Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Petro Gulak в блогах (всего: 969 шт.)
"Ложная слепота": польский взгляд > к сообщению |
![]() Ого! Это было бы еще интереснее. |
Шорт-лист "Портала-2011" > к сообщению |
![]() Да, обязательно! |
"Ложная слепота": польский взгляд > к сообщению |
![]() Большое спасибо. Прочитал с огромным интересом... и, да, печально, что среди наших фантастов такие дискуссии практически невозможны. |
1984 > к сообщению |
![]() Вы не умеете читать цитаты, которые приводите, но тут уж я ничем помочь не могу. |
1984 > к сообщению |
![]() Почитайте слова Оруэлла, которыесами же и процитировали. Это роман о советской модели тоталитаризма, какова она была бы на английской почве. И оставьте ваше высокомерие, оно достаточно нелепо. |
1984 > к сообщению |
![]() Это не факт. Это хуже, чем не факт. Это не имеет отношения к роману. Учите матчасть, что ли, читайте Оруэлла. |
RIP. Владимир Тихомиров > к сообщению |
![]() 67. Инфаркт. |
1984 > к сообщению |
![]() В 1988, что ли, году во "Всесвіті" была публикация пары глав из Оруэлла с предисловием уважаемого Вадима Скуратовского — там мягче, но для умащения цензуры было сказано примерно то же: это не о нас! не о нас! это о загнивающем империализме!.. Скуратовского жалко — он-то вынужден был так изъясняться, а Стуруа — явно из "первых учеников". |
Шорт-лист "Портала-2011" > к сообщению |
![]() Последние числа мая. Когда точно — надеюсь, объявим на неделе. |
Новый роман Терри Пратчетта > к сообщению |
![]() Тогда "...все знают, что полицейский, отправившийся в отпуск, найдет свой первый труп, еще прежде чем распакует чемодан". Но все равно у нас "It is a truth universally acknowledged..." не стало поговоркой. |
Новый роман Терри Пратчетта > к сообщению |
![]() В первой фразе аннотации аллюзия на Джейн Остин, которую отважные фэны-переводчики прекрасно прохлопали. |
Шорт-лист "Портала-2011" > к сообщению |
![]() О Дяченках выше уже написал Ларионов. А то "Мигрант", конечно, вошел бы в шорт-лист. Сталкеры же как-то не приглянулись номинаторам. А настоящие фены ничего не читают, это известный факт. |
Шорт-лист "Портала-2011" > к сообщению |
![]() Как раз "старая версия": раньше у нас издавался только сам роман, без вессовского сопровождения. А премию получил именно первый, иллюстрированный вариант. |
Шорт-лист "Портала-2011" > к сообщению |
![]() Это роман с иллюстрациями — полноценный текст и много картинок. Но не комикс. |
Шорт-лист "Портала-2011" > к сообщению |
![]() По переводной книге — уж каких лауреатов издали... Я бы и сам предпочел Нила Стивенсона. |
Арбитман. Премьер-министр > к сообщению |
![]() За что очень признателен! Статью-то я точно сделаю на этом материале, а там, чем черт не шутит, и диссертацию... |
Александр Ян. Мир полуночи. Книга 1: Партизаны Луны > к сообщению |
![]() В основном, стилистические, но довольно много добавлено деталей, увязывающих "Стрелка" с последующими томами, а разговор с Человеком в черном переписан едва ли не полностью. |
Два сериала (1) > к сообщению |
![]() Спасибо, еще не смотрел. Положу в закрома. |
И снова вопрос к залу > к сообщению |
![]() В диапазоне: "А, черт с ним", "Не обращай внимания", "Проехали", "Забудь". |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() Правильное решение. |
Дождался > к сообщению |
![]() Да уж приходится! |
Дождался > к сообщению |
![]() Сущее безобразие! |
Дождался > к сообщению |
![]() У Лотмана тоже было красивое рассуждение — что для читателя все в тексте значимо и взаимосвязано, а для писателя — если не все, то многое случайно и заменяемо. |
Дождался > к сообщению |
![]() Тоже возможно. |
Дождался > к сообщению |
![]() У меня тоже — с каждым, но как правило, по мелочам. |
Дождался > к сообщению |
![]() Но ставить себе оценки я все равно не буду. |
Дождался > к сообщению |
![]() Рукописи? Никогда! Даже файлы — редко. А вот снять себя с полки, перелистать, посмаковать... "Она читала свою книгу и, подобно многим авторам, изумлялась, как же хорошо это написано" (Вудхаус). |
Дождался > к сообщению |
![]() Значит, товарищ, недостойны вы себя читать! Не доросли! |
Два сериала (1) > к сообщению |
![]() Это правильно. :) |
Два сериала (1) > к сообщению |
![]() Эх, жаль. |
Два сериала (1) > к сообщению |
![]() Именно "Жизнь на Марсе" потеряет очень многое (представь "Ликвидацию" какую-нибудь в переводе с одесского на русский). Действительно, лучше субы. |
Два сериала (1) > к сообщению |
![]() Британские сериалы — в переводах?! Ни за что! |
Два сериала (1) > к сообщению |
![]() "Блэк букс" я уж давно люблю и всем подсовываю! Очень оптимистичная вещь, на самом-то деле. |
Фантлабораторная работа: четыре семерки > к сообщению |
![]() Криптоистория — это (почти) всегда хорошо. |
Фантлабораторная работа: четыре семерки > к сообщению |
![]() Спасибо. |
Книжные новинки за неделю (с 20 февраля по 26 февраля 2011 г.) > к сообщению |
![]() "Когда вы говорите, Иван Васильевич..." — далее по тексту. |
Просто так, без комментариев > к сообщению |
![]() А бывало еще — "музыка Дж. Леннона, слова П. Маккартни" ("Lennon — McCartney" — как "Пахмутова — Добронравов"). |
Конни Уиллис — «All Clear» > к сообщению |
![]() Я собираюсь (когда?!) прочитать весь ее "оксфордский цикл" — уж очень "Пожарная охнара" сильное впечатление произвела. |
Конни Уиллис — «All Clear» > к сообщению |
![]() Спасибо. Только "All Clear" — это не совсем (не только) "Прояснение". В контексте это "Отбой тревоги". |
Из старых журналов: дьявол в Саламанке > к сообщению |
![]() Булгаков — точно (как Борменталь писал бы о Швондере...). Грин — точно: первая страница напомнила мне о "Чевенгуре", а Быков поправил: "Корабли в Лиссе". |
Из старых журналов: дьявол в Саламанке > к сообщению |
![]() О да. Матушка-фантастика любит такое подбрасывать. |
Из старых журналов: дьявол в Саламанке > к сообщению |
![]() А есть такое: бутылка медовухи, привезенная из Львова. Не то, чтобы часто, но вдумчиво. Серьезно, после окончания сессии чувствую себя не то дьяволом в Саламанке, не то великомучеником среди чертенят. |
Из старых журналов: Романтика стимпанка > к сообщению |
![]() Очень славно. |
Из старых журналов: Романтика стимпанка > к сообщению |
![]() 1840 год, песня в честь ж/д Петербург — Царское Село: Дым столбом – кипит, дымится Пароход… Пестрота, разгул, волненье, Ожиданье, нетерпенье… Православный веселится Наш народ. Православный веселится Наш народ. И быстрее, шибче воли Поезд мчится в чистом поле. Так что — смотрели на забугорье, восхищались, ждали и у себя чего-то такого. Большая часть статьи, кстати, посвящена биографии Уатта. |
Из старых журналов: Романтика стимпанка > к сообщению |
![]() То меня и привлекло. |
Из старых журналов: Романтика стимпанка > к сообщению |
![]() АААА! |
А вот интересно... > к сообщению |
![]() На столько они, сколько Катаев, но — да. |
"Сэндмен", т. 1-10 > к сообщению |
![]() цитата Kiplas Да я в курсе, но это же копи-ировать... ![]() ОК, закидываю. |
"Мраморный фавн"-2009 > к сообщению |
![]() цитата Kiplas Иначе бы и не писал о ней. :) |
"Сэндмен", т. 1-10 > к сообщению |
![]() цитата Kiplas Нет-не,Т единство аллитерации для нас прежде всего! ![]() цитата Kiplas Знаю, храню на диске, но еще не читал. цитата Kiplas Да и "Brought to Light", и "Lost Girls"... Вполне возможно, что ошибаюсь. Отдельно про Мура я не писал, но упомянул "Хранителей" здесь. цитата Kiplas Ой, закиньте ссылку, пожалуйста, а то у меня сейчас очередной цейтнот. |