Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя glazier на форуме (всего: 5294 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Отрывок из хрестоматийного стихотворения М.Цветаевой, а что? |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Баратынский Е. А. Она. Есть что-то в ней, что красоты прекрасней, Что говорит не с чувствами — с душой; Есть что-то в ней над сердцем самовластней Земной любви и прелести земной. Как сладкое душе воспоминанье, Как милый свет родной звезды твоей, Какое-то влечет очарованье К ее ногам и под защиту к ней. Когда ты с ней, мечты твоей неясной Неясною владычицей она: Не мыслишь ты — и только лишь прекрасной Присутствием душа твоя полна. Бредешь ли ты дорогою возвратной, С ней разлучась, в пустынный угол твой - Ты полон весь мечтою необъятной, Ты полон весь таинственной тоской. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Черубина де Габриак * * * Фальшиво на дворе моем поет усталая шарманка, гадает нищая цыганка... Зачем, о чем? О том, что счастье — ясный сокол не постучится в нашу дверь, о том, что нам не ведать срока глухих потерь... Из-под лохмотьев шали пестрой очей не гаснущий костер. Ведь мы с тобой, пожалуй, сестры... И я колдунья с давних пор. Чужим, немилым я колдую Всю ночь с заката до утра,- кто корку мне подаст сухую, кто даст кружочек серебра. Но разве можно коркой хлеба насытить жадные уста, не голод душит — давит небо, там — пустота. 22 сентября 1926 |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
![]() Как скажете.
Мои поздравления. Считайте, Памятник Нерукотворный у Вас в кармане. Кстати, ножницы вполне к лицу редактору, а Вам бы и хороший корректор не помешал. |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
![]() lonely 60 На мой взгляд, Вы написали неплохое стихотворение. Вот это: Там еще какой-то бессмысленный мусор вокруг, быстренько уберите за собой. |
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
![]() Veronika При всем уважении, Вы подобрали идеальный пример (Фолкнер, Маркес, Лампедуза) совершенно взаимонесравнимых писателей. Возмущения Вашего не понимаю. Во первых, так всегда срабатывает рейтинговый отбор при том, что все они англоязычные читатели. Пруст занял высокое место как единственный, кого они читали не в переводе. При том, что все они себе на уме и не привыкли полагаться на чужое мнение. Чего Вы от них хотите? По той же причине, у русского жюри был бы русский уклон с АСП во главе. О французах и говорить нечего. О том, как бы Вас возмутил выбор китайцев, боюсь даже предположить. А отсюда мораль (с) — туфта все эти списки. Да, за сборник "античных" цитат — отдельное спасибо. |
Другая литература > Михаил Шолохов > к сообщению |
![]() Читал я Крюкова. На мой взгляд, Шолохов написал собственный гениальный роман, используя в значительной мере сюжет довольно слабого романа Крюкова. Жаль, что в "П.Ц." он не сделал чего-то подобного. Писатели очень часто берут сюжеты на стороне, используя малоизвестные произведения, мемуары, сказки, а то и (намеренно) общеизвестные шедевры ("Доктор Фаустус", "Улисс"...) |
Другая литература > Мы все родом из страны Детства. Любимый писатель. > к сообщению |
![]() А.Н.Толстой, Дж.Родари, Н.Носов,Сэтон-Томпсон, Г.-Х.Андерсен |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Арсений Тарковский ФОТОГРАФИЯ В сердце дунет ветер тонкий, И летишь, летишь стремглав, А любовь на фотопленке Душу держит за рукав, У забвения, как птица, По зерну крадет — и что ж? Не пускает распылиться, Хоть и умер, а живешь - Не вовсю, а в сотой доле, Под сурдинку и во сне, Словно бродишь где-то в поле В запредельной стороне. Все, что мило, зримо, живо, Повторяет свой полет, Если ангел объектива Под крыло твой мир берет. 1957 |
Другая литература > "Список Путина" > к сообщению |
![]() Безусловно, список недостаточен (даже в плане только русской литературы), не только что для того, чтобы считаться культурным человеком, но и для успешного окончания средней школы. Не перестаю удивляться: не знал, что маразм заразен. Уматываю. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() Спасибочки, я в переводе и контексте ветки не узнал. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() Кто это? |
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
![]() ArK Настоящим курьезом является приведенная Вами статья, просто букет несуразностей, посвященный банальному сбою программы и/или чьей-то невнимательности. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Елизавета Кузьмина-Караваева Исчезла горизонта полоса; Казались продолженьем неба, — воды; На кораблях упали паруса; Застыло время; так катились годы. Смотреть, смотреть, как нежно тает мгла, Как над водой несутся низко птицы, Как взвилась мачты тонкая игла, Как паруса на ней устали биться, Как дальний берег полосой повис Меж небом и бесцветною водою; Сейчас он сразу оборвется вниз Иль унесется облачной грядою. 1913 |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() При такой плотности (и вязкости) атмосферы, порывы и запыленность проблематичны. Сравнение кадров показывает: более низкое разрешение, большую контрастность и появление "зерна" на интересном кадре. Это можно объяснить начавшимся "загибанием" аналоговой съемочно-передающей аппаратуры спускаемого аппарата или ухудшением связи с орбитальным блоком + тенденциозной игрой с контрастностью. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() Serg50 Особенно учитывая существенно более низкое разрешение (почему?) на кадре, где, при желании можно что-то "увидеть". |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Вам, кстати, уже стукнуло. Вероятно поэтому Вы и не заметили, что "Плейбой" — это и есть самый, что ни на есть прошлый век, и "аудитория" его несколько оплешивела. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Малороссиянка (так в оригинале) Милица, 13 лет Хочу умереть "Хочу умереть И в русскую землю Зароют меня! Французский не буду Учить никогда! В немецкую книгу Не буду смотреть Скорее, скорее Хочу умереть!» И в темной могилке, Как в теплой кроватке, Я буду лежать, А смерть надо мною все будет летать, Порхая, кружась. Но страх я забуду, Как только скажу Слова роковые, Опять повторю: «И в русскую землю Зароют меня. Французский не буду Учить никогда. В немецкую книгу Не буду смотреть. Скорее, скорее Хочу умереть». ок. 1912 г. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() Черт, сейчас и мне достанется. Ребята, давайте жить дружно. (с). Данная ветка полезна для меня, потому, что здесь есть люди, могущие легко объяснить мне то, чего я не знаю и не понимаю. Например, из биохимии. Этот форум по определению НЕ узкоспециальный. Что предполагает некоторую поверхностность. Популярность и т.д. Сознаюсь, развязный тон в обращении с предметами, весьма мне близкими, сильно коробит меня самого. Тем не менее, я рискну посоветовать уважаемой Михаль не тратить нервы на объект, не стоящий Вашего внимания. Уважаемый sanbar Вы как-то очень эмоционально боретесь с эмоциональностью вашего оппонента. ![]() |
Другая литература > Произведения художественной литературы в роли "этнографических путеводителей" > к сообщению |
![]() Отличная идея, но, боюсь, безнадежная. Кто сумел передать "всю суть" даже одного человека? И есть ли эта самая оригинальная суть у целых народов? Внешние, поверхностные черты, общие для общностей лучше всего (доходчивее) передают произведения их утрирующие. Т.е. карикатуры. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Велемир Хлебников Черный любирь Я смеярышня смехочеств Смехистелинно беру Нераскаянных хохочеств Кинь злооку — губирю Пусть гопочичь, пусть хохотчичь Гопо гоп гопопей Словом дивных застрекочет Нас сердцами закипей В этих глазках ведь глазищем Ты мотри, мотри за горкой Подымается луна! У смешливого Егорки Есть звенящие звена. Милари зовут так сладко Потужить за лесом совкой Ай! Ах на той горке Есть цветочек куманка заманка. 1913 |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() В. Маяковский От усталости Земля дай исцелую твою лысеющую голову Лохмотьями губ моих в пятнах чужих позолот Дымом волос над пожарами глаз из олова Дай обовью я впалые груди болот Ты нас двое ораненных загнанных ланями Вздыбилось ржанье оседланных смертью коней Дым из-за дома догонит нас длинными дланями Мутью озлобив глаза догнивающих в ливнях огней Сестра в богадельнях идущих веков Может быть, мать мне сыщется Бросил я ей окровавленный песнями рог Квакая, скачет по полю канав зеленая сыщица Нас заневолить веревками грязных дорог. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() А, дошло. Но не скажу, что взволнован.
Простите за сленг. "Практически не зависит" означает пренебрежимо малый эффект. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() Уж очень Вы строги к себе. Просто лучше бы написать: практически не зависит. Для планеты Земля факторы несопоставимые. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() А в чем проблема? Мышьяк (частично?) замещает углерод в молекулах? |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() Отношение радиус орбиты/радиус Земли мало по сравнению с радиус орбиты/размер источника шума, а в квадратичной зависимости тем более. Эта проблема не связана с точностью аппаратуры, даже точность обработки шариков — принципиальная на орбите, на земле не столь важна. Еще раз: не исключена какая-то принципиально иная методика, но она за 50 лет никому не пришла в голову хотя, полагаю, многие пытались. ОТО это красиво, почетно. А прорыв в улучшении и удешевлении ориентации космических аппаратов — это огромные деньги. Данный эксперимент финансировался потому, что кроме фундаментального, он имеет актуальное технологическое значение. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]()
Избежать Э/М помех на земле проще, чем в космосе. Другое дело, хаотическая (шумовая)компонента гравитационного поля. Это без учета чисто механических проблем. Этот фактор в принципе неустраним. Если теперь удалось получить некую убедительную сходимость к предположенной точке путем усреднения по нескольким гироскопам, то при росте уровня шумов на несколько порядков это стало бы невозможным. Правильнее: оно эквивалентно гравитации. С чего это Вы взяли? Вам не приходило в голову, что методика эксперимента вообще не дело теоретика? И его предположение: там или там, означает только это. Гравитационные шумы практически непреодолимый фактор, причем по определению, вследствии той самой эквивалентности. Другая непреодолимая проблема — прецезионность шариков. У использованных точность обработки поверхности близка к молекулярному уровню. Далее вступают ограничения, связанные с тем, что даже плавленый кварц не является идеально аморфным ( однородным и изотропным) телом. Увеличивать радиус шариков? Но технологические проблемы будут возрастать как минимум в квадратичной зависимости от их радиуса, так, что преодолеть фактор гравитационных шумов таким образом вряд ли возможно. Наконец, можно ли предложить иную методику, приспособленную для работы на Земле? Пока таковая никому не пришла в голову, хотя бы в принципе, мы не можем принимать в расчет такую возможность. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() sanbar Посмотрите и статью, добавленную выше от lena_m — действительно интересно, хотя это только более точная интерпретация (с учетом принципа эквивалентности) того же результата. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() Ну да. Не виноватая я, он сам пришел. Хотя, эта версия уже рухнула. Полагаю, для того, чтобы сжечь процессор наведенной ЭДС понадобился бы градиент плотности плазмы на 3-5 порядкаов больше мыслимых в магнитосфере. То же относится к идее вывода его из строя радаром на расстоянии нескольких десятков километров. Учитывая историю "Фобос — грунта", там может быть все, что угодно, вплоть до использования советских микросхем, завалявшихся у кого-то в столе. |
Наука и технологии > Наука. Её место в нашем мире. > к сообщению |
![]() sanbar Мне кажется, Вы невнимательно прочитали пост уважаемой Михаль. Она не задавалась вопросом, о каком эксперименте идет речь. Полагаю, она, как и все мы, исходила из того, что все об этом в курсе. Мне кажется, она напрасно вообще отреагировала на пост, написанный, судя по всему, на основании заметки в каком-то дамском журнальчике. Но, раз уж среагировала, она задала правомерные вопросы и сделала не менее правомерный вывод. Впрочем, очень галантно было с Вашей стороны поддержать исходный пост своими глубокомысленными догадками. Я не очень понял, причем здесь авторы "альтернативных теорий гравитации ". Альтернативных чему? Данный эксперимент не только является необходимым доказательством ОТО, но и имеет чрезвычайное практическое значение, так что 1В выглядит очень приемлемой суммой. Как этот эксперимент можно было провести на Земле я не представляю, что там за "голоса" такие, мне не интересно. Если хотите обсудить эксперимент по существу, я готов. Прилагаю первоисточник. http://einstein.stanford.edu/content/sci_... |
Другая литература > Философская поэзия > к сообщению |
![]() Ваша взяла. |
Другая литература > Философская поэзия > к сообщению |
![]() О чем Вы? Музы вроде аксиом... Как непоэтично. Да и не у меня они, вернее — не у меня одного. Речь о разнице между рациональным и эмоциональным. Но, может быть я ошибаюсь? Что за "философия" в приведенных Вами строках Пастернака? И, что тогда не-философия? |
Другая литература > Философская поэзия > к сообщению |
![]() Что ни будь одно — либо философия, либо поэзия. Впрочем, античные авторы смешивали (Гесиод, Лукреций Кар...) для большей доходчивости, полагаю. Но поэзия ли это? Музы-то разные. |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
![]() Вы, уверены? Жаль. |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
![]() Где же Ваш куртуазный сюрреализм, kxmep ? |
English forum on Fantlab.ru > Your favorite quotes in English > к сообщению |
![]() "This isn't right. This isn't even wrong." — Wolfgang Pauli |
Другая литература > Иоганн Вольфганг Гёте > к сообщению |
![]() Это из "Избирательного сродства", Ч.2, гл.5. „Niemand ist mehr Sklave, als der sich für frei hält, ohne es zu sein.“ Русский стихотворный перевод, судя по всему, — народное творчество. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Юнна Мориц. * * * Опустели дачи. Отсырели спички. На зрачок лиловый ходят электрички. Холодеет небо, углубились дали. Жарю ломти хлеба, грею цинандали. Надеваю свитер, потому что ветер. Кто-то вереск ночью инеем отметил, Этим и ответил на мои вопросы — Будут ли морозы просветлять откосы Млечным снегопадом, веяньем оттуда, Где ничто так рядом, как намек на чудо. ........................... 1969. Все проходит... |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Оригинал приведенного выше стихотворения: Fernando Pessoa Lâmpada deserta Lâmpada deserta, No átrio sossegado. Há sombra desperta Onde se ergue o estrado. Na estrada está posto Um caixão floral. No átrio está exposto O corpo fatal. Não dizem quem era No sonho que teve. E a sombras que o espera É a vida em que esteve. Подстрочник: Лампа опустела Лампа опустела, В холле тихо. Пробуждаются тени Около помоста. На помосте застыл Гроб для цветов. Пребывание в холле Смертельно для них. Не говори, Кем он себе снился. И что тень ожидает Прошлая жизнь. Подстрочник передает лишь бледную тень этого сложного, символистского произведения. Обращает внимание характерное для Пессоа отсутствие тропов. Оригинал звучит замечательно чисто, даже звонко для португальского. Вместе с тем, строго и просто. Общий тон — фа-минор. |
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
![]() sibkron А здорово переключиться с Достоевского на Магриса! Спасибо, обязательно попробую в ближайшее время. |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
![]() Что-то мне это смутно напоминает... В остальном, очень даже ничего. Особенно первое четверостишие. Нудь — уснуть несколько портит, на мой взгляд. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() ФАНТОМ Я так Вас понимаю. ХХ — профессионал потому, что некоторая группа людей так считает. Положим. Но следует ли из этого, что все его переводы профессиональны? Представленный Вами конкретный текст, резко отличается от оригинала размером и звучанием. Он несообразен по смыслу и эмоционально банален настолько, что у читателя создается ощущение, что Пессоа — какой-то графоман, а не крупный поэт. У меня уже есть рекомендованный вами сборник. Я имел ввиду, что не читаю по португальски. Ле, я стараюсь по-возможности не читать переводов, и другим не советую. К счастью, мне не нужно читать в переводе хотя бы англоязычные тексты. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() ФАНТОМ Не имею возможности читать Пессоа, но неужели Вы сами не видите, что процитировали нечто русско-советское, не вполне грамотное и крайне слабое, непрофессиональное? Не может быть, что это Ваше ЛЮБИМОЕ стихотворение (одно из). Если я ошибаюсь, объясните, пожалуйста, чем оно Вас привлекло. Ле, я не люблю Сильвию Платт, но мне стало обидно за нее. То, что Вы здесь запостили, жалкий подстрочник, к тому же еще и опошленный неумелым переводчиком. Где Вы только находите такое? |
Другая литература > Творчество Умберто Эко > к сообщению |
![]() Это итальянцы так живут? Вот, черт. Звали меня туда в 91м... А в штатах они такие скромники... |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
![]()
Творческая перекличка двух Поэтов! Как интересно.kxmep, ход за Вами. Смиренно ждем-с очередного шедевра. Носки все еще сухие!!! |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() The Only News I know by Emily Dickinson 827 The Only News I know Is Bulletins all Day From Immortality. The Only Shows I see— Tomorrow and Today— Perchance Eternity— The Only One I meet Is God—The Only Street— Existence—This traversed If Other News there be— Or Admirable Show— I’ll tell it You— |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Мальвине Мироновне Марьяновой * С.Есенин В глазах пески зеленые И облака. По кружеву крапленому Скользит рука. То близкая, то дальняя, И так всегда. Судьба ее печальная - Моя беда. 9 июля 1916 г. *) Прототип "Девочки с голубыми волосами" из "Золотого ключика". |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
![]() urs, по моему, Вас пременили по полной. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Вечный позор Г.Кружкову! Гореть ему в аду за этот "перевод". |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
![]() Вы замечательно самовыразились. Просто замечательно! Так держать! |