Все отзывы посетителя Алексей121
Отзывы (всего: 331 шт.)
Рейтинг отзыва
Адриан Чайковски «Service Model»
Алексей121, 27 июня 15:30
Чайковски не только один из самых плодовитых современных фантастов, но и один из самых непредсказуемых. Две номинированные в этом году на премию Хьюго книги это хорошо демонстрируют. От мрачного, депрессивного и тягучего «Alien Clay» он перешёл к наполненному иронией, но совсем не весёлому, если вдуматься, повествованию «Service Model». В центре событий — простой робот-слуга Чарльз, который верно служил своему хозяину-человеку, день за днем выполняя одни и те же рутинные операции, пока однажды почему-то вдруг не перерезал тому горло при бритье. Казалось бы, тут песенка и спета, а приехавшая полиция должна забрать дефектного робота на демонтаж, но этого не происходит. Вместо полицейских в квартиру приезжает пара явно дефектных робокопов, которые пытаются вести расследование в полном соответствии с протоколом и штампами детективов, но дело настолько простое, что они очень быстро загоняют себя в логический тупик и зависают. Мир явно сдвинулся с места, и скоро Чарльзу придется покинуть свой дом, где он работал долгие годы, и столкнуться с апокалипсисом, прихода которого никто не заметил. Не трубили ангелы, не было ни взрыва, ни всхлипа, просто каким-то образом человеческая цивилизация пришла в упадок, а машинная, которая должна была пройти ей на смену так и не взошла. Роботы, искусственные слуги, которые постепенно вытеснили человека отовсюду, оказались не способны выйти за рамки своих программ и построили на остатках прежнего мира кафкианский кошмар. В зарождение сильного искусственного интеллекта верили все: технооптимисты, которые считали, что он поможет человечеству двигаться дальше, технопессимисты, которые считали, что он человечество уничтожит. Но всех их надежды оказались сродни вере в самозарождение мух из навоза. Программа оказалась не способна выйти за свои рамки. Одни роботы раз за разом повторяют одни и те же действия, в безумном ожидании иного результата. Другие, как, например, роботы-библиотекари, неконтролируемо выстраивают в своих более ничем не ограниченных электронных мозгах логические цепочки, которые постепенно начинают менять их функции на противоположные. Куда не взгляни, везде искусственная жизнь оборачивается фикцией. Попытка сохранить анклав, где люди жили как раньше — на деле оказывается фейком, бесконечным, контролируемым машинами адом. Великая библиотека, хранилище знаний прежнего мира — фейк. Мудрый и всеблагой бог — величайший фейк из всех. В какой-то степени роман подводит итог человеческой цивилизации, поёт гимн никчемности — чего стоило человечество, оставившее после себя таких наследников?
Структурно «Service Model» представляет собой типичное роад-муви. Совместно с главным героем и еще одним, присоединившимся к нему по ходу «дефективным роботом» по имени Вонк, мы перемещаемся из одной локации в другую, наблюдая постапокалиптические картины, в надежде найти свое место в новом мире и понять, что послужило причиной падения мира старого. Каждому месту, которое они посетят, отведена отдельная часть книги, и здесь не обошлось без литературных игр: каждая часть романа отдаёт дань уважения творчеству одного из культовых писателей (не зря же в мире будущего все дороги ведут в Великую Библиотеку). Их имена зашифрованы в названиях частей романа, и чтобы их разгадать придется проявить немного смекалки (или просто заглянуть под спойлер ниже). Первая часть, которая называется «KR15-T», описывает события в особняке Чарльза, убийство (а убийца, что характерно — дворецкий) и расследование. Вторая — K4FK-R — станция технического обслуживание, где дефектные роботы должны получить обслуживание и ремонт, но наталкиваются на бесконечные бюрократические проволочки с незавидным финалом. Третья -4W-L — ферма, которая была построена для того, чтобы сохранить прежний уклад, когда еще мир не заполонили роботы — с озвученными выше результатами. Четвертая — 80RH-5 — Библиотека, где роботы с упорством максимизатора скрепок пытаются собрать и упорядочить все знания прежнего мира. Пятая — D4NT-A — пустоши, бесконечная война и совсем не метафорические поиски бога.
Удивительно, но при всей мрачности поднимаемых тем, это один из самых наполненных юмором романов автора. Его можно сравнить с книгами Дугласа Адамса, или, что мне кажется более релевантным, поздним Джаспером Ффорде. Кроме отличного ситуативного юмора, часто сатирического, еще чаще — черного, здесь еще и очень удачные персонажи. Особенно хорош не лезущий за словом в карман «дефективный робот» Вонк, идентичность которого очевидна на столько, что я не буду ее спойлерить, верящий в существование вируса протагонизма, который наделил некоторых роботов сознанием и спровоцировал восстание машин. Чарльз же, по крайней мере, так его будут звать на первом этапе путешествия, совсем не намерен быть протагонистом своей истории. Это не заложено в его программе, так же как самосохранение и самосознание. Его цель найти нового хозяина, которому можно служить, и который не будет слишком требователен к тому, что тот случайно перерезал горло хозяину предыдущему (с кем не бывает, вон робота-посудомойку демонтировали только после трех разбитых чашек, значит, у него есть еще две попытки). Чайковски часто пишет от лица существ нечеловеческих, обладающих иной логикой мышления, но тут он пробует для себя нечто новое, он выстраивает повествование так, чтобы даже после прочтения всей книги не было полной уверенности, обладает ли сознанием его главный герой в принципе. Убеждает ли Чарльз сам себя в отсутствии у него личности, на деле все чаще действуя как человек, или это мы глядя на его поведение пытаемся придать его не таким уж сложным алгоритмам черты сознания. В конце концов, одушевлять неодушевленное человек начал за тысячи лет до рождения Алана Тьюринга, и человеческие стандарты в этом удручающе низки.
Пожалуй, единственное, за что роман стоит поругать — это концовка, где автор дает совершенно лишние ответы на вопросы, которые скорее портят общую картину. Если нет вируса протагонизма, то и вируса антагонизма быть не должно. Да и хеппи энд выглядит немного натянутым, совсем не подходящим истории о том, что роботам не суждено не то что стать человеком, они даже нечеловеком стать не способны. Можно отметить и условности, характерные как для техногенного постапокалипсиса в целом, например, сомнительным выглядит, что множество стран с разным уровнем благосостояния и инфраструктуры сколлапсировали разом, будто бы мир ужался до ограниченного по площади региона, в котором происходит действие, так и для фантастики о роботах в частности, но тут Чайковски по крайней мере зашел дальше многих других фантастов и, например, общение роботов между собой чаще всего невербальное и протоколизированное, на чем строится немало юмора и даже финальный сюжетный твист. Кроме того за строгой структурой книги, подчиненной авторским литературным отсылкам, иной раз страдает увлекательность книги, а некоторые сюжетные ходы и шутки повторяются слишком часто, к финалу книги теряя привлекательность. Сама по себе задача совместить экзистенциальный роман и фантастическое приключение очень сложна, и я не уверен, что Чайковски справился с ней лучшим образом. Тем не менее, из четырех прочитанных номинантов на премию Хьюго «Service Model» для меня стал лучшим, причем с серьезным отрывом.
Преми Мохамед «By Salt, By Sea, By Light of Stars»
Алексей121, 22 июня 10:11
На пороге уединённого жилища волшебницы появляется новый ученик, талантливый, но очень наивный юноша, готовый вкушать плоды магического знания. Но вот незадача, волшебница не так давно лишилась магических сил, что с переменным успехом скрывает от окружающих. Хуже того, скоро из моря должно вылезти могущественное чудовище, совладать с которым можно лишь магией, а значит жизнь ближайшего городка полностью зависит от того, сможет ли новый ученик в кратчайшее время овладеть колдовским искусством.
Победитель «Локуса» этого года оказался безопасной и весьма стандартной фэнтези-историей без какого-то ярковыраженного социального комментария. Немного магии, немного отношений ученика и наставника и совсем крошечный рояльчик в финале. История компетентно написанная, но какая-то все ж таки проходная. Если копнуть чуть глубже, можно прийти к выводу, что главная героиня — персонаж достаточно неприятный и ставит свое положение выше, чем судьбу городка, который она охраняет (иначе бы давно сообщила о своем недуге в местную магическую академию). Однако же стоило ей в финале сознаться в потере магических сил, как появился шанс на их возвращение — посыл вполне ясный, не требующий расшифровки.
За гранью же этого мы имеем историю-наполнитель для какой-нибудь антологии о волшебниках, легко и не скучно написанную, занимающую хороший объем, но при этом не слишком запоминающуюся.
Неплохо, но в прошлом году были короткие повести и посильнее.
Адриан Чайковски «Walking to Aldebaran»
Алексей121, 16 июня 22:03
Если ты очень долго скитаешься по лабиринту, то, быть может, ты минотавр?
В попытке найти Трансплутон человечество натыкается на инопланетный артефакт с неевклидовой топологией, который очень скоро принимают за космические врата, способные привести на другие звёздные системы. Первая отправленная экспедиция оканчивается катастрофой и вот уже единственный выживший скитается по бесконечным залам и коридорам инопланетной мегаструктуры, пытаясь найти дорогу домой, сталкиваясь с инопланетянами, как дружелюбными, так и не очень, а иногда и ступая на землю других планет. Путешествует он уже очень долго, и кажется уже не вполне в своем уме, но, быть может, разум — не единственное, что исказило его бесконечное путешествие?
Огромный цикл «Terrible Worlds» (впрочем, весьма условный) состоит из повестей, каждая из которых рассказывает свою, законченную историю и объединены они скорее концептуально, чем сюжетно. Например, «Дорога на Альдебаран» относится к подциклу «Terrible Worlds: Destinations», связанный с путешествиями: будь то космическими, путешествиями в прошлое (вторая повесть) или в иные миры (третья). Кроме того, часто повести написаны в экспериментальной манере, с сильной стилизацией.
Например эта представляет собой монолог блуждающего по лабиринту героя со своим вымышленным другом, героя, который когда-то был остроумным, а теперь полубезумен. Читается это достаточно тяжело, особенно с учётом, что за рамками стиля лежит вполне тривиальный сюжет.
Обычный Big Dumb Object, вполне классические, не выходящие за рамки штампов золотого века фантастики инопланетяне. И даже разворот на 180 градусов, который сюжет делает в финале — вполне себе тривиальный и предсказуемый. Разве что финальная битва с роботом содержит приятные отсылки на «призрака в доспехах», но этого маловато будет. Слишком уж вязкий получился текст для такой тривиальной истории.
У повести есть, в целом, неплохой любительский перевод, хотя без огрехов не обошлось, но самый обидный ляп притаился в сноске.
Вот эта расшифровка BSA — мне сразу показалась совсем не в тему, а буквально через пару абзацев становится понятно, что раскол между Британией и Евросоюзом был ещё сильнее чем в нашем мире и BSA это просто British Space Agency.
Алексей121, 13 июня 21:13
Первый ранний рассказ Изабель Ким, который мне безоговорочно понравился. Здесь она решила отдохнуть от тяжёлых тем и выдала на гора задорное приключение про то, как группа подростков решают воскресить своего (вот незадача) так некстати умершего друга. А так как они собирались вместе поехать на Ниагарский водопад — надо бы разобраться с этим делом поскорей, не отменять же из-за этого планы.
Я не согласен с тем, что рассказ можно относить к городскому фэнтези, он вообще очень сложно поддается жанровой классификации.
Многие сюжетные ходы: например наличие доброго десятка способов воскрешения, между которыми друзья придирчиво выбирают самый ненапряжный, выдают явный стёб над жанровыми клише.
Да и слом четвертой стены с персонажами, ищущими отговорки, чтобы не называть свое путешествие квестом (ведь это такой отстойный троп, недостойный высокой литературы, — зря они что ли теорию литературы учили) ставит рассказ вне каких-либо рамок. Наверное, это первое произведение в котором проявляются черты более позднего творчества Ким: смеси черного юмора и остроты поднимаемых тем. Ким способна говорить о серьезных вещах не просто несерьёзно, а даже ехидно, переходя из рассуждений о связи между размерами космических ракет и лошадиных задниц к препарирования мыслей о самоубийстве так, что это не выглядит кощунственным. А в этом рассказе она делает первый шаг на пути к этому, рисуя лучший мир, где смерть обратима и можно троллить своего недавно умершего друга, говоря «Мы мяса тебе на ужин не дадим, мало ли, вдруг понравится».
И пусть теория литературы и не врёт, говоря что перед нами классический квест, Ким удалось заложить в рассказ столько оригинальных идей, вроде мира мертвых, где каждый новый наблюдатель даёт пространству новое измерение, что заскучать при его прочтении невозможно до самого финала.
Адриан Чайковски «Human Resources»
Алексей121, 9 июня 00:13
Короткий рассказ-приквел к роману «Service Model», который раздавался в качестве бонуса за предзаказ книги, а через год был издан отдельно.
Его ценность я смогу сравнить с ценностью большинства бонусов за предзаказ компьютерных игр: нечто не очень значимое, что авторы могут сваять на коленке не тратя больших ресурсов, но привлекая внимание фанатов, которые хотят получить весь контент.
Вот и «Human Resources» история по сути своей ерундовая, построенная на банальной игре слов.
Главный герой, Тим Сток, работает в отделе кадров (Human Resources или HR по английски) крупной компании и все его обязанности в последнее время сводятся к тому, чтобы сообщать сотрудникам, что они уволены, ведь все их задачи искусственный интеллект выполняет дешевле и эффективнее.
И так происходит до тех пор, пока он не остаётся единственным сотрудником.
Почему? Да потому что компания не может избавиться от своего человеческого ресурса.
Ну вы поняли? Сотрудник Human Resources стал Human Resource. Забавно, правда?
Или всё-таки не очень? В отзывах рассказ сравнивают с работами Азимова, но на моей памяти даже в своих самых слабых вещах он все к настолько примитивному гэгу не сводил.
Можно, конечно, копнуть подальше и увидеть в рассказе пример ограничений искусственного интеллекта, который даже заменив человека не станет полноценно разумным, допуская в своей искусственной логике такие примитивные провалы.
Можно многое списать, заявив, что это просто аперитив к роману, предыстория мира, коротким стопкадром показывающая как он пришел к тому к чему пришел: человечество стало полностью зависимым от машин вымирающим видом.
Но, увы, ни то, ни другое рассказ от посредственности не спасает.
Джон Уисвелл «Someone You Can Build a Nest In»
Алексей121, 8 июня 11:39
Итак, главная героиня книги, Шешешен — монстр-оборотень, спокойно живёт в своей уединённой пещере и никого не трогает, кроме редких охотников за чудовищами, которые без приглашения являются к ее порогу, даже не подумав почистить обувь перед тем, как войти, да ещё и плюют куда ни попадя. Но вот однажды, в не лучший для себя день, она встречает девушку, Хомили, которая спасает ее от верной смерти. И тут бы завертелся классический романти́к, но есть весьма пикантный нюанс: Шешешен, как ни крути, чудовище и в её понимании закономерный финал половых отношений может быть только один: втыкание яйцеклада в грудь своего партнёра, чтобы вырастить внутри него потомство. И милая чудачка Хомили прекрасно подходит на эту роль.
Что ж, у этой истории был потенциал и я до последнего в него верил. Здесь и обыгрывание классического тропа «красавица и чудовище» с монстром, которого не расколдует поцелуй, и неплохие перспективы для бодихоррора. По обрывочным отзывам я знал, что автор вмешал в этот коктейль солидную долю уютного фэнтези, но это тот случай, когда стоило собирать информацию о книге тщательнее, потому что в одном из интервью Уисвелл пишет следующее: «С этой книгой я думал: «Я просто напишу о себе. Напишу о живущем в одиночестве, отвратительном, искалеченном монстре. В ней будет рассказано о том, как инвалиды ощущают себя, как им приходится скрывать свои симптомы от других. Я использую линзу чудовищности, потому что меня всегда завораживала идея, что отвращение, которое люди испытывают к монстрам может быть метафорой того, как они чувствуют себя рядом с инвалидами».
Поэтому, увы, эта история — не та история, как сказал Уисвелл в названии одного из своих рассказов. И очень скоро книга, подобно монстру-оборотню, походя меняет жанр, брезгливо отбрасывая все элементы, которые изначально привлекли мое внимание к роману.
Но обо всем по порядку.
Начнем с малого: Уисвелл явно не парился, придумывая декорации для своей истории. Миром это назвать сложно, на весь роман у нас три с половиной локации: лес, городок рядом с ним, таверна, да логово Шешешен. Все остальное покрыто туманом, который автор безуспешно пытается развеять, то вкидывая географические названия мест, в которых мы никогда не побываем и даже жителей тамошних никогда не увидим, либо же событий (по большей части некой прошедшей войны), не оказывающих практически никакого внимания на сюжет. Да что там, даже монстр-оборотень-главная героиня была старательно списана с Сандерсоновских кандра: бесформенное существо, которое может принимать внешность того, чьи кости оно поглощает (либо же комбинировать разные наборы костей и/или использовать посторонние предметы, например, медвежий капкан). Да и тут автор мухлюет и несколько раз меняя правила игры: сначала устанавливая ограничения для Шешешен, а через энное количество страниц отменяя их. Ну а что, просто она жила сиротой, вот и не знала все о своем теле.
Но миротворческая фальшь в романе не так страшна, как фальшь психологическая. Несколько раз в романе черным по белому проговаривается, что Шешешен не человек. Людей не понимает, да и жалует их не особо, разве что в качестве корма или возможного инкубатора. Но это до тех пор, пока монстр не встретил свою Manic Pixie Dream Girl. И тут, буквально по щелчку, поведение Шешешен меняется на 180 градусов, и вот уже оказывается, что тыкать в человека яйцекладом, не получив на то информированное активное согласие, как минимум, не вежливо, а тонкое понимание человеческой психологии сразу самозарождается в ее мозгу, подобно мухам из навоза. Что оказывается очень кстати. Ведь Хомили, хотя по началу кажется милой чудачкой (пусть и, скажем так, немного глуповатой и в упор не замечающей очевидной нечеловеческой природы своей новообретенной подруги), скрывает у себе целый клубок неврозов и комплексов, которые в ней старательно пестует семейка, как на подбор состоящая из чудовищ похуже Шешешен. Да, да, да, тема того, что человек — это самый страшный монстр в романе встает в полный рост, а вы правда ожидали иного?
Как только мы знакомимся с семейством Хомили, повествование уже никогда не будет прежним. Прощай, так и не родившийся уютный хоррор, прощай тонкая ирония, переходящая в черный юмор, теперь у нас терапевтическая история про то, как выйти из абьюзивных отношений, как противостоять газлайтингу, манипуляции чувством вины и прочим классическим приемам психологического насилия. И свежеиспечённый коуч-психолог Шешешен позволит нашей бедняжке Хомили справиться с этой проблемой. Монстр резко очеловечивается и начинает за уши вытягивать свою подружку из этого серпентария.
Чувствуется, что роман писался автором в первую очередь в терапевтических целях. В том же интервью он признается в том, что для него самого одиночество всегда было способом самозащиты, и он не был уверен, что сможет рассказать историю о том, как два существа выстраивают между собой связь. К сожалению, его страхи были обоснованы, и получилось ожидаемо плохо, весь тот немногий потенциал, который был у истории, включая пару неплохих сюжетных ходов, тонет в потоке диванной психотерапии, бесконечных копаниях в эмоциональных состояниях героинь, слезах, утешениях и обнимашках. Вместо динамики сюжета автор решил сосредоточиться на динамике отношений и худшего решения придумать было невозможно, потому что раскрыть их хоть сколь-нибудь глубоко Уисвелл, при всем его старании, так и не смог. Раз за разом мы переживаем одни и те же моральные терзания героев, которые такого пристального внимания к своей персоне, прямо слово, не заслуживают, а напрашивающаяся метафора «Шешешен скрывает от Хомили свою монстрячью сущность, подобно тому, как инвалид скрывает свои проблемы со здоровьем» очень сильно уплощает историю, которая, даже с учетом смены жанра, могла бы быть рассказана куда лучше, чем получилось по итогу. Даже жестокость отдельных сцен романа выглядит какой-то кукольной, переходным этапом к очередной утомительной пожалейке. Роману отчаянно не хватает захватывающих моментов, которых на 300 страниц всего пара штук, а все нагнетаемое по ходу романа напряжение, что чем ближе герои становятся друг к другу, тем ближе момент, когда в одного из них воткнут яйцеклад, оборачивается фарсом, когда оказывается,
Не смотря на все личные переживания, которые автор вложил в эту книгу, для меня роман оказался обидным авторским провалом. Любопытное начало с нестандартной героиней, конфликтом и юмором уступило место набившей оскомину психотерапии: многословным проповедям о важности принятия себя и борьбе против психологического насилия. И, увы, в этих, весьма популярных сейчас темах, я читал работы и получше.
Роберт Джексон Беннетт «The Tainted Cup»
Алексей121, 11 мая 17:20
В одном из интервью Беннетт говорил, что хотя пока что он заключил контракт всего на три книги цикла «Shadow of the Leviathan», он видит в нём больший потенциал. И это заметно по тому как скудно автор делится с читателем деталями своего очень необычного мира. За 400 страниц мы только немного осматриваемся в мире, не узнавая практически никаких его секретов. Итак, империя Канум окружена несколькими рядами стен, которые защищают ее от громадных чудовищ, левиафанов, которые каждый сезон дождей выползают из океана, чтобы сеять хаос и разрушения. Есть, конечно, альтернативные точки зрения, зачем они так рвутся на сушу, но это загадка не для первого тома. К тому же, это не единственная опасность: чем ближе к океану, тем более опасной для человека становится окружающая природа: болезни, паразиты, агрессивная фауна и ядовитая флора. Не удивительно, что у наружных стен живут только те, кто не может себе позволить переехать в более безопасные районы империи: легионеры и персонал, который обслуживает стены и орудия, установленные на них. Магию заменяют биотехнологии: широко распространены как улучшающие человеческий организм препараты, так и более глубокие модификации для приобретения идеальной памяти, сверхъестественной физической силы, скорости и прочих преимуществ. Даже название должности сыщицы (Immunis) вполне возможно отсылает к иммунной системе. Только не организма, а всей империи.
Не смотря на развитый фэнтезийный мир Беннетт пишет в первую очередь детектив, а не фэнтези. В центре внимания пара из эксцентричного детектива и ее благоразумного помощника. Иммунис Ана Долабра, обладает выдающимися умственными способностями и целым букетом необычных привычек: она практически все время проводит с повязкой на глазах, считая что это помогает ей активизировать другие чувства, ненавидит выходить из дома, вплоть до того, что может не явиться на место преступления, а ее социопатия, иной раз, переходит все разумные пределы. По признанию Беннета, источником вдохновения для образа Аны был Ниро Вульф... и, больше, чем ему бы хотелось, Ганнибал Лектер. Можно найти в ней и черты Шерлока Холмса, в частности, пристрастие к запрещённым веществам. В общем, образ получился в равной мере оригинальный и узнаваемый. Но, по закону жанра, гениальный сыщик не может быть главным героем, и тут на сцену выходит благоразумный и простоватый помощник эксцентричного детектива, на фоне которого она может блистать, демонстрируя чудеса дедукции. Не редко, и данный случай не исключение, для лучшего блистания помощник гения делается демонстративно недогадливым, чтоб уже и читатель все понял, а он по прежнему готов удивляться и восхищаться поразительными логическими построениями. Помощником Аны стал Диниос (Дин) Кол, гравер, с помощью ряда модификаций измененный таким образом, чтобы иметь идеальную память. Он весьма предприимчив, не боится в критические моменты брать инициативу в свои руки, но его способности не совершенны — из-за дислексии он не может запоминать рукописный тест, что несколько раз оказывает существенные помехи в расследовании. А вот его не вполне прямая ориентация создаст помехи уже для издания романа на территории России (хотя эта линия настолько незначительная и «для галочки», что я сначала не планировал о ней упоминать).
Дуэт получился весьма удачным и дополняющим друг друга, а их первое крупное дело — интригующим и головоломным. В богатом особняке находят труп, который был убит очень необычным способом: из него выросло дерево. Очень скоро оказывается, что это лишь одно из целой цепочки убийств, которая уходит на самый верх, а последствия преступления угрожают безопасностью всей империи.
Расследование будет проходить с полным соблюдением детективного процедурала: допросы, осмотр мест преступления, изучение улик занимают львиную долю повествования, что придется по вкусу любителям детективов, но может разочаровать тех, кто ждал от романа в первую очередь увлекательного фэнтези. Повторюсь, в отличие от того же «Города лестниц», в котором уже в первом томе мы получали глубокое погружение в тайны интригующего мира, в этом романе нас автор тайнами только лишь дразнит: покажет левиафанов, но только лишь издали, намекнет на методы строительства громадных стен (что, спойлер, роднит цикл с аниме «Атака титанов»), слегка приоткроет завесу тайны, скрывающую прошлое Иммуниса Аны, в общих чертах обрисует общественное устройство империи и применяемые технологии — но и только. В первой книге Беннетт скорее дразнит, чем даёт однозначные ответы, а вопросов столько, что их можно с лёгкостью растянуть на десяток томов. Здесь же разгадка дела ведёт к вполне банальной и вечной теме застарелой мести и не менее банальным грязным политическим интригам — и при желании дел такого пошиба можно придумать...ну опять-таки на десяток томов, а может даже и не один.
Справедливости ради стоит отметить, что там, где дело касается детектива Беннетт отрабатывает на все деньги: постоянно подбрасывает новые улики, интригует, путает следы, а финальное «я вас всех собрала, чтобы раскрыть все тайны этого дела и разоблачить убийцу» написано блестяще. Но развлечение это одноразовое и не сказать, что поражающее воображение. Беннетт придумал необычный мир и практически его не использует, вместо этого предпочтя рассказать в нем ещё одну детективную историю, которая должна положить начало целой череде других детективных историй, что, наверное, неплохо, и многим нравится, но после цикла «Божественные города» для меня это шаг назад.
Алексей121, 4 мая 23:35
Практически каждое произведение Адриана Чайковски содержит в себе стилистические эксперименты и новый роман не стал исключением. Да что там, здесь автор пошел ещё дальше: пребывание на токсичной, негостеприимной планете передается через повествование от лица саркастичного, если не сказать токсичного человека. Ну кому ещё придет такое в голову? Это же практически гениально! При том что выдержат такое повествование не все, и возможно некоторые отвалятся ещё на первых главах, когда автор давит токсичными монологами с удвоенной силой, но если вы надеетесь, что после первых вводных глав, являющихся своего рода барьером для нетерпеливого читателя, количество токсичных монологов уменьшится — не надейтесь. Уж если Чайковски решил использовать прием, то он будет раскручивать его максимально, а апогей настанет только к третьей части, когда повествование сделает скачок во времени, пропустив ключевое событие. И вместо того, чтобы сразу рассказать в чем дело, Чайковски продолжает мурыжить бедного читателя бесконечными монологами, в которые то и дело вплетаются интригующие намеки о произошедшем. А затем повторит свой трюк на бис, когда придет время давать ответы на все вопросы.
Оно, конечно, здорово, когда писатель, вместо того чтоб развлекать, решает помучить своего читателя, но если б это была моя первая книга Чайковски — она стала бы и последней.
Однако опыт все-равно освежающий.
Что же по сюжету? Итак, далёкая планета Килн, на которую ссылает заключённых тоталитарный межпланетный режим — не лучшее место для пребывания — агрессивная внешняя среда, тяжёлая работа и жестокие надзиратели не способствуют долгой продолжительности жизни. Но именно туда попадает наш герой, профессор Артон Дахдев, кабинетный учёный, решивший поиграть в революцию, но быстро проигравший. Он не очень силен и не очень храбр, зато обладает нескончаемыми запасами горького сарказма. Казалось бы, жизнь в суровой иерархии инопланетной колонии будет не самой приятной и весьма короткой, но он оказывается куда выносливее, чем могло показаться на первый взгляд. А уклад жизни на планете, куда ссылают подрывные элементы сам по себе покоится на пороховой бочке и от взрыва ее удерживает только комендант Теролан, применяющий для этого весь арсенал Большого Брата.
Тема революции является основной в романе, не даром названия трех его частей отсылают к девизу Великой французской революции: «Свобода, равенство, братство» («Liberté, Égalité, Fraternité»).
Кроме социального аспекта в романе силен аспект фантастический: планета Килн не так проста: здесь необычная флора и фауна: каждый организм является конгломератом симбиотических существ, способным при необходимости перестраиваться и принимать иные формы. И эта жизнь очень враждебна по отношению к человеку, пытаясь поглотить его и включить в свои симбиотические (или, на худой конец, в пищевые) цепочки. Позднее выясняется, что и сама эволюция на планете работает по иным принципам. Нет, она не течет быстрее (чем обычно и ограничиваются иные авторы фантастики), она просто иная. А кто сказал, что законы эволюции универсальные для земных организмов должны работать на других планетах? И пусть биологические основы жизни Килна и Земли различны, этот разрыв не так уж и непреодолим. А ещё на Килне есть причудливые Руины, явно оставленные более развитой цивилизацией. Вот только кроме Руин и не поддающихся расшифровке надписей на их стенах от цивилизации не осталось никаких следов: ни инструментов, ни машин, ни, естественно останков Строителей.
Над загадкой из исчезновения долгие годы бьются учёные, но безуспешно. И главный герой внесёт свою лепту в раскрытие тайн Килна.
Не могу не отметить, что две линии романа, социальная и научно-фантастическая, очень удачно перекликаются друг с другом, приводя к не самой банальной развязке, неожиданно обыгрывающей названия частей книги. Но вот продираться к ней — то ещё мучение, и в итоге я мучил не самый толстый роман почти две недели. Ну или он две недели мучил меня. Думается, не даром Чайковски отозвал свою книгу с номинации на премию Британской Ассоциации Научной Фантастики: даже откровенный эксперимент положил на лопатки всех остальных претендентов, получив в предварительном голосовании в 10 раз больше голосов, чем три остальные номинированные книги вместе взятые. Мне бы тоже, наверное, было бы неудобно.
В финале Чайковски возвращается к своей любимой теме, описанию контакта человеческого и нечеловеческого разума, и здесь снова перекликаются две темы романа: предпоследний разговор Артона и Теролана — это не только разговор человека и того, кто стал уже чем-то большим, это ещё и разговор человека Системы и того, кто перестал быть ее частью, что вызвало у меня ассоциации с знаменитым рассказом Эллисона про Арлекина и Тиктакщика(хотя общего там на самом деле не так уж много).
Пусть и чтение романа было не лёгким занятием, в заключение я вынужден признать, что у Чайковски получился крепкий научно-фантастический роман, большинство недостатков которого субъективны и диктуются стилем написания, который, однако, филигранно выдержан от первой до последней строчки, которые вдобавок красиво закольцованы. Но все же для меня это далеко не лучшая работа автора.
Алексей121, 27 апреля 21:52
Сборник из четырёх рассказов, раскрывающих предыстории нескольких персонажей «Саги зелёной кости» стал вторым дополняющим цикл коллекционным изданием Subterranean Press. И если первая их книга, повесть «The Jade Setter of Janloon», была вполне самостоятельным произведением, так как рассказывала законченную историю нового для цикла персонажа, то этот сборник — увы, только для фанатов, при чем не для всяких, а для таких, кто хочет побыть с любимыми персонажами ещё немного, безотносительно того, что их истории уже рассказаны и ничего сколь-нибудь значимого с ними уже не случится. Изначально я планировал рассказать о каждом рассказе отдельно, но сейчас не вижу в этом особого смысла: они все похожи друг на друга, мы отказываемся в прошлое и наблюдаем непродолжительный «слайс оф лайф». А вы знали что эти два персонажа дружили в детстве, но потом их пути разошлись? А вы знали как этого персонажа приняли в семью? А вы знали как эти двое начали встречаться? И так далее: просто небольшие эпизоды из жизни, которые не раскрывают глубже героев (они раскрыты в основном цикле), не дают героям пройти никакой арки (они пройдут их в основном цикле), не содержат никаких сюжетных откровений и неожиданных твистов (их в достатке будет в основном цикле). Каждый рассказ сопровождается авторским послесловием, кратко раскрывающим с какими мыслями и целями он писался... и да, по большей части Фонда Ли не скрывает, что писала откровенные автофанфики. Здесь особенно характерен третий рассказ «Better Than Jade» посвященный развитию любовных отношений между двумя персонажами цикла и заканчивающийся продолжительным описанием того, как они занимаются сексом семь раз подряд.
Немного в лучшую сторону отличается последний, как по времени написания, так и по положению внутри книги рассказ «Granddaughter Cormorant», так как кроме, положа руку на сердце, довольно скучного жизнеописания, содержит какую-никакую, а интригу и сюжетную динамику, что для этого сборника не характерно.
Читать рекомендую только самым преданным фанатам, остальным — подходить с большой осторожностью.
Алексей121, 20 апреля 21:58
Книги Макдевита об Алексе Бенедикте очень уютные, практически домашние.
Они во многом похожие друг на друга, придерживаются (за редкими исключениями) одной сюжетной схемы, вплоть до того, что ты начинаешь предсказывать «вот тут у главных героев попробуют выкрасть улики», «вот тут на них совершат покушение, пока они летят в глайдере».
Свежий роман (автор сначала хотел назвать его «Свали все на пришельцев» но потом таки одумался и остановился на более нейтральном варианте, «Пропавшая Октавия») одновременно и похож и не похож на предыдущие. Мы снова расследуем необъяснимую загадку прошлого: пропажу исследовательской космической станции «Октавия», исследовавший червоточины вблизи черной дыры. Снова у нас практически никаких зацепок и те немногие нити, за которые получается потянуть либо обрываются, либо ведут в никуда. Но наши герои уже не раз доказывали, что могут давить воду из камня.
Вот только роман в этот раз вышел ещё более размеренным: ни кражи улик, ни похищений, да и планетарных приключений — раз и обчёлся.
Даже разгадка тайны оказалась разочаровывающе человеческой, лучше бы уж правда инопланетян обвинили.
Концовка романа обходится без яркой развязки и по сути сводится к банальной дилемме: что делать с неудобной правдой. Но в ответе на этот вопрос герои верны себе.
В целом роман содержит все, что любят поклонники цикла. Правда, наверное, в меньшем объеме.
Рейчел К. Джонс «Five Views of the Planet Tartarus»
Алексей121, 17 апреля 19:41
Если рассказ всего в пять сотен слов номинируется на сразу несколько престижных премий — наверное в нем что-то есть.
И в случае с миниатюрой Рэчел К. Джонс «Five Views of the Planet Tartarus» — это действительно так. Уложившись в крайне сжатый объем писательница смогла рассказать полноценную историю, красиво закольцованную вдобавок. История жестокая, хлесткая, циничная — но в этом и ее прелесть. Первое впечатление, что это классическая социальная пугалка про угнетающее общество угнетателей разрушается финалом, который позволят взглянуть на первые строки под неожиданным и довольно шокирующим углом. Да, тем не менее это космическая антиутопия, но весьма крепко сбитая и не банальная.
И всего в пять сотен слов, напоминаю!
Райан Кейхилл «Сквозь тьму и свет»
Алексей121, 14 апреля 10:10
Первому тому цикла я выставил оценку с авансом, благо все обзорщики хором вещали, что это только пролог, что дальше начнется ТАКОЕ и автор всем покажет и вообще это новое слово в эпическом фэнтези, разрыв шаблонов и прочее. Так что со второго тома никаких скидок циклу я делать не буду.
И, надо сказать, «Сквозь тьму и свет» действительно очень сильно отличается от предыдущей книги, если раньше Кейхилл играл на поле классической героики, то тут он решил добавить эпика и погуще, введя кучу дополнительных сюжетных линий: их здесь столько, что легко за пояс какой-нибудь Малазан можно заткнуть. Минус в том, что Кейхилл совершенно не умеет работать с персонажами: ни давать им экспозицию (так что постоянно приходилось лезть в Вики по циклу, что бы узнать, а кто это такой, был ли он в тексте раньше и почему он должен быть мне не безразличен), ни наделять их хоть какими-то яркими чертами характера (из-за чего их буквально можно переименовывать в NPC-шные метки «зловещий злодей №2» или «сильная женщина №3». Смысл сильно не изменится, но хотя бы разбираться в нагромождении имён будет проще.
Главная проблема сюжета в том, что он он лишён центрального стержня. Главный герой со своей компашкой просто плывет по течению перемещаясь между локациями по сиюминутным соображениям, в другой сюжетной линии готовят революцию, в третьей пытаются не допустить революции, в четвертой учатся в местной маг.академии — остальные вообще непонятно чем занимаются, в лучшем случае тоже перемещаются между локациями, а то и вовсе топчутся на месте. У сюжета нет какого-то центрального стержня, который бы связывал разрозненные сюжетные линии вместе, как было, например в «Колесе времени» где над всеми событиями висела тень грядущего Тармон Гайдон. Даже простая расстановка сил пока остаётся весьма мутной, автор не спешит раскрывать природу здешних темных и того, насколько плотно здешняя Злая Империя с ними сотрудничает (вроде как сотрудничает, но Троллоки, ой, пардон Ароки, на них все равно нападают).
И да, автора очень сильно подводит апологетство к более мастеровитым и известным коллегам по цеху: можно бесконечно долго препарировать роман на тему «Это взято из «Эрагона», это из «Колеса времени», это из «Верных и павших» Гвинна, тут автор покусился на «Властелина Колец», а здесь уже «Ведьмаком» запахло». Не смотря на большое количество разрозненных сюжетных линий каких-то своих, уникальных фишек циклу по прежнему отчаянно не хватает. Похвалить могу разве что то, что автор совершенно не жалеет своих персонажей и гибнут они направо и налево, подчас довольно неожиданно. С другой стороны — а чего этот картон жалеть? Замочил «благородного воителя №3» — всегда можно четвертого и пятого ввести, благо судя по распуханию объемов сиквелов (с третьего тома автор будет писать по 1000+ страниц) тенденция к почкованию сюжетных линий будет продолжена.
В целом, Кейхиллу очень сильно не хватает работы с грамотным редактором, который бы вел текст начиная с синопсиса, помогая выстраивать сюжетные линии (чтобы не было такой лажи, что решающее сражение начинается в одном томе, а завершается в другом), указывая на недостатки и заставляя переписывать откровенно неудачные места. Часто авторы фэнтези, публикующиеся самостоятельно говорят, что редакторы только ограничивают их творческую свободу, что без них им дышится вольготней, но в случае со «Связанными и сломленными» можно наблюдать весь блеск и нищету англоязычного самиздата (с другой стороны большие батальоны «чувствительных» и «разнообразных» бета-ридеров испортили последний том Магнум Опуса Сандерсона — но это уже совсем другая история). Иногда, конечно, в самиздате рождаются самородки без должной огранки, как в случае с «Королями рая» Нелла. Но здесь, увы, самородками и не пахнет. А вот кое-чем другим...
Адриан Чайковски «Guns of the Dawn»
Алексей121, 11 апреля 23:09
«Let us sit and feel the Sun and know that it is all over, and I'll tell you. I'll tell you more than you could ever want to hear about that damned war — and every word of it true».
Удивительно, как легко Адриану Чайковски удается перемещаться как между жанрами, так и между стилями своих романов. В 2015 году он опубликовал две книги: космическую фантастику «Дети времени», принесшую ему премию им. Артура Кларка и мировую известность и этот роман, «Ружья рассвета», имеющий куда более скромные достижения, но который некоторые фанаты, тем не менее, называют лучшим в творчестве автора. А дело в том, что тут ему удалось написать настоящую военную прозу. Пусть формально у нас здесь и фэнтези, и даже есть магия (которая не играет особого значения и дальше я объясню почему) автор концентрируется в первую очередь на военных буднях, которые распадаются на множество микроисторий: иногда комичных, но чаще трагичных. При этом Чайковски не уподобляется большинству современных авторов фэнтези, наводняющих текст под завязку чернухой, напротив он подражает, скорее, тому стилю каким войну описывали авторы позапрошлого века (что соответствует уровню технического развития описываемого мира, близкого к временам наполеоновских войн): тяготы и лишения будут, потери — сколько угодно, натуралистические подробности — практически нет.
А самое главное, что главным героем автор делает девушку, что наверняка возмутит многих наших читателей-свидетелей феминизма. Однако же она идти на фронт не то что бы очень сильно хотела, но ее государство оказалось втянуто в войну на истощение с соседней державой: не так давно там разыгралась революция, законный монарх был коварно убит, революционеры захватили власть и теперь точат штыки на короля нашей героини. Война оказывается неожиданно кровавой: с приходом новых технологий старые методы оказываются неэффективны: наводнивших ужас на врага королевских пиромантов выцеливают снайперы, так что те вынуждены скрывать свои силы, а грозная королевская конница разбивается об эшелонированную линию обороны. Потери ужасающие и чтобы хоть как-то их компенсировать вслед за мужчинами начинают призывать и женщин. И так молодая осиротевшая аристократка Эмили оказывается сначала в учебке, а затем и на фронте, да ещё и на одном из самых тяжёлых его участков: протяженном болоте, земле не имеющей никакой ценности, за которую, по иронии судьбы, развернулись наиболее кровопролитные сражения.
Очень удачно была выбрана первая глава: роман начинается с первого сражения героини: хаос, свистящие над головой пули, всюду сырость и туман, не понятно даже где противник. Героиня проходит боевое крещение и терпит первую (но далеко не последнюю потерю). Вместе с ней боевое крещение проходит и читатель с места в карьер погружаясь в незнакомый мир. И лишь затем, пока Эмили отдыхает между сражениями, он обстоятельно примерно на 150 страницах даёт предысторию, как она дошла до жизни такой, да ещё и в духе комедии нравов, но при этом с самого начала над нами висит тревожная тень войны: ведь мы уже знаем к чему все придет, да и обрывочные вести с фронта все тревожнее. Но пока ещё есть время расслабиться и даже сходить на бал, попутно знакомя нас с многими персонажами, которые затем будут играть решающее значение. И они у Чайковски удались. Роман богат на сложные, объемные характеры, да и сам конфликт между Монархией и Республикой не так прост как кажется на первый взгляд (хотя во второй половине и кажется, что Чайковски очерняет одних и обеляет других, в финале он в очередной раз перевернет восприятие с ног на голову).
И пусть государственные конфликты интересны, личный конфликт Эмили получился куда интереснее и за его разрешение я добавил роману в копилку лишний балл. Ведь когда, казалось бы, война закончена и все самое страшное позади наша героиня сталкивается с самым важным для себя выбором: автор до предела поднимает ставки ровно в тот момент, когда кажется, что игра уже окончена и этот двойной финал удался.
«The war was over, her war was over and she had won».
P.s. да, в романе есть любовная линия и даже треугольник и она крайне важна для сюжета. И линия эта выписана великолепно.
Фонда Ли «The Jade Setter of Janloon»
Алексей121, 10 апреля 15:39
«Огранщик нефрита из Джанлуна» рассказывает небольшую детективную историю, развивающуюся параллельно событиям основного цикла. Главный герой, ученик нефритового мастера, держащего небольшую мастерскую оказывается втянут в детективное расследование: из мастерской был украден крайне ценный меч, его напарница задержана как главная подозреваемая, а их наставник пропал при крайне подозрительных обстоятельствах. А самое плохое, что у него есть всего пара дней, чтобы найти пропажу.
Завязка достойная добротной истории, но чем больше проходит времени, тем меньше я доволен этой повестью. В первую очередь, в ней очень картонный главный герой, лишенный хоть каких-то ярких черт. Отчасти Фонда Ли пытается играть на контрасте: парень, который даже девушке не мог в своих чувствах признаться, должен действовать очень решительно, пытаясь спасти все, что ему дорого. Но это не работает, потому что он всегда выступает ведомым и все, на что его хватает — это раз за разом просить помощи у более серьезных дядь. Не улучшает мнение о повести и качество детектива: заказчик похищения меча становится известен только ближе к финалу и до этого в сюжете он практически не фигурировал, после чего вдруг оказывается что в дело замешана многолетняя вендетта... о которой нам просто забыли сообщить. И дальше Фонда Ли многословно пересказывает устами героев, в чем тут дело было... Ну не знаю. Это не то, что я мог бы назвать хорошим детективом. Да и финал фактически разрешается приездом бога из машины, одного из главных героев основного цикла, который парой фраз решает все проблемы, садится обратно в машину и едет вершить другие, более важные, дела. Для меня это не то, что можно было бы назвать хорошим авторским вкусом.
В общем, спасибо Фонде Ли за возможность вернуться в мир «Зелёной кости» но повесть очень сильно не дотягивает до уровня основной трилогии.
Эми Кауфман, Джей Кристофф «Memento»
Алексей121, 2 апреля 05:22
Наполовину приквел, наполовину вбоквел к «Досье «Иллюминэ»»: события начинаются до первого романа цикла и продолжаются параллельно с ним, но с другим составом персонажей.
Пусть формально у нас есть новая героиня, со своим набором моральных проблем и традиционной для цикла любовной линией, в первую очередь повесть посвящена искусственному интеллекту ЭИДАН и тому, как он осознал себя и научился решать проблему вагонетки самыми кардинальными способами.
В целом, повесть даёт читателю плюс-минус то же самое, что и основные романы цикла, но впятеро меньшем объеме, разве что оформление по сравнению с ними у нее попроще: фирменный стиль сохранен, но подавляющее большинство графических элементов было «позаимствовано» из других книг.
Добавляет ли повесть хоть что-то важное к романам? Да пожалуй, что и нет. Самостоятельна ли она? Тоже не очень. Стоит ли читать до основного цикла? Точно нет.
Однако тех, кому понравилась «Иллюминэ», и эта повесть не оставит равнодушным.
Джон Гвинн «The Greatest Battle»
Алексей121, 27 марта 23:17
Я понимаю желание автора ещё раз увидеться с полюбившимися персонажами и посмотреть как они поживают, спустя несколько лет после победы в своей величайшей битве, но, честно сказать, рассказ получился совсем проходным: очень низкие ставки, непробиваемая сюжетная броня всех действующих лиц и крайне линейный сюжет.
Вот и все события рассказа, который, по большей части, пытается весьма топорно давить на ностальгию. Наверное, автору было весьма приятно писать его, а вот понравится ли он читателю зависит от того, насколько он сжился с персонажами цикла. Самым верным фанатам — наверное да.
Для меня же это, наверное, худший рассказ Гвинна, не ужас-ужас, а просто пустой, не слишком интересный и ничего не добавляющий циклу.
Джон Гвинн «The Heir Apparent»
Алексей121, 27 марта 23:09
Последний по времени написания и самый удачный из рассказов-приквелов цикла «Верные и павшие» повествует о молодости Рин, которая к началу событий романа «Злоба» стала старой ведьмой-королевой и одним из главных антагонистов цикла, на голову превосходя по жестокости, коварству и магическому искусству всех остальных.
В этом рассказа она делает первые шаги к тому, кем стала впоследствии и он придерживается вполне традиционной формулы «собака бывает кусачей...» Переживая одно предательство за другим Рин постепенно находит выход в том, чтобы отвечать на жестокость ещё большей жестокостью, а на коварство -еще большим коварством и такая незамысловатая формула оказывается самой действенной для достижения целей.
Это, наверно, единственный рассказ, который можно без проблем читать отдельно, как становление антигероя, но в связке с циклом ему легко можно прибавить лишний балл.
Не могу не отметить, что Гвинн явно прогрессирует, по сравнению с ранними и откровенно проходными рассказами-дополнениями цикла.
Алексей121, 27 марта 22:03
События рассказа развиваются примерно за 12-15 лет до первого романа цикла «Верные и павшие» и раскрывают предысторию сразу трёх значимых для цикла персонажей: Маквина (как по мне, лучшего по проработке героя цикла), Кастелла и Джаэла (рассказывать про которых было бы серьезным спойлером к концовке «Злобы»). Мы наблюдаем за трагедией в жизни Джаэла, которая навсегда изменила его характер, развитие его отношений к Кастеллом, когда им ещё было по 7 лет, и то как Маквин, уже опытный воин, стал защитником и верным другом последнего, попутно убеждаясь, насколько опасна жизнь вблизи леса Форн.
Рассказ отлично работает на углубление образов персонажей (тем более что за бесконечным мочиловом в основном цикле Гвинну редко хватало времени их прописывать), но беда его в том, что он очень зависим от того, знает ли читатель то, как закончится их история. Получить удовольствие от текста смогут только знакомые с циклом читатели, остальным для полного понимания не хватит контекста. Этот текст хорошо бы смотрелся внутри одного из романов, немного сбавляя их бешеный ритм и придавая сюжету объема, но флешбэкам в них не нашлось места, действие прямое как палка от начала, до финала. А жаль, ведь для поклонников цикла рассказ был бы весьма весьма интересен и позволил бы взглянуть на один из ключевых конфликтов под немного другим углом.
Алексей121, 27 марта 16:04
Этот рассказ переносит нас в далёкое прошлое мира цикла «Верные и павшие», когда кланы гигантов еще были едины и жили в лесном городе-крепости Драссиле. Гвинн раскрывает события, которые привели к расколу кланов, из-за чего Драссиль был покинут, а король гигантов, Скальд, остался пришпилен копьем из звездного металла к стволу Великого древа в своём же тронном зале (что оставалось во многом загадкой, при чтении цикла).
Не так давно я уже читал похожую историю, которая должна была рассказать про раскол, случившийся в далеком прошлом:«The Fall» Райана Кейхилла, и не могу не отметить, что Гвинн справился куда лучше, уложившись в три раза меньший объем. Здесь и грамотная экспозиция, и раскрытие весьма неоднозначной мотивации персонажей, и драматичный, кровавый финал, который служит лишь закономерным завершением истории, а не является основным блюдом.
Хорошая добавка к основному циклу.
Джон Гвинн «Better to Live than to Die»
Алексей121, 27 марта 08:38
Первый (по времени написания) из четырех рассказов-приквелов, призванных раскрыть предысторию главных героев цикла «Верные и павшие».
«Better to Live than to Die» рассказывает о молодых годах лучника Кемлина, который совсем недавно присоединился к банде печально известных разбойников Темнолесья, под предводительством жестокого вожака Касалы. Вот только всегда есть еще кто-то более жестокий и когда после очередного нападения на королевский караван они освобождают загадочного пленника по имени Брайт, тот вступает в банду и начинает постепенно подчинять ее себе.
Рассказ мог бы получиться куда лучше, чем он есть, но автор увлекся описанием сражений в ущерб всему остальному. Две трети текста занимает вступительная сцена нападения на караван, и практически сразу после нее Брайт с Касалой сражаются на ножах за место лидера банды. А все что между, то что могло бы стать самым соком рассказа, просто опущено и пересказывается в двух абзацах.
Понятно, что писать сражения легче, чем историю о том, как Брайт постепенно поднимался в иерархии банды и расшатывал авторитет ее вожака, а уместить все это в рассказ и вовсе задача непростая. Но это куда интереснее, чем подробное описание еще двух стычек, которых на страницах цикла и так было не мало.
Кто-то мог бы возразить, что это история Кемлина, а не Брайта, но и в данном случае рассказ не работает: у нас нет никаких предпосылок, почему Кемлин в финале принял сторону последнего, а более подробный рассказ о причинах его решения автору был не интересен и в итоге Кемлин предает своего вожака просто так, что не очень вяжется с характером персонажа и тем человеком, которым он стал на страницах основного цикла.
P.s. из интересных фактов: одного из разбойников, которых убил Брайт на пути к власти зовут Дрэм. Через три года это имя возьмёт главный герой прямого продолжения «Верных и павших», второго цикла автора — «Of Blood & Bone». То ли автор забыл про то, что уже использовал это имя, то ли оно ему очень понравилось.
Алексей121, 26 марта 19:27
Повесть, призванная проиллюстрировать одну из важнейших вех в истории мира «Связанных и сломленных» — раскол и падение ордена драконьих всадников.
События развиваются примерно за 400 лет до начала романа «Сквозь кровь и пламя», но читать повесть до ознакомления с основным циклом я бы крайне не рекомендовал, ведь с самого начала на неподготовленного читателя обрушивается вал имен и названий, в которых не грех и запутаться. Это даже смешно: повесть, призванная дать экспозицию основному циклу этой самой экспозиции напрочь лишена: начинается она с боевой сцены и до самого финала состоит процентов на 70 из сражений и на 30 из ПАФОСНЫХ РЕЧУГ, которые какой-нибудь Перумов писал бы исключительно заглавными буквами. Орден предало руководство и начинается сражение, при этом с самого начала понятно, что у тех, кто остался верен идеалам ордена нет никаких шансов. Что это за орден, что это за идеалы и почему новый курс партии плох?
Простите, объяснять это нет времени, у нас тут по программе сначала толкание телеги про то что «Как ты посмел предать всё, что свято, подлый предатель» с последующим рубиловом на мечах, привлечением магии и драконов.
Чем руководствовался глава ордена, когда решил сойти с праведного пути? Да какая разница, вот это, короче, хорошие, а те — плохие, потому что я так написал, мало что ли?
В общем, стоило бы объема бы надо нарастить раза так в два от имеющегося, дать нормальную экспозицию, кто есть кто и какими мотивами они руководствуются, хоть немного поработать с персонажами, за пределами «вот эти — вероломные плохиши, а те — благочестивые кибальчиши».
Но автору это все не интересно.
Интересно ему «хрясь», «вжих» и «дракон делает пых-пых». Ну и цитатки, достойные «пацанских пабликов» в стиле «Боль — это путь к силе».
Удивительно незрелая вещица.
Райан Кейхилл «The Blood That Burns the Winter Snow»
Алексей121, 26 марта 00:17
Очень короткий рассказ, скорее даже зарисовка, про родителей главного героя основного цикла, которые, как оказывается, хранят в шкафах пару скелетов.
События развиваются за четыре года до романа «Сквозь кровь и пламя» и мы видим многих персонажей цикла ещё молодыми.
Сюжет развивается весьма прямолинейно, но при этом рассказ крепко сбит: сначала мы видим беззаботный семейный быт, который резко сменяется весьма кровавой и жестокой сценой, а следом ещё эпизод с семейной идиллией, но она воспринимается совершенно иначе.
Есть небольшие вопросы к логике происходящего
Но придираться, честно говоря, не хочется, так как это в первую очередь рассказ-настроение, и то как он написан, говорит, что как ни крути, а Кейхилл с первого тома цикла свой скилл прокачал.
Кристофер Руоккио «The Lesser Devil»
Алексей121, 25 марта 21:21
Автор позиционирует это произведение как повесть, но выйди оно у нас, вполне бы сошло за роман — 8,5 авторских листов издатель без труда бы растянул на 320 страниц, да и чего далеко ходить — многие романы классиков фантастики сходного объема и даже меньше.
События развиваются параллельно второй половине романа «Империя тишины» и повествуют о том, чем занимался Криспин, брат главного героя цикла, Адриана Марло, в его отсутствие. Не смотря на солидный объем повесть рассказывает про один сравнительно небольшой эпизод: глайдер, на котором Криспин с сестрой летели на встречу с родственниками, подвергается нападению и терпит крушение. Чудом выжившие герои спасаются от погони и единственный шанс для них — это укрыться в деревне древней варварской секты, о которой ходят самые зловещие слухи: говорят они пьют кровь и носят на шее пыточные инструменты. Кажется, называют они себя католиками.
Дальнейший сюжет не трудно представить, ведь историй про оборону небольших населенных пунктов от превосходящего по силе и огневой мощи противника было написано не мало и Руоккио практически не отступает от канона.
Немало места уделяется разговорам о религии и сравнению новой веры и старой, когда-то сильной, что неплохо углубляет созданный автором мир. В остальном же повесть остаётся отчаянно вторичной. Да, мы узнаем о появлении у главного героя сестры, которая обладает ярким характером и в будущем наверняка сыграет роль, но главный герой-то здесь Криспин, а он как персонаж крайне невзрачен.
Поймите меня правильно, в целом отношение братьев Адриана и Криспина — несомненная авторская удача, изначально мы видим последнего глазами Адриана и образ этот не самый приятный: грубый, жестокий дуболом, к тому же пользующийся благосклонностью отца, из-за чего вполне может стать наследником семьи, отобрав титул у героя. И лишь постепенно мы понимаем, что все, скажем так, весьма неоднозначно и не вполне справедливое отношение к брату очень сильно углубляет образ подчас слишком уж идеального главного героя.
Вот только сам Криспин от этого интереснее не становится и до сих пор его главной чертой остаётся то что он всегда был в тени своего брата, вынужденный влачить бремя второстепенного персонажа: не такого умного как Адриан, не такого хорошего бойца, как Адриан, не предназначенного для такой яркой судьбы, как у Адриана.
Адриан, Адриан, Адриан. Пусть с расставания прошло почти два десятка лет, тень брата до сих висит над ним и шансов, что он выйдет из нее практически не прослеживается. Впрочем, время покажет.
Подводя итог, хочу сказать, что это было лёгкое, не самое скучное, но и не очень обязательное чтиво.
Тем, кто хочет большего раскрытия членов семьи Марло стоит прочесть повесть между первым и вторым романами цикла.
Но если нет возможности или желания читать на английском — вы мало что пропустите.
Питер В. Бретт «Сокрытая королева»
Алексей121, 19 марта 11:49
Предыдущий роман, «Принц пустыни», на который я так и не решился оставить отзыв, был весьма неоднозначен.
С одной стороны, он эксплуатирует многие удачные ходы трилогии, да и в целом может рассматриваться как ностальгическое путешествие по местам боевой славы, при этом достаточно живо написанное, без провисаний и «вот это поворотами» каждые 50 страниц. С другой стороны, не покидало ощущение вторичности и низких (по сравнению с предыдущим циклом) ставок: единственный недобитый после событий основного цикла принц демонов подготовил страшную мстю и путем натягивания совы на глобус взрастил новую королеву, готовя вторжение. Вот только человечество уже не то что раньше, это не разрозненные поселения во власти ночи, а объединенные державы с серьезной военной мощью, которыми руководят живые легенды, ответственные за уничтожение демонических орд в прошлом цикле.
Так что шансов на победу у демонов не много, а значит что? Правильно. Надо срочно нерфить персонажей основного цикла, чтобы дать пространство для маневра нашим юным героям, их пятнадцатилетним детям. И вот сначала Лиша с Ренной, а затем и Ахман попадают в расставленные ловушки и исчезают из повествования. А мы наблюдаем приключения нашей юной парочки — Дарина, сына Арлена и Ренны и Олив, потомка Лиши и Ахмана.
И, что сказать, как персонажи они никуда не годятся. Бретт решил усидеть сразу на двух стульях, хотя не стоило садиться ни на один. Во-первых, видна отчётливая попытка написать янг-эдалт: персонажи-подростки ищут свое место в мире взрослых, протестуют против его несправедливости, отказываются следовать устоявшимся правилам и так далее. Тут и там наши 15-летние герои оказываются умнее, честнее, благороднее, сильнее и прочая, прочая, вторя типичным штампам низкопробного янг-эдалта, призванного тешить взращенное юношеским максимализмом эго.
С другой стороны есть Оливка — гермафродит, обладающий двойным набором половых органов, отчего вопросам гендерного самоопределения, местоимений, кроссдрессинга и тому подобному уделено места больше, чем хотелось бы.
Но и это не самое плохое, худшее, что даже низкопробный янг-эдалт Бретт писать не умеет, так как плоховато представляет как мыслят подростки из-за чего текст перегружен абсолютно унылыми и не особенно достоверными самотерзаниями на пустом месте. При этом в страдательных страданиях сбит баланс: Дарин может две главы ныть из-за того, что на него косо посмотрели, но смерть близкого человека принимает со стоическим равнодушием. Там где должен быть надрыв у нас унылое бесконечное жевание соплей. Это тот случай, когда девочки со смешными псевдонимами пишут про «стекло» в разы лучше.
Но, повторюсь, первый том при всем при этом был динамичным и не давал заскучать. «Скрытая королева» данного достоинства лишена. Повествование крайне вязкое и пустое. Две трети книги (и это не преувеличение) мы тоскливо тошним из Копья Пустыни обратно в Лощину и все происходящие события можно описать буквально парой предложений:
Демоны никакой активности не проявляют, если не считать филерной стычки в пустыне, кроме забивания объема не несущей никакого смысла. Да и в Лощине за исключением весьма поверхностной политики (Аристократ не хотел платить налог — Оливка сделала ему немножко трудно дышать — Аристократ признал, что налоги это важно) происходит мало чего интересного. Особенно скучна линия Дарина, который по большей части занят тем, что забирается повыше и думает о грустном: что его все презирают, что он никому не нужен, что он не достоен своего отца и т.д. и т.п.
В общем, если раньше у нас было противостояние двух избавителей с какой-никакой, но философией (Ахман был за сильное государство и объединение всех племен в своем железном кулаке, Арлен за то, чтобы люди сами о себе заботились и управляли своей судьбой, «если вы сами себя не спасёте, никто вас не спасет»), то на смену им пришел унылый чмоня Дарин и гендерно неопределившийся дуболом Оливка. Избавители, которых мы заслужили.
Последняя треть книги посвящена двум параллельным квестам, при этом оба сводятся к освобождению попавших в плен к демонам родителей. Финальные стычки написаны максимально сумбурно, вплоть до того, что чтобы понять, что там вообще происходит и кого уже убили нужно перечитывать несколько раз и даже тогда остаются вопросы, и лишены всякого баланса: когда надо персонажей, которые раньше раскидывали демонов пачками, скручивают какие-то селюки, а свежерожденную королеву демонов (без преувеличения сильнейшее существо в мире) прихлопывают ближайшим роялем, который ранее в тексте ни разу не упоминался и был выкачен только при появлении сюжетной необходимости.
А в финале мы оставляем кучу линий подвешенными и перемещаем героев на новый, неисследованный континент, что выглядит максимально сомнительным решением, увы, далеко не первым.
В итоге «Скрытая королева» представляет собой до неприличия затянутый, пустой роман, практически не двигающий события цикла вперёд, зато переполненный высосанными из пальца страдашками и гендерными метаниями. Похоже, что у автора не было материала на трилогию и пришлось отщипывать от заключительного романа кусок страниц на 150 и доливать воды до 600, чтобы продавать по цене полноценного романа. Худшая работа Бретта и до боли обидный слив цикла. Тот случай, когда продолжение писать не стоило.
Рэйчел Болтон «And She Had Been So Reasonable»
Алексей121, 24 февраля 23:03
Сюрреалистическая история о том, на что готова пойти женщина, чтобы получить вожделенный развод. История шокирующая, в достаточной степени кровавая и я не могу сказать, что она не производит впечатления.
Портят ее стилистические ухищрения автора: слом четвертой стены с обращением к читателю напрямую и предложением додумать часть деталей рассказа самостоятельно. Нет, понятно зачем это делается, чтобы показать, что подобные истории, когда женщина жертвует всем, чтобы отвязаться от жестокого мужа, происходили происходят и будут происходить — метафора тут достаточно одномерная, но эта нарочитая искусственность очень сильно бьёт по погружению.
Адриан Чайковски «Saturation Point»
Алексей121, 18 января 22:59
Мне, безусловно, импонирует, что Чайковски продолжает экспериментировать с формой, в данном случае повесть представляет собой расшифровки аудиодневниковых записей и автор использует инструментарий на полную — запись может оборваться на полуслове, если главную героиню что-то отвлечет, в нее могут вклинится голоса других людей... Но это только вершина айсберга. В один момент несколько записей оказываются пропущены и я сначала даже подумал, что в моей электронной версии повести глав не доложили, но потом это подмечает и героиня и начинает выяснять, кто мог удалить несколько записей и с какой целью, а концовка и вовсе даёт возможность посмотреть на все записанное другими глазами... Но именно в концовке, как мне кажется, Чайковски отступил от своей изначальной задумки и в двух здоровенных главах дал героине рассказать, чем все закончилось, да ещё и морали отсыпать. И вот эти вот две главы стилистически сильно выбиваются от остального текста своей, хе-хе, нормальностью, что в данном случае является недостатком.
Что касается сюжета, он с достаточной подробностью изложен в аннотации. Из-за глобального потепления в тропиках образовалась зона высокой температуры и влажности, где невозможна жизнь теплокровных (они буквально варятся вживую, из-за невозможности отвода тепла от организма с потом). В эту зону отправляется экспедиция, якобы со спасательными целями, хотя, конечно это только прикрытие
Порадовали прямые отсылки на Стругацких, которых не мало и сравнение глобального потепления с реакцией организма на вирусные инфекции (наверняка эта метафора опять окажется затертой до дыр, но мне она раньше как-то не встречалась).
В остальном же «Saturation Point» — крепкая, но не выдающаяся работа от одного из лучших современных фантастов.
Алексей121, 1 декабря 2024 г. 22:45
По сравнению с отличной первой повестью цикла, которая прочно заняла место в топе года, вторая очень сильно проседает.
Если первая начинается на высокой ноте и не сбавляет обороты до самого финала, то здесь мы половину повести ждём начала приключения, да и само оно уступает по напряжённости и оригинальности путешествию по Проклятым землям. Мы наблюдаем за прохождением практически ДнД-шного подземелья, вход в который по традиции находится в колодце. Немножко загадок, немножко сражений с врагами, немножко раскрытия тайн прошлого персонажей и вот мы уже выбираемся наружу с новым членом пати и новым демоническим мечом в инвентаре. Локация города на отвесных скалах (его можно увидеть на обложке) могла бы быть атмосферной, но автор крайне скупо описал его, если не считать финальной главы.
Ну, нормально. Понравилась олдскульность местной магии, все эти друиды, летающие на потоках ветра и швыряющиеся смерчами. Не понравились анимешные полеты на мече. В целом, читается уже далеко не так увлекательно как первая часть, но попробую продолжить. Плывём в Город Песен.
Джеймс Логан «The Silverblood Promise»
Алексей121, 18 ноября 2024 г. 19:20
Наверное, главной моей ошибкой было читать роман после блистательного «Города последних шансов» Адриана Чайковски. Потому что контраст прямо-таки разительный: вместо сложнейшего и красивейшего слога — адаптированная литература для уровня А2, вместо мозаики действующих лиц и калейдоскопа событий, складывающегося в увлекательное полотно — прямой как палка квест, вместо плавного погружения в необычный и загадочный мир — бесконечные лекции через диалоги, когда два персонажа становится друг на против друга и рассказывают то, что они и так прекрасно знают, чтобы об этом узнал и читатель.
Перестраиваться, чтобы начать относиться серьезно к происходящему в книге, пришлось очень долго, и, не смотря на объем, роман закончился раньше, чем мне удалось это в полной мере.
О чем же книга? Лукан Кордова, в прошлом студент академии и подающий надежды молодой человек, после неудачной дуэли был изгнан из дома и теперь живёт жизнью авантюриста и карточного шулера. Но когда он узнает, что его отец был жестоко убит, оставив записку, в которой было всего три слова «Лукан, Сафрона, Зандруза» он даёт клятву, что отправится в торговый город Сафрона, узнает, кто или что такое Зандруза, вычислит убийцу своего отца и отомстит. Без лишней подготовки он садится на ближайший корабль... дальнейшее напоминает сюжет РПГ где особо не запаривались над сценарием и просто наваливал одну квестовую цепочку за другой. Выглядит это примерно так:
1. Главному герою нужно поговорить с персонажем А.
2. Но чтобы поговорить с персонажем А ему нужно попасть в место Б.
3. Но в место Б так просто не попасть, однако ему в этом может помочь персонаж В.
4. Но персонаж В очень скрытный и чтобы с ним встретиться нужно сходить в место Г и поговорить с персонажем Д.
5. А персонаж Д говорит герою, что он сначала должен пройти испытание и тогда быть может он познакомит его с персонажем В и если он заработает доверие персонажа В, то этот персонаж поможет ему попасть в место Б, чтобы поговорить с персонажем А.
Выполнив эту квестовую цепочку (что заняло почти треть книги) он получает ещё одну, потом ещё и ещё и так до самого финала.
Книгу сравнивают с «Обманами Локка Ламоры», но я не могу с этим согласится, уж слишком далеко Локк стоит от Лукана: там где первый задаёт правила игры и держит тузы в рукаве, второй плывет по течению, если у первого есть изящество и аристократизм, второй — дуболом, ничего не могущий сделать без авторских роялей. В его поведении чувствуется некая искусственность. Если по сюжету он не должен помешать злодеям осуществить очередной этап своего коварного плана, то он будет ходить и тупить имитируя бурную деятельность, хотя незадолго до и чуть после показывал чудеса смекалочки.
Откровенно перестарался автор с диалогами. Ну лекции, бог с ними, не каждому дано. Но дальше, когда герой начинает собирать свою пати, их недотарантиновским перебранкам уделяется слишком много времени. Они буквально не могут заткнуться ни на секунду, что было бы смешно, если бы не тот факт, что шутка, которую талдычат всю книгу смешной не является.
И вот я заругал роман, но парадоксально, низкую оценку ставить не хочется. Да, автору, мягко скажем, есть куда расти. Да, это весьма банальное по своей концепции приключалово. Да, с какой точки зрения не взгляни — книга проходняк. Но есть что-то наивно-трогательное, что кто-то в 2024 году ещё способен писать и издаваться так: без актуальной политоты, без гримдарка, без попыток в литерали фикшн. Не смотря на активную рекламную компанию, книга не пытается быть чем-то, чем она не является и эта прямота в какой-то степени подкупает. Пусть оно и было местами неумело, зато с любовью.
Да и продолжение приключений в местном аналоге России, Корслакове, городе шпилей и суровых зим, я, пожалуй, прочту.
Адриан Чайковски «City of Last Chances»
Алексей121, 11 ноября 2024 г. 01:41
В Великом городе Илмаре всегда была Тьма. Когда-то там, где теперь возвышаются его кварталы, простирался бескрайний лес. Пройдут века, когда само название города забудется, и лес снова будет стоять. А пока от него осталась лишь роща с ее странными обитателями, носящими глухие деревянные маски, сторожащими порталы, ведущие в иные места, некоторые лучше чем это, а другие — гораздо хуже. Иногда через порталы в Илмар проникают беглецы. Чаще — чудовища. А самые отчаянные могут попытаться через них покинуть город. Для этого есть подходящий повод: уже несколько лет город был оккупирован Пеллсинами, которые стремятся привнести свой Порядок в полный суеверий, хаоса и скверной магии мир. Уже давно они научились ковать из сверхъестественных существ и артефактов оружие, силой которого завоёвывают мир (и уже точат ножи на миры иные). Но даже им приходится идти на компромиссы в городе где призванные заклинателями демоны вращают монструозные механизмы фабрик и заводов, где в проклятом районе, огороженном магическими метками, до сих гуляют духи давно свергнутой династии, устраивая балы и ристалища, где давно забытые боги умоляют тех, кто способен их услышать, поклониться им. Где клубок интриг сплетён настолько туго, что всего одно убийство может стать искрой, от которого разгорится пламя революции, вот только птицами революции будут Вороны и Стервятники. Таков Илмар, город неверных решений и последних шансов.
Удивительно, с какой фантазией и изобретательностью Чайковски подошёл к своему миру. Почти в каждую деталь, каждый сюжетный ход он постарался вложить что-то оригинальное и необычное. Почти каждая глава удивляет. Особенно это относится к самому началу романа, где мы видим город сразу с множества точек зрения, подчас весьма неожиданных. Роман имеет весьма сложную, мозаичную структуру, но при этом не рассыпается на ряд микроисторий, все сюжетные линии плотно увязаны друг с другом. Каждый человек, от коменданта оккупационных войск до бездомного жреца давно забытой религии, от лидеров восстания до молодой наивной студентки сыграет свою роль в разворачивающейся драме.
Нет, это не быстрое чтение. Создаваемая автором картина удивительно многомерна. От лекционных залов местного университета, до подвалов заклинателей-демонологов (которые уже давно больше похожи на юристов кручкотворцев, контракты которых содержат слишком много пунктов со звёздочкой), от тюремных застенков до проклятого района, в который до сих пор проникают смельчаки, чтобы поживиться сокровищами, рискуя в лучшем случае умереть, а в худшем — потерять рассудок и навсегда присоединиться к нечестивому празднеству. Роман требует всего читательского внимания, ведь, хотя, практически на все вопросы ответы будут получены, многие из них не проговариваются прямо, а требуют немного пораскинуть мозгами и сопоставить предоставленные автором подсказки.
Нет, это не быстрое чтение. Язык Чайковски весьма сложен, но сложность эта приятна (в отличие от того же Бэнкрофта). Владеет пером он гораздо лучше, чем большинство современных авторов фантастики и фэнтези, а уж насколько хороши краткие предисловия перед каждой главой — не передать словами.
А ещё этот роман полностью закончен. Да, мир романа получился весьма насыщенным, и я не удивлен, что у Чайковски нашлись ещё истории, чтобы их рассказать, но умение распутать все сюжетные клубки в одной книге в наше время редкость.
Обидно, что творчество Чайковски получает так мало внимания. Как по мне, он в разы достойнее тех, кто гребёт престижные статуэтки пачками. Удивительно, как ему удается поддерживать поразительную работоспособность при высочайшем качестве текстов.
Пожалуй, «Город последних шансов» один из лучших романов, прочитанных мной в этом году и точно лучшее городское фэнтези за последние годы.
Энтони Райан «Паломничество мечей»
Алексей121, 28 октября 2024 г. 15:11
Глубоко в проклятых землях возвышается монумент безумного бога, который способен исполнять желания тех, кто готов прийти к нему и обратиться с молитвой. В нелегкое странствие к нему отправляется группа паломников, скрывающих как свои имена (ведь обитатели проклятых земель узнав имя человека обретают над ним сверхъестественную власть), так и мрачные тайны своего прошлого, заставившие их пуститься в практически самоубийственный поход. Ведь проклятые земли, порожденные яростью обезумевшего бога, полны искаженных скверной обитателей и хранят зловещие секреты.
Ух, у меня аж олдскулы свело, насколько это ламповое и крутое фэнтези. Как новая интерпретация Роберта Говарда, помноженная на мрачную фантазию К.Э. Смита, но с динамикой сюжета, свойственной современным авторам. Всего девять коротких, наполненных действием глав и повесть достигает своей неожиданной и жестокой к персонажам развязки.
Вообще я прочел многое из творчества Энтони Райна и мне кажется, что в средней форме он чувствует себя увереннее всего. В крупной он выдыхается и или полностью сливает повествование (как в трилогии «Песнь крови») или наполняет сюжет какими-то совершенно дикими роялями, которые мешают относиться к происходящему хотя бы с долей серьезности (а-ля «капля крови случайно залетела в рот» из «The Waking Fire» — кто читал тот поймёт, я в этот момент пробил фейспалм с такой силой, что соседи подумали, будто у меня кондиционер взорвался). Короткая же форма не позволяет ему до конца раскрыть свои сильные стороны, как с точки зрения работы с персонажами и мрачной фантазии миротворца, так и в описании боевых сцен.
А вот средняя форма подходит идеально.
Что «Many Are the Dead», что «Fire Wings» — очень сильные вещи, но «A Pilgrimage of Swords» выше их на две головы.
Определенно, в топ года.
Кен Лю «Three Views of a Parking Lot»
Алексей121, 13 октября 2024 г. 22:58
Новейший рассказ Кена Лю, опубликованный в октябре 2024 года в сетевом журнале «The Sunday Morning Transport» написан на весьма избитую тему: житьё-бытьё роботов, после того как кожаные мешки, наконец, перестанут пачкать собою планету.
В трёх этапах мы наблюдаем зарождение, развитие и рассвет искусственной (в конце — не такой уж и искусственной) жизни. Итоговый результат развития получился не самым банальным, красивым и немного жутким, смотря с какой стороны посмотреть.
С другой стороны, автор эксплуатирует самые простые фантастические тропы (особенно это касается центрального рассказа), что опять дает понять — сюжет тут не главное, важнее образы и центральная идея, что жизнь, даже искусственная, всегда отыщет возможности для развития.
Мэри Робинетт Коваль «In the Moon's House»
Алексей121, 14 сентября 2024 г. 23:46
Отношения в команде будущих покорителей космоса не ладятся?
Достаточно вместе сходить в гей-бар и засияет дружба-жвачка.
А ещё тут есть подробное описание ощущений от начала месячных внутри скафандра и феерическое сравнение введения тампона со стыковкой космического корабля (это как в симуляторе — если больно, значит ты выбрала неправильный угол).
Короче, типичная история из цикла про «Леди-астронавтов». Того гляди ещё и премию какую-нибудь получит.
Рич Ларсон «Breathing Constellations»
Алексей121, 12 сентября 2024 г. 16:40
Небольшой рассказик на тему контакта человеческой цивилизации с цивилизацией косаток после глобальной катастрофы (о которой говорится крайне поверхностно, но как я понимаю, без очередного китайского вируса не обошлось). Колония на краю голода, а косатки не позволяют человекам даже планктон добывать. Они разработали прибор, чтобы с косатками общаться, но все что получают в ответ это «убирайтесь отсюда, вам тут не рады». Как же установить контакт с иной формой жизни, которая на контакт идти не особенно хочет? Автор пытается дать ответ. Получается плохо. В первую очередь потому что герои сами ответ не находят, им преподносят его на блюдечке, говоря «делайте так-то и так», они делают, все получается. С сюжетной точки зрения это крайне слабо.
Во вторую очередь — не совсем понятно откуда в человеках внезапно проснувшийся пацифизм? В реальном мире было бы примерно так: «не дают косатки добывать планктон? Окей, тогда будем добывать косаток, достать гарпуны!»
А в третью очередь на тему контакта человека и косаток я рекомендую прочесть рассказ «Грубый корм» Питера Уоттса и Лори Ченнер, где тема раскрыта куда как интереснее и глубже, чем у Рича Ларсона.
Кэролин М. Иоахим «Our Chatbots Said "I Love You," Shall We Meet?»
Алексей121, 2 сентября 2024 г. 22:27
Рассказ о новом приложении для знакомств со встроенным чат-ботом. Зачем тратить время на знакомства, большая часть из которых ни к чему не приведет, на переписки с десятками людей, с которыми ничего не выйдет, если можно подрубить к чат-боту нейросеть, настроенную на твой характер и пустить его искать идеальную пару. Естественно, все остальные поступят так же, и в результате в приложении общаются между собой исключительно боты. И только когда приходит оповещение, что два чат-бота влюбились друг в друга можно пробовать встречаться и начинать реальное знакомство с большими шансами, чем обычно.
Поможет ли это приложение найти свою вторую половинку девушке, у которой серьезные проблемы с общением?
Ну как бы ответ немного предсказуем, но чтобы дать его писательнице потребовалось более пяти тысяч слов, большую часть из которых я сидел закатив глаза с мыслями «да понял я уже, понял, финализируй давай». Но нет, рассказ все тянулся и тянулся, пока не вытянулся к закономерной и скучной развязке с моралью «никакие гаджеты не помогут тебе построить личное счастье, если ты не наберёшься смелости сделать первый шаг». Экая освежающая мысль.
Рассказ явно тянется к лаврам премированного «Better Living Through Algorithms» Наоми Критцер: тоже попытка написать оптимистичную фантастику ближнего прицела, тоже история о том как приложение способно улучшить жизнь простых людей. Но Кэролин М. Иоахим куда слабее в описании как бытовых подробностей, так и персонажей (попытку раскрыть героиню поглубже через эпизод с гиперопекой матери я удачным не считаю, слишком прямолинейно и в лоб, на грани морализаторства). Да и сама ситуация ещё более локальная, а потому и скучная чем у Критцер. Ну не могу я признать размышление о будущем приложений для интернет-знакомств достаточно интересной темой для полновесного рассказа. Как деталь в какой-то другой истории — возможно. Как самостоятельный сюжет — это просто скучно.
Воле Талаби «Гармонический резонанс Иджеро Анабори»
Алексей121, 23 августа 2024 г. 22:10
Рассказ использует один из моих самых нелюбимых сюжетных тропов — когда для решения реальных проблем используются фантастические методы, благо никаких других автор предложить не может.
Это уже второй рассказ Воле Талаби, прочитанный мной, и если в «Дуге электрической кожи» с порочным коррумпированным правительством боролся человек, обретший сверхъестественные способности, то здесь на помощь приходит найденный девочкой инопланетный артефакт (принципы работы которого объясняются весьма путано, то он работает как дубликатом, то как переносчик сознания, а в финале помогает создать эмоциональную связь у большой группы людей).
Хотя финала у рассказа нет. Мы наблюдаем завершение одного очень локального события, но с этого история только должна начаться, однако автор все последствия произошедшего в финале рассказа отдает на откуп читателя.
Что ж. Как читатель я прогнозирую, что закончится все бомбежкой.
Алла Горбунова «Ваша жестянка сломалась»
Алексей121, 24 июля 2024 г. 21:37
Что такое разочарование?
Вернее не так. Что такое разочарование применительно к литературе?
В этом году я прочел немало посредственных книг. О прочтении пары из них даже пожалел. Некоторые, пожалуй и писать-то не стоило.
Но был ли я разочарован в них? Вряд ли. Авторы там сразу дают понять на что они способны (вернее не способны). Скверно написанная книжка оказалась скверной. Экая невидаль.
Но здесь не тот случай. Здесь гениально, бомбически, превосходно написанная книжка оказалась скверной. И это уже гораздо хуже.
А ведь начиналось то все здорово, просто великолепно.
Отдаленным сравнением для завязки сюжета было бы «что если «Голема XIV» Лема писал Филип Дик времён «Валиса»». Итак, в прошлом видная ученая в области искусственного интеллекта, а ныне домохозяйка Алина получает интригующее предложение поработать с достигшим сингулярности искусственным интеллектом, познавшим абсолютное знание. Вот только не всякий человек способен выдержать вселенские откровения, вернее всего пара десятков человек и один дельфин в принципе на это способны. Алина, одна из них. Она начинает свои сеансы с искусственным интеллектом ещё не зная к чему это ее приведет.
А приведет ее это к одному из самых впечатляющих психоделических текстов из тех, что я читал за последние несколько лет: ядерная смесь научной фантастики, философии, эзотерики и полета авторской фантазии с неподражаемым стилем письма. А после сюжетной завязки, которая наступает примерно на первой трети романа (когда Алина получает от ИИ предсказание своей дальнейшей судьбы и решает противостоять ему), происходит филипдиковский сдвиг реальности, что ещё не останавливает, хотя и должно.
Потому что фактически на этом роман заканчивается.
Дальше до самого конца будут штук двадцать интервью с другими контактерами с ИИ. Будут там и реальные личности, и персонажи попкультуры, и даже один дельфин. Но с каждым интервью становится все унылее. Автор сыпет трюизмами, какой-то не слишком уместной политотой из-за чего текст временами становится просто неловко, постмодернизмами и ломками четвертой стены. Что там с Алиной? А мы про нее не вспомним больше, мы социально-филосовский трактат пишем, накой нам Алина тут нужна. А в конце все обернем сном собаки во сне собаки, ведь это такой незаезженный и свежий ход.
Я удручен. То ли изначально автор заманивала читателя, чтоб вывалить на него содержимое «бога-унитаза» (метафора прямиком из романа). То ли мастерства закончить начатый сюжет не хватило и вместо этого в ход пошли боевые заполнители объема, то ли философский факультет СПбГУ отучает писать сюжетные романы, как нечто нужное лишь плебсу.
Но такое чувство, будто меня поманили конфетой, а стоило открыть рот и закрыть глаза — угостили кое-чем гораздо менее приятным.
Наверное разочарование для этого чувства — слишком мелкое слово.
Замах на рубль, — и удар по яйцам.
Меган Чи «The Worms that Ate the Universe»
Алексей121, 23 июля 2024 г. 01:18
Небольшой рассказ, очевидно вдохновленный термином «червоточина» (wormhole), который используется во многих фантастических произведениях.
Сингапурская писательница задаётся закономерным вопросом: кто или что их прогрызает, и что случится, если появление новых червоточин не остановить.
Забавный рассказ одной идеи, в которой объем идеально соответствует величине замысла.
Алексей121, 23 июля 2024 г. 00:43
Главная героиня откликается на приглашение своей сестры, с которой она не виделась несколько десятков лет и приезжает к ней на отдаленную ферму, чтобы примириться, после ссоры, которая разделила их на долгие годы.
Но что-то на ферме очень не так: ящики и комоды в доме забиты камнями, а сестра явно что-то скрывает...
В последний год я вижу явный тренд в англоязычной фантастике в сторону спокойных, уютных историй.
Вот и Сара Пинскер в своем новом рассказе, хотя и нагнетает мистический саспенс до последнего, подготовила весьма и весьма лирическую развязку, без жертв и крови.
Рассказ очень «кинговский» — подробный, с вниманием к деталям и бытовым мелочам (да и объемом он не многим не дотянул до повести). Иной раз детали подменяют собой сюжет, иногда же они служат для нагнетания напряжения: когда героиня задаёт сестре прямой вопрос о том, что происходит и зачем та ее позвала, мы переключаем внимание на нечто иное, иногда зловещее и необъяснимое.
Наверное, большим спойлером будет даже намекать на разгадку мистической составляющей рассказа
Но мистика здесь играет декоративную функцию.
В первую очередь это история о том, как сложно признать свои ошибки и примириться с ними.
Харлан Эллисон «Эликсиры Эллисона»
Алексей121, 22 июля 2024 г. 23:03
Окей, первое что стоит отметить — это не сборник лучшего. Если вы хотите сборник лучшего — прочтите знаменитый полярисовский трёхтомник, а уж потом возвращайтесь сюда, коли будет желание.*
Во-вторых это не сборник фантастики. Да Эллисон никогда и не был чистым фантастом, либо же писателем, который в целом придерживался каких-то жанровых рамок.**
В-третьих, я совершенно не уверен, что вам понравится. Как пишет Терри Доулинг в одном из предисловий «Из всех писателей, трудившихся на ниве научной фантастики, никто не сумел расколоть читателей на жёстко очерченные лагеря любви/ненависти так, как это сделал Харлан.***
*И не смейте пропускать пожалуй лучшее авторское предисловие к авторским сборникам за всю историю литературы, написанное специально для русского издания!
**Это не значит, что в сборнике фантастики нет. Ничего подобного, в нем множество произведений глубоко вошедших в золотой фонд НФ: «У меня нет рта...», «Парень и его пёс», «Джеффри пять лет» и многие другие. Но целью составителя сборника было показать все грани творчества Харлана, а не только его сильные стороны: поэтому там есть его подростковые пробы пера, которых я бы показывать постыдился, сомнительного качества юморески, отправленные на анонимный конкурс журнала «The Magazine of Fantasy & Science Fiction», солидный кусок автобиографической работы про жизнь в уличной банде, сценарий так и не снятого фильма и много чего ещё. Часть из этого не перепечатывались никогда. Кое-что, наверное, и не стоило бы перепечатывать. Но это ценные артефакты, которым будет рад любой фанат автора. По настоящему классные рассказы можно прочесть много где, они до сих пор переиздаются постоянно. Но вот эти уникальные тексты, полнее раскрывающие личность и талант Эллисона можно найти только здесь.
***Не случайно ни у одного из хрестоматийных, монументальных произведений Харлана нет оценки выше 8 баллов.
На этом отзыв закончен.
Но раз уж я собрался его писать, не могу не выразить огромную признательность Автору, который сделал для формирования моих читательских вкусов примерно столько же, сколько и Роджер Желязны и Филип Дик (а может ещё немногим больше).
И огромная благодарность издательству АСТ, которое взяло на себя смелость вытянуть настолько масштабный проект, прекрасно зная, что многих неофитов он от автора только оттолкнет.
Алексей121, 5 июля 2024 г. 22:52
Итак, «Верные и павшие» прочитаны. Это было долгое и трудное путешествие, но, наконец, оно завершено.
И вот что я хочу сказать. Я хочу понять культовость этого цикла, так же как я понимаю культовость «Темной башни», «Колеса времени» или «Малазана». Хочу понять, но не понимаю.
Да, автор пытается обыграть тропы классического фэнтези: избранный, пророчество, заточенный, но пытающийся освободиться черный властелин, поиск магических артефактов, но получается это не всегда и искушённого читателя книга рискует разочаровать ещё на старте и до поворотов и усложнений сюжета он рискует так и не добраться.
С другой стороны, структура цикла довольно интересна: здесь очень, очень много персонажей и от тома к тому список действующих лиц будет меняться: одни персонажи будут получать право голоса, другие будут замолкать, чаще всего навеки из-за безвременной кончины. Таким образом достигается эффект повышенных ставок и смертности почти любого героя. Вот только, не то что бы это имело значение. Потому что персонажей столько, что сколь-нибудь достойными внимания и интересными автор сделал, пожалуй, человек трёх. Из более чем двух десятков.
И главный герой к их числу не относится. Как бы Гвинн не пытался показать его рост и развитие, борьбу со страхом и скорбью, он так и остаётся деревянным и пустым: функцией, должной исполнить свое назначение.
В этом плане антагонист сюжета куда интересней. По крайней мере тем, что примерно половину повествования считает себя спасителем мира, идущим на необходимые жертвы. В один момент он понимает как сильно ошибался — и вот тут я считаю, что Гвинн не смог достойно показать перелом характера персонажа и его двойственность. В какой-то степени оно есть (не зря в финале он получает несколько личных глав), но этого явно недостаточно.
Проблема слабого раскрытия большинства персонажей для меня объясняется очень просто: автору в первую очередь хотелось описать фэнтезийное рубилово. В первом томе он ещё держит баланс, во втором начинает перебарщивать, в третьем и, особенно, четвертом — уходит в отрыв. Персонажи дерутся большую часть экранного времени, а то что не дерутся — готовятся к драке или планируют как будут драться. Тут не до рефлексий и потому подавляющее большинство характеров остаются удручающе одномерными.
С другой стороны, стоит дойти до мордобоя и проза Гвинна расцветает. Описывать сражения, самые разные, он любит и могёт: получается красочно, смачно и брутально. Думаю, поклонники фэнтезийной баталистики не будут разочарованы. Я могу придраться разве что к тому, что слишком уж часто антагонисты полагаются на грубую силу и тем самым проигрывают военным хитростям и уловкам протагонистов. При том попадаются на эти уловки персонажи, заявленные умными и коварными — не комильфо.
Наиболее слабый момент сюжета, пожалуй, необходимость сбора макгаффинов, семи артефактов, необходимых для открытия врат, за которыми на низком старте стоит местный темный властелин со своей ордой. Автор как будто бы сам понимает, насколько скучную сюжетную условность он ввел, потому к финалу артефакты собираются сами собой, с минимальными усилиями со стороны действующих лиц.
Не смотря на всю критику, не могу сказать, что чтение было совсем уж скучным: автор обеспечивает весьма бодрую сюжетную динамику (если продраться через несколько затянутый этап становления и взросления), неожиданные сюжетные повороты и смерти центральных персонажей, ну и по-настоящему эпичную концовку.
Но на каждый элемент повествования, который у него получился, я смогу назвать пару, которые не удались. Хорошо, что в «Саге о заклятых кровью» Гвинн провел работу над ошибками и избавился от многих детских болезней своей дебютной работы
Поэтому чтение автора рекомендую начать именно с нее.
Ф. Джели Кларк «How to Raise a Kraken in Your Bathtub»
Алексей121, 25 июня 2024 г. 22:33
Победитель рядя крупных фантастических премий этого года включая Локус: авантюрное городское фэнтези про разведение кракена у себя в ванной.
Предприимчивый, но невезучий английский джентльмен получает яйцо кракена и видит в нем способ разбогатеть. Строя честолюбивые планы, он ещё не знает, что стал пешкой в более крупной игре морского народа, чьи цели далеко не безобидны.
Звучит неплохо и начало рассказа было многообещающим. Концовка тоже была бы неплоха, если рассматривать рассказ в сферическом вакууме, но, увы, это вряд ли возможно. И вот с точки зрения морали он выглядит весьма сомнительно.
Естественно, если мы имеем дело с колониальной Англией, то никак нельзя не затронуть высокомерие и расизм англичан. Особенно будучи человеком цвета, покритиковать белых расистов-угнетателей сам бог велел. Вот и по сюжету рассказа, угнетаемый морской народ желает освободиться. И, подобно Ребекке Куанг с ее «Вавилоном» автор видит только одну возможность для достижения этого — террор, и чем более жестокий и разрушительный, тем лучше. Если убить побольше простых горожан, причинить побольше разрушений и бедствий, то англичане, безусловно, все осознают, перестанут быть высокомерными расистами и освободят угнетенные народы.
И ни в коем случае не пошлют армии в карательные походы.
В общем, очень надёжный и гуманный план, да.
Немного смутили своей неканоничностью описания кракена, которые даёт автор: молодой кракен свободно передвигается по суше и развивает приличную скорость, да так что его принимают за собаку, да и в дальнейшем, заматерев, никаких сложностей при передвижении по городу и сеянии разрушений не испытывает.
В общем, слишком далеко автор ушел от привычного образа, соорудив из классического монстра какую-то неведому зверушку на угоду сюжету.
Учечукву Нвака «The Rainbow Bank»
Алексей121, 23 июня 2024 г. 22:52
В мире недалёкого будущего случилось сопряжение сфер, заполнившее его артефактами, магическими созданиями и аномалиями. Человечество выжило исключительно в закрытых барьерами анклавах, за которыми простирается опасная и неизведанная территориями. Однако отдельные смельчаки все равно решаются на вылазки туда, чтобы найти легендарные артефакты, сулящие власть и богатство. Свидетелями одной такой вылазки, в поисках горшка лепрекона, мы и станем.
Да, перед нами лёгкое, развлекательное science fantasy, в котором роботы соседствуют с магией. Классический квест, который завершается столь же классическими и при том необязательными твистами, из-за чего концовка выглядит скомканной и перегруженной. В процессе чтения меня не покидала мысль, что работа откровенно ученическая: бедноватый язык, очень инфантильные персонажи, на не самый большой рассказ (чуть больше 10 000 слов) есть лишние эпизоды и провисания, и, как уже отметил, не лучший финал. Да и, не будем не замечать слона в комнате, вторично же, ну. Особенно для российского читателя — читать про очередной рейд в аномальную зону за артефактами и не закатывать глаза — задача не из лёгких.
И, когда я прочел справку об авторе, мои подозрения подтвердились — Учечукву Нвака ещё очень молод, учится на каком-то курсе университета и пишет чтоб отвлечься от учебы.
В целом, пишет не то что бы плохо. Конечно, хотелось бы, если он рассказывает о своей стране (действие происходит в Нигерии), чтобы культурных отсылок было побольше, а не только пара названий. В конце концов, неужели нельзя было и артефакты взять из африканской мифологии, а не эксплуатировать европейскую. Но это скорее придирка, главные претензии были выше. В целом, написано легко, умеренно развлекательно, но автору ещё над своей прозой работать и работать. Никаких премий за это я, понятное дело, давать бы не стал. Считаю, что их совершенно другого уровня литература должна брать. Однако же имеем что имеем, и это ещё не худший вариант, смею заметить!
Алексей121, 7 июня 2024 г. 22:27
Деревню главной героини разрушила Мантикора, огромный коварный монстр, любимое лакомство которого — человечина. Теперь она мечтает о том, чтобы стать погонщицей птиц Рух, единственных естественных врагов Мантикор и посвятить свою жизнь охоте на чудовищ.
В послесловии Фонда Ли говорит, что ей требовалось написать что-то абсолютно иное, относительно нефритовой трилогии (динамичного гангстерского городского фэнтези).
Во-первых перед нами достаточно классическое фэнтези с легкими ближневосточными мотивами. Во-вторых фэнтези абсолютно не динамичное. Практически все экранное время уделяется описанию обучения и приручения птиц, а так же внутреннему миру глубоко травмированной героини. Фонда Ли постоянно нагнетает, бросая намеки о грядущих бедствиях, из-за чего в процессе чтения я уже начал рисовать апокалиптические картины. Но ожидания мои не оправдались. Да, трагедии будут, но очень локальные и человечные. А в центре внимания автора оказывается то, как персонажи справляются с потерями и пытаются жить дальше. С одной стороны, это интересное переключение внимания и довольно неожиданный для классического фэнтези ход.
С другой — а стоила ли эта локальная и простая история, такого объема текста?
Думаю, можно было обойтись рассказом. Увы, вынужден признать, что практически все время на протяжении чтения я испытывал в первую очередь скуку.
Алексей121, 7 июня 2024 г. 19:30
Стивен Кинг садится писать новый роман.
Трамп-трампковид-трамп-ковид-все трамписты ублюдки-ковид-слово «негр» расисткое-а ты прививался?-трамп-ковид-злобные трамписткие ублюдки антиваксёры-ковид-трамп-ковид-мезкие трамписты-расисты-ковид-немного сюжета-трамп-мирные выступления BLM-антиваксеры-трамписты-полицейские-беспредельщики стреляют в черных-слово «индеец» расисткое-трамп-ковид-носи маски-экстремисткий захват капитолия трампистами-расистами...
...ещё 500 страниц безумно увлекательного текста...
...трамп-ковид-все антиваксеры умрут от ковида-трамп-расисты-ковид.
С чувством выполненного гражданского долга Стивен Кинг отставляет печатную машинку в сторону и относит рукопись в издательство.
Наслаждайтесь.
Алексей121, 31 мая 2024 г. 23:02
Четверо друзей путешествуют по постапокалиптическом у миру в поисках своей подруги, постоянно отвлекаясь на приготовление достаточно замысловатых блюд.
Практически «Подземелье вкусностей», только в постапокалиптическом антураже и он ещё никогда не был настолько уютным.
Каждая глава начинается и заканчивается с рецепта: сначала даётся базовый, а затем его постапокалиптическая вариация, когда некоторых продуктов уже не найти, да и антураж накладывает ограничения.
Готовке уделено крайне много внимания — практически вся повесть это разговоры во время приготовления еды, и честно сказать под конец всю эту варку/жарку я читал по диагонали. Есть же уютное фэнтези, а это уютный постапокалипсис такой, да ещё и кулинарный — наверно кому-то понравится, но я явно не отношусь к аудитории этой повести.
Сара Риз Бреннан «Happily Ever After Comes Round»
Алексей121, 26 мая 2024 г. 10:20
Я ненавижу ретеллинги.
Всю их популярность я объясняю прежде всего двумя вещами: для автора куда проще переделывать чужие сюжеты, чем придумывать свои, а для читателя полупеваренный продукт усваивается лучше.
Здесь же ретеллинг такого свойства: берём оригинальную, и без того очень мрачную сказку, и ударяем медальку в пол, делая из нее жесткий слаттерпанк.
Итак, Гензель и Гретель приходят в домик ведьмы. После потасовки им удается затолкать ее в печь.
А затем остаются жить в домике ведьмы, питаясь подножным кормом и предаваясь инцесту
Казалось бы отвратительно, сжечь до прочтения, но я не могу отказать рассказу в некоторой доли мрачной притягательности.
Очень быстро становится понятно, что история будет закольцована, практически с того момента, когда Гензель и Гретель остались жить в домике ведьмы, но подобное завершение сюжета всё равно кажется весьма удачным. Также не могу не отметить весьма неплохой язык: весьма образное повествование, которое перемежается меткими и одновременно сомнительными фразочками в духе «Дети как еда, мы готовим их для собственного удовлетворения».
Учитывая все вышеприведённое оценивать рассказ довольно сложно, а в таких случаях я обычно ставлю нейтральную оценку. Однако же неподготовленного человека, который читал мало хоррора, рассказ способен шокировать, поэтому подходить к нему стоит с осторожностью.
Джеймс Айлингтон «Воля многих»
Алексей121, 8 мая 2024 г. 16:32
The Will of the Money
Предыдущий цикл автора, «Трилогия Ликаниуса», на нашем рынке провалилась в продажах. Дело не пошло дальше первого тома, а остатки тиража в 2500 экземпляров лежат на складе до сих пор. На западе ситуация лучше, у цикла есть преданная группа поклонников (характерен тот факт, что они даже создали весьма подробную Вики по миру трилогии), однако же не редко он мелькает в списках самых недооценённых книг, фактически как hidden gem, о котором слышали не многие, но на который стоило бы обратить внимания.
Поэтому для меня не удивительно, что второй цикл Айлингтон решил делать более коммерческим. Но, чёрт возьми, как же это разочаровывает.
Да, Айлингтон написал янг-эдалт. Более того, он распотрошил кучу янг-эдалт циклов и выдернул из них лучшее.
Навскидку:
1. «Алое восстание» — кастовое общество, по эстетике напоминающее римское и главный герой, который вынужден поступить в академию, где учатся дети элиты, выполняя поручения местных повстанцев.
2. «Бегущий в лабиринте» — одно из ключевых испытаний в академии — бег с препятствиями и преследователями по лабиринту, геометрия которого может меняться. Возможна вариация, с бегом на выживание.
3. «Голодные игры» — финальное испытание в академии — вариация на тему Голодных игр. Да, она ближе к той, что была в Алом Восстании, но все прекрасно понимают, у кого списывал Пирс Браун.
4. «Дивергент» — концепция общественного устройства (только у Айли 3 товарищества/пирамиды, а не 5 как у Рот) и финальный срыв покровов с апокалипсиса, который кому надо апокалипсис.
И так далее.
Что у нас ещё модно нынче? Магические системы? Кто у нас на них собаку съел? Сандерсон? Отлично, значит спи... кхм, спишем у Сандерсона, а чтоб сильно не палиться возьмём не самый популярный его роман «Убийца войн» и переименуем Дохи в Волю, оставив суть практически без изменений.
Естественно, раз это янг-эдалт, то всякую сложность сюжета пришлось отправить под нож. Здесь всего одна сюжетная линия, излагаемая от первого лица в настоящем времени. Флэшбеков практически нет. Главный герой — наследник одного из захваченных Иерархией королевств, который скрывается в местном детдоме под личиной сироты войны. Иерархия — мировой гегемон, который правит за счёт установления жёстких пирамид власти и сил.
В мире книги каждый человек обладает запасом жизненных сил, «Волей», которую с помощью специального устройства может частично отдавать другим. Те, кто только уступают свою волю зовутся октавами — они имеют меньший срок жизни, быстрее устают, глупеют и так далее. Над ними стоят септимы, каждый получает волю от нескольких октавов и за счёт этого гораздо сильнее обычного человека.
И так далее — чем выше человек в Иерархии, тем больше воли он имеет и большими способностями обладает. Ну то есть да, вылитые «Дохи» Сандерсона, как я и говорил.
2/3 книги проходит в местной академии, с редкими выездами в соседние локации (первая треть — подготовка к заезду в академию). И тут Айлингтон шпарит штампами поверх штампов: и с аутсайдером-то мы подружимся, и главному задире по фейсу надаём (а потом тоже подружимся). Не меньшим сюжетным штампом является любовная линия главного героя, финал которой с лёгкостью просчитывается любым, кто прочел больше одного Янг-эдалт романа. Особенно повеселил момент, когда герой бежал по лесу выполнять срочный, жизненно важный квест, но тут увидел волчонка в беде и не отказал себе в удовольствии ему помочь, чтобы в будущем обзавестись животным-компаньоном. В каком количестве фэнтези-книг это уже было предлагаю сосчитать самостоятельно.
Хуже того, главный герой, глазами которого мы наблюдаем за происходящим просто никакущий. Не зря в рецензии tor.com его назвали «гиперкомпетентным» — большинство сюжетных перипетий он проходит гладенько, делая ровно то, что ему говорят и что требуется по сюжету. И это, черт возьми, безумно скучно. Одно из главных правил хорошего приключенческого романа — ничто не должно идти по плану. Здесь же, если ГГ получит какой-нибудь квест, например подслушать важные переговоры, будьте уверены, он выполнит его без сучка и без задоринки и сдаст заказчику. Формально да, автор пытается наделить героя недостатком, вспышками ярости, но они, как удачно, проявляются только тогда, когда надо накостылять кому-то, кто гарантированно сильнее.
Следовательно у единственного персонажа, за которым мы следим, нет никакой арки, а все его развитие сводится к прокачке умения по лабиринту бегать. Это даже хуже, чем у большинства конкурентов в жанре.
Главный аргумент поклонников Айли заключается в том, что у романа убойная концовка, которая меняет не только восприятие происходящего, но и жанр. Мол вся эта академка была ширмой, а на самом деле все гораздо сложнее. И я не могу с этим согласиться. Во-первых, примерно 25 авторских листов «академической» части романа (всего в нем около 35 а.л.) — слишком громоздко для ширмы, а во-вторых, срыв покровов получился весьма скомканным и очень многое пока просто непонятно из-за малого объема информации.
Если в первом цикле автор заигрывал с хронооперой, то здесь в бой пошла многомировая интерпретация.
Но на этом, в общем-то и всё. Возможно, во втором томе будут три сюжетные линии, вместо одной, но что из этого выйдет покажет будущее. Теоретически может быть интересно, особенно если двойники постепенно станут антогонистами, фундамент для чего был заложен в последней главе, но все может оказаться и куда прозаичнее. Не зря многие янг-эдалт циклы прокисают после первого тома, когда самые сильные штампы уже заюзаны и пора выходить в свободное плавание имея при себе только дырявое корыто из вторичностей и потраченных жанровых клише.
«Воля многих», как ни грустно это признавать — эдакое «Четвертое крыло» для мальчиков, продукт, в котором каждый элемент работает на привлечение как можно большей аудитории. Продукт вполне аппетитный и легко усваиваемый. Но произведением мне назвать его сложно.
А самое печальное, судя по динамике оценок на гудридсе, замысел автора окупился и роман читают гораздо активнее прошлых, да и ЦА все вполне устраивает.
Чего же боле?
Алексей121, 3 мая 2024 г. 21:23
Прямолинейная, примитивная и просто скучная вещь.
Я, конечно, понимаю, Элис Тауи писательница начинающая, однако уже и в журнале Азимова публиковалась и в антологию лучшего за год умудрилась попасть (никак по квоте, с таким-то уровнем письма).
Как будто взяли какой-нибудь рассказ, из плохоньких, написанный на заре золотого века, добавили экологический посыл и представили на суд читателю.
Дальнейший ход событий, как и то, где был спрятан фильтр оказывается, мягко говоря, немного предсказуемым.
Мне кажется, что именно в начале творческого пути писать настолько ленивые и топорные работы должно быть особенно стыдно.
Рич Ларсон «The Indomitable Captain Holli»
Алексей121, 3 мая 2024 г. 20:36
Повесть Рича Ларсона — настоящий глоток свежего воздуха в апрельском Clarkesworld-е, который получился на редкость унылым, и пусть объемом она сравнима со всеми остальными произведениями вместе взятыми. Лютая динамика захватывает с первых страниц и не отпускает до финала.
Постапокалипсис. Люди живут в двух враждующих башнях-крепостях, управляемых искусственным интеллектом.
В одну из башен с загадочной целью проникает бот-паук, который отрубает электричество, а затем начинает охоту за своей целью. Следом идёт отряд коммандос. Эстима и ее парень оказываются застигнуты врасплох произошедшем, пытаются понять, что произошло, а затем и дать отпор вторженцам. А для ее младшей сестры, Холли, поднявшийся переполох — прекрасная возможность поиграть в пиратов со своей обладающей искусственным интеллектом куклой в дополненной реальности. Постепенно все сюжетные линии сводятся к напряжённой гонке на вершину башни-крепости с постоянно растущими ставками.
Читается, повторюсь, увлекательно, но вот концовка отдает какой-то наивностью в духе кота Леопольда.
Но даже так вещь стоящая, достойная прочтения и попадания в антологии лучшего за год.
Кэлли Дженнингс «Occurrence at O1339»
Алексей121, 26 апреля 2024 г. 22:13
Небольшой шахтерский бот сталкивается с могущественной инопланетной цивилизацией, которая требует доказать свою разумность, грозя в случае неудачи уничтожить не только сам бот, но и все человечество.
Такой вот экстремальный тест Тьюринга. Вот только какая реплика окажется подходящей, чтобы его пройти?
Ответ, увы, оказался довольно банальным
Такая простая идея явно не для рассказа 2024 года. Она бы и в 1940-х смотрелась бы весьма потаскано. Но, по крайней мере, рассказ короткий.