Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя glupec на форуме (всего: 9500 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Трёп на разные темы > Ваше отношение к "Википедии" > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2018 г. 11:15

цитата Евгенич

Википедия — это доказательство того, что любой дурак может написать энциклопедию.

Внезапно пришло в голову: а ведь это НЕ энциклопедия ;)) Это справочник. Большущий электронный справочник на все случаи жизни. Типа, что ли, знаменитого "Херкимера" из рассказа О. Генри.
И как таковой, она вполне себе хороша
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2018 г. 10:32

цитата Rebecca Rabbit

Не знаю, как сейчас, но лет двадцать назад был именно Саша

Да, я слукавил :-) Там есть и просто Sasha (без отчества, ЕМНИП) и Alexander Vasilyevich.
Кино > Кинематографическая вселенная Marvel (КВМ) > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2018 г. 09:50
Посмотрел "Черную пантеру". Если вкратце -- неплохой приключенческий боевичок.
К "мстительским" делам имеет отношение постольку-поскольку: юмора мало (и он на втором плане), самих Мстителей нет и не предвидится, кидания фиоловыми молниями тоже что-то не заметил

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

(ну, был бой на голо-тренажере... но он же мог бы и в обычном боевике быть. Просто супер-технологий недостаточно для "привкуса супергероики" ;-)) .
Сюжет = история про борьбу двух принцев -- Достойного и Недостойного -- за трон.
Фримен, как всегда, неплох. Обилие негров не раздражает (просто сюжет такой... Ну и потом, замени их на белых -- мало что ведь изменится).
Другие окололитературные темы > Возможна ли фэнтези без иных рас и играют ли они важную роль? > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2018 г. 16:05

цитата Guyver

Подскажите пожалуйста, сейчас фэнтези с различными расами вообще что ли не выходит? Слежу за новинками, но нигде не нахожу эльфов, гномов и т.д.

Тэд Уильямс, например.
Муркок, вроде, обещался последние повести про Эльрика в роман переделать. Там различных рас (типа эльфов) тоже навалом -- мелнибонийцы, фурны и тэпэ.
Другие окололитературные темы > Со скольки лет я читаю фантастику?! > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2018 г. 19:20
Я ее вообще не читаю. За редкими исключениями (напр., Стругацких).
Магреализм и фэнтези -- да. Научфант -- скууучно. Достижения совейской микробиологии, сосисочные там всякие на Марсе... В детстве наелся этого по горло. Тьфу. 8-)
Когда в 10-11 лет дорвался до Толкина -- это было как отдушина. Особенно после "Фантастических изобретений" и худших рассказов Брэдбери (лучшие-то тогда не печатали) :-)))
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2018 г. 19:12
Читаю сейчас "Русалку" Черри в оригинале. И по ходу дела смотрю, действительно ли там столько "клюквы", как любят трындеть наши критики.
"Саша Васильевич Мисаров" оказался на деле Alexander (!) Vasilyevich Misurov (!) Водяной Гвиур -- Hwiuur, т.е., собственно, Вьюр.
Не хочу сказать, что у бабушки Кэролайн вовсе нет ляпов (скажем, имя Бабай она пишет... Babi :-)))) Но вот эти конкретно два момента "троллевский" переводчик запорол.
Наука и технологии > Каким браузером Вы пользуетесь? > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2018 г. 08:57
Я никаким брузером не пользуюсь. Тоже, ишь чего выдумали -- брузеры какие-то. Ленд-крузеры, блин :-)))
Я так только, по мелочам, интернетом пользуюсь ;-)
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2018 г. 11:16

цитата

в лучшем случае здесь двусмысленность

Ага, а в худшем случае -- намек на фармеровский "Многоярусный мир" (влияние которого на РЖ -- секрет полушинеля ;-)). Там гг всех имел направо и налево, в т.ч. сестер.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2018 г. 09:29
Ну как же нет?

цитата

Боже! До чего она была красива, хотя и выглядела немного усталой и была чуть-чуть грязноватой.
Я обнял ее, потому что мне этого хотелось, и немного прижал к груди.

цитата

Тут она поцеловала меня в лоб, сжала мне руку. Я всегда млел, когда она это делала.

цитата

Две фигуры — обнимающаяся парочка. Я отвожу взгляд... Они выпускают друг друга из объятий... Не мое это дело, но... Дейдра! Это Дейдра! Я знаю, кого она обнимала, он может даже не оборачиваться...
О, жестокая шутка того, кто правит этим безмолвием, этой тишиной... Прочь, прочь назад, прочь от этой изгороди...

А вот его отношение к Рэндому:

цитата

Я хорошо помнил этого маленького шпиона, к которому испытывал некоторую слабость, вероятно, из-за тех немногих приятных минут, которые мы провели вместе.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2018 г. 09:12

цитата k2007

а это из чего следует?

Перечитайте сцену появления Фионы в З.Е.
А тж: "-- Рэндом, пожалуйста, налей Флоре вина!" Ну и отношение К. к Д.. -- понятно...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2018 г. 23:24

цитата Kail Itorr

Как раз таки запрет Оберона на инцест там есть (о чем сожалеет Джулиан)

К 4-й книге и мир изменился, и автор, и герой.
Кроме того -- Оберон долго отсутствовал. За это время принцы (не только К.) успели и с сестрами покуролесить, и вообще...
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2018 г. 20:01
Я давно знаю, что я маньяк. Книжный маньяк, неисправимый и неизлечимый (;))
- Варшавский\Гансовский в "Мире фантастики".
- "Гадкие лебеди" и "Парень из преисподней" в этой серии. Дешево и сердито.
- "12 стульев\Золотой теленок" в "Больших книгах" (полные, нецензурированные).
- "На секретной службе" Марка Миллара (англ.) К фильму, как я понял, отношения чуть больше чем никакого.
- "Дэдпул против Меррртвеньких Прррезидентиков" (англ.) Люблю я этого товарища в черно-красном... Доставляет, стервец, до колик в желудке. Опять же, гораздо больше, чем его киношный каунтерпарт.
- очередные "Валериан и Лорелин" (англ.), конечно. Не дорос я еще по-галльски комиксы читать ;))
- два "Соломона Кейна" -- второй и третий том; жаль, первого нет!..
- великолепный Гейман (дороговато, но оно того стоило!..)
- традиционно -- мультяшные "Черепашки" (2-й том). Но все же от IDW
- "Скелетоиды с Юпитера" Эдгара "наше все" Берроуза. Я так надеялся, что там будут иллюстрации... Как же, держи карман шире. Но все равно, теперь есть что почитать ;))
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2018 г. 19:40

цитата Kail Itorr

где ты в Амбере нуар нашел?

Отсутствие в Вечном Городе запрета на инцест (а также гомосексуализм, судя по скудным намекам Корвина) -- считается?.. Обзывание сестер "суками" -- тоже хорошо.
Лоррен и все, что с ней связано. Бранд, трындящий про альтруизм.
Секс с Моэри без купюр. Драка с Джулианом в лесу.
Передача сигарет в тюрьму. Да много чего, на самом деле.

цитата Jozef Nerino

Лингвист и филолог, автор нескольких академических работ, Джон Рональд Руэл Толкиен известен попсовым "Властелином колец"

*тихо офигел и выпал в осадок* М-да. Чего только на фантлабе не начитаешься...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2018 г. 12:46

цитата Kail Itorr

именно Амберу среди нынешних циклов аналога нет. Среди ранних-современников — найти можно, да.

Аберкромби, Сапек. Не прямые аналоги, но все-таки. 8:-0 Что там, что там -- классическая фэнтезятина, помноженная на нуарный цинизм.
Только у Желязны героика, а у них эпик.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2018 г. 20:21
*устало* Я имел в виду, что переводить стрелки на Конни (мол, она "фанатично отстаивает свое мнение") -- не означает автоматом, что и Вы должны так делать.
Если Конни неправа -- то, может, и Вы неправы? Такую возможность не исключаете?
Аргументация на уровне "Почему ты бухаешь, это плохо. -- Ну Васька вот бухает, ему же не плохо!"

п.с.: Модераторы, прошу прощения за некоторый оффтоп и переход на личности. Больше не буду, обещаю.8-]8:-0
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2018 г. 20:08
amlobin Где я писал, что Вы не должны чего-то отстаивать? Как это явствует из фразы

цитата

"Сам ты дурак" -- не аргумент
?
Найдите мне в этой фразе хоть одно упоминание слова "отстаивать". Или слов "точка зрения".
Я говорил совершенно о другом. 8-) (Объясняю уже, как малому ребенку, чесс-слово. :-(((Вы же взрослый, умный человек. Сами должны бы все понимать).
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2018 г. 16:16

цитата amlobin

Если я не принимаю версию Конни, например, и отстаиваю свою — это фанатизм. А если она с тем же упорством не соглашается со мной — это гибкая дипломатическая позиция, я правильно понял?

"Сам ты дурак" -- не аргумент. Должны бы понимать 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2018 г. 21:05

цитата ааа иии

Фууух, гора с плеч. Это не Кистямур

Во-первых, при чем тут Кистямур, если мы обсуждаем Толкина? Называлась бы тема "Творчество Кистямура", тогда бы я вас понял :-)
А во-вторых, вот, пожалуйста, Муравьева текст:

цитата

Грозно сиял лик Теодена: видно, в нем возгорелась неистовая отвага предков, и на белом своем коне он был подобен древнему небожителю, великому Ороме, в битве Валаров с Морготом, на ранней заре Средиземья.

В моем издании (Эксмо-Яуза) вообще Оромё, через ё.:-))) И не небожитель, а герой. В сети, видимо, старый "радужный" текст лежит.
Но тем не менее 8-)
Произведения, авторы, жанры > Святослав Логинов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2018 г. 20:04
"Вероникий бог далайна" :-)
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2018 г. 19:46

цитата ааа иии

А, да, было имя в песенке!

Три ха-ха. Плач Галадриэли помните?

цитата

Ах! Как золото, падают листья под ветpом!
Долгие годы бессчетны, как кpылья деpевьев,
долгие годы пpоходят, как быстpые глотки
сладкого меда в высоких залах
на дальнем Западе под синими сводами Ваpды,
где звезды подpагивают от песни,
котоpую поет ее цаpственный голос.

И комментарий в скобках -- "на Заокраинном Западе имя Варда носит та, кого эльфы Среднеземья зовут Элберет".
Не знал, что примечания автора -- это песенка :-)
Про Оромэ -- было как минимум два раза:

цитата

Вздымайте копья! День меча,
Кровавый день — во имя света!
Летите вскачь! Вас Гондор ждет!

Правитель выхватил у оруженосца большой рог и протрубил с такой силой, что рог лопнул. На звук дружно и грозно откликнулись другие рога.

Летите вскачь! Вас Гондор ждет!

Теоден что-то крикнул своему коню, и он с места рванулся вперед. Позади билось на ветру знамя — белый конь мчался по зеленому полю. За ним лавиной двинулся передовой отряд. Но король Рохана летел впереди всех, его никто не мог догнать. Словно древнее божество, словно сам Великий Оромэ в битве Валаров на заре мира, неудержимо мчался король Рохана

цитата

Потомки Феларофа звались меарами; вплоть до Светозара они носили на себе королей Рохана и не терпели иных седоков. Говорят, что первого меара привел в Средиземье сам Бэма (кого эльдары зовут Оромэ).
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2018 г. 19:32

цитата ааа иии

валары в тексте ВК упоминаются, пожалуй, всего раз. И то без имен.

Оромэ, Элберет... Там даже Манвэ косвенно проскользнул, в песне об Эарендиле.

цитата

Он был допущен в тайный мир,
В котором вечен юный свет,
Где первый, Истинный Король
Владычествует с давних лет.

цитата amlobin

> Я понимаю, в чем закавыка: для многих Толкин -- это прежде всего ВК.

Ну так уж вышло....

Для Вас -- "так вышло". Лично для Вас.
Сам Толкин, как известно, придерживался другого мнения.8-)
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 31 января 2018 г. 21:58

цитата Конни

Насчет капслока кое-кому полезно будет глянуть сюда.

Кстати, Вероника по той же причине сильно злоупотребляет болдом ;-)

цитата amlobin

А про Арду я вообще не упоминал

То есть, континент Средиземье в воздухе висит.

цитата amlobin

Такой масштаб мне просо не нужен

Не знаю, нужен ли вам просо (:-)))) и нужна ли вам ячмень, но то, что вы выдергиваете образы из контекста -- это факт.
Я понимаю, в чем закавыка: для многих Толкин -- это прежде всего ВК. А там слово "Арда" вообще не упоминается.
Но это ж не повод игнорировать "Сильмариллион". Моя мама тоже считала, что эльфы не высокомерные, любят людей и т.п. А гномы 100% добрые.
Когда я ей рассказал, что в "Сильме" энты гномов били, она была страшно потрясена.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 31 января 2018 г. 21:50

цитата amlobin

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й М И Р

А Арда, значит, "нехудожественный". С пониманием... :-)))
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 31 января 2018 г. 20:49

цитата amlobin

СРЕДИЗЕМЬЕ ЭТО ВЫМЫШЛЕННЫЙ МИР

В 105-й раз. Средиземье -- это к о н т и н е н т, а мир -- Арда.
Что означает "Земля". А раз мир называется "Земля", и там есть Бог, то, по-моему, все понятно.
Можете считать, что это такая оригинальная интерпретация библейских легенд.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 30 января 2018 г. 20:44
oryxandcrake Мне это было открыто, потому что я читал Муркока в оригинале. Не "Глориану", но другие вещи. И знаю, каков его стиль.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 30 января 2018 г. 20:34
oryxandcrake Так у меня потому смайлики и стоят
Кто Караева хает, тоже не задумываются, что у него архаизация уместна.

цитата

киплинговский "Мандалай"

цитата

An' a-wastin' Christian kisses on an 'eathen idol's foot:
   Bloomin' idol made o'mud --
   Wot they called the Great Gawd Budd --
   Plucky lot she cared for idols when I kissed 'er where she stud!
   On the road to Mandalay . .

цитата В. Бетаки

Даже ногу целовала у статуя без сапог!
А статуя там народ
Богом Буддою зовет...
Я поцеловал девчонку:
Лучше я, чем идол тот!
На дороге в Мандалай...

цитата

Elephints a-pilin' teak
   In the sludgy, squdgy creek,
   Where the silence 'ung that 'eavy you was 'arf afraid to speak!
   On the road to Mandalay . . .

цитата

Хатис, серые слоны,
Тик весь день грузить должны
Даже страшно, как бы шёпот не нарушил тишины
На дороге в Мандалей.

Короче, ясно: Бетаки -- это Эм Тасамая. Просто зомоскировалась ;-)
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 января 2018 г. 20:33
На всякий случай напоминаю, Моргот не Вала. Он просто Айну.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 30 января 2018 г. 20:18

цитата

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the Fire?

And what shoulder, and what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? and what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And water’d heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye,
Dare frame thy fearful symmetry?


цитата

Тигр, о Тигр, в кромешный мрак
Огненный вперивший зрак!
Кто сумел тебя создать?
Кто сумел от тьмы отъять?

Из пучины иль с небес
Вырван огнь твоих очес?
Кто к огню простер крыла?
Чья десница унесла?

Кто узлом железных жил
Твое сердце напружил?
Кто слыхал, как дик и яр
Первый бешеный удар?

Кто ужасный млат вздымал?
Кто в клещах твой мозг сжимал?
А когда сошел на нет
Предрассветный звездный свет -

Неужели был он рад,
Встретив твой зловещий взгляд?
Неужели это был
Тот, кто Агнца сотворил?

Тигр, о Тигр, в кромешный мрак
Огненный вперивший зрак!
Кто посмел тебя создать?
Кто посмел от тьмы отъять?

Сергея Степанова распять, потом четвертовать, потом утопить. Отсебятина -- раз. Чрезмерная архаизация (ну почти как у Караева!!11) -- два. Одних только "очес" достаточно, чтоб закрыть книжку и не читать дальше.
Какой к черту "огненный зрак"? У Блейка источник горения -- сам тигр. О5 же, "ночные леса"...

цитата

On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the Fire?

-- это ж не "кто к огню простер крыла". Да и вместо десницы в оригинале просто рука.

цитата

And when thy heart began to beat,
What dread hand? and what dread feet?

"Кто слыхал, как дик и яр
Первый бешеный удар?"
-- очевидно, С. С. просто не понял, что за "страшные ноги" имеются в виду, и потому просто выбросил их из перевода. Позор! Нет, даже не так: позорище!

цитата

What the hammer? what the chain?

-- "цепь" пропала, и простой блейковский молоток заменен на ниадикватнейшый "млат"!

цитата

When the stars threw down their spears,
And water’d heaven with their tears,

цитата

А когда сошел на нет
Предрассветный звездный свет

Не-не-не, можете не рассказывать, Степанов -- это точно псевдоним Караева! Или Осояну... Куда пропали "побросанные копья"?! Почему нет "орошения небосвода слезами"?!?!1 Что вообще за кистямуровщина такая?!11 Сюда б еще Всеславура вкрячить, или Злодеуса какого-нибудь -- было бы идеально. Критики не нахвалились бы, уж точно. Говорили бы, что "дух Блейка идеально передан".
Ну и на сладкое:

цитата

What immortal hand or eye,
Dare frame thy fearful symmetry?

-- по-русски это будет так:
"Чья бессмертная рука или глаз
Осмелилась оформить твою пугающую симметрию?"
А что мы видим в переводе? То-то же!.. Это не только искажение смысла -- это искажение всего морального облика великого английского поэта.
За такое Остап Бендер убавил в детстве из рогатки.

В общем... Как говорил в свое время небезызвестный артист,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

мужики, вы намек поняли?
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению
Отправлено 28 января 2018 г. 20:35


Что-то на классику потянуло... С Озона, сегодня:



Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями. > к сообщению
Отправлено 28 января 2018 г. 18:08

цитата pkkp

тогда вы баллы не получите

Зато заработаю хорошее реноме ;-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 28 января 2018 г. 02:06

цитата Guyver

Будь там Пол, взял бы уже давно два тома

Имхо -- непринципиально. Главное, чтоб не Ганько переводчик ;-)
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями. > к сообщению
Отправлено 28 января 2018 г. 01:40

цитата тессилуч

Считается ли аннотация моей, если за основу берется издательская и из неё убирается "вода"?

Я бы просто написал Гелене и предложил убрать "воду".
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 января 2018 г. 23:19

цитата ааа иии

Внезапно: а с какого хоббиты разбираются в сапогах?

Стуры в непогоду носили гномские башмаки. Ну и наряжаться на праздник могли. 8-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 27 января 2018 г. 22:59

цитата Metalex74

У Ван Вогта — Корабль-бродяга(Странник), Тайные галактики, на БГ вроде нет

Билдинг ганнеров. ;-)
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению
Отправлено 27 января 2018 г. 16:48
Спасибо. Про SoundCloud я в курсе, но он мне не очень удобен.
Zvooq поставил, сейчас буду разбираться...
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению
Отправлено 27 января 2018 г. 02:53
Вопрос. 8-)
Ищу приложение -- слушать музыку онлайн. Для планшета. Именно приложение (не сайт, не соцсеть типа Дизера или Зайцев.нет) и именно СЛУШАТЬ музыку, а не смотреть клипы (поэтому Ютуб не подходит).
Единственное, что я видел подобное -- это MeloPhone, и на мобиле у меня стоит именно он. Но с ГуглПлея его уже не скачаешь (а жаль!)
Может, кто подскажет, что-то есть в этом направлении на Ведроиде?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 26 января 2018 г. 07:41
Господа эксперты, как вы переведете фразу The heat pulsed?
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 января 2018 г. 07:34

цитата просточитатель

Ну при чем тут двоечники

Именно. Ни при чем. Как и то, что Толкин был филологом.
От времен Фродо до нас (условно) прошло три эпохи -- а это даже не три столетия, но больше. География столько раз измениться могла...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 25 января 2018 г. 16:27
Shalalak Речь шла про переводы Мэри Стюарт. Они те же, что в ШФ. И качеством, кстати, отличаются :beer:
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 января 2018 г. 23:42

цитата Gourmand

Я правильно помню, что у Заходера нет Тигры?

Чего-о-о?!8-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 января 2018 г. 21:02

цитата penelope

Потому что на английскомб например,

На английском.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 января 2018 г. 17:03
ArK достойное издание "Глорианы" -- только одно :-[
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 января 2018 г. 08:29
ganhlery Я не буду этого говорить. Мне самому нужен "Эфир" на русском, и желательно в нормальном переводе. А не так, как "Доктора Кто".
Ну а про Соджана -- Лидин в свое время наиздавал его множество раз, под маркой "Северо-Запада". Зачем еще больше?..
Из ранних вещей ММ интересен разве что "The Greatest Conqueror", потому что это первые наметки вечновоительского цикла. Там тебе и борьба с Хаосом, и маг Аборис, который потом в "Хокмуне" появился. И всякие заморочки насчет избранности гг... вылившиеся потом сами-знаете-во что.
Короче, забавно посмотреть, с какой оголтелой фэнтезятины все оно начиналось, и в какой хитрый постмодернизм потом внезапно переросло ;-)
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению
Отправлено 24 января 2018 г. 08:18
R.I.P.:-(((
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 января 2018 г. 08:08

цитата Конни

это потому что в Сильме не упомянуты сапоги и носки

Это потому что в фильме она не носит обувь. Что, кстати, ни о чем не говорит -- ну вышла к Зеркалу ночью в одной сорочке, нет доказательств, что она всегда так ходит
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 января 2018 г. 13:48

цитата АзБуки

Толкин создал корпус текстов, которые местами противоречат сами себе

Сперва придумал один вариант, потом заменил другим. Ну и что тут такого?
Вон, Муркок постоянно ретконит версию происхождения Острова Драконов. Это у него уже дело чести -- в кажд. след. рассказе переписать по новой.
И читателю ничего не остается, как считать сие каноном ;-)

цитата

надо устанавливать приоритеты и различать основной текст и черновики. А еще неплохо бы отказаться о порочной практики выстраивать все произведения в один ряд и рассматривать их как один текст

Сказано же: он это писал в "Последних текстах". Были б они по времени чуть раньше, тогда конечно...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 23 января 2018 г. 13:43

цитата Seidhe

До сих пор жду, когда цикл выйдет с адекватным оформлением, соответствующим содержанию, чтоб на бумаге взять

Ну правильно, это и есть ШФ. :-) Оформление на уровне, переводы -- лучшие из существующих (Хромова + Лихачева).
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 22 января 2018 г. 22:04

цитата JimR

Наконец-то добрался сравнить издание Мэри Стюарт в МФ со тем, что есть у меня — 90-х годов

А в ШФ или "Гигантах" у вас нет, что ли ??? Странно...
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 января 2018 г. 21:53
Вообще-то нет, Толкин потом отверг эту версию.

цитата

В Последних текстах, Толкин писал, что синие маги прибыли в Средиземье не в Третью Эпоху, а во Вторую, около 1600-х годов, время создания Единого кольца. Их задачей было идти на восток и ослабить силы Саурона. И здесь же сказано, что мастера отнюдь не были неудачниками, а, напротив, могли сыграть решающую роль в победах на Западе в конце как Второй, так и Третьей эпох. Там же называет другие имена Синих магов — Моринехтар и Роместамо.

http://ru.lotr.wikia.com/wiki/Синие_Маги
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 января 2018 г. 08:30

цитата amlobin

А Радагаст так и вовсе деградировал, можно сказать

Это в фильме.
⇑ Наверх