Жизнь Роберта Говарда / Пер. с англ. Е. Беренштейна при участии А. Сорочана. оПУС М; Литера-Т, 2017. — 500 с., илл. (Литера-Т. Коллекция).
Впервые на русском — полный текст биографии одного из создателей литературы "меча-и-магии".
[/b]Первые статьи о великом писателе Роберте Говарде великий писатель Л. Спрэг Де Камп подготовил еще в 1950-х. Потом были брошюры, цикл публикаций в фэнзине "Амра". И наконец — биография "техасского мечтателя", первая биография создателя Конана, вышедшая отдельной книгой. Де Камп считал, что эта работа превосходит написанную ранее биографию Г.Ф. Лавкрафта. Однако мнения читателей разделились — многие восхищались глубиной анализа и цельностью повествования, другие негодовали. Говард, о котором пишет Де Камп, не всегда вызывает симпатии. Авторы не идеализируют героя и открывают немало нелицеприятных истин...
Конечно, проще было создать биографический очерк — просто рассказать о немногочисленных событиях в жизни Говарда и перечислить его произведения. Де Камп поступил иначе. И результат его трудов прекрасно дополняет "Сагу о Конане".
На русский ранее переводились отдельные главы биографии — они печатались в собрании сочинений, которое выпускало издательство "Северо-Запад". Перевод был хорош (хотя и содержал некоторые ошибки), но сокращен до неузнаваемости. Читатели, которым нужна была краткая биография, получили желаемое. Но что именно написал Де Камп о Говарде — читатели первой русскоязычной публикации так и не узнали. Были выброшены сразу несколько глав, вычеркнуты многие "аналитические" фрагменты и самые резкие оценки биографов. Исчезли и имена соавторов Де Кампа... Но об истории книги желающие могут прочитать в предисловии Кэтрин Крук Де Камп.
Ефим Беренштейн подготовил полный перевод книги, который мы представляем читателям. Никаких купюр. И история семьи Говарда, и обстоятельный рассказ о детстве будущего писателя, и глава о влиянии техасской истории на сюжеты рассказов Говарда, и история публикации повестей о Конане в изложении Де Кампа... Все это в книге есть — с примечаниями и библиографией, а также с иллюстрациями на вклейке (к иллюстрациям из первого издания добавлены те, которых не было в распоряжении биографов в 1983 году).
Эта уникальная книга — настоящее открытие для всех интересующихся историей фантастической литературы, для всех поклонников Говарда и Де Кампа, для всех читателей саги о Конане-варваре.
Обращаю Ваше внимание: в течение всей недели на weird-fiction-books.blogspot.ru будут появляться материалы, имеющие прямое отношение к тем книгам, которые находятся в ближайших планах (и не все были анонсированы...). Каждый день будет что-то новенькое — и для любителей фэнтези и НФ, и, разумеется, для поклонников хоррора — учитывая, что Хэллоуин совсем близко... Заходите: первый материал уже обнародован!
Уже три года подряд, 31 октября, тверские любители фантастики собираются в кофейне "Milk&Honey" почитать свои и чужие переводы англо-американских страшных рассказов XIX и XX века.
— Александр Сорочан, переводчик, филолог, издатель, коллекционер фантастики;
— Ефим Беренштейн, поэт, переводчик, филолог;
— Григорий Бакус, историк-медиевист, переводчик, поэт, прозаик, создатель дискуссионного клуба "Imago & Littera";
— Софья Вискова, переводчик;
— Ольга Нек, полиграфист-затейник;
— Алексей Горобий, историк, переводчик;
— Роман Гурский, поэт, переводчик, журналист.
(В списке возможны корректировки.)
Чтения состоятся в кофейне "Milk&Honey" (Советская, 18, возле филармонии), 31 октября в 17:00.
Вход свободный.
Каждому гостю хэллоуинская ретро-открытка в подарок!
В этом году Проект Супер Букинист впервые примет участиt в этом мероприятии и проведет в начале Чтений выездной Книгообмен. Так же, Мы предоставим книги на обмен от Проекта, но помните, что в первую очередь обмен наполняют сами пришедшие.
Если соберетесь заглянуть на Книгообмен на Чтениях — обязательно приносите книжки. А если это будет мистика, фантастика или ужастики — будет очень хорошо!
В серии "Странная классика" в начале ноября выйдут сразу две книги — в одной собраны "рассказы о привидениях", в другой — "странные истории" двух непрофессиональных литераторов.
Моулсворт, Миссис (Мэри Луиза).
Рассказы о привидениях/ М.Л. Моулсворт; Пер. с англ. С. Тимофеева, Б. Косенкова, А. Сорочана; послесл. А. Сорочана. – оПУС М, 2017. – 312 с. (Странная классика)
В первый сборник, помимо лучших произведений миссис Моулсворт (6 повестей и рассказов), включены произведения из антологии Боба Холланда "25 историй о призраках". В числе авторов антологии — друг Дж.С. Вирека Фредерик Шредер и известная детская писательница Э.У. Питти. Об этих произведениях можно подробно прочитать здесь.
Архитектор и знаток средневековья Ральф Адамс Крэм достаточно хорошо известен любителям хоррора — его рассказы печатались в различных журналах и антологиях. Но весь сборник "Духи черные и белые" (пер. С. Тимофеева) публикуется на русском впервые. Напомню еще раз мнение Г.Ф. Лавкрафта: «В «Мёртвой долине» известный архитектор и медиевист Ральф Адамс Крэм вполне убедительно передаёт неуловимый местный ужас, создавая своими описаниями соответствующую атмосферу». В книге — вклейка с изображениями наиболее интересных работ Крэма и архитектурных сооружений, оказавших на него влияние. Менее известен Ч.Б.Кори (один из создателей американской орнитологии), хотя его книга "Замок Монтесумы и другие странные истории" — великолепный образец необычного собрания "клубных рассказов". Одну из историй Кори можно прочитать на ФЛ в колонке уважаемого ludwig_bozloff. В нашем издании сборник публикуется в переводе С. Тимофеева с иллюстрациями из первого издания.
Чужаки в Новой Англии: Романы. Рассказы / Пер. с англ. Литера-Т, 2017. — 384 с. (Литера-Т. Коллекция).
В очередной том собрания сочинений классика weird fiction вошли романы «Чужаки в Новой Англии» («Земля будет завоевана») и «Настал день робота», а также рассказы 1970-1980-х годов.
Содержание
ЧУЖАКИ В НОВОЙ АНГЛИИ
(ЗЕМЛЯ БУДЕТ ЗАВОЕВАНА)..................................5
НАСТАЛ ДЕНЬ РОБОТА.......................................153