Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Фикс на форуме (всего: 2731 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2012 г. 09:59
iphito Энн Маккефри "Пернский цикл"
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 18:18
16. Большое космическое путешествие?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 18:07

цитата Dark Andrew

То же что и всегда — при 3500 тираже Сандерсон не был продан. Количество закачек существенно больше тиража. Прямой убыток, и как следствие — нежелание заниматься этим авторов дальше.

Понятно. С другой стороны единственный достоверный показатель — это количество проданных экземпляров. Сравнивать спрос на товар самой минимальной стоимостью со спросом на халяву сложно. Даже цена в одну копейку может существенно изменить картину просто фактом затрат времени на процесс покупки.
А это именно по нескольким переводным фантастам такая картина (читают у пиратов в два и более раз больше общего количества тиража) или общая пост-кризисная тенденция для всей переводной фантастики? И каков минимальный порог распроданного тиража, чтобы издательство продолжало переводить и издавать его книги?
Другие окололитературные темы > Перевод номенклатуры Властелина колец > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 15:48

цитата urs

И разве сии толкования: человек праздный, дармоед, шатающийся стороною, в людях, относятся к благороднейшему из благороднейших витязей?

Люди давшие прозвище ничего о благородном происхождении Арагорна не знали.
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 15:31
7. Там где чудища живут (Where the wild things are)?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 15:02

цитата Roujin

В реальности системный кризис в издании переводной фантастики. "Бомбить по площадям", как издатели делали в 90-х — первой половине 00-х издатели уже не могут. Работать "точечно" не умеют, если и раскручивают, то очередной п.р.о.е.к.т. При этом вину за сложившуюся ситуацию перекладывают на т.н. пиратов.

А с отечественной ФиФ? Я так понимаю, что кроме Dark Andrew , остальные больше про пиратство отечественных авторов говорят. Правда почему-то каждый по отдельности уверяет, что у него-то как раз никаких проблем с продажами нет.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 14:40

цитата Roujin

Эти 7000 закачек без какого либо продвижения книги. Вообще. Книга малоизвестного автора сама себя не продаст.

А был ли мальчик? А что теперь на эти цифры скажут люди рассказывающие про гигантские убытки от пиратов?
У нас с одной стороны истерика, что пиратские библиотеки убивают писательское ремесло, с другой — стенания о невозможности работать на рынке электронных книг, так как даже халявных закачек мало.
Так что же в реальности? 8-)
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 14:11

цитата Dark Andrew

А если взять нормального переводного автора, то затраты, ну пусть тысяч 60), вы соберёте 3000 продаж только на себестоимость?

Стартовый тираж большинства полуграмотных МТА местного розлива выше, как и цены на их муть, напечатанную на бумаге. И ничего, рискуют издавать, и в большинстве случаев как-то это окупается... наверное.
Нет, тут явно что-то в "консерватории" надо менять.
ps. Я даже не буду сравнивать себестоимость печати тиража очередного "молодого дарования" с размещением пары-тройки новых файлов на сервере с включением в БД продаваемых книг.
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 10:18
1. Последний бойскаут?
10. Козырные тузы?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 21:14

цитата

У нас есть некий портфель инвестиционных проектов, какие-то проекты выстреливают лучше, какие-то хуже, но портфель довольно успешный. Эта модель может эволюционировать, когда мы станем не инвесторами, которые берут на себя все риски и получают прибыли, а провайдерами, когда к нам приходят авторы, которые написали книгу и хотят, чтобы эта книга была издана, продвинута, и мы оказываем авторам услуги. То есть не мы платим авторам авторские роялти, а авторы заказывают у нас работу по подготовке и продвижению своих книг. (Генеральный директор и главный редактор издательства «Манн, Иванов и Фербер» Михаил Иванов)

Электронные книги, пираты и будущее издательского дела
Интересный поворот, правда? Там кстати еще несколько занимательных теорий о будущем.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 18:40

цитата GvenPantera

Фикс, а ничего, что развлекательных контентов до черта, и не факт, что именно с тем, который пользуется, я знакома?

Логика везде одинаковая, вне зависимости от содержимого этого контента — все в конечном итоге ломается, а геморроя больше у покупателей лицензионного товара. На форуме уже несколько раз про это рассказывалось.
Грубо говоря, надо не процесс копирования или переноса делать сложным, а в первую очередь процесс покупки удобным. Потому что первое без второго бесполезно.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 18:26

цитата Эндер

Повторяюсь: в моей моделе конечный пользователь отличает контент по адресу сайта. Уж "ru" от "ec", наверное, любой может отличить?

Повторяю — вы не знаете самых элементарных вещей о принципах работы интернета. Почитайте хоть что-нибудь о веб-страницах — что они из себя представляют и как организованы.
Вы кстати повторяете логику сторонников SOPA. Заодно почитайте аргументы против этого проекта.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 17:20

цитата GvenPantera

То в подобном магазине желательно сделать защищенные от повторного копирования тексты. То есть их можно купить, скачать в читалку,на комп.. Но повторно загрузить в интернет нельзя..

Ничего что это уже не сработало для другого развлекательного контента?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 17:11

цитата Эндер

В зоне "ру" качаете свободно — все легально (что нелегально, не Ваша забота).
В других местах качаете на свой страх и риск с большой вероятностью быть наказанным за это.

Это невозможно реализовать без "китайского файерволла". К сожалению вы в принципе не понимаете как работает интернет. :-(
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 13:52

цитата kagerou

мы возвращаемся в средневековье, когда единственным стимулом к сочинению книг была любовь к искусству. Это объективный исторический процесс, и его не остановить. Мировой литературе 4 000 лет, и на протяжении этого времени писание книг как профессиональный заработок существует меньше 300. Открылось окошко с появлением книгопечатания — и закрылось с появлением Интернета. Тем, кто успел вскочить на этот пароход, повезло. Кто не успел, тот опоздал. Никто не виноват, кроме технического прогресса. Я же не плачу, что уже не стану богатой и знаменитой. Будьте и вы мужиками, что ли....


to All
В который раз все разжевано для отдельных участников этой дискуссии.
Не поленитесь прочесть и подумать, вместо копипаста чужих мыслей и лозунгов, никакого отношения к реальности не имеющих.
Даже на одноразовом чтиве в виде электронных файлов можно зарабатывать, но это уже никогда не будет равнозначно суммам, собираемым в условиях монопольного присутствия бумажных книг на рынке.

Рассуждения об упущенной из-за пиратов выгоде — это сказка про банановый остров, где злые флибустьеры охраняют вход в пещеру, снизу доверху заполненную читательской благодарностью, выраженной в денежном эквиваленте. И любому искателю приключений нужно всего лишь победить злых флибустьеров, чтобы завладеть сокровищами. Проблема в том, что в реальности существуют только остров и флибустьеры, но никаких сокровищ в пещере нет.
Другие окололитературные темы > Перевод номенклатуры Властелина колец > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 13:24
По-моему жители Бри дали кличку Арагорну не за скоростные качества, а за то что шастает постоянно вокруг да около, и вообще личность подозрительная, хотя и вполне безобидная на вид, поэтому — колоброд или шатун.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 22:17

цитата Destr

Доброго времени суток. Сюжет таков, туристы попадают в катастрофу во время путешествия на Луну или Марс. застревают в вагоне по-моему.

Артур Кларк "Лунная пыль"?
Кино > Русские адаптации зарубежных сериалов > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 20:02
Примерно половину списка не видел, из попадавшихся на глаза только "Воронины" показались более-менее адаптированы под нашу реальность, в остальных юмор, обстановка, ситуации и т.д. постоянно ошарашивают чужеродностью. Оригиналов смотрел еще меньше и запомнилась только Grace under fire.
Адаптация как идея не нравится в принципе. Оригинал всегда лучше подражания. Нет ничего хуже механического натягивания зарубежных реалий на наши — зато отличная кормушка для массы причастных людей.

цитата flex

Фантлабе, почему-то, принято за хороший тон снисходительно похлопывая по плечу, отправлять коленом под зад куда подальше, и восторгаться "неземными талантами" забугорных Див.

Может потому что 99% отечественных "артистов" умеют только либо с одинаковым на все роли лицом проговаривать текст, либо истерически орать и пучить глаза? Хотя не факт что это не вина режиссера не способного объяснить что им нужно играть и снимающего всё с одного дубля в добрых традициях Эдварда Вуда.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Полярис" > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 15:34

цитата Dark Andrew

Могу по некоторым переводам Желязны.

То есть до сих пор нет лучшей альтернативы этим полярисовским переводам? Грустно.
А у остальных переводных вещей Желязны в этой серии никаких неприятных особенностей нет?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Полярис" > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 10:49

цитата Александр Кенсин

Всё направлено на унижение хорошего ушедшего издательства.

Я вот тоже не совсем пойму зачем надо общие для всего издательского дела симптомы, свойственные большинству участников этого рынка в соответствующие периоды, приписывать исключительно Полярису при этом каждый раз приводя Эксмо в качестве лучшего заменителя.
По-моему данная дискуссия все дальше и дальше отдаляется от заявленной темы и больше похожа на откровенную рекламу Эксмо.

Надеюсь, что все-таки прочитаю в следующих сообщениях темы про полярисовские переводы, а не кто и как через десять лет спустя перекомпоновал исходный материал и какую тиснул на обложку картинку.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Полярис" > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 10:20

цитата Dark Andrew

Я???? Покажите мою цитату. Я предложил сравнивать издания одних авторов на примере Гаррисона, Желязны, Саймака и Хайнлайна. Но мне как-то в голову не пришло, что можно сравнивать Желязны с Гаррисоном, а не одни и те же произведения в разных изданиях.

Я вот тоже удивился почему из всех полярисовских изданий вы именно про Желязны написали — звучит прямо как эталон худшей обложки. Ясно, значит просто неправильно истолковал вашу фразу. В плане дизайна обложек все споры все равно сводятся к вкусовщине. Уже сколько раз было. Бесполезный и бессмысленный спор.

А про сравнение комплектности и качества переводов очень интересно почитать. Не только по Хайнлайну и наверняка не только мне одному.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Полярис" > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 09:51

цитата Dark Andrew

Не могу с вами не согласится — оно было ужасным. Чуть хуже ужасного оформления томов, Желязны у "Поляриса".

цитата Dark Andrew

А давайте я выберу, только сравнивать буду соответствующие.

Не передергивайте, вы сами предложили сравнивать оформление книг Гаррисона и Желязны.
Во втором варианте кстати, несмотря на одинаково плохие рисунки, Полярис выигрывает за счет умеренного сквозного дизайна обложек серии "Миры", а у Эксмо вообще все ужасно — особенно применение совершенно разных, не сочетающихся шрифтов названия с именем-фамилией автора, да и эти нелепые металлические плашки — они же банально криво и не к месту сделаны.
ps. Сколько людей — столько и мнений. Мне у Эксмо вообще только две большие серии по оформлению нравятся — "Шедевры фантастики" и "Гиганты Ф/Ф" — это же не повод объяснять всем окружающим, что у издательства тотальная безвкусица, цветовая слепота и вообще сплошные проблемы с дизайном?

цитата Dark Andrew

О, нет. По Хайнлайну не обсуждалось. Если хотите, сейчас позовём главного спеца по Хайнлайну, Андрея Ермолаева и он катком пройдётся по переводам "Поляриса", т.к. знает их не понаслышке.

Хотим! Большую часть Хайнлайна читал в полярисовских переводах. С удовольствием послушаю про альтернативные лучшие.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Полярис" > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 08:19

цитата Dark Andrew

Не могу с вами не согласится — оно было ужасным. Чуть хуже ужасного оформления томов, Желязны у "Поляриса".


Интересно сколько человек с вами согласятся?
ps. Или вы про совместное с Эксмо издание ?
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 21:12
3 — Дик Трейси?
7 — Реальная любовь?
4 — Полицейская академия?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Полярис" > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 19:47
Хорошее было издательство для своего времени — возможность собрать с/с любимых авторов, да и книги прилично выглядели со скидкой на время, особенно в плане качества бумаги и печати.
Хотя логику очередности томов и подбора произведений у Желязны до сих пор не пойму. Если она конечно там есть. ;-)
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 14:20
albori , давайте я попробую подвести итог:
В рамках текущего законодательства нет никакой разницы между "скачиванием" и "чтением", и хотя принудительную запись передаваемой с сайта информации на жесткий диск можно отключить, терминологическая разница лежит вне тематики "пиратского контента" и юридического аспекта проблемы.
Правильно?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 14:04
albori , пожалуйста напишите ответы, кратко и по существу, на следующие вопросы:
1. Какой именно формулировкой и в каком нормативном документе определена разница между "скачиванием текста с сайта" и "чтением текста с сайта".
2. Почему вы считаете что во время чтения текста с сайта в кэше на жестком диске вашего локального компьютера не сохраняется текущая страница и вообще процесс "скачивания файла с сайта" можно как-то отличать на техническом уровне от процесса "открытие файла с сайта".
3. Однозначно и кратко сформулируйте, что конкретно вы хотите доказать окружающим по вопросу о технической и юридической разнице между "скачиванием" и "чтением".

Иначе мы просто еще штук двадцать бессмысленных сообщений напишем, нисколько не сдвинувшись с места. Ссылок в никуда, по типу вашей "я написал это выше", не нужно.
Трёп на разные темы > Пирсинг > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 13:33
В целом нейтрально — нравится людям украшать себя и выделятся из толпы, почему бы нет. Кому-то идет, кому-то не очень. Экстермальные виды пирсинга и его обилие в повседневной жизни смотрятся смешно и даже нелепо. Во всем нужно знать меру, если конечно это не сознательный эпатаж или не составная часть артистического имиджа.
Если отбросить крайние варианты, то необычный умеренный пирсинг мне кажется красивым и оригинальным. К сожалению уже давно это стало просто еще одним модным явлением и все слишком однотипно, примитивно и чаще всего вообще не сочетается с образом человека.
В отношении себя не представляю совершенно, вообще никогда не любил надевать всякие лишние побрякушки, начиная с часов, а тут еще тело дырявить зачем-то. :-)))
ps. А туннели в ушах — это по-моему просто нелепо и смешно. Как растягивание нижней губы в каких-то африканских племенах.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 12:48

цитата albori

3. При просмотре пользователь с помощью программы (например браузера) открывает файл для просмотра, при этом файл перемещается в оперативную память ПК (телефона, ридера) и не сохраняется пользователем на устройстве хранения.

Подчеркнутое не совсем верно. Как вы думаете на каком устройстве хранится кэш вашего бразуера, в котором находится в том числе и открытый вами сайт? Я надеюсь вы в курсе что из себя представляет процесс "удаления" временных файлов с жесткого диска на физическом уровне?

цитата albori

Я уже написал в чём разница технически. Кстати и юридически она совершенно различна.

А можно увидеть ссылку на конкретную формулировку про различие между "чтением" и "скачиванием"? Мне кажется, что это всем будет интересно и полезно. Или это только ваши расширенные трактовки 4 части ГК РФ?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 11:35

цитата Gelena

Кто бы не подписал — это их точка зрения и их право получать деньги за свой труд.

Они и продолжают получать, ровно столько, сколько готовы платить за результаты этого труда.
Невозможно монетизировать каждый факт прочтения книги, и так было всегда и ничего с переводом книги в цифру качественно не изменилось — увеличился только количественный показатель. Раньше одна библиотечная книжка могла быть прочитана парой десятков людей за год, и ни один из них ее не покупал, сейчас онлайновая библиотека может выдать сколько угодно копий электронной книги. Если бы оффлайновая библиотека стала брать полную стоимость за выдачу каждой книги — количество посетителей у нее тоже бы сразу резко сократилось. Хотя нет — в условиях тотального дефицита это бы прошло. Собственно именно об этих временах похоже некоторые и мечтают.

1. Уже сейчас невозможно прочитать все изданные когда-либо книги.
2. Каждый год помимо переизданий появляются сотни, если не тысячи новинок.
3. Чтение замещается другими развлечениями, круг читателей сужается.
4. Две трети жанровой литературы — откровенная полуграмотная графомания, без привязки к чьим-то личным пристрастиям и вкусам. Это как постоянно фальшивящий музыкант.
Идет непрерывный процесс девальвации книги. Рынок перенасыщен, количество потребителей неуклонно снижается, спрос падает, качество производимого товара тоже падает, а продавец вместо адекватных мер повышает цену и увеличивает стоимость упаковки, так чтобы на оставшейся дюжине покупателей сделать выручку как с сотни предыдущих.

цитата albori

Это вы пишите на уровне бытовой психологии. Процесс скачивания и просмотра технически абсолютно различны.

Попробуйте на примере текстового файла объяснить разницу на "техническом уровне" между попаданием на экран текста в виде открытия скаченного файла и попадания текста при непосредственном просмотре с сайта. Может быть что-то новое узнаю.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2012 г. 23:50

цитата heleknar

Максим Мошков о чтении, электронных библиотеках и электронных газетах.

цитата

У самиздата есть серьезные проблемы с содержанием. Оно по большей части — увы и ах. Девяносто процентов литературы — это недоделки и халтура. Найдется лишь несколько сотен неплохих книжек... Но, к сожалению, редактора выбирают и плохих авторов. Поэтому литература, которую издают на бумаге, по качеству ничем не отличается от того, что лежит в «Самиздате». Бумажные книжки так же плохи, как и те, что в Интернете. Бумажное книгопечатание мы с вами благополучно убьем. Мы — это читатели, которые не хотят покупать плохие книги, писатели, которые не в состоянии писать хорошие произведения, и издатели, которые готовы издавать халтуру. Бумажную литературу ждет неминуемая смерть.

Замечательное интервью. Низвергнем орду графоманов обратно в СИшные вертепы. Должен остаться только один! Лучше несколько талантливых авторов-новичков, чем сотни тиражируемых посредственностей. Может быть тогда и у издательств найдутся время, желание и средства для полноценной раскрутки и рекламы, вместо штамповки бесконечных клонов с рандомными аннотациями.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2012 г. 11:56
Больше всего мне нравится как одна из сторон регулярно обходит один очень важный нюанс.
Сочинение килобайтов связного текста не делает конечный продукт товаром, а занятие работой, если читатели не будут его покупать.
Ценность любого товара вещь относительная.

ps. Туманность Андромеды 2.0 — Земля исключена из Великого Кольца за непреднамеренную ретрансляцию третьим лицам информации, охраняемой межгалактическим авторским правом.
Музыка > Красивая музыка. Просто красивая. > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2012 г. 20:39
слушать лучше по порядку ;-)
[AUDIO=http://prostopleer.com/#/list807039EgJH]
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2012 г. 16:25

цитата Dark Andrew

Вы меня не понимаете. Я или беру её у издателя. Или в магазине, как в ситуации, описанной выше. У издателя книга уже куплена в этот момент.

А у идейных пиратов лозунг — зачем мне платить за книгу, если гонорар уже был выдан писателю. И в чем принципиальная разница?
Ни вы, ни скачавший из пиратских библиотек за право чтения текста не заплатили. Прямого разрешения от правообладателя, а тем более автора текста на такую передачу — нет. В вашем случае вообще происходит передача товара во временное пользование с риском порчи потребительских свойств, а не снятие копии без вреда для оригинала.
Каждый приведенный пример только подтверждает абсурдность подхода к цифровому контенту со старых позиций. Чтобы все было по старому надо искусственно урезать новый информационный носитель до стопки сброшюрованной бумаги, при этом не унаследовав от нее никаких положительных потребительских качеств.

Пока среднестатистическому читателю будет удобнее и легче пользоваться услугами пиратов — он будет ими пользоваться. Все проще некуда — если на одной улице стоят библиотека и книжный магазин, большинство книг будет прочитано через библиотеку, только потому что не каждую книгу хотят оставить у себя навсегда. А если в магазине нет и десятой доли от ассортимента библиотеки, то значительная часть покупателей никогда повторно не зайдет в ваш магазин — даже не потому что у вас цены высокие тогда как в библиотеке бесплатный абонемент, а потому что вы в принципе не в состоянии заинтересовать их своим товаром. Пока отечественные борцы с пиратами предлагают только сжечь библиотеку вместе с находящимися в ней книгами, после чего вроде как в книжном и ассортимент должен расширится и цены упасть. Вы сами-то в это верите?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2012 г. 12:40

цитата aldio

Я спрашивал исключительно на примере Белянина.

Лучше спросить непосредственно у него самого.
Хотя по-моему свою позицию он уже неоднократно обозначил — читайте только с официального сайта писателя. Выложенные бесплатно тексты должны работать на рекламу автора, а не на рекламу непонятных сторонних ресурсов, никакого отношения к нему не имеющих. Хотите составить свое мнение — вот вам пять старых книг, если творчество интересно — можете приобрести новые книги, если не заинтересовало — ограничитесь знакомством только с этими пятью.
Считайте что у товара есть ознакомительный период за который вы можете решить — стоит ли его приобретать или лучше посмотреть аналоги. По-моему на деле все гораздо более вменяемо выглядит, чем рассуждения про воров и халявщиков.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2012 г. 10:03

цитата aldio

А тут хотелось бы уяснить такой вопрос: вот есть файл с романом. Он выложен а) на сайте автора б) на литресе за денежку в) на флибрусеке. Я так понимаю, что работающие по варианту "в" по мнению автора — бессовестные воры. И как это соотносится с наличием варианта "а"? Какая разница, где я получил, пусть и для ознакомления, вариант, свободно выложенный автором?
Меня вот этот парадокс интересует. В целом-то я согласен с прозвучавшим.

Все те же элементы авторского права, которые никуда не исчезают даже при использовании текста без извлечения выгоды — чтобы сохранялось и однозначно устанавливалось авторство, не изменялся и не искажался текст произведения.
У Каганова данный раздел по-моему как раз хорошо поясняет позицию относительно распространения — авторская политика, просто чтобы не копировать целыми абзацами — ссылка.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2012 г. 01:42

цитата El_Rojo

Вы ошибаетесь. Права остаются у автора, ЛитРес покупает неисключительное право продавать. Так что Белялнин в полном своем праве делать с этими текстами что угодно.

Автор выше уже сам пояснил. Все вопросы по размещению электронных текстов исчезли.
Если сузить теоретические споры до конкретного примера с сайтом Белянина, где есть старые книги, выложенные самим писателем для ознакомления, то доводы — иду качать у пиратов, чтобы не покупать кота в мешке, мало ли как этот автор пишет — больше напоминают сцену из "Свадьбы в малиновке", где староста полностью осушив кринку молока на вопрос "ну и как?" отвечает "не распробовал!".
По крайней мере, я сомневаюсь, что для знакомства с творчеством любого автора и определения интересности его произведений пяти книг не хватит. Вряд ли такой гипотетический читатель, целенаправленно поглощающий книги именно этого автора, не хочет их покупать из-за отсутствия интереса к его творчеству — здесь явно какая-то другая причина.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 23:45

цитата esaul

Ни Армалда, ни Литресс не были против выкладывания моих книг у меня на сайте, это отдельная личная договорённость.

Спасибо за объяснение — теперь понятно. Вопрос про необходимость услуг пиратов для знакомства с автором по-моему тоже снимается. Вряд ли после такого количества выложенных старых книжек сложно составить мнение о необходимости приобретения новых, чтобы их нужно было в обязательном порядке у пиратов качать.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 22:48

цитата esaul

Повторюсь, у меня на сайте книги выложены с моего разрешения. Почему-то, мой пример выше, о пиратах выложивших мои книги без моего разрешения и реально получающих с этого деньги — оппоненты тихо проигнорировали...

Так как точно такие же наименования продаются на Литресе, я предполагаю — что именно они являются правообладателями электронных версий ваших произведений. Значит вы, выкладывая тоже самое бесплатно, согласно вашим же убеждением, воруете у Литреса или как минимум сами у себя. Разве нет? 8:-0
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 22:00

цитата esaul

4) Я НЕ ДЕЛАЮ НИКАКИХ ЭЛЕКТРОННЫХ ВАРИАНТОВ!!!! Ни за полтинник, ни за три копейки. Продажей моих книг занимается издательство, которому я это разрешил по обоюдному договору.

АНДРЕЙ БЕЛЯНИН — SKIMINOK.RU © 2008-2012   A.Belyanin

цитата

...
Тайный сыск царя гороха
В книгу вошли:
Тайный сыск царя Гороха
Заговор Черной Мессы
Летучий корабль
Отстрел невест
Дело трезвых скоморохов
Опергруппа в деревне
Скачать книгу (162Kb)
Скачать книгу (220Kb)
Скачать книгу (245Kb)
Скачать книгу (274Kb)
Скачать книгу (276Kb)
Купить книгу
...

С вашей точки зрения является ли это воровством электронных книг, права на продажу которых принадлежат литресу, если они размещены самим автором и взяты из пиратских библиотек?
ps. Заранее извиняюсь на некорректность вопроса, если сайт от вашего имени открыли какие-то нечистые на руку люди, не разделяющие ваших убеждений относительно распространения электронных текстов.
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 20:32
II. Молчание ягнят?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 20:10
Как правильно бороться с книжными пиратами:
1. найти популярного на СИ автора
2. запустить в печать
3. посмотреть статистику посещений
4. посчитать на сколько меньше продано книг
5. говорить про злых пиратов
6. profit!
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 17:21

цитата Great_Player

Вот интересное мнение на ту тему.
Михаил Ахманов ПОГИБНЕТ ЛИ БУМАЖНАЯ КНИГА?

Доводы:
- если у вас отключать электричество — зачем вам все эти электроприборы.
- механическим арифмометром можно колоть орехи, а калькулятор после пары ударов приходит в негодность.
- если сжечь пианино из него можно будет еще извлекать хоть какие-нибудь звуки, а вот магнитофон придется выбросить.
- виниловую пластинку приятно держать в руках, а тем более перебирать изредка коллекцию, а эти ваши CD вообще все на одно лицо и музыки нет — одни цифры.
- осмелюсь сделать вывод, что спрос на видео-кассеты в основном продиктован низкой культурой обывателя и широким распространением порнографии и антисоветчины.
- друзья показывали мне смешную штуку под названием электронная вычислительная машина — ну и на кой спрашивается черт нужно быстродействие, если этот аппарат занимает три этажа, а для перевода самого элементарного арифметического действия в машинный код и ввода через устройства чтения перфокарт требуется больше времени, чем требуется для подсчета того же самого с использованием элементарных бумаги и карандаша.
и так далее.

цитата abstract

Хорошо, давайте сформулирую вопрос иначе: Как изменится литература с полным переходом на электронные копии книг?

Ну а как она менялась до этого с переходом на более дешевый и технологичный носитель? Станет еще более доступной для читателя (количество литераторов-дилетантов также увеличится, как и доступный им инструментарий), появятся новые издательские решения, какие-нибудь литературные игры рассчитанные на новое представление информации и читательские интерфейсы, улучшится актуальность и интерактивность, на стыке с литературой явно возникнут смежные развлекательно-информационные виды контента (как возникли блоги в дополнение традиционным СМИ), от книг-романов, книг-повестей и вообще крупных форм акцент скорей всего сместится к малым формам, но с гораздо большей интенсивностью выпуска новых. Появится новый тип читателя, с детства привыкшего к тому способу чтения, потом из этого подросшего поколения выйдут новые производители книг — писатели, корректоры, художники и т.д., с совершенно другим подходом и понятием термина "книга". И нас ждет масса новых хороших книг, часть из которых будут не совсем обычными книгами в нашем современном понимании. И в отличие от механической оцифровки бумажной книги этот процесс займет гораздо больше времени. Вроде бы все нормально должно быть в будущем с литературой, про каждого отдельного представителя — не уверен. 8-)
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 14:47

цитата abstract

А кто как считает, умрет литература с полным переходом на либрусеки или не умрет?

Бездушный печатный станок Гутенберга убил теплый живой манускрипт — вместо индивидуального, напоенного любовью переписчика, экземпляра стали за сущие гроши штамповать одинаковые, как черти в аду, копии — грядет возвращение темных веков для всего просвещенного мира, ага. :-[
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 13:01

цитата Pavinc

Дело в уникальности предлагаемого продукта, если это обычная электронная книга, за неё ни кто платить не будет. Все сто с лишнем книг, про которые я писал раньше (в том числе несколько новых книг "СК"), я скачал нахаляву, даже глазом не моргнув и совесть меня по начам не мучает. Но если речь идёт о книгах интерактивных, на примере той же "Алисы" или "За рулём", то тут всё намного сложнее.

А потом пройдет совсем немного времени и станет все намного проще — китайский аналог яблочного дивайса, крякнутая версия интерактивной книги и новый набор доводов, почему качалось на халяву. Для цифрового контента уникальность как основной способ борьбы против пиратства априори ничтожен.
Спорт > Формула-1 > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 12:12
Совладелец команды Lotus F1 и руководитель компании Gravity Жерар Лопес долгое время не комментировал ситуацию, связанную с контрактом Виталия Петрова… В эксклюзивном интервью для читателей F1News.Ru бизнесмен объяснил свою точку зрения, а также высказался и по другим актуальным вопросам… F1news.ru (17/02/2012)

цитата

Могу лишь повторить – у нас нет молодежной команды. И когда у вас есть такой пилот, как Роман Грожан, который уверенно выиграл серию GP2, и вы не даете ему шанса – и в то же время не показываете кому-то вроде Виталия, что в Формуле 1 нужно день за днем трудиться с максимальной самоотдачей, что это не подарок небес – вы поступаете неверно.

Крайне забавные доводы, вроде приведенного выше, в интервью проскакивают. Можно только догадываться, что в прошлом году в Лотусе происходило за закрытыми дверьми, и что говорилось не для прессы.
Спорт > Формула-1 > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 11:58

цитата Бурцмали

Петрову достаточно регулярно опережать напарника, чтобы доказать свою состоятельность, а уж кого еще он будет на трассе опережать — покажут тесты и первые гонки нового сезона, когда более-менее станет ясен расклад сил в пелетоне.

Золотые слова. Просто некоторые по-моему не совсем правильно представляют составляющую мастерства пилота в конечном результате. Пришел Шумахер в Марусю и сразу поднялся на подиум, ага. Пофиг, что напарник по команде не поднимается на подиум, но как же наш Виталька-то мимо первых трех мест пролетает постоянно! Хреновый пилот наверное, вот я бы там сразу всех порвал! :-D

цитата Golden_Eagle

В свое время Хилл ушел в очень слабую, можно сказать в аутсайдеры, команду Arrows и умудрялся с ними бороться за попеду. Шуми также ушел с Беннетона в слабые Фуры, но он умудрился с ними выигрывать гонки

1995 год — у Феррари 1 гран-при и стабильные подиумы обоих пилотов в том случае, когда машины доезжают до конца гонки и масса сходов в основном из-за фатального невезения с надежностью болидов, увеличивавшихся под конец сезона. Тем не менее пилоты занимают по результатам сезона 5 и 6 место вслед за пилотами Уильямса и Бенеттона.
1996 год — все облизывают "Золотого мальчика" Шуми, поэтому его болид постепенно к концу сезона выглядит лучше своей прошлогодней версии, но точно также нестабильна, зато второй пилот Ирвайн в принципе почти никогда не доезжает до финишного флажка, в подавляющем случае из-за поломок болида, так как находится в явной позиции бедного родственника, все силы команды уходят на работу с Шуми. В результате у команды даже меньше подиумов и очков чем в прошлом сезоне.
Одна фантастическая гонка в Венгрии как-то не тянет на определение "бороться за победу", если во все оставшиеся даже в очки не попадаешь. Тем более не забывайте что вместе с Хиллом в Эррооуз пришли спонсоры с деньгами и двигатель Ямаха.
Неубедительные примеры. Особенно про несчастного Шумахера в супер-богатой и амбициозной Феррари, работающей исключительно на основного пилота команды.

Зато будет возможность посмотреть на Петрова в слабой команде, без скидок на машину. Как раз на те элементы гонки, которые обычно Петров избегал благодаря сравнительно неплохого болида. Если он чего-то стоит как пилот — в конечном счете выберется в команду посильнее, нет — так нет. Мне в любом случае приятно смотреть гонку с участием любого российского гонщика. А вот вам похоже ровно наоборот.
btw, Лотус взял бывшего чемпиона мира и своего очень давнего протеже. Это не поиски замены Сенне и Петрову были, а явная продуманная политика на новый сезон. Вы по-моему просто не совсем правильно понимаете некоторые вещи относительно финансового аспекта F1 — связка Райкконен+Грожан для Лотуса априори привлекательнее, без всякой привязки к будущим результатам.

цитата Golden_Eagle

Петров, как показал прошлый сезон хороший середняк, но никак не лучше.

По-моему никто не утверждал иного, на протяжении всей своей истории большинство пилотов F1 обычные хорошие середнячки, некоторые даже выигрывали чемпионаты. А вот вы старательно и регулярно пытаетесь всеми способами доказать полную неспособность Петрова в качестве пилота. Зачем? 8-)
Спорт > Какое из "-до" самое "во!!!" среди разнообразия восточных единоборств? > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2012 г. 10:39

цитата Gekkata

А если тот кто с тобой, быстро бегать не сможет? Всяко в жизни ведь бывает.

Единственный эффективный способ борьбы с толпой гопников вооруженных ножами — не попадать в такую ситуацию, все остальные способы не дают совершенно никаких гарантий. Спровоцировать на драку несколько невменяемых людей с холодным оружием — вообще не самая здравая идея.
Вам правильно написали про плавание — смысла будет больше. Заодно и отсутствие ложных иллюзий относительно собственной крутости в уличной поножовщине может спасти от необдуманных глупых поступков.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2012 г. 20:25

цитата esaul

Люди всего лишь хотят, чтобы у них не крали. Я вижу, что ряду лиц здесь это сложно понять. Те, что готовы оправдать всё лишь бы "халява", никогда не будут платить, пока их не заставят. Подобного механизма у автора нет. Мне, честно говоря, абсолютно всё равно, что потом будет с этими людьми.. Иногда хотелось бы, чтоб так же обворовывали и их. Просто на улице, без повода, с любовью, по чуть-чуть, но каждый день...

Скорее чтобы начальник в конце месяца под предлогом хреново выполненной работы не стал бы платить зарплату.
Правда любой вменяемый человек через какое-то время поменял бы место работы.
Если же он место работы не меняет, но предпочитает плакаться при удобном случае в жилетку — значит что-то тут не совсем чисто.
Такие дела. 8:-0
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2012 г. 17:18

цитата nalekhina

Но вот трудно мне сказать, что просто так качают, допустим, Олди. У них тиражи — по 5-7 тыс., а, если походить по трекерам, выяснится, что скачали в разы больше. А еще добавьте библиотеки. Зато у Курпатова и Устиновой таких проблем практически нет, потому что их целевая аудитория не знает слов "трекер" и "флибуста".

Вывод: хочешь продолжать зарабатывать исключительно своим литературным ремеслом — переключайся на аудиторию Курпатовой и Устиновой. Не можешь и не устраивает текущее финансовое положение — ищи другой источник дохода, графомань в свободное время если останется желание.
При сегодняшней жизни истории про людей, жалующихся на невозможность зарабатывать на жизнь исключительно написанием полусотни (или даже м еньше) авторских листов в год, скорее вызывают недоумение. Можно подумать на фоне кризиса необходимость смены места работы или даже рода занятий — это что-то невероятное. Или общие экономические тенденции должны миновать людей, зарабатывающих на хлеб сочинительством развлекательного чтива, а почему?

Вы производите товар который стал массово обесцениваться, да, вы вряд ли в этом виноваты. А дальше-то что? Это та самая оборотная сторона прогресса, проявившаяся даже не со времен изобретения колеса, а наверное с момента извлечения огня при помощи подручных средств. Тогда смотритель за костром тоже видимо очень сильно расстроился, что при угасании пламени нет нужды ждать следующего стихийного пожара и вместо лежания в пещере был вынужден пойти в унынии и печали с остальными на охоту.

рекламная пауза закончилась, и мы возобновляем вещание популярного мексиканского сериала "полуголодные писатели против пиратов-пидарасов"
⇑ Наверх