Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «mif1959» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 9 февраля 10:53

Занимаясь романом Евгения ВОЙСКУНСКОГО и Исая ЛУКОДЬЯНОВА «Экипаж «Меконга» 1962 года для проекта «100 главных произведений (книг, циклов) советской фантастики (1941-1991)» я в течение января 2025 года перечитал его в разных изданиях трижды. И обнаружил ошибку, повторяемую все 60 с лишним лет.

На первых же страницах романа мы знакомимся с «Николаем Илларионовичем Опрятиным, которому предстоит сыграть немаловажную роль в нашем повествовании»:

— Это подтянутый сухощавый человек лет под сорок. У него энергичное лицо с высоким лбом, переходящим в тщательно замаскированную лысину, с тонкими губами и костистым подбородком. Гладко выбритые щеки и запах тройного одеколона создают впечатление, будто он только что вышел из парикмахерской.

И это не сиюминутное впечатление, а сущностная характеристика. На протяжении романа Николай Опрятин не меняется – в том смысле, что именуется арка персонажа, даже несмотря на события на острове. Это мы видим по его последнему (и, по сути, даже единственному) внутреннему монологу.

Он человек четких привычек и определенного характера. Главный инженер НИИТранснефти Павел Колтухов в конце романа характеризует его так:

— Замкнутый человек, крайне честолюбив и озабочен карьерой, характер тяжелый (хотя, явно, не тяжелее характера Бенедиктова – это уже реплика от меня).

(интересно, что сам Колтухов не менее честолюбив: обратите внимание, как он, совсем как Опрятин, на протяжении романа упорно занимается собственными идеями по электретной смоле, которые явно не внесены в план работы института, не одобряя «прожектерской горячки» по поводу проницаемости, охватившей институт», и даже вызывая в кабинет для нотаций слишком восторженных энтузиастов, но как только его (вот именно – ЕГО!) смола оказалась востребована в рамках проекта проницаемости – «стал чуть ли не главным энтузиастом беструбного нефтепровода»).

А теперь читаем в конце главу 10-ю, «в которой снова появляется Бестелесный» — тот самый эпизод, где в ходе разговора у следователя, Опрятин стал проницаемым, прошел сквозь стену и двинулся по улице прямо сквозь автобус:

— Пассажиры увидели, как чисто выбритый, хорошо одетый человек, срезанный до колен полом автобуса, пронесся сквозь них, никого не задев, и исчез, оставив слабый запах шипра. Они не успели даже вскрикнуть от испуга и изумления. Только пожилая дама в пенсне оторвалась на миг от книги в пестрой обложке и сказала вслед человеку-призраку:

— Хулиган!

Между тем Опрятин, совершенно невредимый, пересек улицу и пошел дальше, размахивая чемоданчиком в такт своим деревянным шагам.

Тройной и шипр — хиты советской парфюмерии, но это разные одеколоны с отличающимся запахом.

И это не тот случай, когда «я на правую руку надела перчатку с левой руки». Не может быть у Опрятина два вида одеколона: сегодня выбрал один, завтра другой – это абсолютно не в его характере. А трансформации этого характера (в смысле арки) в романе нет, как, впрочем, и всех остальных героев (разве что чуть-чуть дяди Вовы) – произведение не того типа.

P.S. Только в одном издании – М.: РИФ, 1992 вместо тройного одеколона указан просто одеколон, но это потому, как я уже изложил в проекте «100 лучших», что здесь были необходимы сокращения – и на протяжении всего текста были убраны слова, предложения, абзацы – по чуть-чуть. Во всех последующих изданиях – и 2003 года (Издательство АСТ, ЗАО НПП «Ермак»), и 2017 года (Престиж Бук) и 2024 года (СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус) в начале романа – тройной одеколон, в конце – шипр.


Статья написана 6 февраля 19:56

Опыт нового прочтения отечественной фантастической классики

Странный все-таки город... Сбежавший с желтого нагорья к синей полукруглой бухте,

продутый нордом и моряной, с запахом нефти, растворенным в морском воздухе,

населенный пестрым многоязычным людом, Баку обладал таинственным очарованием.

Нефтяная столица дореволюционных нобелевских — и советских времен.

Город контрастов: высоколобые инженеры — и погонщики верблюдов,

романтичные художники — и крикливые торговцы всякой всячиной.

Евгений ВОЙСКУНСКИЙ. Научная фантастика в Баку

24 ноября 1982 года, на следующий день после закрытия семинара молодых писателей-фантастов в Малеевке, писатель Евгений ВОЙСКУНСКИЙ записал в дневнике:

— Синицына подходит и говорит: «Е.Л., теперь могу сказать, как я рада, что попала к вам на семинар». Она в возрасте 12 лет прочла «Экипаж «Меконга» и была потрясена… даже, говорит, «это определило мою страсть к литературе, я начала рано писать…» И Женя Лукин, стоявший рядом, тоже сказал, что «Экипаж «Меконга» был для него — ну, и т. д… Потом ко мне подошел Майзель, ленинградец, стал что-то говорить — мол, для него в фантастике существуют только Ефремов, Стругацкие и «Эк. «Мек.». Я спрашиваю: а вы другие мои книги читали? Читал, говорит, но «Эк. «Мек.» лучше всех. Странная какая судьба у этой книги. Истинно, habeant sua fata libelli…

Критик Всеволод РЕВИЧ в «Перекрестке утопий» так заметил по этому поводу:

— И хотя в последующих книгах («Этот далекий Тартесс» — 1968 г., «Ур, сын Шама» — 1975 г., «Незаконная планета» -1980 г.) ВОЙСКУНСКИЙ и ЛУКОДЬЯНОВ, казалось бы, решительно отказались от родимых пятен НФ и стали разрабатывать взятые на вооружение новой фантастикой космические, космогонические, футурологические темы, книги не имели успеха «Экипажа...» Должно быть, потому, что сами эти темы уже были обкатаны в десятках книг. Отсюда совсем неоригинальный вывод: как важно быть первым.

художник Аркадий Лурье
художник Аркадий Лурье
художник Владимир Высоцкий
художник Владимир Высоцкий
художник Игорь Сакуров
художник Игорь Сакуров

Образ

Толчком к «Экипажу «Меконга» стала не раз цитируемая история, как в Баку из под колес грузовика выскользнул человек: казалось, что он невредимым прошел сквозь кузов. В одних интервью Евгений Львович рассказывал, что он был при этом с сыном, в других — с Исаем ЛУКОДЬЯНОВЫМ. Ориентироваться, пожалуй, надо на




Статья написана 25 января 19:11

Статья «Миллиарды граней будущего» в «Комсомольской правде» была не единственным ответом Ивана ЕФРЕМОВА на статью Владимира НЕМЦОВА «Для кого пишут фантасты?».

23 января 1966 года в Комитете по печати при Совете Министров СССР состоялось совещание, посвященное проблемам научной фантастики. На этом совещании критик Владимир ДМИТРЕВСКИЙ зачитал письмо-выступление Ивана ЕФРЕМОВА, который не мог присутствовать на совещании из-за болезни. Выступление это под названием "Сражение за будущее" было опубликовано в газете «Литературная Россия» за 4 февраля 1966 года.

По поводу выступления Владимира НЕМЦОВА Иван Антонович другими словами повторил, то что говорил в статье «Миллиарды граней будущего»:

— Только недосмотром со стороны руководящих органов Союза писателей и нашего литературоведения можно объяснить тот факт, что архаические, окаменелые воззрения продолжают до сих пор существовать и влиять на развитие научно-фантастической литературы...

Говоря о необходимости следить за высоким качеством




Статья написана 17 января 22:32

Напомню, 12 января 1966 года на шестой странице «Известий» вышла статья писателя и поэта, лауреата Сталинской премии (1952) Дмитрия ЕРЕМИНА «Перевертыши» о писателях Андрее СИНЯВСКОМ и Юрии ДАНИЭЛЕ, арестованных сотрудниками КГБ 13 сентября 1965 года, в которой, в частности, подробно разбираются их фантастические произведения.

18 января 1966 года в «Известиях» на той же шестой странице появилась статья Владимира НЕМЦОВА «Для кого пишут фантасты?», посвященная большей частью критическому разбору произведений Аркадия и Бориса СТРУГАЦКИХ. И в ней было немало перекличек со статьей «Перевертыши».

28 января 1966 года в «Комсомольской правде» писатель Иван ЕФРЕМОВ в статье «Миллиарды граней будущего» дал жесткую отповедь НЕМЦОВУ, прямо заявив, что тот оценивает




Статья написана 2 января 18:40

Напомню, что 18 января 1966 года в «Известиях» появилась статья Владимира НЕМЦОВА «Для кого пишут фантасты?». Сегодня некоторые наивные (или притворяющиеся таковыми) блогеры утверждают, что писатель просто высказался о тех произведениях, которые ему нравятся и о тех, которые ему не нравятся: почему бы и нет. Чисто-де литературные претензии. В предыдущей публикации я достаточно подробно показал, что это была не просто статья, а откровенная попытка затянуть СТРУГАЦКИХ в водоворот вокруг арестованных и ожидающих на тот момент суда писателей Андрея СИНЯВСКОГО и Юрия ДАНИЭЛЯ. К тому же, это была еще и артподготовка к некоему готовящемуся событию, о котором я расскажу в следующей публикации. Все эти подводные течения прекрасно понял писатель Иван ЕФРЕМОВ, который жестко откликнулся на выступление Владимира НЕМЦОВА статьей «Миллиарды граней будущего» 28 января 1966 года в «Комсомольской правде» (почему ему не дали это сделать непосредственно в «Известиях», я объяснил ранее).

Иван Антонович прямо заявил, что НЕМЦОВ оценивает не литературное качество произведений СТРУГАЦКИХ, а обвиняет их в идеологических отклонениях от линии партии. Целиком статью Ивана ЕФРЕМОВА можно прочитать у Юрия ЗУБАКИНА на «fandom.ru», а я здесь приведу прямые цитаты:

— В. НЕМЦОВ же бросает Стругацким обвинение в неверной идеологической направленности их последних (лучших!) произведений, объявляя, что они пошли назад от своих ранних вещей.


— В самом деле, как же случилось, что лучшие достижения фантастики — повести "Далекая Радуга" и "Трудно быть богом", — объявляются вместе с "Хищными вещами века" идейными ошибками? Я не имею возможности здесь разобрать нелепейшие обвинения, невесть зачем неуклюже сколоченные В. НЕМЦОВЫМ.


— А если "хищные" вещи, чью власть над душами мещан с ненавистью описали СТРУГАЦКИЕ, показались, как явствует из статьи, столь привлекательными В. НЕМЦОВУ, то вряд ли это обязательно для всех читателей. Дело вкуса! Ведь и сцена доны Оканы с Руматой в повести "Трудно быть богом" видится В. НЕМЦОВУ как альковно-эротическая. А по-моему, она служит только полному отвращению от всякой сексуальности, если даже у читателя и было намерение позабавиться эротикой!

Так, с помощью незамысловатых искажений В. НЕМЦОВ расправляется с братьями СТРУГАЦКИМИ — серьезными писателями, уже заслужившими признание читателей в нашей стране и за рубежом.


— Мне думается, что смысл безаппеляционных выводов статьи В. НЕМЦОВА заключается в том, что ему вздумалось критиковать современную фантастику с позиции своих давно скомпрометировавших себя взглядов, основанных на вкусовщине и непонимании сложности современных процессов общественного развития.





  Подписка

Количество подписчиков: 136

⇑ Наверх