Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя mymmike в блогах (всего: 38 шт.)
Художник Кира Сошинская. Альбом > к сообщению |
![]() Сейчас сделаю рассылку с информацией о заказе альбома — но только тем, кто интересовался предыдущим альбомом с акварелями Кира Булычева. Если кто-то не получит от меня сообщения, но проявит интерес к сегодняшнему изданию, пожалуйста, напишите мне в личку. P.S. Цена альбома 9700 р. |
"Тайны истории" Кира Булычева > к сообщению |
![]() Рад сообщить, что второй том наконец-то получен из типографии. |
Издания Кира Булычева > к сообщению |
![]() Так и Кэрролловская Алиса в Чехии тоже Аленка! |
Переводы Кира Булычева продолжают серию книг зарубежной фантастики > к сообщению |
![]() Да, точно так. Это же рисунок Сошинской к повести "Нечем дышать". А оформление серии (сегодняшних трех книг) тоже Сошинской, поэтому ее рисунок как раз и пригодился. |
Переводы Кира Булычева продолжают серию книг зарубежной фантастики > к сообщению |
![]() Выход книг из печати планируется ориентировочно 10 июля, 25 июля и 10 августа соответственно. |
Художник Кир Булычев. Альбом. Акварели > к сообщению |
![]() Первая часть тиража (авторские экземпляры) получена из типографии. Вторая часть тиража (для всех желающих) будет сдана в печать через неделю. Фотографии альбома можно посмотреть выше (в обновлении от 12 апреля). |
Художник Кир Булычев. Альбом. Акварели > к сообщению |
![]() Почему дат нет? Кое-где годы указаны. А в остальных случаях точно датировать невозможно. |
"Пещера скелетов" и "Истинная любовь" - очередные сборники фантастики в переводах Киры Сошинской > к сообщению |
![]() UPD к анонсу: Вторая часть тиража книг "Пещера скелетов" и "Истинная любовь" запущена в печать. Надеюсь начать рассылку через неделю. |
"Пещера скелетов" и "Истинная любовь" - очередные сборники фантастики в переводах Киры Сошинской > к сообщению |
![]() P.S. к анонсу: Первая часть тиража (авторские экземпляры и т.д.) из типографии получена. Вторая часть пока находится в типографии. Получить ее и начать рассылку, к сожалению, уже в течение месяца не могу по семейным обстоятельствам. Постараюсь сделать все возможное, чтобы рассылка все же состоялась. Прошу прощения за задержку. |
Переводы Киры Сошинской > к сообщению |
![]() Переведен был только первый роман, к сожалению. Переводы второго и третьего потенциальным издателем заказаны так и не были. Ну и первый в итоге не вышел. |
Кир Булычев ...и другие > к сообщению |
![]() Как думаете, эти рассказы - "Землянин, поберегись!" "Поднимай нас, Скотти" — можно поставить в "пару" булычевскому "Выбору"? |
Кир Булычев ...и другие > к сообщению |
![]() Если имеется в виду перевод, который войдет в будущую книгу, то пока не знаю. Да и когда будет сама книга, тоже сказать не могу. Пока это только идея. Но если книга все же состоится, то, скорее всего, все переводы буду делать новые, чтобы не решать вопросы с правами переводчиков. |
Зарубежная фантастика в переводах Кира и Киры > к сообщению |
![]() Да, конечно. Выше на фотографиях есть. |
Зарубежная фантастика в переводах Кира и Киры > к сообщению |
![]() Спасибо! Всем ответил. |
Переводы Киры Сошинской > к сообщению |
![]() Вопрос с авторскими правами решить не получится. Сложности с правами переводчика нет. Но и желания делать такую книгу тоже нет. Ведь переводов у Сошинской очень много, даже фантастики. Они уж точно в один том не поместятся. Да и смысл в этом не виден. И самое главное — Кира Алексеевна и сейчас продолжает переводить, т.е. переводы все время добавляются, пусть и не очень большими порциями. В такой ситуации сложно компоновать почти тысячестраничные тома. Формат ЗФ более удобен. |
Истории с автографами > к сообщению |
![]() цитата Вертер де Гёте Скорее всего, так оно и есть. цитата анатолий700 Я думаю, что не бо'льшая, а все же незначительная часть книг попала в букинисты и местные библиотеки. В первую очередь — это пачки авторских экземпляров (ушли в ближайшие детские библиотеки), затем — книги по истории и востоковедению (они продавались в "Восточной коллекции"), потом — английские книги и журналы. Все то, что находилось не в шкафах и на полках, а на полу, в мастерской и т.д. Но тысячи книг сохранились, в том числе на английском, привезенные из Бирмы. Среди выброшенных и отданных были, конечно же, и с автографами Булычеву и даже самого Булычева, с его рабочими пометками и правками. К сожалению... за всем не уследишь... |
Кир Булычев в США > к сообщению |
![]() цитата Ank Да, примерно в это время. В домашнем архиве КБ сохранилась фотография — цветная! Очень рыжая борода! |
Кир Булычев в США > к сообщению |
![]() Вот что писал о своей поездке в США Кир Булычев в книге "Как стать фантастом": ........................ Я не стал говорить полковнику, что две недели назад я вернулся из Америки, куда ездил от ВААП — агентства авторских прав — на конгресс Общества библиотек для того, чтобы представлять нашу серию «Советская фантастика» в издательстве Макмиллан. Оформляли меня в ВААПе, где знали о моих проблемах с невыездом, и в ВААПе были свои чекисты, не чета чекистам в Академии наук, которая меня не желала выпускать за пределы альма-матер. Ну зачем я буду обижать полковника! Ему же будет обидно сознавать, что мое дело по линии Академии наук ему дали, а вложить в него справку из Центральной конторы, которая дала мне добро на поездку в Штаты, они забыли или не удосужились. Так я и не признался ни в чем полковнику. ....................... Как-то в середине 70-х годов меня позвал к себе заместитель председателя ВААП (Агентство по авторским правам, отбиравшее деньги, которые писатели получали за публикации за рубежом) Щетинин и сказал: — Как вы смотрите на то, чтобы поехать с Клюевой в Штаты? Я захлопал глазами — мне такое явно не по чину! — Поймите меня правильно, — доверительно сказал начальник. — Нам нужен человек, чтобы разговаривал с американцами и участвовал в рекламной кампании в Штатах. Если мы обратимся в Союз писателей и попросим отпустить Аркадия Стругацкого, то руководители Союза сделают финт ушами, и в результате мы получим одного из секретарей. Без языка, без знания дела, зато жадного и пузатого, а в твоем случае ни с кем согласовывать не надо. Может, Щетинин, человек осторожный, говорил не совсем так, но смысл я передаю точно. И я поехал в Штаты, причем ездил дважды по секрету от писателей. И честно трудился переводчиком, агентом по рекламе и добровольным помощником ВААП. ........................ В моих путешествиях в Америку мне удалось встретиться и с американскими писателями. Сейчас этим никого не удивишь — они сами к нам шастают и еще денег просят. А тогда, в семидесятые годы, имена писателей были известны только из публикаций издательства «Мир», и когда я попал на конференцию в Нью-Йорке, то приседал от почтения, как провинциальный трагик в Александринском театре. Со мной за руку поздоровался Азимов, со мной беседовал Харлан Эллисон, я слышал Саймака, спорил (так обнаглел) с Фредериком Полом, выступал на радио вместе с Лестером дель Реем, приятельствовал с Джеймсом Ганном, но главное — целые сутки пил с Гордоном Диксоном и Беном Бовой, не говоря уж о его славной красавице жене — Барбаре Бенсон. Потом все эти связи порвались — не умею я их поддерживать. Остались Бен Бова и Джеймс Ганн. Да двадцать книжек Горди Диксона, которые тот притащил мне на прощание. ....................... Гафуров смертельно заболел. И хоть его лечили, он сам понял, что не жилец. Я точно это знаю, потому что был у него в кабинете перед отъездом на библиотечную ярмарку в Чикаго. Я попросил у него экземпляр его Главной книги, созданной соратниками по институту. Она называлась «Таджики». Я надеялся показать ее в Америке, может быть, кто-то ею заинтересуется. — Не надо, — сказал Гафуров. — Я все равно ее уже не увижу. Поезжай и не думай о старике. ....................... Попав в Америку в 1976 году, я провел вечер у Бена Бовы, антимилитариста, в обществе его друга Горди Диксона, исповедовавшего другую позицию. ...................... |
О некоторых книжных магазинах Барселоны > к сообщению |
![]() Есть еще несколько букинистических магазинов по дороге от пл. Испании в сторону пл. Каталонии. Карту сейчас посмотрел, но точные координаты не определил. Где-то в районе улицы Pelai. |
ЛЯГУШАЧИЙ КОРОЛЬ (Nowa Fantastyka 2 (173) 1997) (часть 5) > к сообщению |
![]() цитата Прокопий Антемий Нет, Тадеуш был крайне скромным, культурным и интеллигентным человеком. Никакой тенденциозности. |
ЛЯГУШАЧИЙ КОРОЛЬ (Nowa Fantastyka 2 (173) 1997) (часть 5) > к сообщению |
![]() Это же не интервью в классическом понимании. Тадеуш подготовил список вопросов и выслал его почтой Булычеву. Булычев ответил. Если правильно помню, то несколько вопросов даже пропустил. Затем свои ответы выслал по почте Литвиньскому. |
ЛЯГУШАЧИЙ КОРОЛЬ (Nowa Fantastyka 2 (173) 1997) (часть 5) > к сообщению |
![]() Здорово, что интервью перевели. Спасибо! Вот не помню... вроде бы у меня есть копия ответов Булычева на русском. Тадеуш мне должен был выслать... Надо поискать. |
Кира Селезнева - новое имя в современной фантастике > к сообщению |
![]() Обе книги внесены в базу ФЛ: Дубль два Были — небыли |
Кир Булычев. "Парсеки за кормой". "Марсианское зелье". Серия "Для узкого круга" (анонс) > к сообщению |
![]() Всем подписавшимся заранее на книги "Парсеки за кормой" и "Марсианское зелье" эти книги уже разосланы. Спасибо всем заказавшим за поддержку проекта!!! P.S. В наличии осталось несколько комплектов. |
Кир Булычев. "Парсеки за кормой". "Марсианское зелье". Серия "Для узкого круга" (анонс) > к сообщению |
![]() Очередная книга серии — "Марсианское зелье" — вышла из типографии! Через неделю тираж должен добраться до меня. Тогда и начнется рассылка. |
Археологическая фантастика в СССР > к сообщению |
![]() Наверное, больше всего археологов и археологии в фантастике Булычева. Или нет? |
Кир Булычев. "Парсеки за кормой". "Марсианское зелье". Серия "Для узкого круга" (анонс) > к сообщению |
![]() Записываю. Спасибо! Всем, записывающимся на книги здесь, обязательно отвечаю в личку. |
Кир Булычев. "Парсеки за кормой". "Марсианское зелье". Серия "Для узкого круга" (анонс) > к сообщению |
![]() Рано. Книги пока еще не вышли. |
Кир Булычев. "Парсеки за кормой". "Марсианское зелье". Серия "Для узкого круга" (анонс) > к сообщению |
![]() Ну нельзя повторять чужое оформление. Мне кажется, и так неплохо вписывается в общий ряд. А то, что чуть-чуть не совпадает, так это даже, наверное, и хорошо — видно, что доп. тома. |
Кир Булычев. "Парсеки за кормой". "Марсианское зелье". Серия "Для узкого круга" (анонс) > к сообщению |
![]() Очень приятно. Спасибо! |
Кир Булычев. "Парсеки за кормой". "Марсианское зелье". Серия "Для узкого круга" (анонс) > к сообщению |
![]() Это не просто надпись, а название серии, которую основал в конце 1990-х сам Булычев. Вот она: Для узкого круга |
Кир Булычев. "Парсеки за кормой". "Марсианское зелье". Серия "Для узкого круга" (анонс) > к сообщению |
![]() Обложка уже окончательно согласована. Максимум что можно сделать — это сдвинуть на несколько миллиметров. Конструктивные предложения приветствуются. |
Книжки с автографами Аркадия Натановича Стругацкого - на Алибе всплыли > к сообщению |
![]() Мы же не знаем — все или не все. Но нужно не писать, а звонить и ехать. |
Книжки с автографами Аркадия Натановича Стругацкого - на Алибе всплыли > к сообщению |
![]() Книги с настоящими автографами. Я был в начале мая у вдовы С.Елисеева в Жуковском, просмотрел их, даже сфотографировал несколько, чтобы разослать заинтересованным людям. Видимо, никого не заинтересовали, напрямую у Елисеевой их никто выкупать не стал, поэтому и появились книги на Алибе. На Алибе их продает перекупщик из Воронежа. Изначальная цена в самом Жуковском была от 1000 р. за книгу. Фото выкладываю на всякий случай. Если кого-то что-то заинтересует (если не все выкупили в Воронеж), пишите мне в личку, дам прямые контакты Елисеевой. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Роберт Хайнлайн «Не убоюсь я зла». Издание «ШФ-продолжатели». Анонс! > к сообщению |
![]() цитата Вот эту часть содержания неплохо было бы расписать. |
Кубло фантастиковедения > к сообщению |
![]() цитата монтажник 21 Уже несколько лет диссертационными советами и ВАКом монографии, изданные в Lambert и пр. аналогах, не учитываются. |
Кубло фантастиковедения > к сообщению |
![]() цитата vvladimirsky Вот здесь еще три ее статьи: http://elibrary.ru/author_items.asp?autho... |
Тури Хан - сын беляевского Штирнера > к сообщению |
![]() Иво Глосс — достойнеший специалист по советской фантастике в Германии. А его коллекции книг на русском языке (!) может позавидовать любой из нас. Год назад я увез ему в Берлин очередные килограммы нашей фантастики 1950-70-х. Время бежит. Пора готовить очередную посылку. |