Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Андрей Величко на форуме (всего: 24 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 13 октября 2012 г. 13:37

цитата antel

Ну ладно отсутствие редактуры, к этому все уже привыкли, но там, похоже, и корректоров отменили!


К лично моему сожалению, нет. Не отменили. И вполне возможно, что вызвавшие ваше возмущение ляпы есть плод трудов именно редактора и корректора, а вовсе не автора. Подробнее про это написано в моем, скажем так, документальном рассказе "Редактура":

http://samlib.ru/w/welichko_a_f/r-4.shtml
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2012 г. 23:18
Редактор нужен, чтобы привести произведения к стандартам, принятом в данном издательстве. Если ему попадется плохая книга — она будет подтянута до нижней планки стандартной серости. Если средняя — оставлена почти без изменений. А если вдруг отличная, но не совсем стандартная — она будет опущена до уровня верхней планки все той же серости. Вот и все.
Правда, писатель с громким именем может позволить себе рявкнуть "еще одна такая редактура, и я ухожу в другое издательство!" Которое на самом деле отличается лишь тем, что там несколько иной внутренний стандарт приемлемой серости.
В общем, если вам нужны приемлемые книги, то их лучше читать после редактуры. А если хотите чего-нибудь свежего и самобытного — только авторские редакции, там вероятность найти искомое хоть и исчезающе мала, но все же есть.
Издания, издательства, электронные книги > Литагент для начинающего автора? > к сообщению
Отправлено 5 августа 2012 г. 20:44

цитата aliska12

А не получится ли так, что вся книга в итоге окажется в интернете и просто бессмысленно будет ее издавать на бумаге?


Мне неизвестно ни одного случая, когда предварительная выкладка на СИ помешала бы изданию в вышеперечисленных издательствах. А вот наоборот — сколько угодно. Некоторые издательства при заключении договора потребуют убрать какую-то часть из свободного доступа. А некоторым это вообще фиолетово.


цитата aliska12

Вопрос в том, достаточно ли этого, чтобы вызвать какой-либо резонанс?


Насчет резонанса — не знаю. А для набора вашей страницей 100 000 посещений совершенно недостаточно. Чтобы набрать столько, надо или выкладывать что-либо необычайно интересное, либо делать это часто, регулярно и не менее полугода. Пятнадцати же АЛ вам хватит от силы на пару месяцев.
Издания, издательства, электронные книги > Литагент для начинающего автора? > к сообщению
Отправлено 5 августа 2012 г. 16:51

цитата aliska12

гм... дело в том, что задумывалась эта книга как форматная, т.к. цель ее написания была чисто прагматическая — попасть на прилавки, засветиться на лит.рынке


В таком случае вам годится не любое издательство, а только Альфа, Эксмо, Яуза, Астрель, ЛИ, Крылов и в каой-то мере Центполиграф. Книг других издательств на прилавках не больно-то и найдешь, так что особо засветиться не получится. Если кроме известности желателен еще и гонорар, то лучше ограничиться первыми четырьмя.

цитата aliska12

Про Самиздат тоже подумываю правда не хочется всю книгу там выкладывать...


Почему? Это как раз самый верный путь напечаться в Альфе или в Эксмо. Тем более что книга у вас уже готова, и она достаточно толстая. Заведите страницу, и сначала выкладывайте по 15-20 кило раз в три дня. Как число посетителей перевалит за 5 тыс, переходите на ежедневную выкладку теми же порциями. Если ваш труд не полный отстой с точки зрения массового читателя, через полгода вы окажетесь в верхней части первой страницы рейтинга посещаемости. А это почти на сто процентов означает, что в Альфе или Эксмо вас примут без вопросов. Заодно, может, читатели и подкинут пару-тройку дельных замечаний. Правда, замечаний противополоного плана будет куда больше, но это, так сказать, неизбежные издержки.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2012 г. 11:13

цитата Emitter_

Чем больше получу информации, тем буду уверенней, правильно я поступаю или нет.


Для ответа на ваш вопрос нужно как минимум знать цель, к коей вы стремитесь, а она в посте, хоть он и не страдает излишней краткостью, никак не обозначена. Но если попытаться смоделировать все возможные в данной ситуации цели, то получится примерно такой набор ответов:

Если цель – получить деньги, превышающие упомянутые 1250 баксов за книгу, то нет.

Способствовать максимальному распространению ваших текстов – нет.

Завалить квартиру, балкон и гараж экземплярами своих творений – да.

Не дать заработать кровопийце-редактору на ваших трудах ни копейки – да.

Приобрести геморрой – да.
Другая литература > "Список Путина" > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2012 г. 13:36

цитата Silvester

Немного удивило наличие в списке "Москва-Петушки"


Как раз в этом ничего удивительного нет. Ведь по идее наши чиновники, включая и автора инициативы, должны быть образованными людьми. То есть иметь представление хоть о чем-то из списка. Вот и включили, выучить несколько цитат из этой поэмы нетрудно. Ну не житие же Петра и Февронии зазубривать!
Другие окололитературные темы > При большом количестве бесплатных скачиваний книги отрасль теряет одного покупателя из... (прочитайте сначала преамбулу) > к сообщению
Отправлено 13 января 2012 г. 02:36

цитата shuherr

Передача файла ничем не отличается от передачи книжки


Передача, может, и не отличается, а вот сами они отличаются весьма существенно. Изготовление книги произошло согласно договору между автором, то есть правообладателем, и издательством. Оно за изготовление платит автору деньги.
А на изготовление файла автор никого не уполномачивал и ни шиша с этого не получит.
Другие окололитературные темы > При большом количестве бесплатных скачиваний книги отрасль теряет одного покупателя из... (прочитайте сначала преамбулу) > к сообщению
Отправлено 13 января 2012 г. 02:30

цитата arhitecter

Спасибо за информацию, будем знать.


Пожалуйста, только я вам такой информации не давал. Мой пост однозначен — несанкционированное тиражирование, то есть небезупречное с точки зрения закона деяние, производит не читатель пиратской копии, а ее выкладыватель. Читатель теоретически всегда может сказать — я, мол, такой девственый и альтернативно одаренный, что не догадывался — такая-то электронная библиотека ничего не платит авторам. Правда, подобная наивность уже выглядит странновато с другой строны — с моральной.
Другие окололитературные темы > При большом количестве бесплатных скачиваний книги отрасль теряет одного покупателя из... (прочитайте сначала преамбулу) > к сообщению
Отправлено 13 января 2012 г. 00:34

цитата arhitecter

Вряд ли я получу ответ, но хоть попытаюсь.


Если вас устроит ответ не обязательно от того писателя, которому вы его задали, то вот он.

Ваша аналогия неправильная. При передаче в библиотеку купленной книги вы не увеличиваете ее тираж. Она там появилась — но одновременно исчезла у вас. Вот если бы вы книгу распечатали, потом сброшюровали и только тогда отдали в библиотеку, это было бы более полной аналогией.
Передачей текста в нелегальную сетевую библиотеку вы увеличиваете электронный тираж книги, права на который принадлежат автору, а он делегирует их издательству.

Так что не волнуйтесь — с точки зрения закона передача скана в пиратскую библиотеку выглядит не столь безупречно, как передача бумажной книги в обычную.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2011 г. 00:29

цитата С.Соболев

А хорошо было бы если мировой литературы стало бы побольше в переводах.

Если в таких, как основная масса теперешних, то лучше бы поменьше. Я уже почти перестал читать переводы — с языком у толмачей не лучше, чем у молодых авторов, но среди тех хоть не очень часто встречается ситуация, когда человек абсолютно не разбирается в том, о чем пишет. А для переводчиков это норма. Особенно кошмарно выглядят книги, где женщины переводят авиационно-космические произведения. Фантастика, да и только. Времена, когда Стругацкие перводили Уиндема, а Битов — Финнея, давно прошли.
Произведения, авторы, жанры > Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений. > к сообщению
Отправлено 8 октября 2011 г. 22:34
К вопросу о творческом наследии Жюля Верна — отрывок из моей пишущейся книги "Эра надежд":


При получении известия об этом прискорбном событии мне вспомнилась юность. Тогда, прочитав «Таинственный остров», я сразу обратил внимание, что в описании получения нитроглицерина Жюль Верн допустил приличных размеров неточность – не указал, что для нитрования должна применяться смесь азотной и серной кислот. И на уроке литературы поделился своим наблюдением с учительницей.
Несколько даже снисходительно она ответила, что Жюль Верн знал химию уж всяко не хуже меня, а неточность ввел сознательно, дабы кто-нибудь не подорвался, решив повторить описанное в романе.
Так как я тогда усиленно интересовался химией, особенно в смысле чего-нибудь взорвать, то задумался, а потом взял да и повторил процесс Сайруса Смита, но с гораздо меньшими количествами. Кстати, я не ошибся, назвав инженера именно так. В более поздних переводах он стал Сайресом, но те переводы были гораздо хуже.
Так вот, сразу после вливания глицерина в пробирку с азотной кислотой процесс пошел с выделением тепла, содержимое вскипело, из пробирки полезли резко пахнущие рыжие пузыри. И я понял, что на самом деле замысел великого французского романиста был куда глубже, чем это казалось его невнимательным и не очень грамотным исследователям. Ведь что получилось бы, опиши он это получение так, чтобы на выходе образовался какой-нибудь безвредный продукт? Идиот, возмечтавший синтезировать нитроглицерин, вздохнул бы и отправился на поиски каких-нибудь более достоверных источников. А их найти нетрудно, как и предсказать последовавшее за этим.
Тут все получится просто замечательно. У меня-то реагировало несколько грамм и в стеклянной пробирке, а при реакции с килограммами, да еще в глиняной посуде, теплопроводность которой намного меньше, фухнуло бы от души. У горе-химика не оставалось шансов выжить – даже если ожоги кипящей кислотой и окажутся не смертельными, ядовитые окислы азота все равно довершат картину. Но при этом не то что квартал, но даже и дом, где производился эксперимент, останется целым! Во славу Дарвина и его закона естественного отбора.
Другие окололитературные темы > Нескромный вопрос(сколько примерно в месяц вы тратите на фантастические книги и журналы?) > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2011 г. 23:38
Раньше, до того, как начал писать сам, тратил поряка трех тысяч рублей в месяц. А сейчас не во всякий набирается и триста. Почему-то я теперь совершенно не могу читать тех, кто пишет даже хуже меня. Причем под сокращение попали и почти все импортные авторы. Может, они и неплохо пишут, но зато как их переводят!
Произведения, авторы, жанры > Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений. > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2011 г. 01:56

цитата maribass

Я бы, например, сидела на острове и кусала локти, что не законспектировала этот жизненно важный отрывок из Верна,


И не факт, что были бы правы. Я, например, думаю, что Верн специально описал изготовление нитроглицерина так, чтобы пытающийся получить его по рецепту в "Таинственном острове" обязательно взорвался. А что, может, он так хотел внести посильный вклад в уменьшние поголовья всяких анархистов. Вот хочется мне почему-то хорошо думать о любимом писателе детства, и все тут.
Другие окололитературные темы > Что ПРЕЖДЕ ВСЕГО движет писателем, садящимся писать книгу? > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 22:00

цитата Katriona_

это возможно сделать при том, что локальных концовок у томов нет?


У меня были похожие ситуации. Правда, я знал, какой нужен объем, но в первой книге по недостатку опыта не уложился. Смотрю, уже пятнадцатый АЛ кончается, а я даже и не подобрался к запланированной концовке. Тогда я, закончив очередную главу, на полторы страницы усадил ГГ вспомнить, чего же он достиг за весь предыдущий текст, и вставил это вместо эпилога.

А сейчас я похожий прием применяю сознательно, в моем цикле "Терра Инкогнита" промежуточные концовки вообще не предусмотрены.
Другие окололитературные темы > Что ПРЕЖДЕ ВСЕГО движет писателем, садящимся писать книгу? > к сообщению
Отправлено 15 августа 2011 г. 20:45

цитата Мух

А когда аффтар банально "гонит строку" результаты, как правило, удручают не только читателя, но в конечном счете и помянутого аффтара.

Если при этом он гонит совсем уж полную хрень, то да. Но если спросить читателей, чего бы они хотели от понравившегося автора — три романа в год, но с небольшими шероховатостями, или один идеальный раз в два года, большинство будет за первый вариант.

цитата Мух

И кто ж такому деятелю мешает сменить профессию?

Не обязательно кто, может быть и что. Например, возраст.

цитата Мух

В журналистике или в рекламе платят больше...

Для занятий древнейшей профессией требуется определенный склад характера, которым обладает далеко не каждый. Для писательства он не обязателен.
Другие окололитературные темы > Сильно ли Вы придираетесь к книге (изданию/тексту)? > к сообщению
Отправлено 15 мая 2011 г. 02:16
У меня два критерия выбора. Первый — язык. Ну не могу я воспринимать никакой самый расчудесный сюжет, если автор пишет по-русски так, будто этот язык ему неродной. И запятые ляпает где попало. То есть большую часть современных книг читать не получается. Чтобы оценить книгу по этому параметру, хватит любой наугад открытой страницы.
Второй параметр — желательный. Автор не должен описывать то, в чем не разбирается. А иначе то и дело герои снимают наган с предохранителя, заливают керосин в "Ме-109" или лихо маневрируют на конке. Для меня это выглядит примерно так, как если бы в рыцарском романе вдруг обнаружилось, что у коня пять с половиной ног. Но такое все же простительно тем, у кого первый параметр безукоризненный. Лукину, например, или Булгакову.
Другие окололитературные темы > Что ПРЕЖДЕ ВСЕГО движет писателем, садящимся писать книгу? > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2011 г. 14:41
Я, например, сел писать свою первую книгу с целью научиться это делать. Определенный прогресс есть — если судить по гонорарам, то сейчас я пишу ровно в четыре раза лучше, чем полтора года назад. Если за следующие полтора года произойдет такая же подвижка, можно будет сказать, что эксперимент с овладением еще одний профессией удался.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 24 марта 2011 г. 22:10

цитата antel

И я понимаю, не успевают исправлять ошибки, но зачем свои добавлять?


Меня тоже в свое время заинтересовал этот вопрос, и я быстро нашел ответ на него. Выяснилось, что редактор правил те места, которые ворд подчеркивал зеленым. После правки подчеркивание исчезало. А то, что правимое предложение в результате лишалось не только изюминки, но зачастую и смысла — побочный результат этой деятельности.
То, что ворд почеркивает красным — это прерогатива уже не редактора, а корректора. Здесь труднее разгуляться, но иногда и тут появляются перлы.
Другие окололитературные темы > Сколько авторов "выживает" после дебюта? > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2011 г. 23:54

цитата ZarrrazA

Захотелось узнать, как обстоит дело с этим вопросом у состоявшегося автора.


Не знаю, насколько меня можно назвать состоявшимся, но у меня дела обстоят так.
В первой книге было около 20 правок. Всего. Из них две действительно по делу, штук пятнадцать не очень страшные, вроде появившихся из-под пера редактора лишних запятых или исчезновения нужных. И пара грубых ляпов. Например, у меня было написано "строенный сектор газа". Ну самолет-то трехмоторный, и РУД имеет вид трех рычагов, сведенных в один блок, чего ж тут непонятного? Но корректор решил, что "встроенный" будет лучше. И еще что-то аналогичное.
Но это были еще цветочки, ягодки начались во второй книге. Правок было меньше, но они лишали смысла целые абзацы. Я выразил возмущение и получил заверения, что оно будет учтено. Действительно, третья книга была изуродована весьма умеренно, примерно как первая. Я озверел и написал редактору, что сменю к чертям издательтельство, пусть в "Яузе" и платят чуть меньше, но зато не коверкают авторский текст и согласовывают картинки на обложке с автором. Вроде подействовало, во всяком случае четвертая книга вышла почти как у меня, только в одном месте перестановкой всего одной запятой предложение было лишено связности.
Другие окололитературные темы > Сколько авторов "выживает" после дебюта? > к сообщению
Отправлено 30 января 2011 г. 23:24

цитата

цитата vvladimirsky

Ну, батенька, нельзя же быть таким пессимистом!



Увы, на самом деле мой пессимизм заходит еще дальше. Про 90% я написал на всякий случай, ну и чтобы меньше расстраивать еще сохранившив веру в светлые идеалы читателей этого форума. А вообще-то я уверен — из тех СИшных авторов, кого уже опубликовали, повторная публикация под сомнением только у Абердина. Да и то, наверное, напечатают. Хотя он не подходит в подборку, у него только законченных романов штук двадцать. Вы читали что-нибудь из этого гиганта клавиатуры? Дас ист фантастиш.
Другие окололитературные темы > Сколько авторов "выживает" после дебюта? > к сообщению
Отправлено 30 января 2011 г. 22:12
Если брать авторов с СИ, дебютировавших за последние полтора года, то, по-моему, писать продолжают все. И более 90% напечатают, в этом нет сомнений.
Другие окололитературные темы > Вы готовы платить писателям напрямую с помощью электронных денег? > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2010 г. 12:17

цитата El_Rojo

И возьмет ли он столечко? Да и вообще, возьмет ли мылостыньку?


Мне периодически приходят письма следующего содержания — мол, прочитал ваши вещи у пиратов или на СИ, не хочу остаться халявщиком, сообщите ваш электроный кошелек.
Взносы варьируются от 10р до 2000р. Беру все, потому что у меня нет информации о том, сколько это в процентах от состояния посылавшего. Если бы я точно знал, что, например, десятирублевый перевод пришел от миллиардера или даже от автора цитаты, то, конечно, отправил бы его назад с припиской "да что же вы так тратитесь, мне прямо неудобно". А так — вдруг эта десятка у конкретного читателя куда большая часть его бюджета, чем две штуки у другого? Я как-то не очень люблю обижать незнакомых людей.
Другие окололитературные темы > Какие книги стоит запретить к печати? > к сообщению
Отправлено 5 ноября 2010 г. 20:52

цитата grigoriy

А вот если будет общественный совет с представителями разных взглядов(порядочные люди могут иметь не совпадающие мнения), который как присяжные в суде независимо от мнения властей предержащих будут решать судьбы сомнительных книг-это совсем другое дело.


Разумеется, такой общественный совет нужен. Во-первых, он нужен читателям, и для облегчения их жизни запрет всякой книги должен быть формализованным и проходить по определенной графе. И тогда сексуально озабоченный не будет рыскать по всему списку, а сразу полезет в раздел «порнография». Антисемит тоже точно будет знать, где ему искать духовную пищу, и так далее.
Во-вторых, этот совет нужен и авторам. Ибо талантливых среди их мало, да и тем трудно пробиться. А вот если книжку запретят – совсем другое дело! Известность тут же повысится как минимум на порядок.
И, наконец, такой совет не помешает и входящим в него тем самым порядочным людям, имеющим разные взгляды. Ибо материальное благополучие большинства из них по определению всегда не дотягивает до желаемого. А ведь (не сразу, конечно, со временем) авторы и издатели увидят, какие бонусы сулит запрет их книг, и понесут. Ох, и неслабо понесут, так что, когда все устаканится, запрет станет еще и весьма недешевой процедурой.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 31 октября 2010 г. 19:27

цитата vvladimirsky

Разумеется -- когда это касается писателей, издающихся не первый год. Но к молодым авторам требования строгие.


Да, я тоже про это слышал, и даже спросил у Маршавина, когда были приняты первые книги моего сериала, есть ли какие-нибудь ограничения, типа в сколько томов надо уложиться. Точного ответа не помню, но смысл был "вы же автор, вам виднее". Четыре части приняли без вопросов и ждут пятую. Так что, наверное, требования по серийности индивидуальны и к так называемым молодым авторам.
⇑ Наверх