Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя milgunv в блогах (всего: 181 шт.)
Персоналии: Рюриков Ю. - Рядченко > к сообщению |
![]() Еще один крымчанин А. Грановский (вчера книжка попалась на развале) http://www.fantlab.ru/edition148470 |
Персоналии: Рюриков Ю. - Рядченко > к сообщению |
![]() Еще один Крымский автор ВячеславКилеса. В книгу вошли 2 ф. повести "Истории, рассказанные вчера" и "Герб де Эмервилей" (последняя — выходила дважды) http://www.fantlab.ru/edition148461 |
Персоналии: Рылов - Рюриков > к сообщению |
![]() А Вам по этому автору ничего не удалось накопать? Кто это такой? http://www.fantlab.ru/edition90271 И заодно — об этом https://fantlab.ru/edition99158 |
Персоналии: Рылов - Рюриков > к сообщению |
![]() цитата vokula Кстати,весьма достойный человек! Горлов Александр Александрович, талантливый ученый-физиотерапевт, курортолог, проректор по гуманитарному образованию Крымского государственного медицинского университета им. С.И. Георгиевского, доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой лечебной физкультуры, спортивной медицины и физиотерапии, председатель Крымского клуба биоэтики и экологии, руководитель Студенческого научного общества и Союза молодых ученых КГМУ. Ну а фантастика — это забавы молодости. Он кстати, уже умер |
Персоналии: Рылов - Рюриков > к сообщению |
![]() Еще до кучи http://www.fantlab.ru/edition148328 http://www.fantlab.ru/edition123566 цитата vokula И что Вы о нем накопали? Кроме того,что он вроде из Антрацита я ничего о нем не нашел |
Персоналии: Рылов - Рюриков > к сообщению |
![]() цитата vokula Я уже покопал (может прочитается?) http://www.fantlab.ru/autor50457 По Купагиной я тоже пытался что-то найти, но кроме того, что она Татьяна Николаевна Курагина и была Президентом компании КРАСНОДАРСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «ЕДИНАЯ КУБАНЬ» — больше ничего не узнал. Кстати, ею аннонсировался трехтомник своих произведений, но учитывая, что тут же искался спонсор для его издания, можно предположить что вышла только одна книга. Кстити, это издание у Вас учтено? http://www.fantlab.ru/edition144614 |
Персоналии: Рылов - Рюриков > к сообщению |
![]() Далее: Книжка Ванева http://www.fantlab.ru/edition148321 Симферополец Горлов (где-то у меня заложено еще 2 его большеформатные минутки про вампиров, но сложно искать) http://www.fantlab.ru/edition148311 |
Персоналии: Рылов - Рюриков > к сообщению |
![]() Вот еще один вроде пропущенный автор Кондратьев. К ф. относится повесть После дуэли, а также снекоторой натяжкой рассказы (элементы мистики присутствуют) http://www.fantlab.ru/edition146299 Еще однаместная http://www.fantlab.ru/edition131183 А Симоненко вроде киевский журналист http://www.fantlab.ru/edition93436 http://www.fantlab.ru/edition86237 Не знаю была ли ранее Татьяна Николаевна Курагина из Краснодара http://www.fantlab.ru/edition62403 У нее были и другие ф. книги И есть у ммменя одна странноватая книжонка, а ктоавтор не знаю, в сети не нашел: В. Ванев. Прогорклый мед:Бытовая комедия с аллегорическим прологом. Москва, РИО Упрполиграфиздата Мособлисполкома, 1989г. 50 стр. 5000 экз. рис.О. Алексеенко (ф. сатирическая пьеса) |
Персоналии: Рылов - Рюриков > к сообщению |
![]() Наперед :авторы которые могут не попась в списов: Лев Рябчиков http://www.fantlab.ru/edition132229 Александр Скуридин http://www.fantlab.ru/edition137663 http://www.fantlab.ru/edition137660 были и еще |
Персоналии: Рылов - Рюриков > к сообщению |
![]() цитата vokula Переведена также еще одна его повесть http://www.fantlab.ru/edition90899 http://www.fantlab.ru/edition46021 |
Персоналии: Рыбинский - Рыков > к сообщению |
![]() Ага, не зряя этого Палатникова привез из Одессы! Владимир Палатников по специальности кинолог, зоопсихолог, специалист по служебному собаководству. И, наверное, не случайно его первая повесть, увидевшая свет в 1994 году, называлась "Пес. Конь. Мальчик". Критика отмечала, что дарование одесского автора я рче всего проявляется в жанре так называемой "жесткой фантастики". А недавно новая повесть Владимира Палатникова увидела свет в популярном приложении к журналу "Сельская молодежь" — "Подвиг", где печатаются лучшие русскоязычные и иностранные детективы и боевики. Называется эта повесть "Табун". Представляя ее читателям, главный редактор "Подвига" Вадим Черняк пишет: "Стиль повести — мятущийся, часто пунктирный, почти захлебывающийся от обилия эмоций. Но, пожалуй, во многом такова и наша сегодняшняя действительность, из которой автор смело черпает литературный материал". |
Персоналии: Рыбинский - Рыков > к сообщению |
![]() Сделал Рыжего Беня! Он у меня оказался с автографом! http://www.fantlab.ru/edition148092 Заодно попалось еще редкое издание Владмир Палатников. Пес.Конь. Мальчик. :Роман, В. Бухнов — оформление//С. Петербург, bз-во"Аврора-Дизайн", 1994 г.158 стр. 2000 экз. формат 60х90/16,ISBN 5-87211-005-7 |
Персоналии: Рыбинский - Рыков > к сообщению |
![]() Где-то у меня вылялась книжка Рыжего Беня. Надобы найти и завести страничку автора |
ИММУНОЛОГИЧЕСКИЙ БАРЬЕР (Fantastyka 10 (37) 1985) (часть 2) > к сообщению |
![]() Кстати, я вот нашел маленькую библиографию советской ФАНТАСТИКЕ НА ПОЛЬСКОМ ПО 1969 ГОД http://www.fahrenheit.net.pl/archiwum/f23... |
ИММУНОЛОГИЧЕСКИЙ БАРЬЕР (Fantastyka 10 (37) 1985) (часть 2) > к сообщению |
![]() цитата Славич У меня сложилось иное мнение: дело не в читателях, ав издателях. Просто крайне сложно пробилься иностранному питателю на переполненный американский рынок. Но если уж пробился — то печатают безостановочно. Пример — рассказ Г. Анфилова "ЭРЭМ": Будучи 1 раз переведен и напечатан в США в 1970 году вот в этом сборнике http://www.fantlab.ru/edition112376 ,он затем 6 раз включался составителями в другие сборникии, даже, в оратном переводе с английскогобыл опубликован на тамильском языке как англоязычное произведение. http://www.fantlab.ru/edition47592 |
ИММУНОЛОГИЧЕСКИЙ БАРЬЕР (Fantastyka 10 (37) 1985) (часть 2) > к сообщению |
![]() цитата Wladdimir Анталогия выходила 4 раза : 1962, 1967, 1969, 1979 годы и представлет копию совертского издания http://www.fantlab.ru/edition78169 , дополненного предисловием Азимова. Под названием «The Heart of the Serpent» http://www.fantlab.ru/edition126501 антология выдержала 2 издания: 1960 и 2002 годы. и это та же антология, но уже без предисловия Азимова(т.е. это точная копия овесткой |
ФАНТАСТИКА ПО-ЧЕШСКИ (Fantastyka 9 (36) 1985) (часть 15) > к сообщению |
![]() А у Вас фото получше Кайдоша нет? А то у нас на странице автора она мутная. Все же знаковый автор: он задал новые качественные параметры для все чешской фантастии. После него фантастику нельзя уже было писать хуже |
ФАНТАСТИКА ПО-ЧЕШСКИ (Fantastyka 9 (36) 1985) (часть 13) > к сообщению |
![]() цитата Wladdimir Наверное потому, что Михал не писал НФ. В знаменитом его сборнике 1961 года (было множество переизданий, вышел на польском, у нас в стране — на эстонском, на русском переведено большинство рассказов, но сожалению — россыпью) http://www.fantlab.ru/edition64561 представлено то, что ныне называется"Городское фэнтэзи". В сборнике Rodný kraj http://www.fantlab.ru/edition73302 фантастика вроде не предстлена (не читал, не знаю), но история Чехии представлена настолько в адсурдном свете, что недалеко ушла от первого сборника. Он был пионером в этом направлении, его творчество оказало огромное влияние на всю литературу Чехии, в том числе и фантастику. А откуда Вам известно, что было в рукописном варианте? |
ФАНТАСТИКА ПО-ЧЕШСКИ (Fantastyka 9 (36) 1985) (часть 13) > к сообщению |
![]() Обзор чещской фантастики был бы не полным без упоминания о таких знаковых фигурах для чешской фантастики как Вацлав Кайдош и Карел Михал http://www.fantlab.ru/autor2384 http://www.fantlab.ru/autor3263 А вот по-поводу последнего замечания- вполне справедливо! Никто не хочет заниматься чехами, хотя по моему мнению — это самая фантастическая страна в мире. В свое время сделал 3 или 4 библиографии. И все! Чапек — болтается уже сколько лет незавершенным, Вайсса — нужно полностью переделывать, сунулся в Бегоунека и отступился, очень уж велик объем работы по нему и ни одного ф. произведения на русский не переведено (только 3 книги нефантастики). |
ФАНТАСТИКА ПО-ЧЕШСКИ (Fantastyka 9 (36) 1985) (часть 13) > к сообщению |
![]() цитата Wladdimir По мнению большинства знатоков и критиковлучшим произведением Несвадбы был все же его поздний роман Peklo Beneš (2002) http://www.fantlab.ru/edition56430 |
Персоналии: Романов Г. - Романычев > к сообщению |
![]() цитата vokula Надо бы отметиь его главное ф. произведение — ф. роман "Зоряний кристал" . 4 раза переиздавался (вместе с журнальной публикацией) цитата vokula Откуда такая категоричность? В библиографии Ярова я все же указал указал как на предположение |
Персоналии: Ромашин - Росин > к сообщению |
![]() цитата vokula Это одно и то же произведение. Кстати, очень хорошая деская повесть |
ШАМАН (Fantastyka 5 (32) 1985) (часть 1) > к сообщению |
![]() Кстати, неплохой рассказ Эммы Попик "Шаман" был таки опубликован на русском языке в газете «Литературная Россия», 1988, №24. |
Персоналии: Прем Чайя - Прингл > к сообщению |
![]() У Примочкина есть еще и ф. повесть http://www.fantlab.ru/edition103062 |
Персоналии: Прем Чайя - Прингл > к сообщению |
![]() цитата vokula Был еще одие его рассказ на русском http://fantlab.ru/edition83677 |
Персоналии: Поперняк - Попов Д. > к сообщению |
![]() цитата vokula В свое время я также поломал головунад этим рассказом, когда вводил вот этот польский сборник http://www.fantlab.ru/edition50884 в котором прямо написано, что это Виктор Попов. Кстати, автора третьего рассказа (какой-то- Лев Попилов) я так и не идентифицировал |
Персоналии: Погодин С. - Подольский > к сообщению |
![]() известен также еще Анатолий Подкорытов (Підкоритов Анатолій), опубуликовавший на украинском 2 ф. рассказа "Початок" (72),"І настане "День слова" (77) и повесть "Фомальгаут" (74). Где -то имеются в подшивке). |
Персоналии: Писерчиа - Пламенов > к сообщению |
![]() При первом наскоке — найти удалось. Феликс Пита Родригес (1909). Людовико Амаро — путешественник во времени (из готовщейся к печати книги "Забытые страницы"): Рассказ/пер. Вадимира Алексеева//ж. Куба", год и номер не известны. Откопал кое-что еще интересного: Луиджи Менгини (Италия) "Мудрое решение, пер. Е. Лившиц в ж. "Крокодил (вырезка, год не известен) Альберто Савинио (1891-1952, настоящее имя Андреа Де Кирико) "Музыка — вещь чужеродна": эссе-пародия, "Старый рояль: Фантастический рассказ, пер.Г. Киселева //вроде "Музыкальной жизни) Милан Гамильтон"Человекоподобный": рассказ /пер. Ф. Шефтель/ж. Огонек, 1966-1967г. Мирослав Костка. Оказ. — Однажды...: ф. Рассказы, пер. А Бехтина// что то вроде "Социальстической Чехословакии" Марек Еншик (1961 г. рожд., студент Карлова университета) "Остались одни кресты":отрывок из произведения, пер. Я. Короновского//что то вроде "Социальстической Чехословакии" Орлин Крумов. Земляничные поляны" :ф. р-з, пер. не указан// "Огни Болгарии" "20 — 645. Есть еще рассказы Л. Дилова из "Огней Болгарии":Заселение- "Не курить! Пристегнуть ремни!" -Рыболовная история.-Чрезычайный посол. - |
Персоналии: Писерчиа - Пламенов > к сообщению |
![]() цитата vokula Точно где-то есть!Странноватый большеформатный журнал, что-то вроде "Латинская Америка" или "Куба"? При случае — поищу |
Персоналии: Писерчиа - Пламенов > к сообщению |
![]() «Лудовико Амаро, времяпроходец» (1979) Где-то была у меня более ранняя журнальная публикация на русском этого рссказа |
Попытка к бегству > к сообщению |
![]() цитата FixedGrin Не знаю... Я начал с "Сарториса" и на всю жизнь этот роман остался для меня любимым |