Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя glazier на форуме (всего: 5294 шт.)
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2024 г. 16:49
цитата urs
эта рыбка вполне способна плавать в трехлитровой банке и испытывать оттого счастье!
Трехлитровые банки, набитые кильками, полагающими себя карасями и плавающие в топорного вкуса соусе красного цвета, — отрыжка гнилого савецкого прошлого. Эти "гостиницы" типа Бутырки или "Дома колхозника"с камерами на 10-12 особей. Эти общаги и коммуналки, эти лагерные бараки по обе стороны колючей проволоки... o_Oo_Oo_O Персональная баночка, куда влезает от силы один карасик, много лучше отвечает духовно-кулинарным потребностям потребителей.
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2024 г. 13:51
цитата urs
В той банке золотой карась
был счастлив ныне и вчерась.

Сколь несовершенен наш мир! Когда мы в магазине смотрим на банку рыбных консервов, мы рассуждаем о вкусе, качестве томатного соуса, удобоваримости, наконец, но николи не задумываемся о том, счастливо ли содержимое "ныне и вчерась" и читало ли оно "Недоросля" Фонвизина..
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2024 г. 02:18
*   *   *

Поздно! Цветы облетают,
Осень стучится в окно...
Поздно! Огни догорают,
Завечерело давно...

Поздно... Но что ж это, что же, -
С каждой минутой светлей,
С каждым мгновеньем дороже
Память промчавшихся дней!..

В сердце нежданно запала
Искра живого тепла:
Всё пережить бы сначала
И — догореть бы дотла!..
10 октября 1894       Аполлон Коринфский
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2024 г. 18:43
цитата urs
Не слушайте змия-искусителя, проповедующего ценность разума и понимания.
цитата Rajt
Во-во. Многие знания — многие печали

Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2024 г. 11:46
цитата mischmisch
И китаянка приметная.
Просто для европеоидов, то, что под маской у китайца не считывается на подсознательном уровне. Отсюда вывод о непроницаемости: то ли ничего (абсолютный холод), то ли — всё, что угодно (низкое коварство). Вы много можете сказать о французе на втором фото, но что вы можете сказать о старательно улыбающемся Джеки Чане?
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2024 г. 10:44
цитата mischmisch

Хмм... Это что же, чтобы понять, почему в фильме актриса для Ирмы Веп именно китаянка, мне нужно "Китаянку" Годара посмотреть?
Нет, достаточно пересмотреть вот это:
  Там обязательное условие — типаж должен быть НЕ теплым. Совсем. Как Жанна Рок. С парижскими китаянками это не проблема. А фильм должно быть хороший. Посмотрю, если не забуду.
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2024 г. 10:20
цитата Aryan
Удивительно современная деваха у Тинторетто получилась.
Просто Яша где-то надыбал курносую темно-русую натурщицу. Очень знакомый нам тип. Ну и мимика у нее соответствующая. В эту Венецию кого только не заносило.
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2024 г. 01:27
*   *   *

Этой волчьей нищенской старостью,
Когда в коробочках серые зубы
Стынут золотой оправе, —
Помню желтый Китай и Омских
Широкогубых, пыльных бурят.
Кровь волосам полиняла,
Верные опочили друзья…
Мне бы в рай к Жамму,
К вытертым ослам, собакам
Полные сосцы принесу молока.
А дворняжкам часами чесать ухо,
Шерчатые квадратики мякиши лап.
1926         Нина Комарова
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2024 г. 17:26
цитата urs
Утешительно впрочем, что компания будет великолепная. В русском отделении начиная с Гнедича или с Сумарокова ...
Напрасные Ваши утешения. Обоим там, конечно, самое место, но думаю, минула их чаша сия. За их упокой, поди, куча прескучных панихид заказана была.
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2024 г. 15:31
цитата urs
У меня он целиком проходит в области интуиции. Но этапы те же самые. Иногда весь перевод вырастает из пары значимых рифм.
ОК, это Ваше собственное стихотворение, даже не на заданную тему, а по мотивам. Если Вы опубликуете этот "перевод" под именем ни в чем не повинного поэта, это будет попыткой обмана почтеннейшей публики.
И еще, я вовсе не описывал процесс перевода ни единым словом, о чем и написал. Я описал только процесс подготовки. А наш великий прозаик А.С.П. че-то напутал. Алгеброй гармонию никак нельзя поверить, потому, что гармония и есть алгебра (и наоборот). Музыка гениального Моцарта вполне алгебраична, как и музыка гениального Сальери.
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2024 г. 00:49
*    *   *

Милый голос, теплота руки…
Вот и все. Наука и законы,
Александры и Наполеоны,
Всё это — такие пустяки.

Милый голос, чуточку усталый,
И улыбка тихая во мгле…
Чтобы быть счастливым на земле,
Сердцу надо до смешного мало.

Пусть на всех соборах проклянут
Или разорвут меня на части
За нечеловеческое счастье
Этих изумительных минут.

Милый голос, теплота руки…
Вот и все: моря и океаны,
Города, пустыни, царства, страны,
Всё это — такие пустяки.

Милый голос, теплота руки…
1926, Михаил Ковалев
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2024 г. 00:37
цитата mischmisch
А как Вы делаете подстрочник, вычисляете тропы и высчитывает размер без знания языков?

Собственно, всё это не очень сложно. Вначале я воспроизвожу звучание построчно, пока не осваиваюсь со звучанием стиха целиком. Тут же получаю ритм и размер. Что до подстрочника, какое-то пассивное знание у меня есть. Испанские стихи я зачастую понимаю и так, Незнакомые слова — со словарем (точнее, со словарями ...) тропы вычислять не надо, они на поверхности (если Вы имели в виду именно тропы). Ну и с этого места начинается собственно перевод. Описание было бы слишком длинным . Вкраце, моя задача: понять, что автор испытывал, что при этом передал и главное, что хотел передать. И передать это по-русски с возможно близким звучанием, тем же размером, используя те же приемы и тот же стиль.
После английского и испанского, итальянский не большая проблема. В немецком я понимаю сам как звучит и довольно много слов. Скандинавские языки — сплошной словарь. Французский и португальский для меня — сплошной кошмар.
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 19:45
alex11 Хоть и не Мюнхен, но тоже хорошо. А пряники эти вкусные?
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 19:27
цитата mischmisch
А для меня это всегда просто техзадание.
Отлично! Переводите технические тексты, за них и платят побольше. Естественно, я получаю удовольствие от чтения хороших стихов. А читать отходы жизнедеятельности убогих пупкиных я завязал в незапамятные времена.
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 19:18
цитата Aryan
Раз третий пытаются уже.
Это делает сама МТС. На звонки с незнакомых номеров я не отвечаю, они шлют СМС с таким же текстом. Первый раз за неделю, второй — за три дня, третий — за день до срока оплаты. Так ежемесячно, много лет.
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 19:09
цитата mischmisch
Тоже Диккенса на французском читаете?
Нет, что вы. Я в языках ни бум-бум... Кое-как читаю английское, но вдвое медленнее, чем по-русски. Разве что для собственного удовольствия перевожу стихи с разных европейских языков. Так вот, именно с французским у меня наибольшие проблемы и читать на нем Диккенса мне кажется совершенно недоступным извращением.
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 15:11
цитата mischmisch
Но каково дао! Такую моральную подготовку мне устроило.
Вам уже "дао" и клизьмы устраивает... Лао Цзы сказал бы, что это lavem'nt дао.
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 15:05
цитата mischmisch
A вот и нет.
А клизма — lavement. По логике выдуманных слов — luvement
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 13:05
цитата mischmisch
Спринцовка пишется с разницей в одну букву: Sprøjte.
А "брызгалка" — sprinkler
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 12:46
цитата mischmisch
А в оригинале Troldsprøite. Какая-то штукенция от трольдов (троллей?).
К несчастью непереводимо по милости Толкина. Значится, волшебная спринцовка.
цитата mischmisch
Но всем привет от Данте!
И от братана евонного Медного Всадника (за окном скочет). Интересная там решеточка на окне. Как же, ведь Дания — тюрьма. 8-)
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 12:27
цитата mischmisch
Клизма же! Так сказка еще страшнее.
Вам, случаем, не заказали новый перевод Андерсена?
Оле-Лукойе вовсе не страшная сказка для верующих, особливо дя деток.
На самом деле, спринцовка и клизма, при некотором внешнем сходстве, имеют принципиальное конструктивное отличие. Спринцовка предназначена именно для разбрызгивания..
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 11:07
цитата mischmisch
Хорошие же были времена. Можно было написать:
цитата
– Уж положись на меня! – сказал Оле-Лукойе. Он дотронулся до мальчика своею волшебной брызгалкой

Что такое "брызгалка"? Я не поленился посмотреть и оказалось:  На самом деле, там спринцовка. Что за перевод у Вас? Там наверняка пачки подобных дебилизмов на каждой странице.
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 00:28
БАЛЛАДА О ДВАДЦАТОМ ГОДЕ

I часть.

Стучали колёса…
«Мы там… мы тут»…
Прицепят ли, бросят?
Куда везут?
Тяжёлые вещи
В тёмных углах…
На холод зловещий
Судьба взяла.
Тела́ вповалку
На чемоданах…
И не было жалко,
И не было странно.
Как омут бездонный —
Зданье вокзала,
Когда по перрону
Толпа бежала.
В парадных залах
Валялись солдаты…
Со стен вокзала
Дразнили плакаты…
На сердце стоны:
Возьмут? Прицепят!..
Вагоны, вагоны —
Красные цепи.
Глухие зарницы
Тревожных боёв.
Тифозные лица
Из красных гробов.
Свистки паровозов.
Грязь на путях.
Берут, увозят —
Кого хотят.
Куда-то увозят
Танки и пушки…
Кругом паровозы,
Теплушки, теплушки.
Широкие двери
Вдоль красной стены.
Не люди, а звери
Там спасены.
Тревожные вести
Издалека.
Безумие мести
В сжатых руках.
Лишь тихие стоны.
Лишь взгляд несмелый,
Когда за вагоном
Толпа ревела.
Сжимала сильнее
На шее крестик.
О, только б скорее,
О, только б вместе!
Вдали канонада.
Догонят? Да?
Не надо, не надо!
О, никогда!
Прощальная ласка
Весёлого детства —
Весь ужас Батайска,
Безумие бегства.
1924    Ирина Кнорринг
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2024 г. 12:05

Кто на свете всех милее, всех румяней и белее?
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2024 г. 00:20
*   *   *

(отрывок)

Помню я обедню раннюю,
Вереницы клобуков,
Над толпою покаянною
Тяжкий гул колоколов.

Опьяненный перезвонами,
Гулом каменно-глухим,
Дал обет я пред иконами
Стать блаженным и святым.

И в ответ мольбе медлительной,
Покрывая медный вой,
Голос ясно-повелительный
Мне ответил: «ты не Мой».

С той поры я перепутьями
Невидимкою блуждал,
Под валежником и прутьями
Вместе с ветром ночевал.
....................................
1912     Николай Клюев
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2024 г. 01:02
ВАКХАНТЫ

Июльский день так прян и пышен
В убранстве, ярко-золоченом.
Пригоршню спелых красных вишен,
Смеясь, ты бросила в лицо нам.
Мы за тобою без дороги
Сквозь чащу лип и туй зеленых.
И смех в губах притворно-строгих,
Вишневой кровью обагренных.
1907        Самуил Киссин
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2024 г. 00:07
*   *   *

Тайным светом озаряясь,
Неосознанной мечты,
То лукаво, то пугаясь,
Как зверек взглянула ты.

Очи радость излучали,
И дрожащая рука
Два конца прозрачной шали
Перепутала слегка.

Но текли бездумно речи
Не о сём, и не о том.
У судьбою данной встречи
Так и не было «потом»..
1950-1952   Лев Карсавин
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2024 г. 11:56
цитата mischmisch
"Кролик, беги" для удовольствия
О, да
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2024 г. 10:57
цитата mischmisch
Это не свидетельство хорошего перевода, но чудесный "учебник".
Печалька. Вас вообще интересует (доставляет удовольствие) чтение fiction?
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2024 г. 02:23
ВО ВЛАДИКАВКАЗЕ НА ТРЭКЕ

(Лиле Брик)

Отрывок

Гуляя на трэке в аллеях у стрелки
Нечаянно встретил я
Девушку лань
С глазами пугливыми будто у белки
И девушка стала святая желань.
В движениях горных
Вечерней устальности
В пластике зовно – изнеженных рук
Почуял я чистую песню хрустальности
Поверил как Рыцарь –
Единственный друг.
И девушка стала возлюбленной ланью
С глазами пугливыми
Будто у белки
И стала мучительной близкой желанью
И целые дни я томился у стрелки.
Но нас разделяла природа далекая
Мы были – два полюса
Как два истока:
Со мной цвела девушка вся одинокая
Вся из напевных аулов Востока.
..................................
1915      Василий Каменский
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2024 г. 02:05
цитата practicANT
Хоббит и ВК. Сколько там переводов разных.
Есть ли из них хоть один хороший по-вашему?
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2024 г. 01:58
цитата urs
А если два или три?
В смысле 2 или три навозные кучи? Петух втянется в это дело и озолотится. Петух-золотарь, — новый вид, пропущенный Бремом.
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2024 г. 01:18
mischmisch Нельзя ли разъяснить пункт#4 в рассуждении о переводах?
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2024 г. 17:35
Да ладно, откель взять панду бедным артистам? Правительство на другой планете родной! А другое там кто? Суслик?
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2024 г. 11:36
цитата mischmisch
любого календаря разрешено. Это явно фатум!
Всё врут календари!

Робин Бобин

Из английской народной поэзии

Робин-Бобин
Кое-как
Подкрепился
Натощак:
Съел оладьи
Утром рано,
Две корзины
Марципана,
Схарчил мужа
Целиком.
Холодильник
С холодцом,
Сотню кошек в сдобном тесте,
Почтальона с почтой вместе,
Пять церквей и колоколен —
Да еще и недоволен!
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2024 г. 09:11
цитата mischmisch
сегодня еще и День душистых носков
Жуть! Вам эти отрывные календарики подкинули ВРАГИ! Срочно переходите на календарь майя, апокалипсис там уже произошел, так что спокойно ешьте, чего хотите!
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2024 г. 00:23
*   *   *

Такой покой, как будто выпал снег,
А за окном всего лишь день осенний.
Прекрасен туч неторопливый бег,
И запах сада полон томной лени.
Да не обманет нас осенний рай,
Да не смутят нас шалости и вздохи!
Дни осени — большие скоморохи:
Как ты в любовь, сентябрь играет в май.
Ты, как сентябрь, таишь незримый молот.
Но я не задержу свою ладью,
Предпочитая благородный холод
Искусно подогретому питью.
1916      Вера Инбер
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2024 г. 13:22
цитата mischmisch
Вы их бодибилдинг видели?
Короче, подтвердили безусловную правотуFox_Reinard
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2024 г. 13:18
цитата mischmisch
Бабы такие коварные.
Сюжет из 1001 ночи. Тут Святогор в роли джинна оказался. Впервые 1001 ночь появились в Европе в 18 веке. Первое издание в России — в 1903 г... Это к вопросу о происхождении и древности источника большинства былин.
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2024 г. 00:13
       *   *   *

   Оттепель. Похоже
   На то, что пришла весна.
   Но легкий мороз по коже
   Говорит: нет, не она.

   Запах фабричной сажи
   И облака легки.
   Рождественских елок даже
   Не привезли мужики.

   И все стоит в "Привале"
   Невыкачанной вода.
   Вы знаете? Вы бывали?
   Неужели никогда?

   На западе гаснут ленты,
   Невы леденеет гладь.
   Влюбленные и декаденты
   Приходят сюда гулять.

   И только нам нет удачи,
   И губы красим мы,
   И деньги без отдачи
   Выпрашиваем взаймы.
   1920    Георгий Иванов

И еще:
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2024 г. 13:57
Трёп на разные темы > Зверьё моё > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2024 г. 10:37
NS 123 Здоровское фото.
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2024 г. 01:18
ФЕЙЕРВЕРК

Константину Сомову

Замер синий сад в испуге…
Брызнув в небо, змеи-дуги
Огневые колесят,
Миг — и сумрак оросят:
Полночь пламенные плуги
Нивой звездной всколосят…
Саламандры ль чары деют?
Сени ль искристые рдеют?
В сенях райских гроздья зреют!..
Не Жар-птицы ль перья реют,
Опахалом алым веют,
Ливнем радужным висят?
Что же огненные лозы,
Как плакучие березы,
Как семья надгробных ив,
Косы длинные развив,
Тая, тлеют — сеют слезы -
И, как светляки в траве,
Тонут в сонной синеве?
Тускнут чары, тухнут грезы
В похоронной синеве…
И недвижные созвездья
Знаком тайного возмездья
Выступают в синеве.
1908   Вячеслав Иванов
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2024 г. 06:30
ГАЛОША

Забры кавтавася адвоката кончилась
Птичьей икспидицыей в горы за завин –
Чанием мертвай якабы женщине…
и мертвая якабы женщина аживленная
знаками занятами у водораз –
делов ривуном обирнулась ничаянно
в воскресенье
стала
ЗДАНЕВИЧЕМ
якабы мужчиной
згой якабы
1912   Илья Зданевич
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2024 г. 00:20
*   *   *

Церкви крест, усадьбы крыша,
Старый барский сад;
Блеск лазури, пруд глубокий,
Изб крестьянских ряд.
Звон стрекоз, шмелей жужжанье,
Запах конопли,
Золотые волны хлеба,
Лес вдали.
Безмятежность и забвенье
Словно льются в грудь.
Так и тянет на свободе
Сладким сном уснуть.
1912   Андрей Звенигородский
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2024 г. 18:05
танцевать можно не только с лопатой
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2024 г. 16:24
цитата mischmisch
у этих на подобное эрудиции не хватит
Так, чтобы минусы ставить, особой эрудиции и не требуется, даже уметь читать не нужно, достаточно ерундиции уровня С--.
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2024 г. 16:06
mischmisch Никогда не замечали, не крутятся ли эти хвостатые около компа, когда Вы на минутку отходите? На всякий случай, срочно смените все пароли.
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2024 г. 09:06
цитата mischmisch
А я им сразу говорила, что кокошники надо лучше прорисовывать!
Причем тут кокошники?
Ежику понятно, что Вас минусуют упыркинские зоозащитники в отместку за множество божьих тварей (блох), коих Вы жестоко потравили. Я уже не говорю о вашей дурной привычке чуть не ежедневно выходить и щелкать направо- налево смартфоном. Упыркинцы справедливо опасаются, что это приведет к нарушению их неотъемлемых прав на сохранение личных данных (количество лапок, цвет хитинового покрова и пр.) не говоря уже о том кошмарном факте, что Вы их того и гляди сосчитаете! В любой момент может быть объявлена мишмишевая тревога и всем от мала до велика приходится на всех 4х (6и, 8и,12ти — у кого сколько есть) бежать прятаться в норки, под камушки и в другие мишмишеубежища. Их можно понять. Им и без Вас-то жилось не сладко, а теперь у них ваще никакой жизни нету!
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2024 г. 07:15
*   *   *

Р.Ю. Герра

Дремлет сад, вдали трамвай шумит
И как прежде руку наклоняет
Серая Диана, и в глаза ей
Голубь пролетающий глядит.
Чувствуется вечность… Слава Богу
Размело весеннюю тревогу,
Унесло… И темные дома
Нас зовут к негромким разговорам,
К чаепитьям перед смертью скорой…
Мчатся листья, близится зима.
1927 — 1931   Борис Закович
⇑ Наверх