Все отзывы посетителя K_Serg
Отзывы (всего: 84 шт.)
Рейтинг отзыва
K_Serg, 8 мая 20:16
В психологии есть хорошее правило 7 плюс минус два. Это то количество объектов которым может оперировать мозг.
Книга художественная. Хочется читать и расслабиться. В этой же опупее навалена большая куча действующих лиц, событий. Что не позволяет получать удовольствие. Нужно все время напрягаться. Имена героев это особый садизм от автора. Язык откровенно слаб.
Эд Макбейн «И пусть даже одержимые злом…»
K_Serg, 11 апреля 10:16
Примитивно. Скучно. Куча шаблонов, роялей в кустах и концовка в стиле жили они долго и счастливо.
Роджер Желязны «Долина проклятий»
K_Serg, 29 января 14:51
Написано скажу мягко для очень непритязательных читателей.
Логика хоть какая то должна быть. А то и глобальные природные и погодные катастрофы и биологические изменения в сторону гигантизма и наряду с этим мирные фермеры, байкеры, машины, вакцины. И все в одном флаконе. Если катастрофа настолько глобальна то как сохранились два мегаполиса? Как сохранилось производство бензина, ракет, патронов, автомобилей, вакцин? И это только глобальные вопросы. По тексту ещё куча косяков связанных со временем и местами. Но честно ковыряться в это белиберде особого желания нет.
K_Serg, 19 января 14:56
История которая лежит в основе довольно простенькая. На нее навешена куча «красивостей». Один и тот же персонаж имеет множество имен, которые постоянно перечисляются. Сильно раздражает. Смысл? В целом произведение выглядит как некое «цыганское барокко». Никакого погружения, сопереживания и удовольствия.
Дик Френсис «Дьявольский коктейль»
K_Serg, 7 сентября 2024 г. 13:48
Единственная проблема в том что все книги у Френсиса фактически одинаковые. Прочитал одну — значит прочитал все.
А в общем так миленько. Но это не первая прочитанная книга у автора. И в общем бесконечное повторение историй про сильных, целеустремлённых талантливых людей надоедает.
Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»
K_Serg, 15 июля 2021 г. 21:40
Зачем то перечитал. Зря я это сделал. Впервые читал в детстве.
Воспоминание о цикле были как увлекательной волшебной сказке. Наверное много дорисовало воображение. Сейчас видится как довольно скучное примитивное повествование с бедным языком. убогой фантазией и картонными героями... Ни за кого из них сопереживать вообще не тянет. В общем зря я цикл перечитал.
K_Serg, 16 декабря 2018 г. 13:39
У бедняка не хватило бы денег на такую игрушку.
Дружба с механическим тигром для врослого мужчины это как-то сомнительно.
Если б это была живая собака это было бы более достоверно, но тогда это был бы не фантастический рассказ.
K_Serg, 4 декабря 2018 г. 21:28
Техническая сторона за гранью — на острове нет древесины совсем. Откуда тогда дома, железо, кирпичи? Все остальное -розовые сопли.
Урсула К. Ле Гуин «Король планеты Зима»
K_Serg, 4 декабря 2018 г. 21:23
Безответсвенный поступок — бросить свой народ. Неужели непонятно, что если смогли вмешаться в разум короля, то его сын не избежит подобной участи.
Айзек Азимов «Чёрные монахи пламени»
K_Serg, 6 ноября 2018 г. 22:26
как то это все неубедительно, да и скучно. Выдвижной таран на межзвезном корабле — это вобще бред. Сколько он весит по отношению к самому кораблю? Где он там поместится? Как повлияет на расход топлива и маневреность?
Айзек Азимов «Мнимые величины»
K_Serg, 6 ноября 2018 г. 22:22
приятно что автор слышал про существование мнимых величин, но зачем впихивать их этот рассказ?
Психология — точная наука это даже не анекдот, а бред некомпетентого.
Айзек Азимов «По-своему исследователь»
K_Serg, 6 ноября 2018 г. 22:17
споры — это аналог яйцеклетки.
Разумным человека делает воспитание.
Как может разум передаваться спорами.
K_Serg, 4 октября 2018 г. 21:36
Краткость — сестра таланта. То что хороший автор смог бы передать маленьким рассказом растянуто на целую повесть. Писателю может и в кайф, но читать это нагромаждение всякой чепухи физически больно.
K_Serg, 1 октября 2018 г. 20:40
Когда нечего сказать — говори про то с кем бухал и кого трахал.
Это проходит за или под столом, но нафига такое печатать.
Яна Дубинянская «Проект «Миссури»
K_Serg, 11 января 2012 г. 00:59
Стилистически первая и третья часть доволно ровные, а вторая сильно замусорна терминологией, американизмами. А в остальном полное впечетление пазла, из которого во первых выкинули большую и самую главную часть элементов, а во вторых шедро добавили элементов от другого пазла. В результате получилось, что болшую часть текста розмазываются розовые сопли, а в остатках многократно описывается одно и тоже.
K_Serg, 2 декабря 2011 г. 19:02
Из ляпов можно постоить лестницу до неба, роялями найдеными в кустах можно обогреть мегаполис, языком можно пытать врагов, картоные герои годятся только на туалетную бумагу.
Роберт Хайнлайн «Уплыть за закат»
K_Serg, 28 марта 2011 г. 17:52
Обычно я книги такого объема прочитываю за два-три вечера, а эту читал две недели. И вроде язык нормальный, но читается с трудом. Во многом это связано с тем, что попытка связать все линии истории будущего — это только фон истории жизни Морин. Если в романе оставить только эту историю и выкинуть, все что туда довольно искусственно вставлено, то получилась бы отличная семейная драма, любовный роман. А так получился винегрет, пересоленный, переперченный и приторно сладкий. И вообще, я считаю, что если автор начинает в свое творение вставлять путешествия во времени, то это говорит в первую очередь о его творческой неудачи, неспособности выйти из ситуации другим способом.
Урсула К. Ле Гуин «Мир Роканнона»
K_Serg, 28 марта 2011 г. 17:49
Сюжет незамысловатый шли, шли и наконец пришли — победили всех вражин и вуаля — хеппи енд. Конечно под такой сюжет подпадает очень много литературы, начиная от детских сказок и среди нее есть немало интересной. Но роману Роканнон не хватает всего, чтобы быть интересной книгой — фактически отсутствует оригинальный мир, место действия дано лишь очень схематично, и язык повествования безжизненно сухой, поэтому ни сопереживать героям, ни прослеживать их приключения, которые тоже довольно тривиальны и являются опостылыми штампами не хочется.
Сергей Пирогов «Машина счастья»
K_Serg, 16 февраля 2011 г. 17:05
А абзацы еще длинее нельзя было сделать? Читаешь как будто через кисель плывешь.
фантЛабораторная работа «Крошка Вилли-Винки»
K_Serg, 16 февраля 2011 г. 16:56
Книги о тайном заговоре, массонстве и т.д. откровенно надоели. А тут еще написано так, что нужно иметь с собой кучу словарей терминов, сленга..
Александр Подольский «Колумбарий»
K_Serg, 16 февраля 2011 г. 16:50
«стройный белоснежный исполин с чешуей из невысоких лестничных ступенек, которые переплетали его тело, словно виноградная лоза» Это как? При попытке такое представить мой мозг перегревается. И собака в начале это старый пес, потом игривый подросток? И про что это? Отсутвие идеи не может оправдать всякие словесные «красивости».
фантЛабораторная работа «Только длонхо»
K_Serg, 16 февраля 2011 г. 16:06
Семь страниц рассказа это слишком мало, чтобы делать сюжетный ход хаотичным. В результате ничего не понять. Плюс перегруз второстепенными деталями за которыми попытались спрятать «интригу».
K_Serg, 16 февраля 2011 г. 15:42
Как-то все уж слишком поверхностно, поступки героев нелогичны, непонятно почему попытка передать польский колорит такая избирательная и не доведенная до конца.
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 13:43
«корабль зацепился за атмосферу» и сгорел почти мнгновенно :haha: космический телеграфист :haha:
Зачем такие сложности. Если у когото-есть взрывчатка, и он твердо решил совершить коллективное самоубийство, то его какие-то предписания вряд ли остановят.
фантЛабораторная работа «Индивидуальность на поток»
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 13:29
«продефилировавшую мимо юбку» это как? Зачем использовать слова «рецепшн», «криэйтором «, они в тексте выглядят совершенно инородно. Откуда у героя на следующий день такое похмелье — он же пил пиво и вовремя остановился. Если он клинический алкоголик, то ему во первых никогда не прийдет в голову новая идея и во вторых ему не предложат новую, лучшую работу.
фантЛабораторная работа «Именем Твоим»
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 13:12
Куча програмерского сленга и избыток персонажей делает из этого рассказа полную белиберду. С чем вас автор и поздравляю.
Полина Кузаева «И бегемоты умеют делать реверансы»
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 13:06
После прочтения возникает много вопросов, как девочка с котенком попала в дом, если все выдыхаемое становится реальным, то куда его девают? Почему в одном месте говорится про невозможность живых предметов, а в конце герой лежит на живом слоне? Уронить поднос, а потом красца на цыпочках? Спать с котенком не груди?
фантЛабораторная работа «Семь нот нейропрограммирования»
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 12:20
Неужели оригинальные сюжеты кончились? Зачем переписывать на современный лад сказку?
Андрей Таран «Творческая профессия»
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 11:53
Солянка из разных, причем не лучших, произведений Шекли. Плохо, очень плохо.
фантЛабораторная работа «Тень»
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 11:46
Джек, тень — прямые ассоциации с Желязны, только по сравнению с ним текст совсем мутный — отдельные слова читаемы,. а все вместе лишено всякого смысла и логики.
фантЛабораторная работа «Всё будет хорошо»
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 11:21
Слишком уж много дырок захотел заткнуть автор своим допущением.
фантЛабораторная работа «Верхнее "Си"»
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 09:47
Около тридцати раз повторить имя Ада Андреевна и двадцать раз имя Цахин на четырех страничках — это уж чересчур.
Сергей Крикун «Человек-в-словах»
K_Serg, 15 февраля 2011 г. 09:27
Затянуто, повествование идет рывками, предложения — ремарки ограниченные многими пустыми абзацами, вторичность не дают возможность поставить более высокую оценку.
Айзек Азимов «Фантастическое путешествие»
K_Serg, 14 февраля 2011 г. 11:29
Холодная война, путешествие в микромире, все это порядком заезженные штампы, которые к тому же безнадежно устарели. Написано довольно примитивно и неинтересно. Автор наверняка понимал, что это его не самое удачное произведение и позже полностью его переписал, хотя второй вариан тоже получился довольно сучным.
Аркадий и Борис Стругацкие «Стажёры»
K_Serg, 9 апреля 2010 г. 09:19
Или я чего-то не понял, или даже не знаю, Народ чем вы восхищаетесь? Это же обычная политическая агитка, «образ строителя комунизма», но только в литературной форме, а так все лозунги присутствуют -«Мещанству бой», «Кто не с нами, тот против нас», «Счастье в труде» (причем обязательно в тяжелом- настоящий комунист должен вкалывать как лощадь, спать на снегу, грызть сухарь и при этом захлебываться от счастья) и так далее. Вы посмотрите на героев, разве это люди, это обдолбаные роботы какие-то, никаких слабостей(единственные допестимые слабости, это неумение петь и все в таком роде), одна целеустремленнность в борьбе, причем не важно с чем, главное борьба. Да такой макулатуры в жанре соцреализма издавалось немеренно и большинство ее уже давно переработана на туалетную бумагу. Единственное отличие стажеров это жанр. Неужели для вас ярлык настолько важнее сути и смысла?
Аркадий и Борис Стругацкие «Страна багровых туч»
K_Serg, 6 апреля 2010 г. 21:23
Наверное я уже слишком стар для таких книг, слишком наивной и примитивной она выглядит. На сцены которые по идеи автора должны вызывать наибольше сопереживание героям реагировал улыбкой а местами и диким ржачем. Фактически без еды, с двумя раненными пройти несколько сотен километров ну, ну.... Для профилактики вирусных инфекций и грибков использовать мощные антибиотики ... без комментариев. И таких нюансов по тексту множество. Большое количество ляпов, приторно — пафосность, абсолютная не оригинальность (подобной макулатуры у классиков вагон и маленькая тележка), отсутствие желания перечитывать и обуславливает довольно низкую оценку.
Елена Хаецкая «Я люблю Конана»
K_Serg, 30 декабря 2009 г. 08:34
Очень информативное эссе:mad:. В нем мы узнаем кучу подробностей из личной жизни автора «элитарной фантастики», что ее тошнит от физики, она считает себя гениальной, потому что сделала первый перевод на русский и сама наваяла несколько томов конины. Вся эта куча информационного мусора вываливается на читателя и совершенно не касается сборника который он держит в руках. Это скорее гимн самовосхваления, а никак не вступительная статья. Неужели издательство не могло найти какую-то более адекватную вступительную статью для сборника в ШФ. Лучше было вообще ничего не вставлять чем это убожество. Тем более, что хотя конину сложно испортить переводом из-за первоначально не очень высокого литературного качества текстов, Хаецкой это удалось, ее переводы очень плохи.
Клиффорд Саймак «Мятеж на Меркурии»
K_Serg, 7 декабря 2009 г. 11:27
От Саймака даже не ожидал такого, чистейшая выжимка фашисткой идеологии по отношению к другим цивилизациям, которые могут лишь быть подстилкой у ног у великой американской нации и те, кто против должны быть безжалостно уничтожены. Читая это мне было очень стыдно за автора.
Василий Головачёв «Консервный нож»
K_Serg, 7 декабря 2009 г. 11:20
Автор слишком уж увлекся самолюбованием, смотрите какой я умный, столько умных терминов придумал, и при этом совершенно слил психологические типажи персонажов, фактически их всего два — мужественный герой и злодей. Сюжетная линия вообще напоминает поток сознания, а не внятное повествование. В результате читатель получил несъедобную мешанину невнятных образов. Более всего обидно, что по тексту видно, что у автора есть способности, что он не графоман.
Евгений Лукин «Катали мы ваше солнце»
K_Serg, 9 ноября 2009 г. 10:51
Автор безусловно талантливый, очень складно умеет писать, текст довольно ровный, ногде особо не спотыкаещься, но весь этот талант был применен абсолютно бездарно. Конечный результат ничего кроме неодумения не вызывает. Зачем вообще нужно было городить этот огород? И так макулатуры на такую тематику полно.
Брэм Стокер «Логово белого червя»
K_Serg, 4 сентября 2009 г. 18:24
В этом романе Автор предстал во всей своей неприглядности. Мало того, что роман откровенно скучен, так еще он демонстрирует откровенно шовинистическое мировозрение автора. Главные герои «белые и пушистые», а персонажи, которым они противостоят описываются с помощью эпитетов, «презренные», «мерзкие», «твари», «дикарь» и далее. Нет даже малейшего намека на контакт между ними. В общем этот роман это квинтэссенция психологии «белого человека».
K_Serg, 28 августа 2009 г. 19:02
Классика, то она и классика, но читать эту книгу не интересно, слащаво-правильные герои и героини, постоянное упоминание термина «добрые» к ним в смысле добрые христиане и т.д., главный злодей прямо воплощение люцифера, причем справится с ним было так элементарно, что это просто смешно.
Сам текст представлен как отрывки из дневников разных людей, но стилистически они одинаковы и поэтому этот прием вызывает недоумение, зачем это надо было делать. В общем затянуто, скучно, и самое главное не страшно.
Владимир Аренев «Заклятый клад»
K_Serg, 2 августа 2009 г. 16:41
Так как есть варианты, этой повести, то сразу скажу, что читал на украинском после Магуса. Язык автора неплох, но содержание оставляет желать лучшего. ГГ по замыслу это козак-характерник, на склоне лет, но в книге он ведет себя как пацан, и на протяжении книги его характер не меняется. Времена козацтва использованы как антураж, но все события могли бы проходить где угодно так как автору не удалось передать дух эпохи. Все сводится к тому что ГГ дали миссию, он шел, шел встретил спутников, потерял спутников, выполнил дополнительные миссии, выполнил основное задание(для того, чтобы он не затупил, по другому просто не скажешь, ему дали зеркало, подул на него — получил подсказку) и все. Остального мира вне приключений ГГ просто не существует для рассказчика. Такой макулатуры в которой отсутствует ключевая идея, смысл, завались, может она многим и нравится, а мне уже давно нет. И опять же как и Магусе злоупотребление эпиграфами, это просто как болезнь — к каждому разделу, а их аж двенадцать на 180 страниц текста — эпиграф на страницу. Авторская аннотация слишком претензионна и совершенно не определяет суть произведения.
K_Serg, 31 июля 2009 г. 14:33
Читал на украинском. Перевод авторский а довольно приличный, только в нескольких местах были корявые слова но с поправкой на то, что издательской редактуры не было перевод хорош. Но сам текст... К нему есть претензии. Зачам было делать столько эпиграфов, да и причем настолько больших, не понятно, только «для объема» что ли. История в романе альтернативная, поэтому отсылки к Леонардо да Винчи и тому подобное выглядят неуместно. При чтении не покидало ощущение дежавю. Большинство моментов, нюансов я уже читал в разных книгах(например ассоциации с живыми кораблями Хобб уж больно режут глаза) и так далее. В результате получилась невкусная солянка из разных произведений.
Тэд Уильямс «Хвосттрубой, или Приключения молодого кота»
K_Serg, 14 июля 2009 г. 20:08
Я не фанат кошек, отношусь к ним спокойно без излишнего обожествления. И поэтому для меня наличие кошек в произведении для меня не делает его автоматически гениальным или хорошим.
Что мы имеем. Автор ведет повествование от имени молодого кота, специально разрабатывает язык, но этот язык далеко не полный, и более того, он фактически не используется и дублируется нормальным. Вопрос, зачем его было вообще разрабатывать? Далее, вставки из кошачей мифологии смотрятся совершенно инородными и только ломают ритм повествования. Характеры героев кардинально меняются почти в конце книги. Перечень претензий можно продолжать (например к оформлению — убогие черно-белые картинки на туалетной бумаге «повышенной белизны» и т.д.). Но главная претензия в том, что роман мне не понравился. Изменился бы роман,если бы повествование шло от имени молодого оболдуя человеческого рода, который бы пошел искать свою потерянную подругу, по пути встретил ребенка, еще одну подругу, принца, повоевал бы с мировым злом(а это довольно заезженный штамп) — я думаю нет.
Дж. Р. Р. Толкин «Дети Хурина»
K_Serg, 13 июля 2009 г. 14:10
Автор конечно может писать как ему хочется, но это не значит, что полученный результат будет интересно читать. В истории многих народов есть эпосы, народное творчество, их собирают но как правило читать их очень и очень скучно, так как язык и стилистика на которым они написаны очень отличается от современных. Поэтому их, как правило, литературно обрабатывают. Ну это всем известно, наверное. «Дети Гурина» написаны именно в такой манере — стилизация под эпическое произведение. Поэтому его отличает очень сложный язык, постоянные повторы и т.д. и т.д. Если б полученный результат был бы оригинальным, это можно было бы частично простить, но в «Детях» нет ничего нового это простоя более-менее гармоничная композиция надерганых из разных эпосов кусочков.
K_Serg, 9 июля 2009 г. 20:56
Недостоверно, поэтому неинтересно. Во первых вождю никого не надо заставлять, можно просто перестать кормить и во-вторых если племя достигло такой стадии развития, что традиционно может позволить себе содержать старейшин, вождя, художника и его ученика, то небольшие неудачи в охоте не могут привести к такому изменению социальной структуры.
Вячеслав Рыбаков «Доверие (вторая версия)»
K_Serg, 9 июля 2009 г. 20:49
А перегрузил автор рассказ уж перегрузил так перегрузил. Куча теорий, куча действия и это все лишь для того чтобы сказать, что гуманисты слизняки и представляют угрозу для человечества, а диктатура это «панацея». Такую позицией я принять не могу. Поэтому такая оценка.
Вячеслав Рыбаков «Всё так сложно»
K_Serg, 9 июля 2009 г. 20:43
Да уж воистину «все так сложно» молодой обалдуй ощутил «томление тела» и так лихо продал своих и при этом какой нравственный базис соорудил -любо дорого посмотреть. Все другое в рассказе шито белыми нитками и за уши привязано в этому. Сложно поверить в происходящее, а уж тем более нет сопереживания и погружения. Скучно. От автора «Дёрни за верёвочку» и «Не успеть» ждешь большего.
K_Serg, 4 июня 2009 г. 16:21
Простенько и без вкуса. Сюжетная линия прямая как стрела. Финал прогнозируется сразу после прочтения первых абзацев. Скучно.
K_Serg, 4 июня 2009 г. 16:08
Рассказ начинается отлично, начинаешь сопереживать героине, появляется чество присутствия, но финал (буквально несколько последних абзацев) ломает всю картинку и ставит все с ног на голову. Это мне не понравилось.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»
K_Serg, 5 мая 2009 г. 10:38
При чтении книги не оставляет впечетление. что смотришь на пазл из которого выбросили большую часть элементов, сложили кое-как, а пустые места заполнили чем под руку попалось. Это очень усложняет чтение, но это можно было бы простить, если б первоначальная картинка была бы хороша, а так примитивный боевик, ну разве что приукрашенный мистикой, масонами, тайными расами, Гумилевым, Говардом, Лавкрафтом и т.д. и т.п.
Стивен Кинг «Тот, кто хочет выжить»
K_Serg, 2 мая 2009 г. 17:37
Ужас бывает разный, бывает как в Солярисе, а бывает такой как в этом рассказе, основанный чисто на физиологическом отторжении. Как жаль, что такого рода тошниловок полно и в книгах и в кино.
Орсон Скотт Кард «Игра Эндера»
K_Serg, 22 апреля 2009 г. 11:55
Скучнейшая углубленная и расширенная версия примитивного, неправдоподобного рассказа сдобрення всякой псевдопсихологической лапшой.
K_Serg, 22 апреля 2009 г. 10:53
Гадостный рассказ. Автор смешал в кучу теорию пространства, чернрые дыры и притравил это все морем чернухи. Смесь вышла омерзительная. Если вам надо проблюваться — это самое то, в других случаях читать крайне не советую.
Р.S. В класиффикаторе не хватает «порнографическая». С эротикой ничего общего.
Геннадий Прашкевич «Пять костров ромбом»
K_Serg, 15 апреля 2009 г. 17:46
Вроде ничего оригинального, но автору удалось создать такую атмосферу отстраненности, нереальности, что после прочтения не сразу приходишь в себя.
Марина Соколян «Вежі та підземелля»
K_Serg, 7 апреля 2009 г. 21:57
Аннотация
Перед нами світ Середньовіччя.
У ньому надія є гріхом, воля – поза законом, а любов давно замінена хіттю. Жорстокість тут є нормою, а смерть – повсякденне явище.
Анджі – простий кріпак – серв. У нього немає права навіть сподіватися на інше життя, проте доля вирішує інакше. Та чи зможе він скористатися цим шансом? Чи зможе прийти з Підземелля Ненависті до Вежі Любові?
Мой перевод//Перед нами мир Средневекорья
В нем надежда это грех, свобода вне закона, а любовь давно заменена похотью. Жестокость здесь есть нормой, а смерть обыденное явление.
Анжи простой крепосной. У него нет права даже надеяться на другую жизнь, но судьба решает по другому. Но сможет ли он воспользоваться этим шансом? Сможет ли прийти из Подземелья Ненависти к Башни Любви? //
В повести перед нами разворачивается история становления Анжи как социального так и психологического и это все очень гармонично происходит на фоне описания религиозной концепции этого мира, Мира Ненависти, доведенной до крайности, но очень жизненной. Напряжение постепенно нарастает и феерический финал. Сразу его не хочется принимать, но потом понимаешь, что другого просто не может быть. Книга очень многопланова, есть ощущение, что большинство идей прошло мимо. Поэтому чуть позже обязательно перечитаю и наверняка не один раз.
Виктор Пелевин «Generation «П»
K_Serg, 21 ноября 2008 г. 09:57
Начал знакомство с автором с этого романа. Наверное этим и закончу.
В книге уж больно информационного мусора, шлака. Фактически из всей книги стоит читать только монолог Че Геварры да и то его стоило бы сократить раза в три. Рекламные слоганы достают. Зачем их так много. Для того чтобы показать что реклама тупая, так я это и так знаю. Для достижения этой цели такого количества и не надо. Теория вау-фактора это конечно хорошо, но она довольно примитивна чтобы быть теорией, это скорее гипотеза, которая не адекватна, так как все сводит к ротожопству не учитывает другие аспекты психологии человека.
Слишком уж это злая и мрачная сатира.
Сергей Лукьяненко «Искатели неба»
K_Serg, 8 августа 2008 г. 11:59
В одну реку нельзя войти несколько раз.
Это я к тому что, зря перечитал эту дилогию. Первый раз я читал ее довольно давно — лет семь-восемь назад, помню она меня тогда поразила и чрезвычайно легким языком, и теми проблемами, которые поднимаются в книге. Вообщем были очень радужные воспоминания. Первоначальная оценка была 9. Сейчас прочитал и оценка изменилась в худшую сторону. Да, язык автора очень легкий, читается очень бысто и захватывающе, но ... Картина мира, которую рисует Лукьяненко очень убогая, то есть он не стал сильно заворачиваться ввел одно допущение, что сын божий был убит при избиении младенцев и вместо его Марии был другой младенец, который стал Искупителем. Дополнительно ему было дано Слово — возможность прятать неживое в другом мире. В конце концов Искупитель забирает все железо и сам уходит в Холод. В этом месте происходит историческая развилка.
Мир в истории Лукьяненко лишен почти всего железа и развивается своим путем. То есть должен бы развиваться, если б у автора хватило фантазии или желания. А так что мы видим — Единая Европа, Руссинкое ханство (иногда используется синоним Московия???), Хан Петр????, поход Суворова через Альпы????, хрестовые походы, пулеметы, и много многое другое которое делает этот мир почти неотличимым от нашего. Различия несущественны, хотя точка развития имеет очень важное значение. Тоесть мы видем довольно бездарную «альтернативку»
Что все таки придает смысл чтению и наполняет книгу — это религиозно-философский аспект, который все — таки довольно банален и сводится к нескольким прописным истинам «Человек имеет свободу воли» «Бог не в праве влиять на человеческую сущность«и т.д.
Николай Басов «Мир вечного полдня»
K_Serg, 28 июля 2008 г. 10:48
Первая книга цикла довольно неплохая, но остальные довольно бысто идут по нисходящей. Идут сплошные повторы ситуаций, Боловск на краю гибели, спасение, которое кроме как «чудесное» никак не назовешь и так из книги в книгу. Надоедает. Хотя нужно отдать должное, книги довольно легко читаются. Что раздражает, так это явный шовинизм людей (Верховная раса, блн.). Это выражается и в презрительно-покровительственном отношении к други расам, и в том что сотрудничество с другими выстраивается по принципу Если не будеш нам подчинятся — мы вас уничтожим (Или в крайнем случае поломаем игрушки (лес у дваров, кристаллы у пурпурных и т.д.)). Также главный герой очень несимпатичен — он всегда прав, он всегда знает как лучше, жуткий бабник(хотя при этом винит в этой ситуации женщин, мол они на него вешаются а он не может отказать). Список можно продолжать довольно долго. Вообще складывается такое впечетление, что именно он является главной неприятностью Боловска (7 лет его пребывания в плену были самыми счастливыми годами у поселенцев).
Насчет религии тоже как говорится и грустно и смешно — остатки древней и мудрой рассы несколько лет шли, чтобы крестится в православие и стать частью людей, ну это уж ни в какие ворота.
В общем если не обращать внимание на шовинизм людей (или наоборот видеть в этом главное достоинство цикла) читать можно. Читается легко, но перечитывать лично я это цикл не буду.
Фред Саберхаген «Звездная песня»
K_Serg, 17 июня 2008 г. 09:13
Довольно скучное и неинтересное переложение античного мифа об Орфее на мир берсерков.
Роберт Шекли «Прощание с болью»
K_Serg, 20 апреля 2008 г. 21:44
Вспоминается фраза из какого-то военного фильма. «Если та чувствуешь боль, значит это прекрасно, Это значит, что ты еще жив».
Рассказ неплохая зарисовка на эту тему. Боль — постоянно сопровождает человека. Прощание с ней означает и прощание с жизнью.
Роберт Шекли «Глубокий синий сон»
K_Serg, 17 апреля 2008 г. 10:20
Сюжет довольно банален, основан на вечном вопросе «что такое реальность, существует ли она объективно». На эту тему есть много других произведений. Этот расказ не впечетлил, не дал ничего нового, хотя читать множно.
K_Serg, 17 апреля 2008 г. 09:53
Жуткий рассказ. Остаться одному, знать, что ты умираешь, а остальные люди на земле скорее всего мертвы. Никому такого «счастья», даже врагу, желать не хочется.
K_Serg, 15 апреля 2008 г. 21:49
Эх, если б можна было б уйти так. Наверное каждой вещи, человеку необходимо перед смертью ощутить красоту, особенно ярко почуствовать вкус жизни. Удивительный расказ.
K_Serg, 8 апреля 2008 г. 15:12
Читал весь сериал лет в 18. Позновато однако. Было довольно скучно. Обилие штампов. Ощущиние, что все романы написаны под копирку. ГГ весь из себя супермен. Психологии героев довольно схематичная, даже можна сказать примитивная. Лет в 12-14 пошел бы на ура.
K_Serg, 23 марта 2008 г. 16:40
Как-то не впечетлило. Воспринимается не как фантастический рассказ, а как учебник по экономике. Причем с ошибками. Ну не может для такой гигантской торговой корпорации, которая обедняет множество миров быть критично отсутствие прибыли или малая маржа на одном торговом маршруте. Получается, что эта компания сосредотачивается только на тактических задачах, полностью игнорируя стратегию. Что довольно глупо.
Написанное не относится ко всему циклу, другие рассказы значительно лучше.
K_Serg, 5 марта 2008 г. 13:55
Даже. не знаю. почему многие поют такие дифирамбы этому роману. Да в целом неплох. но до уровня того же Гипериона не дотягивает совершенно. Неужели дела с переводной фантастикой так плохи, что в этом году не ожидается ничего лучше? Зачем так заранее устанавливать планку?
Автор решил поэкспериментировать. Реальные события определяют концовку романа сразу. Нам известно, что экспедицию так и не нашли. Можно было бы сосредоточится на описании психологии героев. как она постепенно изменяется от давления обстоятельств для этого вполне хватило б льда, голода, времени и мороза. Но автор великий фантаст, ему очень нужно написать фантастику — реальности ему мало и он вводит мистическое чудовище.
Повествование довольно рваное. Сначала едет резкий рывок вперед. а потом возврат назад и медленное размазывание событий, про которые уже знаешь.
Зачем было вводить матроса-философа не понятно, разве что для того чтобы сказать, что автор знаком с тем что были такие люди как Дарвин, Спиноза и т.д. Или для того что бы показать, что гомики бываю хорошие и плохие. Хорошие занимаются философией и совокупляются на берегу, а плохие — это необразованные и позволяющие себе это делать и на борту корабля.
Окончание удалось значительно лучше, чем начало.
Если выдрать роман из контекста мировой литературы — то тогда он шедевр. Но про деградацию человеческой психики гораздо лучше пишет Кинг, а про покорение Артики есть гораздо лучшие романы, хотя бы и «Два капитана» Каверина. (Попробуйте сравнить сколько событий поместилось в последнем и в Терроре при приблизительно равном объеме).
Общий итог: Читать можно, но не шедевр.
Терри Пратчетт «Стража! Стража!»
K_Serg, 5 февраля 2008 г. 12:35
Домучил. Это какой-то кошмар. Шутки совсем плоские и тупые. Ненавижу такие книги, у меня на них аллергия. Сюжета нет, смысла нет. Количество «шуток» на единицу текста зашкаливает. Такое ощущение, что автор спешит выплеснуть на читателя максимум своего «юмора», пока тот не выкинул книгу.
Поклонники могут наставить моему отзыву минусов, но я не могу молчать. Яду мне, яду.
Гарри Гаррисон «Государственный служащий»
K_Serg, 2 января 2008 г. 18:38
Иногда, особенно на экзаменах, накатывает такое ощущение, что ты бездушная машина, которой все равно, кто перед тобой и у которой есть определенные инструкции. Жуткое ощущение и Гаррисону удалось его передать.
Айзек Азимов «Отцы-основатели»
K_Serg, 2 января 2008 г. 17:46
Да... Большое счастье узнать перед смертью, что прожил жизнь не зря, пусть даже для того, что бы твое тело стало спусковым крючком терраформирования планеты. У большинства нет даже такой надежды.
Роберт Хайнлайн «Иов, или Осмеяние справедливости»
K_Serg, 28 ноября 2007 г. 14:37
Был момент когда я хотел ее бросить читать, слишком однообразным и затянутым стало описание перемещений по мирам, но все — таки решил продолжить и не особенно пожалел, под конец стало интересней. Идея иерархии богов, сеперсущностей, гне наши боги — это нижняя ступень не понравилось. Мне больше нравится вариант описания загробной жизни из «Свет в окошке» Логинова.
Гарри Гаррисон, Том Шиппи «Молот и Крест»
K_Serg, 27 ноября 2007 г. 15:50
Не очень понравилось.
Цикл нафарширована разнообразными событиями, действие просто мелькает перед глазами, но эффекта погружения, присутствия не возникает, возможно потому очень не хватает деталей, постоянно вываливаешься из повествования и невозможно почувствовать «дух» эпохи, чем она отличается от нынешней.
Артур Кларк «Рекламная кампания»
K_Serg, 20 октября 2007 г. 20:29
Достоверно, а люди еще хуже, чем кажутся в этом расказе.
K_Serg, 20 октября 2007 г. 20:24
Все как в природе. Скорость — это еще не самое важное. Взрослый и опытный заяц способен убежать от гончей, хотя у него предельная скорость и ниже.
K_Serg, 9 октября 2007 г. 17:26
Даже не знаю. На протяжении повествования ожесточенно убивать кучу народа, а потом говорить в конце, что все в мире имеет смысл, что явно противоречит духу всей книги. Но пишет Кунц захватывающе, что у него не отнять, хотя и однообразно.
K_Serg, 25 сентября 2007 г. 13:40
Да... Давненько такого бреда не читал. Высокоразвитая раса складывает все яйца в одну корзину (банк памяти всех особей) и ключик от ее доверяет Государю, Императору или как его там, который вместо того чтобы сидеть на месте лазит по галактике, причем именно в тот момент когда ему самому нужна «перегружаться», «обновляться».
Робин Хобб «Волшебный корабль»
K_Serg, 22 сентября 2007 г. 13:35
Осилил наконец-то. Местами через текст надо было просто прорываться. Особенно тяжело далась первая сотня страниц. Если бы не такое большое количество позитивных отзывов то наверное не смог бы. Продолжение читать не буду, не хочется как-то. И если это лучший цикл автора, то значит больше ничего и не буду читать, жаль тратить время. Лучше еще раз почитаю Саймака, Шекли, Бредбери, Ле Гуин...
Сергей Павлов, Надежда Шарова «Волшебный локон Ампары»
K_Serg, 19 августа 2007 г. 17:07
Автор перемудрил. Было тяжело прорываться через терминологию. Местами было совсем тяжело. И не боевик и не философия. Бетонные палубы просто убили. Еле дочитал по инерции от Лунной радуги.
Филип Фармер «Гнев Рыжего Орка»
K_Serg, 15 мая 2007 г. 11:19
Согласен. В умирающий цикл вдохнули новую жизнь. Это книга на порядок выше других книг цикла. По сравнению с последней книгой цикла — просто шедевр.
Филип Фармер «Многоярусный мир»
K_Serg, 5 мая 2007 г. 11:25
Читал в серии Шедевры Фантастики. Очень и очень неплохо. Развлекательно. Хотя и писалось явно в спешке и «на гора». Часто Фармер и сам забывал, что он описывал на предыдущих страницах. Больше всего порадовали комментарии переводчика :wink:- самое смешное в книгах.
Рэй Брэдбери «Жила-была старушка»
K_Serg, 18 апреля 2007 г. 16:05
Эх, надежда, с привкусом горечи, что если не верить в смерть, то ее она не придет.
Написано конечно мастерски.
Артур Кларк «2010: Одиссея Два»
K_Serg, 12 апреля 2007 г. 16:09
Купил весь цикл в серии Шедевры фантастики. Наповал поразило, то, что в первой одиссеи герои летят к Сатурну, а во второй другие герои летят исследовать корабль из первой одиссеи к ... Юпитеру. И это не просто опечатка. В первой одиссеи очень красочно описываются кольца Сатурна, а во второй довольно подробно спутники Юпитера. К чему бы это?