Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Apiarist в блогах (всего: 1099 шт.)
С.Эриксон "Память льда", том 2 - замена > к сообщению |
![]() Ага, прикольно. Цитировать вы научились, а читать весь нормативный документ слабо? Попробуйте — обнаружите массу интересного. А если копнете практику, будете просто удивлены. И да, считаю, что знаю этот нормативный акт достаточно хорошо, как и практику его применения. Это, видите ли, часть моей ежедневной работы. Так что это как бы не вопрос веры. Как и ориентираание в процессуальном законодательстве, устанавливающем сроки рассмотрения дел. Ну, вы-то, судя по всему, в курсе. |
С.Эриксон "Память льда", том 2 - замена > к сообщению |
![]() Никакого гнева. Констатация возможностей по ситуации. Человек решил про Закон о ЗПП поговорить, вот я ему и ответил — как тот, кто, среди прочего, пишет по нему иски. Это так, к слову. Ну и я ж не говорю вам, как себя вести, правда? |
С.Эриксон "Память льда", том 2 - замена > к сообщению |
![]() Ага, за свой счёт — как же. Пострадавший потребитель ещё и оплатит стоимость почтовых услуг по высылке брака в издательство. А если мы решим поговорить про Закон о ЗПП, то выясним, что виновный в браке товара производитель возмещает покупателю все убытки в полном объёме. А ещё там есть просто чудесные нормы о штрафе в пользу потребителя и компенсации морального вреда. Так что я буду рукоплескать издательству, взявшему за правило руководствоваться законом о ЗПП. То бишь в данном случае попытка хождения навстречу есть, но встреча оказывается не в пункте установленного законом баланса отношений "виновный производитель — пострадавший потребитель". |
"Память льда": страницы, потерянные при вёрстке > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziyоднозначно. |
Владислав Женевский «Запах» (авторский сборник) > к сообщению |
![]() ![]() |
Насущный вопрос > к сообщению |
![]() Я за качество. Какие иллюстрации лучше (атмосфернее, точнее, убедительнее), те и. |
Дважды папа > к сообщению |
![]() Мой поздравления! ![]() Дай Бог ... ! <вместо многоточия вписать нужное-желаемое> |
Снова Эгипет - 4. Процесс пошёл... > к сообщению |
![]() Класс! Насчёт "Лит.памятников": может, пока?)) |
вопрос к посетителям > к сообщению |
![]() цитата kerigmaпожалуй, этот вариант мне "ближе". |
вопрос к посетителям > к сообщению |
![]() цитата kerigmaда, вполне. По крайней мере, протеста нет. |
А вот и сигналочка подоспела > к сообщению |
![]() Прекрасно! А сколько в томике страниц? |
"Глориана": первая глава > к сообщению |
![]() Ну вот теперь вообще не сомневаюсь: надо брать! Густой, ажурный и крайне атмосферный стиль — роскошно! Спасибо за Работу! ![]() |
Вопрос к залу. 4-й Краули в ИБ > к сообщению |
![]() И меня запишите. |
Лучшие книжные новинки. Выпуск #37 > к сообщению |
![]() Пожалуй, рейтинг адекватный. Я б дал 3,5. |
Лучшие книжные новинки. Выпуск #37 > к сообщению |
![]() Как по мне, ооочень сомнительная рекомендация в качестве "лучшего". Ну, не знаю, может, более "лучшего" в Новинках не было... |
«Книга джунглей»: остановите Диснея! > к сообщению |
![]() Когда смотрел, представлял, как фильм может восприняться глазами ребенка. И подумал, что, в общем-то, хорошо. Как сказка, с нормальными, привычными ценностями и без ненужного моралите. Поэтому, на мой взгляд, фильм вышел скорее удачный, чем нет. Понятно, что можно сравнивать — с диснеевским мультом, с советским, с книгой-оригиналом, — но, абстрагируясь от собственных устоявшихся представлений о "Книге джунглей", Маугли, прочих персонажах, ловлю себя на ощущении, что состоявшаяся экранизация — пусть не лучшее из возможного, но весьма достойный проект. В конце концов, все отмеченные в рецензии недостатки картины — это недостатки глазами зрелого человека, знающего первоисточник и предыдущие вариации. А попробовать посмотреть глазами ребенка, так фильм увидится живым, по-хорошему сказочным и удачным. |
Адам Робертс "Стеклянный Джек" > к сообщению |
![]() А я чего-то не хочу пока браться за этот роман. Как-то последние новинки ("Расколотый мир", "Чарослов"), с которыми брал "Стеклянного Джека", разочаровали — в том смысле, что ждал от них значительно большего. А получилось: ничего не то что "сверх", а хотя бы просто на твердую "8" (в моей системе оценивания); так, совершенно (от слова "совсем") необязательное чтиво. А теперь подозреваю, что и "Джек" может так же восприняться. |
фантЛабораторная Работа — 11. СТАРТ > к сообщению |
![]() Или как — драконы, точно, могут ![]() |
фантЛабораторная Работа — 11. СТАРТ > к сообщению |
![]() По ссылке "Правила", дублирую: https://fantlab.ru/article994 |
ФантЛабораторная Работа — 11 > к сообщению |
![]() Ну и чего? Как? на звездную кровь вдохновение пошло? |
ФантЛабораторная Работа — 11 > к сообщению |
![]() Вооооооот же! ![]() |
ФантЛабораторная Работа — 11 > к сообщению |
![]() цитата Slad-Koкак вариант ![]() |
ФантЛабораторная Работа — 11 > к сообщению |
![]() Ну, пока можно представить, что тема уже известна. Например, "варварская любовь". И писать. А как объявлена будет, просто продолжить, но с учетом оф.темы. В конце концов, вы же помните, где на самом деле тема?;) Не в тексте. |
ФантЛабораторная Работа — 11 > к сообщению |
![]() Да какая разница, какая тема: пишите, дамы и господа, пишите, и будет вам ... текст. |
Новая подарочная серия "Книжного Клуба Фантастика" > к сообщению |
![]() Хорошая придумка! Вот что значит креатив ![]() Желаю успеха в реализации решения! |
Рецензия на роман Феликса Гилмана "Расколотый Мир" > к сообщению |
![]() Иным мастерам в рассказах удаётся преподнести персонажей как живых людей, а иным — на это не хватает и целого романа) |
Рецензия на роман Феликса Гилмана "Расколотый Мир" > к сообщению |
![]() Насчёт психологической достоверности категорически не согласен. Как по мне, герои — просто функции, а не "живые персонажи". Созданы как по кальке после посещения лит.мастер-классов. Минимально необходимый для создания образов, механистически обусловленный набор реакций, сценок из прошлого и т.п. Более-менее удался Кридмур. Мьевиля не читал. На мой взгляд, наиболее удачное в книге: собственно идея о полусотворенности мира, местные фейри, ну и образы Стволов и Линии. Но это скелет, а вот того, что на него должно быть нарощено, роману порой значительно не хватает. Когда читал, особо интересно мне не было. Всё стандартно-схематично, но в любопытной системе координат, да. |
Новая антология от супругов Вандермееров > к сообщению |
![]() Эх, вот бы и у нас эта красота потом вышла!.. |
В поддержку Александра Золотько > к сообщению |
![]() ![]() |
В поддержку Александра Золотько > к сообщению |
![]() Мне книга не нужна. А чтобы помочь, просто перевел бы денежку напрямую человеку. Не напомните, куда (в прошлом году на сайте уже размещали реквизиты)? |
«Вурдалаки»: первый трейлер > к сообщению |
![]() Че-то унылое совсем впечатление... |
Кэтрин М. Валенте. Сказки сироты: В ночном саду > к сообщению |
![]() Иллюстрации класс! |
Новая переводная антология от "КСД" -- "Колір зла" Хартвелла > к сообщению |
![]() А известно, на русском будет? |
Издательство «Бослен» представляет сборник русской таинственной прозы первой половины XIX века «Странно и наоборот» > к сообщению |
![]() В целях популяризации хорошей прозы и одновременно как подборка жанровых произведений — очень даже гуд! |
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению |
![]() Это хорошо. Собственно, имя переводчика — гарантия качества текста. Тот случай, когда переводчик сам является писателем, — это здорово. |
Фотообзор: Дания. Копенгаген > к сообщению |
![]() Прекрасный обзор! Спасибо! |
Блейк Чарльтон - Чарослов > к сообщению |
![]() Прекрасно! Давно жду выхода этой книги. Издательству и всем причастным — ![]() |
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению |
![]() Судя по файлу, текста на страничке совсем не много, прочитаться книга должна "на раз". P.S. Ну и Караваев, конечно, прав. Издательству (и всем причастным) — грандреспект! ![]() |
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению |
![]() А что это за произведение? Можно ссыль на него по базе фантлаба? Заранее благодарю! |
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению |
![]() Солидарен. Самая сильная, мощная и "взрослая" книга автора (пусть я далеко не всё читал). Совершенно другой уровень — прозы, глубины, проникновения, отдачи, — нежели прочее. Открытие большого писателя. |
Конкурс Фантлаб и издательства «Livebook/Гаятри» > к сообщению |
![]() 4 |
Где добыть "Разбой" > к сообщению |
![]() Да вот же, не обновлялся... Наискал в сети адрес эл.почты, хоть так узнать можно о выходе будет. |
Где добыть "Разбой" > к сообщению |
![]() В Шико — уже есть или пока только будет (когда?)? И че-то не нахожу сайт Шико... |
Конкурсы Фантлаб и издательства «РИПОЛ классик» > к сообщению |
![]() 23 |
О "Мини-прозе 31" > к сообщению |
![]() цитата deepressure"от Иисуса". Могут не поверить ![]() цитата deepressureи о чем человек думает?! совсем же не вяжется с образом ![]() |
Ну вот... > к сообщению |
![]() цитата bvelvetО! Очень интригующе! зы. Никогда бы не подумал, что первый свой "минус" за отзыв получу как раз за отзыв на "Византию..." ![]() |
Ну вот... > к сообщению |
![]() Вот так совпадение: как раз вчера закончил черновик отзыва на первый роман цикла и хотел интересоваться, когда же продолжение)) Урра! цитата bvelvetпоздравляю! ![]() Но — главное! Грандреспект вам за прекрасный перевод первого романа! ![]() |
Немного новостей про книжки > к сообщению |
![]() цитата Verveineвот на это ж и заманулся)) |
Немного новостей про книжки > к сообщению |
![]() цитата Saneshkaвот же ж... Насколько помню вашу рецензию на "Странника в Олондрии", произведение не относится к числу тех, где язык оригинала особо сложен для перевода? Могли бы и перевесть. цитата Saneshkaо, да! ![]() |
Немного новостей про книжки > к сообщению |
![]() Всё жду, когда издадут у нас первую книгу Саматар. Правда, скорее, более правильно не "когда", а "если"... |