— Человек в современном мире — такова тема нашего симпозиума, — сказал, открывая встречу, главный редактор журнала «Вопросы литературы» В. Озеров. Как литераторы обеих стран раскрывают образ современника, каким они видят человека и чего ждут от него?
Разумеется, по-разному обстоит дело в разных литературах, и нельзя не считаться с их историческим социальным и национальным своеобразием. Нам есть что обсуждать. Но и дискутируя, можно найти то, что сближает: это гуманистическая вера в человека, стремление активизировать его в борьбе за мир и социальный прогресс.
С докладами выступили главный редактор журнала «Новая японская литература» Итиро Харю и советский критик А. Бочаров.
— Мы, японцы, поистине испытываем большое влияние и извлекли много уроков из русской литературы, как классической XIX века, так и современной, — заявил Итиро Харю. Мы испытываем к вашей литературе глубокое уважение и чувство близости. И советская литература, рожденная во время революции, гражданской войны и в годы социалистического строительства — эта литература дала нам бесчисленные примеры, бесчисленных людей, которые активно участвуют в переустройстве жизни. Эта литература дает нам богатые возможности для обсуждения общих моментов в литературе обеих стран.
Автором данной заметки вероятно является Константин Чугунов. В журнале "Вопросы литературы" № 2 1966 напечатана его статья, начало которой совпадает с заметкой в "Литературной газете".
Их одолела «тоска по какому-то иному, неизвестному и прекрасному миру», они испытывали «тоску по какой-то иной, лучшей жизни», и в то же время «смутное беспокойство» и «желание что-то делать»... Они — это герои повести С. Ягуповой, которые по воле автора оказались разделены по цвету глаз. Правда, следует уточнить, что все те чувства, о которых речь шла выше, переживали лишь те, кто имел запретный цвет глаз — синий. «Его не встретишь ни в одежде, ни в уличном оформлении. Даже цвет неоновых огней — с зеленоватым оттенком. И талько порой блеснет из-под ресниц синий взгляд и пронзит тебя смутной тоской по чему-то большому, безвозвратно утерянному». «Большое», как выясняется в конце книги, утеряно не «безвозвратно». Оно — море — было когда-то запрещено Умноликим — правителем Сондарии, чтобы сондарийцы не знали о существующей за морем справедливой республике Трамонтане, где «нет пустосумых, а синеглазым живется не хуже, чем людям с черными, карими, серыми и зелеными глазами». С той поры «с помощью микрофильмов длительностью в одну сотую секунды, фильмов, вмонтированных в обычные телепередачи и голограммы, незаметно для глаза сондарийцам подсознательно (!) внушают, что моря нет».
Однако герои повести — братья-близнецы Альт и Чарли из благополучной (конечно, неголубоглазой) семьи — в существование моря верят, как верят и знают, что оно есть, их синеглазая нянька Кнэп, цирковой клоун Пипл, веснушчатый электрик Ланьо, девочка Тэйка и все синеглазые и пустосумые, живущие на улице Жареных Уток.
Но поскольку эта улица дышит атмосферой «непокоя», развязка близится. В конце концов пустосумые и синеглазые выходят на улицы и при помощи неких аппаратов, именуемых талассоидами, экранируют пространство вокруг телебашни. И вот только тогда сондарийцы увидели море и поняли, «почему егопрятали. Оно — для всех: и у кого синие глаза, и у кого пустые кошельки». Правитель Сондарии лопнул, как мыльный пузырь, внезапно поливший дождь смыл с города «сонную одурь», в стране установилось всеобщее равенство и каждый получил возможность ждать у моря появления мифического зеленого дельфина, который «оставляет после себя непокой и странные мечты».
Такова фабула этой во многих смыслах удивительной повести, представляющей собой по сути неловко сработанный (с претензией на занимательность!) учебник политграмоты. Это для старшеклассников-то, через год-два — рабочих, студентов! Пусть не подумает читатель, что наше удивление прошло, если бы книга С. Ягуповой была издана для малышей. Это отнюдь не спасло бы ее от примитива и надуманности.
Художественное качество ее также очень низкое. Книга пестрит стереотипными, затертыми эпитетами, банальными сравнениями. Чего стоят одни лишь глаза Умноликого: сначала он сводит «к переносице бесцветные глазки», затем сверкает «близко поставленными к переносице глазками», после чего один из персонажей «отшатнулся от тяжелого взгляда его маленьких глаз». И все — на одной странице!
Под пером С. Ягуповой рождаются поистине удивительные (да простят мне это повторение) красоты:
«улыбка растекается по всему его телу», у Чарли она была «похожей на прорезь расстегнутого портфеля, в котором затаилось нечто ужасное», а тетушку Кнэп пронизывает жалость «даже более острая, чем если бы у той (красивой женщины. — Н. К.) на голове выросли рожки». А если к этому добавить одесский жаргон «зарубежных» героев книжки («она ужасно скучает за Пиплом», «эта грязная улица не делает вам чести» и т. п.), то и вправду не будет предела нашему изумлению, увидев все это напечатанным черным по белому и размноженным тридцатитысячным тиражом. Поистине, воспользуемся любимым выражением автора повести-фантазии, читателя охватит сильный «непокой».
Ведь если посмотреть на наши часы, то Коли Спиридонова, ученика 5-го «Б» класса 213-й иркутской школы, и его сестры Милы не было дома не более пяти минут. Но это только по нашим часам так, а Коля и Мила отправились в свое удивительное путешествие на машине времени, которую изобрел их гениальный прадед — профессор многих наук Николай Тимофеевич Спиридонов. А у этой машины свой отсчет, и минуты там могут длиться годами и вообще столько, сколько вы пожелаете. Не верите? А как же тогда профессор многих наук Николай Тимофеевич остановил время в 1898 году и выиграл пари у хозяина иркутского ресторана «Крит»? Уж без чудесной машины ему бы никак не обойтись. Помните, было это так: «Хозяин приложил часы к уху — идут. Но стрелки не двигаются с места. Уже все посетители доели свой ужин, допили вино. А часы показывали все то же время...» Ведь было это. Не я же придумал и, наверное, не Марк Сергеев, который написал книжку «Машина времени Кольки Спиридонова», где вспоминается этот случай.
И вообще, разве вы не верите в самые таинственные вещи и думаете, что машины времени нет и не может быть? Вот уж ошибаетесь.
В фантастических книгах они существуют. А книга Марка Сергеева именно такая, да еще и веселая. И вы можете посмеяться над незадачливым Колькой Спиридоновым, который хороший в общем парнишка, но немножко враль, да и по географии у него двойка. Вот поэтому и отправляет его автор книги сначала в каменный век, а потом в 30963 год и попутно рассказывает, как жили наши предки в прошлом и как будут жить наши потомки в далеком и красивом будущем. И вместе с Колькой Спиридоновым вы тоже узнаете, какие звери обитали раньше там, где сейчас сибирская тайга, какие рыбы водились в реках и озерах и как люди охотились на них. Вместе с Колькой Спиридоновым и его сестрой Милой вы заглянете в грядущие века и узнаете, что такое «сливогрушебуз», «мелофон», «небомобиль» и еще много крайне интересных и полезных вещей. Путешествие с Колькой и Милой будет увлекательным и чудесным.
Здесь бы, на рисунке, мы показали вам эту машину времени, которая может переносить людей в различные века, но художник Ю. Селиверстов, который оформлял книгу, не сумел ее нарисовать. К сожалению, и другие его рисунки тоже не очень хороши, но вы прочитайте книгу и попробуйте нарисовать сами все, что приключилась с Колькой и Милой.
В ролях: И. Переверзев, А. Шворин, Г. Тонунц, В. Добровольский и др.
Производство Киевской киностудии им. А. П. Довженко.
В день показывалось 17 сеансов: 8 сеансов в кинотеатре "Россия" (в Голубом зале), 5 сеансов в кинотеатре имени Ленинского комсомола и 4 сеанса в "Прогрессе".
Интересно, что перед сеансом фантастического фильма показывался цветной документальный фильм "Н. С. Хрущёв в Америке" (производство Центральной студии документальных фильмов")
P.S. Не сохранившийся городской кинотеатр имени Ленинского комсомола в Кургане в Интернете представлен разными адресами. Пойду выяснять Историю
P.S.S. Интереснейшая находка — фотография курганского кинотеатра с уведомлением "Скоро" именно фильма "Небо зовёт"!