Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя ЯэтоЯ в блогах (всего: 1614 шт.)
В.Аренев. Миниатюра "Критические дни" (на польском и эстонском) > к сообщению
Отправлено 28 июля 2012 г. 15:56
цитата
Тот мальчик
В.Аренев. Миниатюра "Критические дни" (на польском и эстонском) > к сообщению
Отправлено 28 июля 2012 г. 15:51
цитата
To była miłość od pierwszego wejrzenia.

А разве — не spojrzenia...
Жестокая китайская традиция > к сообщению
Отправлено 27 июля 2012 г. 18:37
цитата foxfer
Напомнило другой «выверт» в стремлении за красотой.
Глянул по ссылке — Таиланд написано. А я помню — африканский аналогичный обычай был или есть до сих пор — фотографии видел.
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 15:02
Просто полная версия Глибинного шляху — было гораздо имтереснее сокращённого.
Я, кстати, не помню — была ли в русской версии шпионская линия — или только в украинской...

А что до Мировой Революции — всё ж след с больших букв — дык это тенденция в те времена была: и Гиперболоид, и Прыжок в ничто Беляева, и тот же Глибинний шлях, и Залізний бунт Владка, по-моему тоже... Может и ещё чё было...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 14:56
Литературы у меня нету — но я с удовольствием несколько фильмов 50-х — 60-х посмотрел.
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 14:51
Ну, выбора по программе — не полагалося. А внеклассного чтения я вообще у себя в школе не припоминаю...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 14:30
Вроде припоминается название Крила рожевої чайки — хотя и совершенно не помню — об чём оно, кроме того — что про Север.
Вот в базе посмотрел — тоже никакой информации.
А больше ничего не помню...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 14:08
цитата Крафт
Тут речь об изданиях идёт и доступности-распространённости книг

Ну дак в том-то и дело. Я знаменитого майора Пронина прочёл только в этом тысячелетии — у знакомого пару книг про него есть — вот и брал почитать. А до того — не попадался...

цитата Крафт
А популярностью у юных советских читателей (преимущественно, мужеска пола) всё-равно пользовалась неизменно.

Не, я как-то очень рано перешёл преимущественно на фантастику. Вот и пример с Трублаини — Юнгу не прочёл, а Глибинний шлях — прочёл — ибо фантастика...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 13:59
А читать надо именно украинское издание.
За все издания не поручуся — я читал сначала русское 61-го, а потом украинское 70-го.
Так вот — украинское было раза в два толще — и в нём была война против СССР, развязанная империалистами или фашистами, а может и теми и другими. Они нападают одновременно с двух сторон, рассчитывая на необъятные просторы нашей Родины и на то, что эти просторы не дадут своевременно перемещать войска к фронтам. Но именно благодаря подземному туннелю, придуманному умным пионером — у наших всё получилося. И СОюз не только победил в войне — но ещё и Мировая Революция произошла.
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 13:44
Ну, дык — всё перечисленное — окромя Аквалангов — хотя книга тоже в соответствующем возрасте не попадалася — только фильм видел...
Так вот — всё это — как и песня про Коричневую пуговку — продукт ещё довоенный...
А вот если и можно найти книги близкие к описываемому времени — т.е. вторрой половины 70-х, в которых дети занимаются отловом шпиёнов — то, думаю,
цитата
страшно узок их круг
будет...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 13:28
цитата Крафт
«Шхуна «Колумб» и «Лахтак» Николая Трублаини.

Честно говоря — даже в детстве, по-моему, не осилил...
Из издания 55-го года — нашёл сейчас в базе — прочитал только рассказы, да и то не уверен — все ли — или только
цитата
Приключения в воздухе (фантастические рассказы
.

Правда, ещё у Трублаини читал Глибинний шлях — и там тоже был пионер Тарас Чуть, по-моему и иностранный шпион. А в украинском издании — ещё и мировая война в которой СССР всех побеждает.
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 13:12
цитата ismagil
А «Тайна двух океанов» — единственная из подобных книг, переиздававшаяся вроде и в брежневские времена? Там именно что архетипические Павлик и Горелов, если не путаю.

А вот её я как раз — и не читал. Только фильм смотрел. Повторюсь — книжный дефицит. Вот я щас глянул по базе издания: 57-й, 59-й, 60-й — и сразу — 81-й год и 82-й. Перерыв в 20 с лишним лет...
Причём, единственным более-менее доступным изданием — получается, было издание 57-го года. Но в нужное время — классе в 4-7 — она мне не попадася...
Ибо издания 59-го, 60-го и 81-го — это рамка и Библиотека приключений т.е. они либо оседали на полках, либо на рынке стоили дороже аналогичной литературы — из-за серии. Тем более, что когда я начал ходить на рынок — такая литература меня уже не интересовала...

цитата ismagil
Трудно согласиться, что это восприятие мальчика из 80-го года, правда?

Не просто трудно — а невозможно...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 12:54
Дома был сборник Багрицкого — так что я читал его ещё до того, как мы его проходили.
Не всё, конечно — но Смерть пионерки — таки читал.
Хотя чаще всего перечитывал Думу про Опанаса — в двух вариантах — там были и поэма и либретто и Весёлых нищимх, ну и прочие его переложения Бёрнса.
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 01:01
цитата ismagil
а повесть «Чудотворная» и стих про Валю-Валентину безнадежно сдвинулись в недра внеклассного чтения.

Второе — Смерть пионерки — мы как раз проходили, но это скорее была середина 70-х.
А Тендрякова у нас вообще не было — если не считать того, что в ТЮЗ водили на спектакль Весняні пустуни — во — до сих пор название помню, а по-русски оно, вроде бы, называлося Весенние перевёртыши или нечто в этом роде...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 00:58
И ещё одно:
цитата ismagil
(«Заповденик гоблинов», напомню, вышел на русском в 72-м, «Хоббит» — в 76-м

Ну, тут ещё надо принимать во внимание книжный дефицит тех времён.
Хоббита на русском я не видел никогда... Правда, купил в магазине по-украински — но это было уже в примерно середине первой половины 80-х — год 82-84-й. Это издание есть в базе — но влом лезть смотреть...

А Заповедник гоблинов именно 72-го — был одной из редких книг серии. Не из самых-самых редких — но из довольно редких.
Правда, его же издание 78-го года — Миры Клиффорда Саймака -таки было вполне доступным. Правда, стоило — в Киеве — 8 рублей. В общем-то стандартная цена из нормальных ЗФок — 6-8-9 рублей.
Но, всё же — нормальных книжек — как раз хватало, а вот
цитата ismagil
книжки про Павликов, отлавливающих шпионов
— не попадалися. Бандитов — было, но не шпионов...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 00:45
Дак я назвал первое, что пришло в голову — специально не вспоминая...
Но, конечно, привязка к настоящнму — распространена гораздо больше...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 00:27
А насчёт 80-х — полностью согласен...
"Время всегда хорошее" > к сообщению
Отправлено 26 июля 2012 г. 00:26
цитата ismagil
Героев принято отправлять в прошлое или будущее, но обязательно из дня сегодняшнего.

Не обязателбно — навскидку: Борунь, кажется, Восьмой круг Ада называется — инквизитора переместили в будущее, и тот же Заповедник гоблинов — неандерталец Алле-Оп.
Может, и ещё что-то можно вспомнить...
Иллюстрации Виктора Бахтина к сказочной повести "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" Волкова > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 20:27
цитата Beksultan
Я в детстве этого, правда, не знал и воспринимал нарисованного Лана Пирота как он есть.

Ну, это смотря — когда детство...
В моём как раз эти карикатуры были — и когда увидел этого генерала — узрел явное сходство.
Поэт перевода. 21 июля - 78 лет А.М. Гелескулу. > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 20:18
Увы, стихи я практически перестал читать лет десять назад — как и писать, хотя, писать, пожалуй — несколько позже.
Последняя поэтическая книга — купленная года три назад в уценёнке — сборник Леонида Губанова — читал до того только пару его подборок.
Так и не прочёл...
Иллюстрации Виктора Бахтина к сказочной повести "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" Волкова > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 10:29
Но всё ж таки генерал Лан Пирот на этих иллюстрациях — не вписывается в сказку Волкова — это типичный представитель кровавой чилийской, аргентинской, парагвайской или ещё какой-нибудь латиноамериканской диктатуры с советских газетных карикатур.
Не знаю, может греческих чёрных полковников тоже так изображали — их я не помню. А вот именно для латиноамериканских — типично. Ну, правда, ещё частенько бывала капающая кровь — с рук или топоров — хоть этого нету, но в остальном — именно то самое...
Поэт перевода. 21 июля - 78 лет А.М. Гелескулу. > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 01:35
Прочих не читал — или читал очень мало...
Но если говорить о лучших переводчиках — у меня любимый пример Эмили Дикинсон.
ПОпался — случайно — её сборник, точнее — сборничек — очень уж маленький — в переводах Веры Марковой. Шедеврально.
Потом видел большой двуязычный — англо-русский — где было много-много переводчиков — вот только Веры Марковой — не было среди них. Ну, в оригинале я не понимаю — но вот по-русски стихи — были совершенно никакие...
При том, что японская поэзия — совершенно не моё...
Былое и Думы > к сообщению
Отправлено 22 июля 2012 г. 16:26
Я не читал — просто помню отношение персонажей Гарина-Михайловского к Рокамболю...
С ним я впервые летал на Марс > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 23:41
Ну, книгу с такими картинками — другую — я чёй-то вспомнить не могу...
Да и ещё раз повторю — подбор рассказов на редкость хороший.
Былое и Думы 2: Неприличное > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 23:38
Насчёт фактов — все претензии к Воннегуту...
Былое и Думы > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 23:36
цитата Kniga
цитата ЯэтоЯ
А тут ситуация была описана один в один — но вместо какогонибудт америкмансктгно или фпанцузского боевика — был Оффенбах...


ну разница-то небольшая...

Ну можно предположить, что Тёма и так трахнул бы горничную — но Оффенбах этот процесс явно ускорил.
Былое и Думы > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 23:35
Ну а ещё они читали Рокамболя — и это подавалось, как нечто полу-развратное-полу-запретное.
Лондонские трофеи (толкинистика) > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 19:26
Ага, посмотрел — но там получается-таки перерыв в почти 10 лет...
Лондонские трофеи (толкинистика) > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 18:21
цитата Vladimir Puziy
А гляньте в библио у нас на сайте

А он там есть...
Да и в любом случае — это не принципиально: то что я помню — то я помню, а ежли чего из этих книг не видел — то какая теперь уже разница...
Лондонские трофеи (толкинистика) > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 18:16
цитата Vladimir Puziy
Ага, он вообще много детских книг иллюстрировал, по-моему.

Ну, с книгами в моём детстве — было сложно — но он был одним из художников журнала Костёр, который мне выписывали.

цитата Vladimir Puziy
И классно это делает.

Ну, сейчас — так вряд ли — он же где-то в перестройку — уехал...
А может — ещё и раньше — я помню видел фотографию с проводов с присутстсвием на ней Довлатова — как раз в книге дочери Беломлинского.
Но были ли это проводы самого Беломлинского, или просто чьи-то. на которых присутствовал он с семьёй — не помню...
Лондонские трофеи (толкинистика) > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 17:58
Говорящий свёрток Даррелла — никак не запомню каких согласных в нём две — книга — его же иллюстрации, Сундучок ,в котором что-то стучит Аксёнова — но это в журнале Костёр — в книге, вроде бы, иллюстрации другие были...
А дочка его — песни замечательные пишет...
Лондонские трофеи (толкинистика) > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 17:52
цитата Vladimir Puziy
В том числе -- рисунки Михаила Беломлинского.

В украинском — ещё советском — издании начала 80-х, по-моему его рисунки были...
Былое и Думы > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 14:19
цитата Kniga
критика актрисы, которая в «Прекрасной Елене» «слишком развязна» и играет для взопревших от «ея поведения» отцов семейств. Ну а зачем Оффенбах сочинял свою оперетту, зачем ее ставили? Античныя одежды и вольные движения предоставляют массу возможностей.

Ну, собственно у Гарина-Михайловского в его сколько-то-логии о Тёме — етыре книги, кажется — описывается — ЧТО именно творят те, кто насмотрелся Прекрасной Елены.
Я это читал на каникулах между 6-м и 7-м классом — и запомнил потому, что в газетах в то время писалдось о тлетворном влиянии на неокрепшие умы западных фильмов ,что демонстрируются в советских кинотеатрах. А тут ситуация была описана один в один — но вместо какогонибудт америкмансктгно или фпанцузского боевика — был Оффенбах...
Былое и Думы 2: Неприличное > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 14:11
цитата
Женщина и пони позировали перед бархатным занавесом, украшенным помпончиками. По бокам возвышались дорические колонны. Перед одной из колони стояла пальма в горшке. Открытка, принадлежавшая Вири, была копией самой первой в мире порнографической фотографии. Само слово «фотография» впервые услышали в 1839 году — в этом году Луи Ж.М. Дагерр доложил Французской академии, что изображение, попавшее на пластинку, покрытую тонким слоем йодистого серебра. может быть проявлено при воздействии ртутных паров.

В 1841 году, всего лишь два года спустя, Андре Лефевр, ассистент Дагерра, был арестован в Тюильрийском саду за то, что пытался продать какому-то джентльмену фотографию женщины с пони. Кстати, впоследствии и Вири купил свою открытку там же — в Тюильрийском саду. Лефевр пытался доказать, что эта фотография — настоящее искусство и что он хотел оживить греческую мифологию. Он говорил, что колонны и пальма в горшке для этого и поставлены.

Когда его спросили, какой именно миф он хотел изобразить, Лефевр сказал, что существуют тысячи мифов, где женщина — смертная, а пони — один из богов.

Его приговорили к шести месяцам тюрьмы. Там он умер от воспаления легких. Такие дела.
2. (не)Романтика (заметки на память) > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 13:07
Всей тяжестью на стол наваливаться сгорбясь
Помогая лезвию в-нутрь проникать
Линия пересечения бритвы с горлом,
Говорят, — должна быть особенно глубока
                          3-02-98
Поэт перевода. 21 июля - 78 лет А.М. Гелескулу. > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 12:55
Лучший переводчик Лорки.
Вертерки > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 12:37
А вот — пусть и не о поэте , но в тему:

Из цикла ПЕСНИ А LA RUS
При дороге лягу я
Посреди бурьяна
Буйну голову свою,
Уронив на камень...
Я — такой же, как всегда,
Но — когда я пьяный -
Очень просто меня брать
Голыми руками...

Нет, когда я трезвым стану -
Сам же пожалею -
Спрячусь в панцирь, вздыблю иглы -
Стану недотрогой, -
А пока — средь бела света -
Тож лежу — белею
На камнях среди бурьяна
Около дороги...

Дни проходят чередой
Всё одни и те же...
Сколько выпил я уже?
Сколько ещё выпью?
Острым лезвием-ножом
Душу свою режу -
Грешен? — Знаю — только сам я
Выбрал этот выбор -

Сам себе я наливал -
Да и как без этого? -
В этом мире не прожить,
Из него не выжить...
Путь проложен был не мной -
Я по следу следую,
До последней капли всё
Из бутылки выжав...

Подходите, люди добры,
Молодицы, девки
Красны — может — кто из вас
И станет моё солнце -
Я глаза на миг открою -
И сомкну навеки, -
Чтоб то, что было позабыть
И никогда не помнить
То, что будет...

10.04.98
Вертерки > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 12:32
Нашёл.

Девушка, поэта полюбите -
Это ничего, что он — поэт,
Он — не чемпион, не победитель -
Средоточье всевозможных бед

И покоя вечный возмутитель,
И толпы насмешек он предмет, -
В жизни — не участник он, а зритель -
Горних сфер он прозревает свет...

За собою все мосты сжигая,
Навсегда с покоем распростись -
Полюби поэта, дорогая, -
Вмиг — твоя — ИНОЮ — станет жизнь!

Не накладывай на чувства — вето, -
Дай скорее правильный ответ!
Полюби же, девушка — поэта -
Это ничего, что он — поэт!..

   конец января-начало февраля 96 (может марта)
Вертерки > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 12:28
Щас поищу.
С ним я впервые летал на Марс > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 12:23
цитата С.Соболев
Я впервые сборник «Р — значит ракета».

Для меня первыми были Марсианские хроники — классе в 4-5. Но этот сборник, пожалуй — лучшее издание — с учётом и подбора рассказов и оформления...
Вертерки > к сообщению
Отправлено 21 июля 2012 г. 12:17
цитата Вертер де Гёте
Не будите спящего поэта.
Он, конечно, малость не тверёз,
Только, знаете, как трудно этим летом
Каждый день летать до самых звёзд.

цитата
Интересна
Лесь Подерев'янський — есть у меня старое стихротворение о поэте — и размером написано именно таким...
Или это свойство размера...
Стихи irish в литературном журнале > к сообщению
Отправлено 20 июля 2012 г. 12:55
Самый разумный вопрос по этому поводу был задан мне одним знакомым, которому я сказал об этом:
— А сколько заплатили...
А когда я сказал — что не заплатили вообще — этот журнал гонорары не платит — он сказал о них что-то нехорошее...
Стихи irish в литературном журнале > к сообщению
Отправлено 20 июля 2012 г. 00:09
цитата irish
Вот странно: то, что было пределом мечтаний какие-нибудь полгода назад, свершилось — и никаких эмоций.


цитата
Пылится в моей передней взрослый велосипед...

Хотя к Вам эта ситуация, скорее всего — не подходит...

Собственно, у меня в этом году была аналогичная ситуация — и аналогичные эмоции...
Форматы и OPDS > к сообщению
Отправлено 16 июля 2012 г. 18:23
Я зашёл по указанному адрему — а мне выдало вот такое:
цитата
Не удается отобразить страницу XML
Не удается просмотреть ввод XML с использованием списка стилей . Исправьте ошибку и затем нажмите кнопку "Обновить"или повторите попытку позднее.


------------------------------------------------------ --------------------------

Указанная кодировка не поддерживается. Ошибка при обработке ресурса ''http://fantlab.ru/opds''.


Что это значит и как с этим бороться...
Галерея кошек. Чтоб лента не пустовала > к сообщению
Отправлено 15 июля 2012 г. 18:35
цитата mitriyijz
Хвост такой от испуга обычно.

Не обязательно.
У меня если кошка распушивает хвост — это значит, что она из состояния покоя — переходит в состояние повышенной активности — и может носиться по квартире, хотя редко это делает, или штурмовать меня...
Покорение Эвереста) > к сообщению
Отправлено 13 июля 2012 г. 20:48
цитата
Так вот ты какой — северный олень
— точнее Алёнь...
Афишы советского кино-4. > к сообщению
Отправлено 13 июля 2012 г. 20:34
цитата mitriyijz
Диапазон примерно 1920-30-40 годы.

Ну почему ж — Преследование по афише меня впечатлило — начал искать — всенго лишь 88-й год.
Открываю для себя Эренбурга > к сообщению
Отправлено 12 июля 2012 г. 00:53
Но центон вполне мог бы получиться...
Коллекция капитана Врунгеля: Ври, ври, да не завирайся > к сообщению
Отправлено 11 июля 2012 г. 17:24
Ну, я библиографию не смотрел — прочитав Вашу колонку — решил перечитать Лодку — скачал — обнаружил ,что она у меня и так была, а заодно обнаружил и Годзиллу.
И Годзиллу — прочёл, а Лодку так и не перечитал...
Коллекция капитана Врунгеля: Ври, ври, да не завирайся > к сообщению
Отправлено 11 июля 2012 г. 17:03
цитата Крафт
Не врач? Точно?

Точно. Он кончал то ли филологию, то ли журналистский — точно не помню, но что-то в этом роде...

цитата Крафт
узнал, что у авторского дуэта есть ещё одна работа – эта самая «Жёлтая подводная лодка…»

Есть ещё одно — юмореска про Годзиллу — обнаружил её пару дней назад у себя в папке с рассказами Лазарчука — прочёл — и удалил...
⇑ Наверх