Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя glupec в блогах (всего: 2136 шт.)
Рецензии на книги Майка Гелприна «Хармонт: наши дни» и «Миротворец 45-го калибра» > к сообщению |
![]() цитата ДмитрийВладимиро Первое утверждение — правильное, второе... эээ... как бы сказать-то помягче... ![]() ![]() Короче, если бы я не был фанатом Бэтмена, то вряд ли стал бы им после просмотра фильма Снайдера. цитата Насчет Вархаммера не знаю, не увлекался никогда. А ЗВ как раз пример обратного — захотел Дисней все свести к оригинальной трилогии, и вуаля. Всегда есть какой-то первичный матерьял, "исходник", т.ск. И дополнения\приложения. |
Рецензии на книги Майка Гелприна «Хармонт: наши дни» и «Миротворец 45-го калибра» > к сообщению |
![]() цитата Валентином Пильманом. цитата Люди таки перестали читать. А книги все еще выходят... |
Колонка закрыта > к сообщению |
![]() Очень жаль ![]() |
хулиган,галиматья, бойкот и другие > к сообщению |
![]() Да, это большая разница, конечно: с морковкой или без ![]() |
День театра > к сообщению |
![]() Воистину ![]() |
хулиган,галиматья, бойкот и другие > к сообщению |
![]() цитата То-то никто не умеет его готовить ;) Да, и насчет Силуэта — все было не так. Совсем не так ;) |
Супермен и Бэтмен против, или Стрекозлы во Мгле > к сообщению |
![]() Фильм не смотрел, но за рецензию — зачет. ![]() |
Роман Михаила Успенского и Андрея Лазарчука "Соль Саракша" из трилогии "Весь этот джакч" вышел в свет > к сообщению |
![]() Пелевин в такой обложке издавался. |
Роман Михаила Успенского и Андрея Лазарчука "Соль Саракша" из трилогии "Весь этот джакч" вышел в свет > к сообщению |
![]() Саракч, джакч, массаракч... какая разница? ![]() |
Дэдпул > к сообщению |
![]() Как я понял, в комиксах он вообще другой. Персонаж Рейнольдса где-то на 85% слизан с "Даркмена" Рэйми, только обнаженки добавили ![]() |
Перезапуск сериала «Зена - Королева Воинов»: новые подробности > к сообщению |
![]() цитата Burn_1982 Согласен. ![]() цитата Burn_1982 Опять Карла Урбана позовут ![]() |
Перезапуск сериала «Зена - Королева Воинов»: новые подробности > к сообщению |
![]() ![]() |
Перезапуск сериала «Зена - Королева Воинов»: новые подробности > к сообщению |
![]() ![]() |
Rod Espinosa. Steampunk Fables > к сообщению |
![]() ![]() |
Rod Espinosa. Steampunk Fables > к сообщению |
![]() Попрошусь, когда рецензий наберется хотя бы с десяток) Пока нет смысла |
Перезапуск сериала «Зена - Королева Воинов»: новые подробности > к сообщению |
![]() Что лесбиянка — не вижу в этом ничего плохого. Это по-своему даже эротишно ![]() |
Rod Espinosa. Steampunk Fables > к сообщению |
![]() Не имею чести являться ее автором. ![]() |
Дэн Клейн, Томас Каткарт. Как-то раз Платон зашёл в бар... > к сообщению |
![]() цитата atgrin ![]() ![]() |
Дэн Клейн, Томас Каткарт. Как-то раз Платон зашёл в бар... > к сообщению |
![]() Некоторые не знают даже, кто такой Шерлок Холмс. Чего на глупцов равняться? (это я не о себе ![]() |
Книжные новинки за неделю (с 13 по 19 марта 2016 г.) > к сообщению |
![]() В аннотации ничего крамольного не вижу, не всякая "книга про попаданца" — лютый трэш. Обложка — да. ![]() |
Дэн Клейн, Томас Каткарт. Как-то раз Платон зашёл в бар... > к сообщению |
![]() цитата ...секрет полишинеля ![]() |
Книжные новинки за неделю (с 13 по 19 марта 2016 г.) > к сообщению |
![]() Неправильно цитируете: цитата ![]() |
Книжные новинки за неделю (с 13 по 19 марта 2016 г.) > к сообщению |
![]() "Сказки тысячи ночей" -- интересно ![]() ![]() А вот эта аннотация сделала мой день: цитата ![]() ![]() ![]() ![]() |
Поэтический конкурс "Звездовей-на-выбывание" - анонс и правила игры > к сообщению |
![]() Я пас. Дома проблемы, все время с мамой на ножах — самое то для творчества. ![]() |
Комикс "Легенда о темном эльфе. Книга 1. Отступник" по роману Роберта Сальваторе в издательстве "Книжный Клуб Фантастика" > к сообщению |
![]() АФФТАР ДРИССТ. (Это была шутка юмора, если чо). |
Комикс "Легенда о темном эльфе. Книга 1. Отступник" по роману Роберта Сальваторе в издательстве "Книжный Клуб Фантастика" > к сообщению |
![]() Комикс — это хорошо. Сальваторе — это плохо. ![]() |
Обложки романа "Живой металл" Абрахама Меррита > к сообщению |
![]() цитата swgold По-моему, это скорей про Джаникьянца. ![]() |
> к сообщению |
![]() Надо будет глянуть ![]() |
> к сообщению |
![]() "Полет дракона", кажется. Я его не смотрел. |
Обложки романа "Живой металл" Абрахама Меррита > к сообщению |
![]() http://fantlab.ru/blogarticle2525page2#co... И не только на 3-й. |
Эдгар Райс Берроуз цикл «Джон Картер с Марса» в двух томах. Издание «ШФ-продолжатели». в работе > к сообщению |
![]() А вроде были какие-то продолжения "Скелетоидов с Юпитера", написанные другими авторами. Вот их бы издать... |
Обложки романа "Живой металл" Абрахама Меррита > к сообщению |
![]() цитата Ну так а я что сказал?.. |
Обложки романа "Живой металл" Абрахама Меррита > к сообщению |
![]() Да. |
Обложки романа "Живой металл" Абрахама Меррита > к сообщению |
![]() цитата Al_cluw ...слабовата, прямо скажем. Переводы Грузберга, да еще и неотредактированные (в отличие от). цитата Al_cluw Ну, вот они как раз неплохи. |
Обложки романа "Живой металл" Абрахама Меррита > к сообщению |
![]() "Живой металл" — это сокращенный советский перевод 20-х. Роман Мерритта все ж таки называется не так. ![]() ![]() |
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению |
![]() А где там "е" после "к"? |
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению |
![]() цитата Эрикёзе. Пишите правильно! ![]() |
Размышлизмы > к сообщению |
![]() Я тоже люблю, но во всем стОит меру знать :) |
Размышлизмы > к сообщению |
![]() Я б даже обложку не выкладывал... до выхода книги. Ибо помню, как это было в до-интернетовскую эпоху. ![]() ![]() |
Размышлизмы > к сообщению |
![]() ИМХО, не надо. |
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению |
![]() http://fantlab.ru/work3347 |
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению |
![]() цитата Apiarist Самая взрослая его книга — "Город". Но я не уверен, что мрачная реалистичность — такое уж большое достоинство. Для Муркока, во всяк. сл. Пусть он даже и преуспел на этом поприще... |
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению |
![]() цитата Ну-ну. ![]() ![]() |
"Исследование поэтических заимствованных элементов, включенных в роман Генри Лайона Олди "Витражи Патриархов" > к сообщению |
![]() Кинн, Ахманов, Амнуэль (будь он неладен ![]() ![]() цитата То, что там еще и "Гэсэр" цитируется, автор дипломной работы, конечно же, не заметил. цитата Таким образом, в "загадочном эпическом тексте" между богами и демонами нет различий (или очень мало). Безымянный автор и этот нюанс благополучно "прошляпил". цитата Список неточностей продолжать? ![]() |
Г. Л. Олди, "Сильные": первая книга романа > к сообщению |
![]() ![]() |
Г. Л. Олди, "Сильные": первая книга романа > к сообщению |
![]() (Это была шутка, если чего). |
Г. Л. Олди, "Сильные": первая книга романа > к сообщению |
![]() — Почему тебя зовут Уот Усутакыы? — спросил Нюргун-Боотур у Повелителя Нижнего Мира. — Потому, что у меня — усы воот такие! — гордо ухмыльнулся тот. |
...убирая рифму > к сообщению |
![]() "Мимо дома матери жены моей иду я. Как сакура, цветут в душе моей шутки. Одну из них я просовываю в окно, другая же состоит из двух половинок". (С) Кривое зеркало. |
Г. Л. Олди, "Сильные": первая книга романа > к сообщению |
![]() цитата Пересечения с "Черным Баламутом" будут? |
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению |
![]() цитата "Стилистически очень разнится" — это Корум и Эрикёзе. Собственно, после них всего остального Муркока можно не читать... |