Доброго дня!
Честно говоря, меня раздирали противоположные желания в плане развития своей Авторской Колонки.
Заняться ли мне сверхактуальным текстом шестидесятилетней давности или обратиться к еще одному творению своей любимицы Изабель Ким?
Случилось прямо по классике: победила молодость!
Поэтому представляю на суд милосердной и благожелательной публики третий рассказ молодой американки.
Еще признание: у меня есть детская психологическая травма, тянущаяся из эпохи позднесоветского книжного дефицита, который я застал в самом нежном возрасте. Тогда, кроме детских школьных хрестоматий, мне и читать было почти нечего. Вот с тех пор я не только антологии терпеть не могу, но и избранное конкретных авторов. (Кем избрано, по каким критериям? А вдруг самое важное для меня и пройдет мимо моего внимания?)
Так что в своей работе я предпочитаю иметь дело с максимально возможной полнотой.
Публикацией третьего рассказа Изабель я закрываю первый год ее творческой карьеры — 2021-й. Дальше будет больше, и точно лучше.
Раньше мне ножом по сердцу была критика ее рассказов. Но вот эта история у меня вызвала противоречивые эмоции, о чем я и написал в своем отзыве.
Посмотрим, что скажете вы.
Чуть ли не наибольшую трудность у меня вызвал перевод названия рассказа. Я не только сам долго думал, но и напряг двух людей, получше меня знающих тонкости аглицкого наречия.
Так что название — это точно версия. если окажутся среди нас знатоки американского школьного образования или просто знатоки, от помощи с названием не откажусь!
В любом случае — доброго чтения!