Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя MikeGel в блогах (всего: 1352 шт.)
Дискурс для авторов рассказов > к сообщению
Отправлено 16 марта 2015 г. 03:23
Василий, да, я понимаю, исключения есть. Но как по мне, крайне редкие. На бесспорно выдающиеся вещи.
Но не на рассказы ни в каком виде.
Дискурс для авторов рассказов > к сообщению
Отправлено 15 марта 2015 г. 16:34
цитата Green_Bear
Однако, насколько я понимаю, именно для сборников и альманахов, которые и так не отличались высокими тиражами, подобное падение критично. Как и для экзотических, нестандартных, неформатных книг.
цитата MikeGel


Да, разумеется. Критично, кто спорит.

цитата Green_Bear
Вышеописанные проекты — это первые ласточки, осторожные шаги авторов на новом поприще.


Видите ли, какое дело. Всё меняется, не стоит на месте и т. д. и т. п. Писательство обесценивается, это понятно. Поэзия обесценилась полностью, проза не совсем. Однако если брать занятых в этом труде людей — авторов — они должны сопротивляться обесцениванию. И сопротивляются в меру сил своих. Я не стану, к примеру, выкладывать тексты на сетевых сайтах — пока я востребован, я буду стараться их опубликовать. Когда я перестану быть востребованным — я брошу. Мне легче, чем многим — мне и по возрасту пора бросать. Но вот эти первые ласточки, как вы их назвали — это с моей точки зрения не ласточки, а стационары, куда ложатся люди, чей труд обесценен.

цитата Green_Bear
В сборниках тоже зачастую появляются старые тексты.


Малая толика. И тех авторов, которые сумели пропихнуть двойную публикацию.

цитата Green_Bear
Тут дело в другом — есть два пути: или действовать по старинке и ждать у моря погоды, или начать прощупывать почву в ином направлении.


Видите ли — новое направление слишком поганое. Его можно назвать красивыми словами — первыми ласточками, ростками будущего, но пока что это кладбища — захоронения текстов, произведённых людьми, чей труд обесценился. И ложиться на него я, к примеру, не намерен. Раньше времени не намерен уж точно.

цитата Green_Bear
И мне интересны варианты новой иерархии авторитетов, ориентиров, ценностей, которые возникнут в итоге.


В итоге произойдёт то же, что с поэзией. Профессия литератор уйдёт в прошлое. Творчество обесценится настолько, что занятие им станет постыдным, для явных неудачников.
Дискурс для авторов рассказов > к сообщению
Отправлено 15 марта 2015 г. 15:23
цитата Green_Bear
Не случайно «Астрель-СПб» вынужденно прекратила издание своих альманахов, хотя недостатка в текстов у них не было. Я не знаю конкретной подоплеки, но все смахивает на отсутствие должного спроса.


Это относится не только к сборникам и альманахам. Отсутствие спроса на всю бумажную литературу кроме намеренного щирпотреба, сериалов про героические личности того или иного пошиба.

цитата Green_Bear
В тоже время в сетевых кругах все активнее возникают интересные проекты — «Тараканы и фломастеры», «Талейдоскоп». Их аудитория постепенно растет, что наводит на мысль, что шансы у сетевых рассказчиков уже есть, а дальше — если приложить усилия — ситуация начнет заметно меняться к лучшему.


Я не думаю, что она будет меняться к лучшему. Хранилищ текстов великое множество. В частности — тексты хранятся на легионах пиратских сайтов. Некие организации, пытающиеся хранить не все, а выборочные тексты, имитируют работу издательств и якобы составляют сетевые сборники текстов. Дело в том, что авторы, которые соглашаются отдать им тексты, поступают так не от хорошей жизни, а оттого, что не дотягивают до бумажных изданий. А те имена, которые вы назвали Василию, отдают туда старые тексты, уже опубликованные. Новые отдают только совсем начинающие или совсем отчаявшиеся.
Дискурс для авторов рассказов > к сообщению
Отправлено 14 марта 2015 г. 19:22
Сейчас уже должен уходить, отвечу позже. Но в принципе — пока что все эти талейдоскопы — профанация. С моей точки зрения. Возможно, настанет день, когда книгоиздательство умрёт окончательно и авторам останется выкладывать тексты в сеть. Возможно. Я хотел бы не дожить. Но видимо доживу. Ну и брошу в тот же день, когда пойму, что книги умерли.
Дискурс для авторов рассказов > к сообщению
Отправлено 14 марта 2015 г. 19:01
Я безоговорочно согласен с вами насчёт канувших в лету изданий и категорически не согласен насчёт остального. Не на сегодняшний день. Речь идёт о рассказчиках, никакой армии поклонников ни у одного из новых авторов нет и не будет. А в фантастических сборников пока ещё недостатка нет.
Не вполне понял, при чём тут Битюцкий, это же не у него в квартире дискуссия.
Обновление классификации конкурсов > к сообщению
Отправлено 13 марта 2015 г. 13:40
Да нет, с чего бы. Но я не был на креативе и не могу судить о нём, поэтому он не включён.
Я слыхал, там собирается много народу, но что это за народ, представляю плохо.
Обновление классификации конкурсов > к сообщению
Отправлено 12 марта 2015 г. 18:50
цитата Green_Bear
Все настолько плохо? Я перестал следить за ним после середины 7-ой, когда принципиально принял решение покинуть ФЛР. Но как-то неожиданно, что спустя всего лишь полтора года уже вынесен столь суровый вердикт.


Я не судья, вердикты не выношу. Просто очень опытный конкурсант, видимо, самый опытный в рунете — что вижу, о том говорю со всей беспристрастьностью, на которую способен.
Обновление классификации конкурсов > к сообщению
Отправлено 12 марта 2015 г. 18:48
Полностью согласен. Мне сдаётся, на этот заход орги попросту забили. Не слишком понятно, на хрена им вообще этот конкурс, то ли повинность, то ли блажь. А система оценивания изначально была битой, но теперь в особенности.
Жаль. Это был хороший конкурс. Но сейчас — пародия скорее на конкурс — непонятно зачем затеянное не слишком чистоплотное мероприятие с неохотно участвующими в нём людьми.
Обновление классификации конкурсов > к сообщению
Отправлено 12 марта 2015 г. 18:28
ФЛР протух, как мне кажется. И оргам до фене, и всем до фене.
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 19:17
Я у них. Но не согласиться с мнением могу?
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 17:33
Сначала писюнчик
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 17:32
Кибордер. Клацатель. Скриптёр. :)
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 17:32
Википедия с этим определением не согласна.
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 17:31
Что-то у меня от слова Ленин идиосинкразия. ;-)
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 14:08
Голова второстепенна. Руки и жопа — вот необходимые элементы.
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 14:08
Ну да ну да. Прилагательное 'деловая' неуместно. Но всё же респондент — этот от response — отвечать.
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 14:06
цитата Kons
шрифтопроизводитель. Можно попробовать текстопроизводитель)).


Ну это точно язык можно сломать.
А бумажник всё же обозначает кошелёк. Вон Юля Зонис предложила килобайтер. Или мегабайтер в случае серийного автора про эльфов. :)
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 14:05
Я с трудом вспомнил, из какого произведения этот Пачкуля. Но чужой креатив пользовать не комильфо, слово ёмкое, но почему-то не прижилось.
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 13:07
Рукоблуд звучит лучше. Тем более, руки в процессе заняты напрямую. :-)))
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 13:07
Сочинитель = писатель, разве нет?
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 13:06
Всё же мне кажется, это не относится к писательству художки, а исключительно к деловой переписке.
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 13:06
Тогда уж пачкатель. :)
К дню так называемого писателя > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 13:05
Здравствуйте. :)

Да — боян, думаю, не слишком годное слово. Пасиб.
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2015 г. 16:17
Спасибо, Женя! :-)
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 31 января 2015 г. 16:13
Я — без.
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 31 января 2015 г. 16:00
Вам спасибо.
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 31 января 2015 г. 16:00
Да, я признаюсь в лоховстве.
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 31 января 2015 г. 15:24
Джентльмены, не ссорьтесь, пожалуйста. Это моя вина — Сергей спросил меня, нормально ли распубликовать его замечания, и я ответил, что нормально.
Я конкурсный человек, давно привыкший к рецензиям крайней брутальности, циничности и ехидства, которые на конкурсах дело обычное, и давно позабыл, что если не сталкиваться с этим регулярно, то воспринимаешь как обиду.
Владимир, пожалуйста, вините меня. Я-то не усмотрел никакого хамства в отзывах Сергея, обычный конкурсный прикол, да и он сам, я уверен, ни в коем случае не квалифицирует их как наезд. Но я готов согласиться, что если не вариться в конкурсах, как мы оба с ним, то можно восприняать брутальные отзывы лично, не как часть игры.
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 31 января 2015 г. 15:19
+1
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 31 января 2015 г. 15:19
Мне тоже безумно жаль
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 31 января 2015 г. 15:19
Да, моё упущение, надо было навести перекрёстные ссылки
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 31 января 2015 г. 15:18
Прошу прощения — отредактировал. Хотя и не согласен. :-)
Результаты конкурса рецензий > к сообщению
Отправлено 31 января 2015 г. 15:18
Антон молодец. И не первый раз выигрывает на конкурсах критики. :)
Не на правах рекламы: Сергей Лукьяненко представляет... > к сообщению
Отправлено 13 января 2015 г. 21:57
  Нет, не всякий человек жалок, большинство с понятием 'порядочность' знакомо, мошенничать позволяют себе лишь отдельные парии.
  Так или иначе, господь Бог, видимо, отнял мой разум, когда на старости лет заразил графоманией. Мне стыдно.
Не на правах рекламы: Сергей Лукьяненко представляет... > к сообщению
Отправлено 13 января 2015 г. 21:41
Да если бы он христарадничал, я бы ему первым подал. Только это ведь не нищенство, это мошенничество — разводильный лохотрон мерзотный.
Не на правах рекламы: Сергей Лукьяненко представляет... > к сообщению
Отправлено 13 января 2015 г. 21:21
Надеюсь, он всё же не при делах, а это всё — подстава. Иначе кроме как "позор" и сказать нечего.
Не на правах рекламы: Сергей Лукьяненко представляет... > к сообщению
Отправлено 13 января 2015 г. 21:10
Да какая там шутка. Наглый лохотрон. Тьфу противно дрянь какая.
Не на правах рекламы: Сергей Лукьяненко представляет... > к сообщению
Отправлено 13 января 2015 г. 20:54
"Yam publishing" в российском антураже. Блевантина.
О (без) грамотности > к сообщению
Отправлено 3 января 2015 г. 16:34
:-)
О (без) грамотности > к сообщению
Отправлено 3 января 2015 г. 16:22
Да — начитанность в первую голову. Хотя, видимо, зависит от структуры памяти. Я знал людей, читающих запоем, но безграмотных. Не слишком много, правда.
непонимашки > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2014 г. 20:02
:beer:
непонимашки > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2014 г. 19:56
Спишем на разницу восприятия? :) Я попросту не могу читать на корявом русском — ни переводную прозу, ни отечественную. Полстраницы достаточно, чтобы не продолжать. Раньше я как-то справлялся с корявыми переводами и не обращал особого внимания, но в последние годы выработался такой вот рефлекс — чуть ли не на подсознательном уровне. Коряво — в топку сразу.
непонимашки > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2014 г. 19:39
Не могу согласиться, хоть убейте. Когда я читаю дрянной перевод, я не знаю, насколько близко к тексту он выполнен. Я лишь вижу корявейший русский, отвратный, присущий большинству, абсолютному причём, переводов. И на фоне этого то, что переводчик налажал по смыслу мне кажется попросту незначительным — если он не владеет русским, достаточным для изложения элементарной фразы, о каких вообще метафорах может идти речь?
непонимашки > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2014 г. 19:26
Понятно, что и тем, и тем. Но на мой взгляд, русский важнее гораздо. Так же, как английский при обратных переводах.
непонимашки > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2014 г. 19:26
Да, согласен. Однако думаю всё же, что грех большинства переводов именно в невладении русским.
непонимашки > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2014 г. 18:42
А мне казалось, чтобы переводить, надо владеть исключительно русским, а языком оригинала — постольку-поскольку.
Неновогодний новогодний рассказ > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2014 г. 20:42
В библио таки добавили
Неновогодний новогодний рассказ > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2014 г. 19:35
Я для себя его хотел назвать 'история о х-вом чуде'
Неновогодний новогодний рассказ > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2014 г. 19:24
Пасиб. Правда, насчёт смешной я бы поспорил. :)
Неновогодний новогодний рассказ > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2014 г. 19:16
Не внесли ещё. Какую собирался поставить? :)
⇑ Наверх