Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Petro Gulak на форуме (всего: 3690 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Тем временем: в следующем году выходит в свет 400-страничный том неопубликованных поздних текстов Толкина "Природа Средиземья" (The Nature of Middle-earth). Редактор — Carl Hostetter, книгу успел одобрить Кристофер. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Есть, но почему-то не могу прикрепить сюда PDF |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Все, что они делают, остается в рамках "косметики". Вот, напр., перечень правок юбилейного издания 2004 г.: две в прологе, одно изменение эльфийского слова в приложении, четыре исправленные даты в хронологии и два новых родословных древа. В более ранних изданиях изменения такого же характера (пять пони, а не четыре; десять миль, а не двадцать и т.д.). Основной текст никто не трогал. И, конечно, новые американские и британские издания унифицируются. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Изменяет. Ничего подобного он, конечно, не делал. Все правки были более-менее косметическими, а Кристофер их только заверил. После 1965 года во "Властелине" только исправляли опечатки и мелкие несогласованности — например, Толкин в одном месте изменил срок жизни Арагорна, а в другом нет — вот и унифицировали. Да, еще в 2004-м добавили родословные древа Болджеров и Боффинов. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Как раз о различиях между изданиями там почти ничего нет. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
W.G. Hammond. J.R.R. Tolkien: A Descriptive Bibliography (1993), p. 106-119. Полный список (не такой уж маленький, как видите). |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Нет. Trahald он. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]()
"Саммерленд" Шейбона? |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Точнее, не начатому. Рабочий вариант названия сборника был "Tales of Amber". "А что будет дальше, — сказал Желязны интервьюеру, — я знаю. Но вам сказать не могу, а то мне придется вас убить". В 1991 году он говорил, что хочет написать роман-флэшбек о 13-14-летнем Мерлине. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Монография Кристофера Ковача "«...And Call Me Roger»: The Literary Life of Roger Zelazny", опубликованная как послесловия к шеститомнику рассказов и повестей Желязны. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Да, в 1967-м. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Недостоверно. Первые полтора тома "Амбера" были, как и "Создания Света и Тьмы", написаны для себя, в стол, и несколько лет лежали без движения. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Понимаю. Я такой разбор хотел проделать с "Поднебесной" Кея — но там куда ни ткни, убийство русского языка. (Эриксона не читал.) |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Бить всегда можно и зачастую нужно, вопрос — как и за что. Из фантлабовского отзыва (не вашего) на перевод Лихтенштейна же: "Для чего не оставить было имя героя Дарром Оукли? Или, если казалось необходимым обозначить его сродство с дубом, почему не перевести целиком..." То, что в самом тексте этот "недоперевод" мотивирован, а в послесловии повторно разъяснен, прочитать, видимо, не судьба. |
Произведения, авторы, жанры > Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Единственный предыдущий. "Классический" хотя бы в силу возраста, не говоря о качестве. |
Произведения, авторы, жанры > Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Поскольку он переводит не лучшие его вещи, то пусть. (Но если сравнить его "Вино из одуванчиков" с классическим переводом — то сравнение явно не в его пользу.) |
Произведения, авторы, жанры > Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Всё Оганян, конечно. |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
![]() "Рідна мова" анонсувала дві книжки Сюзанни Кларк ("Джонатан Стрендж і містер Норрелл", "Леді з Грейс-Адьє") на початок наступного року. |
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
"Книга Нового Солнца" или "Пятая голова Цербера" (только не в анонимном переводе, где героиню зовут Пхаедрия). |
Произведения, авторы, жанры > Сюзанна Кларк. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() ![]() А нет ли у кого этого номера "Локуса" с интервью Кларк? На сайте только фрагменты. |
Кино > Доктор Кто (сериал, 2005-...) > к сообщению |
![]() Раз уж начали... 5 и 10 — худшие сезоны Моффата, 6 — лучший, 8 и 9 — достаточно ровные и сильные. (А 10-й слабый уже потому, что Моффат закончил ту историю, которую хотел рассказать, "Мужьями Ривер Сонг", — и тут ему сказали, что нужно как-то протянуть еще два года. Плюс — смерть матери, у кровати которой он сидел и редактировал сценарии.)
|
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
![]()
Вы же все равно не читаете по-украински (и помянутые выше переводы Рыльского в том числе), откуда вам знать, как и что переводится и издается. |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
![]()
Шановна пани, разумеется, тренд. Скоро оригиналы запретят, а все произведения Пушкина, Лермонтова, Толстого и Достоевского перепишут так, чтобы события происходили на Украине XVII-XVIII веков. Потом, впрочем, тоже запретят. Вообще, всех запретят, кроме Васыля Шкляра. Еще вопросы есть? |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Во всех перечисленных случаях копирайт стоит и на редактуру (в случае с Сильмом это тем более оправданно, что едва ли не треть — а может быть, и половина — фраз составлены Кристофером из двух-трех источников). Так что отсчет будет вестись от 2020 года. Не так давно был скандальный прецедент: издали стихи Эмили Дикинсон, выверенные по рукописям, с авторской пунктуацией. Так вот, хотя Дикинсон давно не под копирайтом, цитировать ее в этой "академической редакции" бесплатно нельзя. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Осталось очень немногое. Есть, правда, огромный массив средиземской лингвистики, но это чтение для самых отчаянных: эволюция склонения и спряжения эльфийских слов, как Толкин представлял ее в 1916-1973 годах... |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Это у Хайнлайна стилизация под Дж.Б.Кэбелла, который половине своих книг давал такие подзаголовки. Так что это не "осмеяние" — это именно комедия, которую разыгрывают люди и боги. |
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Лучше — после всей саги. Эпилог "Сезона" — уже после всех событий с неким спойлером. |
Другая литература > Творчество Умберто Эко > к сообщению |
![]()
Наводит. Учитывая, что два из трех главных героев "Маятника" испытывают мистическое переживание, не передаваемое рационально, недоказуемое, но подлинное. Очень постмодернистская мистика. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Краули. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Не уверен, как будет в таком случае с покупкой прав. Но это даже и не нужно: однотомник его ранней НФ + сборник его малой прозы до начала 2000-х "Сувениры и новинки" — этого и хватило бы. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Краули. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Да, те рассказы из этой книги, которые я читал, мне не понравились (кроме очаровательного "This is Our Town" — о девочке, которая живет в католической книжке для младшего школьного возраста). Но предыдущий сборник, "Novelties & Souvenirs", имело бы смысл издать. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Краули. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() А я все жду, когда Краули сделает давно обещанный автокомментарий к "Эгипту". Тогда-то развернемся!.. (Нет, у меня нет никакой информации о планах "Азбуки".) |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]()
Еще одна... э... вольность Тогоевой. Не "обращение", а "именование", "nominative". "Уважительное именование — Творец". Кроме того, как сказано в том же "Описании Земноморья", "кое-кто считает даже, что драконы, или же НЕКОТОРЫЕ драконы и НЕКОТОРЫЕ люди, суть проявления Сегоя". "Некоторого дракона" мы и наблюдаем в финале "Техану". |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]()
У Ле Гуин просто — "Я не знала, как еще помочь, Сегой". скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Вне контекста еще не написанного "Краткого описания" читается однозначно: Калиессин и есть Сегой. Тем более, что оба в "Техану" именуются "Eldest", Старейший. |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]()
Шесть цветных и более шестидесяти — черно-белых. |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]()
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Техану говорит что-то вроде "Я не знала, как еще помочь вам, Сегой". А поскольку она помогла Геду, то выходит, что Сегой (творец Земноморья) — это он. На самом деле Сегой — это дракон, конечно. |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]()
Это как раз и была Тогоева. |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]() Я бы сказал, что перевод Тогоевой — вероятно, лучший из имеющихся. Тем более, в новом издании "Азбуки" наконец-то должен быть исправлен ключевой ляп в финале "Техану". |
Другая литература > Владимир Набоков > к сообщению |
![]()
Первый и лучший из переводов романа. |
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() ![]() Ну, вот. Дождались! |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Мне Гуглбукс только отрывки показывает. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
"…and before they had been wedded a month, they two were one – and that one was my father." |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Спасибо. Любопітно будет прочитать, вне зависимости от качества. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
А это какой текст Анчарова? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Почти. ![]() "Воро́ны утверждают, что одна-единственная ворона способна уничтожить небо. Это не подлежит сомнению, но не может служить доводом против неба, ибо небо-то как раз и означает невозможность ворон". |
Музыка > Музыка, вдохновлённая фантастикой. > к сообщению |
![]()
Уж не знаю, кто там это писал, но у Шекспира ничего подобного нет. Это действительно Китс, а после — Гейман. |
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению |
![]()
Рассказы о будущем все писали, кому не лень, а "форму сборника" Стругацким было бы затруднительно взять у Сапарина — за отсутствием сапаринского сборника. Скорее уж Хайнлайном вдохновлялись (самодвижущиеся дороги и пр.). |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"» > к сообщению |
![]()
Украинское издательство работает на украинского читателя — какой ужас. |
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению |
![]()
Да, за два года до выхода книги Сапарина. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]()
"В атолле" Ильи Варшавского. |