Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Фикс на форуме (всего: 2731 шт.)
Спорт > Зимняя Олимпиада в Сочи. 2014 г. > к сообщению |
![]()
![]() |
Спорт > Зимняя Олимпиада в Сочи. 2014 г. > к сообщению |
![]()
Интересно, а аргонавты вместе с греческой мифологией вас тоже оскорбляют? ![]() |
Спорт > Зимняя Олимпиада в Сочи. 2014 г. > к сообщению |
![]()
Которые в свою очередь слизаны с медуз? ![]() Пока вроде прикольно, что-то даже очень прикольно. Но поставить на такое событие комментировать Набутова... ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
Песни умирающей Земли СПб.: Фантастика Книжный Клуб, 2014 г. Выход по плану: 2014, весна-лето |
Трёп на разные темы > Ваше отношение к ограничению времени продажи алкоголя в некоторых регионах РФ? > к сообщению |
![]()
Ок. Fixed. Тут надо тоньше подходить: Ты пьешь и куришь? Запретить! Читаешь книжки? Запретить! И то, и это запретить, Чтоб по уставу все, итить! И лучше всех пересажать! Границы тоже все закрыть, И поголовно всем рожать! И интернеты запретить, Лектричество и алфавит... Лишь глупость нам не запретить. Хоть надо с этого начать! ![]() |
Спорт > Зимняя Олимпиада в Сочи. 2014 г. > к сообщению |
![]()
Вот кстати актуальный вопрос для тех кто вообще ничего в фигурном катания не понимает, типа меня. ![]() Там из чего медальный зачет состоит, что еще осталось Плющенко откатать и насколько это текущее выступление значимо? |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
![]()
Вам ли как болельщице Зенита не знать как легко команде, при наличии государственной и спонсорской поддержки, выходить в высшую национальную лигу? ![]() |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
![]()
Так это уже другой вопрос. В любом бизнес сначала приходится хоть что-то вкладывать. Ничего из разряда нереального не наблюдается, было бы желание. Результаты-то перед глазами с теми же Тереком и Анжи. Проблема как раз в том, что этого желания нет, даже на фоне будущего ЧМ. |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
![]()
Краснодар, Грозный, Каспийск, Владикавказ, Астрахань, Волгоград, Ростов-на-Дону, Ставрополь, Новороссийск, Сочи, Пятигорск. Просто причина немного в другом. |
Кино > Чёрные паруса (сериал, 2014 - ...) > к сообщению |
![]() Посмотрел две серии, впечатление противоположные — первая понравилась, вторая нет. Не улавливаю почему вдруг сериал про пиратов и тем более приквел "Острова сокровищ" должен быть обязательно исторически достоверным мрачным триллером. Как и не понимаю, почему 18+ сразу же означает иной уровень кинематографической условности, не нацеленность на подростковую группу, отсутствие сцен секса и массу сурового вида мужиков. Гламурного вида пираты, некоторые инфантильные поступки, недостоверность исторических реалий, нацеленность на ту же публику, которой понравился их же "Спартак" — да это все ок, пока хоть что-то происходит с героями. А тут вместо перенасыщенной первой серии совершенно никакая вторая (ну и монолог капитана про очередные нью-васюки бред еще тот). Надеюсь это была небольшая передышка. |
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
![]() Aryan , а "Победить любой ценой это случайно не тоже самое, что и "Как ни крути – проиграешь" (Every Which Way But Loose)? |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
То есть против 80 000 "Заставы" падения в два раза? И обещанного Лукьяненко в жж доптиража "Заставы" к НГ тоже пока не видно. Как говориться, без комментариев. |
Другая литература > Поэтический Колизей > к сообщению |
![]()
Как слез с печи, придумал танку. Что делать, если слова все в руку, А с рифмой плохо спозаранку? |
Спорт > Российское золото Сочи > к сообщению |
![]()
Медальный зачёт на зимних Олимпийских играх 2010 |
Другие окололитературные темы > Доживет ли хотя бы половина обычных книжных магазинов до середины 21-го века? > к сообщению |
![]() Продажи книг в Барнауле упали на треть
Город конечно не миллионник и не в европейской части, но все-таки далеко не маленький. Жесть какая-то... |
Спорт > Формула-1 > к сообщению |
![]()
Боковые дефлекторы |
Спорт > Сборная России по футболу > к сообщению |
![]()
Зависит от точки отсчета этой важности, в национальной сборной все-таки пересечений больше — кто-то вообще помимо ЧМ ничего может не смотреть и ни за кого во внутреннем чемпионате не болеть. Обидно, что этого косяка бы изначально не было, если бы федерации нормально работала. |
Спорт > Сборная России по футболу > к сообщению |
![]()
Причем на 99% уверен, что это исключительно из-за дурости и желания уесть Капелло. Синдром вахтера. |
Спорт > Сборная России по футболу > к сообщению |
![]()
Только после того как клубы РФПЛ всем коллективом выйдут из УЕФА и ФИФА. ![]() Заодно смогут объединенный чемпионат создать. |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
А чем? Типичная средненькая фэнтези + попаданец. Ну и впоследствии возникший в "Заставе" паровоз. Ну и компьютерноигровая фича с магическими часами силы. По-моему, подобное легко штампуется циклами по полтора десятка частей. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Обязательно. Одна из удачных экранизаций Кинга. |
Кино > Что посмотреть? > к сообщению |
![]()
Лестница Иакова (Jacob's Ladder) 1990 |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Так в том-то и дело, что английский warlock не равнозначен в этом плане кальке "ворлок". Первое уже было в языке, второе искусственно протащили из чужого. Здесь конечно можно возразить, что подобное пример далеко не единичный — заимствований на протяжении развития любого языка — масса. Значит история рассудит. Но на данный момент мне подобная калька с английского не нравится.
По идее обобщенная информация по фэнтези настолкам — это ролевая система Dungeons and Dragons. Гуглится масса русскоязычных ресурсов. Правда скорей всего из любительских переводов будут старые редакции, но для знакомства с материалами это не принципиально. Если что-то более цельное и подробное, то надо видимо либо отечественных фанатов ролевых настольных игр искать, либо англоязычные оригинальные книги покупать. По этой же системе компьютерные игры — список на википедии, здесь игровой процесс родился из симуляции посиделок с карандашом, бумагой и кубиками, плюс желание как-то систематизировать все прочитанное в фэнтезийных книжках, чтобы впоследствии разыграть в компании похожие интерактивные истории. Как раз в такого плана компьютерных играх (Role-Playing Games) самый большой объем текста за счет диалогов между игроком и персонажами, описаний биографий, часто вставных внутриигровых книжек (естественно там пара страниц, в лучшем случае дюжина, но их много). Если изначально компьютерные игры рассматривать, то яркий пример пятая часть The Elder Scrolls — Skyrim. Там фактически огромный заснеженный кусок реалистичного мира местного аналога викингов (в предыдущих были другие регионы выдуманной страны) и практически полная свобода действий. Боюсь, правда, с обсуждением подобных вопросов нас модератор в раздел компьютерных игр выгонит. ![]()
Часто без контекста или даже знакомства с текстом целиком невозможно окончательный вариант выбрать. Здесь тоже сложно сказать какой из вариантов предпочтительнее. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Компьютерные игры бывают очень разные — в одних текста практически нет, в других на полноценный роман наберется, качество перевода тоже различается. Может и нет там шедевров словесности, но и такого засилья безграмотных текстов как это было в 90-х тоже нет. Поэтому фраза, что в игрушках нет нормальной русификации, мало чем отличается, например, от заявления "вся музыка — дрянные песни под расстроенную гитару в подворотне".
Я навскидку не скажу как именно (слишком давно в фэнтезийные рпг, где есть подобное разделение на магические классы, играл), но разделения во многих ролевых как раз по такому же типу — телекинез, иллюзии, создание чего-либо или наоборот разрушение, некромантия, излечение ран и болезней, алхимия, шаманизм и т.д. и т.п. и для каждого подобрано нормальное русское слово без надругательств над здравым смыслом и логикой. Факт в том, что никакой непосильной задачи для адекватного перевода путем подбора уже существующего в русском языке аналога нет.
На мой взгляд — простой и оптимальный вариант как переводить не слишком заморачиваясь конечными результатами. Как и шеф полиции мановением руки превращающийся в непонятного чифа. Но сколько людей — столько мнений. |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Естественно все упирается в "интерпретатор", который у читателя в голове. И к сожалению я почему-то не слишком много смыслов и идей из текста могу вычленить. А вы уверены, что та пустота между словами, которую вы своими мыслями заполняете — именно заслуга Лукьяненко, а не ваша? ![]() И опять же сколько дилогии "Императоры иллюзий" подражаний породила или последователей? А это показатель влияния текста, пусть и косвенный.
На мой взгляд — это наоборот первая ступенька к сооружению картину общества, которая вследствие доказательства существования души явно радикально изменится, причем не только с точки зрения психологической или религиозной, но и технической. Может это конечно вопрос приоритетов, когда для разных читателей совершенно противоположные вещи в книге важны.
Зачем Холмс нанимал массу оборванцев для слежки, если сейчас в любой момент можно через массу видеокамер весь Лондон отслеживать? ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Скорее система распознавания речи с пакетом всяческих прикладных программ.
Internet в России
Просто чтобы масштаб затрат по тамошним временам был понятен. Если пятьдесят тысяч баксов — это редкая удачная награда, то естественно не может себе позволить. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
В огороде бузина, а в Киеве... варлок? ![]() Почему не перенять опыт ролевиков? Уже наверное лет двадцать как разнообразные материалы по настольным рпг переводят, компьютерные ролевые игры чуть поменьше конечно, и практически везде есть хоть какая-то классификации магов по типу доступных им заклинаний (собственно потому что это все из фэнтези изначально заимствовалось и только потом систематизировалось и дополнялось), и находят всегда нормальные русскоязычные переводы вместо кальки. Наверняка есть более-менее устоявшаяся терминология. Зачем из перевода книги делать аналог стилусифицированной пиратской игрушки из 90-х? ...дворф-варлок ищет пати на ку! ![]() ps. То есть никаких "ворлоков" до массового проникновения через компьютерные игрушки в русском языке все же не было? |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Имеется в виду русскоязычная литература начала 20 века? А можно, если конечно не слишком сложно, хоть какие-нибудь примеры? Интересно же! Просто в нынешней литературе или фанфиках это слово явно из игрового слэнга пришло.
Тогда уж "Волшебник стеклянного шара" по аналогии с "Волшебником Изумрудного города". Правда я не уверен, что оно лучше нынешнего. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
Жесть. Я думал издают все-таки тот любительский перевод, где имена на оригинальные правили. Думбльдурь одним словом. |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
У Лукьяненко даже подобного "локально" нигде нет. Максимум на уровне диздока для компьютерной игры. Вот вы писали, что в дилогии про Кея Дача много всего. А чего именно много? |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Так сложность она не количеством рас создается или разновидностью космических кораблей, а большей проработанностью социальной составляющей, религиозной, политической и т.д. Влияние технологического прогресса на общество, отголоски прошлых глобальных конфликтов и мистических учений на описываемые события и персонажей. А Лукьяненко придумав некий "концепт" на этом останавливается, ингредиенты у него смешиваются, но взаимного влияния друг на друга не оказывают. Получается ярко, недосказанно и постоянно заложен потенциал выворачивания части компонентов наизнанку (вспомним любимые автором дилогии) или добавлять новый компонент, частично нарушающий изложенные ранее "правила игры". Глубины нет и при проверке на жизнеспособность конструкция разваливается, зато идет больший перевес в сторону сюжетных перипетий. Вот какой авторский "сеттинг" самый известный? "Дозоры". Яркий пример всего выше описанного.
По-моему, одно из самых ценных свойств фантастики — это возможность совместить гиперболу с достоверностью описания. В противовес реализму писатель может заострить внимание на определенных проблемах, искусственно их выделив, спрогнозировать развитие уже существующих явлений или предсказать новые. Неизменность главного героя в качестве которого выступает сферический обыватель резко сокращает тематику произведения, и набор инструментов. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
Своеобразная это какая — Волан Де Морт или Вольдеморт? |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Ну я в оригинале только по диагонали смотрел и возможно там где-то уточняется какое именно "glass" имеется в виду, но в переводе подобных разъяснений не помню — никто из персонажей толком не знает из чего этот шар сделан. Хотя если посмотреть с точки зрения перевода названия — может не самый худший вариант, ибо отсылка к ведьме с магическим шаром явно есть, как и к замку. Вряд ли можно придумать другой более благозвучный вариант с сохранением подобной двусмысленности ("Волшебник и магическое стекло" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Неужели в этом цикле настолько много разновидностей магии, что не хватило минимум с десяток синонимов слова "колдун"?
А при чем здесь гадальный шар? И у Кинга кстати везде glass ball или glass globe, как и glass walls если речь идет про замок. |
Компьютерные игры > Middle-earth: Shadow Of Mordor > к сообщению |
![]()
Скорее очень опосредованное отношение к Средиземью Толкиена для сбора большего бабла. Хотя мне Assassin's Creed нравится — лишь бы не скатились в тупое однообразное мясо типа WH40K: SpaceMarine. |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
А я вот к сожалению не вижу за добротным приключенческим сюжетом той многослойности повествования и сложности мира. Лукьяненко конструирует мир из нескольких интересных деталей, а затем, по-моему, бросает на полпути и не дорабатывает более мелкие детали. Еще не нравится как в поздних книгах автор стал более наставительным тоном разговаривать — такое впечатление, что большую часть вопросов, выводов и дискуссий он теперь вместо своих книг в соцсетях выплескивает и перегорает еще и в тексте тоже самое повторять.
А я что-то после второй части вообще никакого развития не наблюдаю, больше похоже на тасовку готовых модулей из которых очередной роман чисто механически складывается. По крайней мере начало "Шестого дозора" совершенно не заинтриговало, наверное вообще читать не буду — слишком все предсказуемо.
Безусловно. Но надо еще и уметь этим преимуществом пользоваться. Лукьяненко, по-моему, все дальше и дальше от наблюдения реальной жизни куда-то в сторону сетевой виртуальности соцсетей дрейфует в сочетании с миром игр, кино и литературы других авторов. |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Вот в этом и заключается главный секрет популярности современной руФиФ и конкретных писателей типа Лукьяненко.
Я про первую часть. Продолжения все слабее и слабее были
Чем именно? Простая развлекаловка, примитивная как амеба. Из серии с удовольствием прочитать и забыть. У Лукьяненко вершина творчества пришлась на заочные споры с "учителями", где он перекраивали их идеи (или просто заимствовал с незначительными изменениями), когда попробовал писать полностью самостоятельно — оказалось, что выше компилятора он подняться не способен. Чужую "надстройку" над текстом он разобрать на детали может, а вот сконструировать свою в принципе не в состоянии. |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Могу задать вам еще более конкретный вопрос. Приведите хоть одну книгу Лукьяненко которая бы не была на две головы слабее Криптономикона, Дюны или Нейроманта. Вас же за язык никто не тянул, правильно? |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
А давайте ради интереса поставим вопрос по другому — а чем Лукьяненко может их превосходить? Ничего хоть сколько-нибудь сравнимого с Дюной, Нейромантом или Криптономиконом он не написал и в принципе написать не способен. Или вы считаете иначе? |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
Это тоненькая детская книжка-комикс с минимумом текста или я с чем-то еще путаю? |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Согласен, но по-моему как раз в качестве результата этого смешения век 16-17 получается, не раньше. А что вы имеете в виду под типичным средневековьем говоря о церковных тюрьмах? |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Дилогия про Трикса: Недотепа-Непоседа. Слуга, Плетельщица снов.
Не подходит — там скорее эпоха Возрождения. |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
![]() Над всей Испанией безоблачное небо, Звенящим зноем солнце бьёт в тени, Но ты, мой андалузский пёс, следи За лезвием, что правил неумело Не можешь? Так прикрой глаза, как я... Так надо. Извини... |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Так это прекрасно — если бы все прочитанные вещи воспринимали одинаково, то и говорить было бы не о чем. ![]() Да, но он мне кажется скорее сатирик, а вот Кинг больше к драме все-таки склоняется. Там где Шекли говорит о пороках общества в целом, Кинг скорее акцентируется на резком переломе судьбы отдельно взятого человека, описывая предшествующие события и подводя к неизбежному выбору, а у Шекли герой скорее — авантюрист.
Я смутно помню либо в эссе про Бахмана, либо в какой-то из биографий перечислялись ранние работы, которые были в середины 70-х написаны, но издателями не взяты, и как раз под псевдонимом издавались — надо будет поискать. У меня просто еще небольшие параллели с диковскими "Пролейтесь слезы..." (тоже по-моему в середине 70-х изданными) почему-то возникают. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Да я в общих чертах помню, возможно просто не смог какие-то нюансы разглядеть. Лучше прямо объясните. ![]()
Хм. А я и в нем в основном сатиру вижу, пусть и с хорошей долей грусти и ностальгии. Впрочем формат рассказа, по-моему, грубее и прямолинейнее. У Кинга просто социальные моменты через восприятие ГГ на порядок заострены. Кстати "Бегущий..." ведь в середине 70-х написан, правильно? Вот мне как раз в нем немного не хватает той плавности и некоторой затянутости, которая в более поздних вещах появляется. Слишком резко и отрывисто картина рисуется, если с теми же " Дорожными работами" сравнить. |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
К сожалению, закономерный итог десятилетней авторской агонии. Похоже стоит смириться с тем, что лучшие тексты Лукьяненко остались в 90-х. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Почему же? Типичный фант.боевик, хотя тоже с элементами социальной сатиры. Даже если финал наверное все-таки в какой-то мере открытый. |
Произведения, авторы, жанры > Киберпанк > к сообщению |
![]()
Дык, это кибер-хиппи чистейший! ![]()
У Лукьяненко как обычно получилась типичная для графомана-плагиатора фидорпанковская переделка "Лавины" Стивенсона. Впрочем мне нравится и то и другое. А где Воха со своими "Сердцами и Моторами"?
А можно примеры? |
Кино > Что посмотреть? > к сообщению |
![]() zmey-uj , кстати, если нормально воспринимаете формат триллер-сериалов, то попробуйте еще "Остров Харпера" и "Неизвестные лица" (первый интереснее и остросюжетнее). |
Музыка > Queen > к сообщению |
![]() Легче посчитать провальные альбомы, чем любимые. Пожалуй самый лучший вокал и самая новаторская рок-группа. Любимые альбомы A kind of Magic, Innuendo, Sheer Heart Attack, Jazz... хотя в принципе можно еще долго продолжать. Пожалуй единственная группа, которую очень хотел бы вживую услышать, но не удалось и уже никогда не получиться. ![]() |