Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Basstardo на форуме (всего: 2755 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2013 г. 23:00
Я все понимаю. Просто в ваших высказываниях мне чудится некая предвзятость к качеству работы других переводчиков Кинга.
Наверняка, это мои домыслы.
Соглашусь с тем, что нужно использовать любые возможности максимально довести перевод до ума.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2013 г. 21:46

цитата

Насчет проектов — неправильно. Вы не очень-то понимаете, что это такое, а разобраться в лом. Вероятно, это такая гордость читателя.
Загляните ради интереса на сайт "Творчество Стивена Кинга", не сочтите за труд, может, Вам и откроется отличие от Нотабеноида.

Я знаю, что из себя представляет проект-перевод, и видел как добровольцы по костям разбирают ваши черновики. Похвально, что находятся люди готовые это делать.
Единственное, чего не очень-то понимаю, это того, как справляются другие переводчики, работая без помощников и проектов...
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2013 г. 18:54
Вот уж не думал,что толика сарказма в моих словах так вас заденет..

цитата

Вам отвечу персонально, потому что насчет профессиональной ревности...
Вы хоть людей не смешите, подумайте перед тем, как что-то написать. Или с компетентными людьми проконсультируйтесь. Книг для переводов такое количество, что конкуренции нет вообще.

Возможно. Вот только Кинга, до недавних пор, переводили вы один. А теперь, по вашим снисходительно-поучающим замечаниям в адрес других переводчиков, складывается впечатление, что вас это несколько раздражает.
Хотя, наверняка, я ошибаюсь.

цитата

Что же касается "чистильщиков". А кто мешает этим девочкам использовать тот же метод.

Ну, не знаю... Может быть профессиональная гордость. Иначе чем эти проекты-переводы отличаются от того же Нотабеноида и любительниц-переводчиц любовной фантастики. Только лишь уровнем подготовки участников.
Вот только фамилия под переводом — ваша...
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2013 г. 23:39

цитата

Когда читаешь, что писатель "чрезвычайно трудной – как по языку, так и по проникновению в культурный контекст", честно скажу, появляется предчувствие дурного. Возникает ощущение, что человек не книгу переводил, а вагоны разгружал. "Томминокеры", конечно, большой роман, авторских листов 50-60, но, если пополам, то уже 30, а если учесть, что перевод идет где-то с ноября-декабря прошлого года, то вообще странно. Не может профессиональный переводчик так мало переводить.

Может быть дело в том, что не у каждого переводчика есть бригада "чистильщиков", которая правит его черновики и тычет пальцем в ошибки и несоответствия.
Или это в вас профессиональная ревность говорит...8-)
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 25 августа 2013 г. 13:27

цитата

И имени/фамилии Вулф (хотя, если вспомнить "Кто боится Вирджинии Вульф", так иной раз мягкий знак опускают) нет.

цитата

Вульф (нем. Wulf, Wulff, англ. Woolf) — немецкая, англо-саксонская и еврейская фамилия старо-германского происхождения; а также личное имя. На старо-верхненемецком означает Волк (совр. нем. Wolf)
8:-0
http://ru.wikipedia.org/wiki/Вульф
Другие окололитературные темы > Современный русский хоррор > к сообщению
Отправлено 31 июля 2013 г. 21:18

цитата Mizantrop

А 1000 рублей аванса на что? На одну книгу?

Да, примерно. Пошукайте ЖЖ — там все написано. В частности:

цитата

...— аванс при подписке — 1000 руб (члены книжного клуба «Эксклюзив» от внесения аванса освобождаются);
ЦЕНА одного тома — вопрос сложный, напрямую зависящий от количества подписчиков.
Весь предтипографский цикл (верстка, дизайн макета, корректура, редактура, обложка и т. д.) прямо делится на количество экземпляров в тираже. С типографскими расходами зависимость нелинейная, но и там чем выше тираж, тем меньше стоимость книги.
Предварительный расчет произведен для тиража в 100 экз и составляет примерно (в зависимости от объема конкретной книги возможны колебания):
1000 руб за том для клуба «Эксклюзив»;
1150 руб для прочих читателей.
Цены приведены с учетом всех налогов и сборов, но без учета расходов по доставке.


Кстати, о русском хорроре... нашел книгу Кумелева "Последний" http://www.nightmares.ru/pages/books/last...
Планирую сделать электронную версию.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 28 июля 2013 г. 23:49
В последнее время Шидфар выложил много своих переводов "в редакции переводчика". Насколько сильно эти редакции отличаются от изданных — не знаю, не читал. Хотя если сравнить варианты романа Джон Бэнвилла "Затмение", различия весьма заметны.
Другие окололитературные темы > Современный русский хоррор > к сообщению
Отправлено 15 июля 2013 г. 22:40
Тем, кто следит за серией «Русская жуть» — начался сбор заявок и авансов
http://e-x-kluziv2013.livejournal.com/352...
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 июля 2013 г. 22:50
Все-таки Хлоя Мориц слишком "секси" для этой роли. Сложно представить девочку-изгоя с такой ванильной мордашкой. Кто-нибудь типа Сирши Ронан был бы более уместен.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 27 июня 2013 г. 20:41

цитата cot

если получится найти Сиодмака (Целебная сила греха: Рассказ и Память Хаузера),

"Целебная сила греха" в сети есть — ищите сборник "Пятьдесят первый дракон".
"Память Хаузера" постараюсь найти и сделать.

цитата

Франц Верфель "ЧЕРНАЯ МЕССА"

На озоне есть рецензия Может она поможет определиться...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 27 июня 2013 г. 10:51
Спиратил, а заодно и прочитал Сиодмаковский "Мозг Донована". Впервые узнал о романе из "Пляски смерти" Кинга. По жанру — нф с элементами хоррора. Несмотря на возраст(опубликован в 1943 г.), читается неплохо. Из недостатков — некоторая схематичность и немного скомканная концовка, но ознакомиться стоит.
Спасибо за наводку Threvor Jones'у.
Я пока поищу второй роман Сиодмака — "Память Хаузера" .
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 18 июня 2013 г. 21:49
Касаемо боди-хоррора (и заодно русского хоррора) — вспомнил про Аленникова. Некоторые его рассказы вполне вписываются в эту категорию (Филимонов, Левая рука). Жаль, что в жанре хоррора он написал так мало.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 6 июня 2013 г. 19:20
Christian, спасибо за перевод. На флибе уже и отзыв появился...

цитата

Что это ..? Уберите ЭТО щас же! Болен тот человек, который написал это и закачал это сюда...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 мая 2013 г. 22:30
Мартин о русских "Тузах"
http://grrm.livejournal.com/323484.html
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 21 мая 2013 г. 19:28
Обычно, в это серии лепили на обложки Сальвадора Дали...
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 14 мая 2013 г. 21:42

Наткнулся на девиантарте.
Страничка с оригинальным рисунком.

цитата

*fuchsiart
this is a very old work (like middle '96 that went for a spanish comic cover ,
the original sketch was by Adriano De Vincentiis
and the coloring is a collaboration between Paolo Parente and me
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 13 мая 2013 г. 20:59

цитата

У кого-нибудь подобное было?

Было.

цитата

С Вашей учетной записи была подозрительная активность. Возможно, Ваш пароль был скомпрометирован.
Судя по всему, это могло произойти, если Вы использовали данную связку логин-пароль на других ресурсах, или на Вашем компьютере есть вирус, который считывает логин и пароль.
Для того, чтобы предотвратить возможную несанкционированную активность в Вашем Личном кабинете, мы принудительно изменили пароль.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 9 мая 2013 г. 23:20
Из всей антологии мне запомнилась только история Кэтрин Валенте "Хрупкое создание" — красивая и немного сюрреалистичная. Остальное — так-себе. В любом случае, перед покупкой можно прочитать онлайн — пиратики уже...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 8 мая 2013 г. 21:56

цитата

Купил "лучшие страхи" в твердой обложке.

Только на Украине?
Или, скорее только для членов клуба?
http://www.ksdbook.ru/catalog/books/trill...
Грамотно работают...
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 8 мая 2013 г. 20:44

цитата

больше на "Пинбол" похоже..."

Пинбол игрался с клавиатуры. может это он и был
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 1 мая 2013 г. 16:00
Книга еще не доехала, но судя по авторам и составителям — не хоррор. Ближе к городскому фэнтези + "паранормал романс".
Пара отрывков здесь: http://www.ksdbook.ru/authorscorner/?id=736
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2013 г. 16:23
Сборник неплох, но ближе к Дятловским "Лучшее за год: Мистика, магический реализм, фэнтези", хоррора там немного. Читать все же стоит, среди прочих мне запомнились "Лазы" Бествика и "Голова на пляже".
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 16:29
http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=Loopy

цитата

общ. имеющий петли
сл. получивший травму головы; в состоянии шока; медленно шевелящий мозгами
общ. петельный; с петлями; из петель; немного рехнувшийся; сумасшедший; хитрый
австрал., сл. безумный; слабоумный; ненормальный; душевнобольной
разг. тронутый; чокнутый
сл. глупый; ошеломлённый; подвыпивший; потрясённый
шотл. коварный

Выбирайте...
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2013 г. 14:40

цитата

Еще больше выгодных покупок в столе заказов E5.RU — 3 товара по цене 2 на целых 5 разделов.

В акции участвует более миллиона товаров из разделов «Товары для дома», «Красота и здоровье» (кроме категории «Электротовары и аксессуары для ухода за телом»), «Канцтовары», «Спорт, отдых, дача, пикник» и «Книги».

   Для того чтобы получить третий товар бесплатно, выберите не менее трех товаров участвующих в акции, введите и подтвердите промокод 53ПО2 при оформлении заказа.
   При оформлении одного заказа можно ввести не более одного промокода.
   Бесплатно Вы получаете товар с наименьшей ценой среди всех акционных товаров в корзине.
   В акции принимают участие товары, стоимость которых не превышает 1000 рублей, такие товары отмечены значком .
   Акция действует до 21 апреля 2013 года включительно.

Для того чтобы найти нужные товары воспользуйтесь поиском по сайту

http://www.e5.ru/promos/5-kategoriy-3-po-...
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2013 г. 16:11

цитата

Нет, это новый перевод.

Ну и слава богу. Кстати, новая "Мертвая зона" ближе к Таску или к Веберу?
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2013 г. 14:04

цитата

А кто переводчик http://fantlab.ru/edition101377 не известно?

Все тот-же "Кэдмен...
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2013 г. 17:29
Картинка узковата и отзеркалена с правого края. Подходящего размера не нашлось?
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 26 марта 2013 г. 11:06
СамИздат, Проза.ру, Флибуста, наконец...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 24 марта 2013 г. 13:51

цитата

Последнюю не раз сравнивал с "Кошмаром на улице Вязов" Сербина — небо и земля, даром что Сербин "нелегал".

Согласен. Последние новеллизации (еще можно качнуть "Обитель зла: Апокалипсис") унылы до невозможности. Тоже вспоминал 90-е...

По теме — выложил на Флибусту мистический триллер Боба Рэндолла "Зов" http://fantlab.ru/work392579
Эта небольшая повесть была написана в 1981 году, и в некотором смысле является предтечей нынешних хорроров о видеокассетах, телефонах и прочей бытовой технике, несущей в себе зло.
Перевод корявенький, но ознакомиться стоит.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 6 марта 2013 г. 19:11

цитата

Здесь вроде как есть люди, которые сотрудничают с Ф.
Подскажите, часто ли случается, что автор присылает администрации письмо: так мол и так, у вас лежат мои тексты, я не возражаю, но прикрепите ссылку на мою страницу на СИ или там где-то ещё с предложением читателям брать тексты оттуда. Они правильнее.

Часто.
Если вы зарегистрируетесь, то после антивандального срока (2-3 дня) можете сами редактировать свою авторскую страничку : добавить биографию, ссылки на свои странички/сайты, реквизиты кошельков и прочее. Некоторые авторы сами "ведут" свои страницы: выкладывают свеженаписанное и общаются с читателями.
Ограничения — нельзя удалять произведения(но можно заменить на правильную версию, или пометить как черновик ) не рекомендуется выкладывать обрывки и недописанное.
Кино > Храбрая сердцем (2012) > к сообщению
Отправлено 2 марта 2013 г. 01:10
Долго вспоминал, кого мне напоминает ведьма.
Вспомнил.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2013 г. 12:58
На Озоне скидка...

цитата

До 8 марта остаются считаные дни, и ситуация с подарками накаляется! Вы готовы вступить в охоту за подарками по выгодным ценам?

Только 36 часов, с 12.00 27 февраля до 23.59 28 февраля, и только для тех, кто читает наши новости на e-mail, действует скидка 20% на все, кроме электроники. Но и на электронику действует скидка 5%! Подробные условия можно прочитать здесь.

Торопитесь! Успейте приобрести подарки для всех по самым выгодным ценам! И не забудьте про себя – ведь дарить подарки себе можно в любой день, и повод для этого не нужен.

Желаем вам приятного выбора!

https://www.ozon.ru/context/detail/id/199...
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2013 г. 18:17
Сразу замечу, что все мои высказывания не относятся лично к автору, коего я не читал, и читать не буду.

цитата

Нет такого явления как СИшники. Есть портал, которые предоставляет определенные услуги пользователям, т.е. дает возможность размещать свои тексты. Люди, которые пользуются этими возможностями, принадлежат к совершенно разным социальным группам, у них разные убеждения, в том числе политические и эстетические, разный возраст, уровень образования и культуры.

Вы не правы. СИшник — это уже сложившееся явление и вполне понятная характеристика подавляющего большинства "писателей", сразу говорящая об "уровне" их "творений". И каждый раз, узрев что кто-то(обычно ваши же читатели на СИ) выложил их "творение" в онлайн-библиотеку, приходят ,становятся в обличительную позу и пафосно требуют "УБЕРИТЕ".
К сожалению именно в вале творческва этих словописцев тонут действительно интересные писатели и произведения.

цитата

Вот для этого и работают как профессиональные библиографы, так и любители. К примеру -- есть библиотека ссылок (по темам) Спесивцева. И никто на него не жалуется. Вот кто мешал тому же Либрусеку подойти к делу распространения информации с этой стороны? Поиск алфавитный, биографии авторов, списки опубликованного, ссылки на размещенное в сети. Никто бы тогда Либрусек не ругал.

Поиск есть, биографии добавляются постоянно(многие переводятся специально). По-поводу всего остального — это все-таки библиотечные ресурсы, а не библиографические, вроде ФантЛаба. И никто не мешает вам зарегистрироваться и самостоятельно вести свою писательскую страничку — выкладывать произведения, общаться с читателями и пр.

цитата

Может, авторы сами стали бы предлагать свои произведения.

Многие так и делают. Приходят, просят выложить или конвертировать. Никому не отказывают.

цитата

Многие авторы -- особенно молодые -- рассмытривают Самиздат и другие аналогичные ресурсы как художественную мастерскую. Они советуются с другими авторами, с читателями -- это своеобразный интернет-клуб. Раньше люди встречались в реале -- сейчас делают это в сети. Они открыто предупреждают, что выкладывают черновики, что продолжают работы. Но пиратам не обращают внимание на предупреждения. Им же некогда -- у них же спорт, кто больше накачает. Вот и получается то, что получается.
...А то получается абсурд. На пиратский сайт тащат произведения, которые пираты же определяют графомань девочек-сишниц. Девочки приходят на пиратский сайт и просят свои произведения убрать. Казалось бы -- ситуацию можно разрешить ко всобщему удовольствию. Пиратам произведения не нравятся, девочкам не нравится, что у них что-то взяли, так логично взятое удалить. Логично. Но, логика пиратам не указ. Пираты начинают твердить, что с такими дурами даже дело иметь не хотят, девочки -- что с пиратами дело иметь не хотят. И текст остается в пиратской библиотеке. Где логика? Логики нет.

Еще раз напомню, флибрусек работает по вики-принципу. Книги добавляются пользователями, т.е. вашими-же поклонниками(если таковые есть).
Графомань девочек-сишниц(и мальчиков тоже) обычно заливают поклонницы и поклонники подобного творчества.
Библиотекари от этого не в восторге, много раз поднимался вопрос о запрете на залив текстов с СИ, тем более что в правилах ясно указано ,что недописки, обрывки и черновики заливать нельзя. Но приходят и заливают. Сегодня главу, завтра две, послезавтра еще свежая прода. Работайте со своими поклонниким, объясняйте им, требуйте от них,чтобы они этого не делали.
И поймите одно книги из пиратских библиотек — не удаляются. На моей памяти было два случая когда книги были изъяты(не удалены) из общего доступа. Это были признанная педофилической книжка по половому обучению подростков, и "Поваренная книга анархиста"(в прошлом году), за нехорошие рецепты

цитата

Какие потребности? Разве эти пользователи делали мне заказ? Нет. Тогда почему я должна с ними считаться? Вот когда мне заказывали конкретные произведения, ставили условия -- объем, тема, настроение -- мы заключали договор, который подразумевал оплату труда. Заказчик имел право требовать выполнение задания. А читатель со стороны не является моим заказчиком и ничего требовать не может, а я не обязана считаться с его желаниями.

Вы не считаетесь с читателями, они — с вами. Какие тогда претензии?

цитата

Я ничего не хочу от читателя. Это читатель что-то хочет. Удобных форматов, удобных текстов и пр. Но раз хочет, то должен что-то предложить взамен. Иначе это детский разговор.

Может быть вы еще не достигли того уровня, когда за ваше творчество что-то должны предлагать? Сейчас писателей, подобных вам, становится больше чем читателей. И вы должны его заинтересовывать, а не он вас.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2013 г. 18:27

цитата

Читайте, как вам удобно -- с вас за это даже денег не берут (хотя я все больше склоняюсь к мысли, что бесплатное предоставление текстов развращает людей.

Такие сентенции и угрозы смешны и нелепы. Вы, СИ-шники, уже развратили людей, тоннами выкладывая каждый извив своей фантазии в интернет.

цитата

Они не умеют это ценить и испытывать элементарную благодарность. Поэтому полагаю, скоро авторы потеряют терпение и тогда...

Что, "тогда"? Прекратите писать? Вы думаете это кто-то заметит?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2013 г. 15:01

цитата

Обложка прикольная.

Да. Жаль только к книге никакого отношения не имеет.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2013 г. 12:39
http://vk.com/ig_ast?w=wall-23065467_7187...

цитата

В новом переводе (Антонова) и впервые без сокращений "Жребий Салема" выйдет в серии ТБ к лету этого года. В новой серии — только в конце следующей зимы.
Обложка пока готова только такая.

Блин, почему перевод Александровой не переиздают?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 30 января 2013 г. 16:53
Если не принимать во внимание известно лицо Криса Хемсворта...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 21 января 2013 г. 10:40
Мой заказ с Озона еще не доехал.
Произведения, авторы, жанры > Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 9 января 2013 г. 16:15
Добавлю Нормана Партриджа http://fantlab.ru/autor3553
В частности, сборник The Man with the Barbed-Wire Fists 2001 Bram Stoker Award) и повесть Dark Harvest (2006 Bram Stoker Award for Best Long Fiction.)
Некоторые вещи и сборники у Джойс Кэрол Оутс

Кто-нибудь из читавших может высказаться по поводу авторов J. F. Gonzalez и Robert Dunbar
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2012 г. 11:09
Кстати:

цитата

Воспользуйтесь привилегией бесплатной доставки Почтой России при предоплате заказа на сумму товаров от 1600 рублей

Вняли гласу народа?
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2012 г. 21:42
Переводчик — Андрей Локтионов , а сам перевод лежит здесь:
http://samlib.ru/l/loktionow_a_w/ritual.s...
На Флибусте есть фб2.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2012 г. 12:49
13-14 декабря — жар-цены на Озоне, скидка до 50%
http://www.ozon.ru/context/action_dec/
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2012 г. 21:19

цитата

Пошто только в ругательства определили, богохульники?

Прикольно звучит. Для ребенка этого вполне достаточно.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2012 г. 16:03
http://ru.wikipedia.org/wiki/Нимрод
ПО сюжету не помню, но словечко взято из библии или из школьной программы.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2012 г. 16:07

цитата antilia


Спасибо. ;-)
Сначала ККСД "ужасной" антологией порадовал, теперь Рипол..:cool!:
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2012 г. 15:25
Тот же Рипол...
Состав и оригинальное название никто не подскажет?

цитата

Лучшие страхи года Датлоу Э.
Парадоксально! Но что еще мы читаем с таким удовольствие, как книги о событиях загадочных, зловещих, непостижимых, невозможных? Что еще так притягивает наше внимание, как чудовища, оборотни, зомби, вампиры и призраки? Все они — герои этого сборника, включившего в себя лучшие произведения малых форм в жанре хоррор. И каждое из них принесет то, чего мы так жаждем, — сладкое чувство тревоги, неопределенности и мучительное ожидание неотвратимого ужаса.
ISBN 978–5–386–05387–1. 2012 г. Обложка, 84х108/32, 512 с.
Другие окололитературные темы > "Бестселлеры Голливуда" (книжная серия): тема для ностальгирующих > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2012 г. 22:05
Для своего времени, довольно неплохая многожанровая серия, с книгами на любой вкус. Крюгер/Лектор и Молчание Ягнят/Психоз, до сих пор где-то на полках стоят.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2012 г. 16:31
Интересно, сколько людей вообще знало про эту книгу и про суп из конопли, пока про них не раструбили СМИ? 8-)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2012 г. 21:13
Рекомендую:
М. Р. Джеймс "Плачущий колодец" http://fantlab.ru/edition19651
Джонатан Эйклифф "Матрица смерти" http://fantlab.ru/edition30038
Саймон Магинн "Овцы" http://fantlab.ru/edition30083
Адам Нэвилл "Номер 16" http://fantlab.ru/edition64982
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2012 г. 13:01

цитата

если это контркультура, то не исключено, что конкретно это словосочетание такое намеренно.

Сомневаюсь, но даже если это так, то подобранный аналог на русском неудачен.
Сравните:
The meat wagon pulled up and the remains were bagged, to be taken to Cook County Morgue where he tentatively became John Doe #47-88.
Подъехал полицейский фургон, и останки, помещенные в мешок, были отправлены в морг, где убитый временно превратился в «анидентификэйтед боди» номер 47–88.
⇑ Наверх