Все отзывы посетителя darkina
Отзывы (всего: 205 шт.)
Рейтинг отзыва
Софья Ролдугина «Кофейный фестиваль»
darkina, 20 мая 17:57
С одной стороны, интересно читать о прошлом некоторых героев. С другой стороны, автор так боялась сказать лишнее, чтобы не спойлерить в основной серии, что большинство историй (разве что кроме истории о леди Милдред) выглядят максимально туманными и недосказанными, поэтому оставляют привкус неудовлетворенности. Но это лучше, чем ничего! :)
Софья Ролдугина «Кофе и полынь»
darkina, 20 мая 17:53
Между моим первым отзывом на «Кофейные истории» и вот этим — восемь лет. И, как водится, мнение за эти годы сильно изменилось.
Сейчас я читала это произведение и казалось, что всё это написано с одной целью: показать, как мужчина может соблазнить женщину (не в смысле лишить невинности, а в смысле влюбить в себя, заставить забыть обо всем, что разделяет). Думаю, да, то, что описано в романе сработает. (Другое дело, кто способен на такое? :D )Но вот преображение людей из сомнительных в безупречно белых, выглядит неубедительно (лично для меня!)
В целом, мне кажется, всё равно транслируются нездоровые отношения: мужчины, постоянно нарушающие границы, касающиеся так, как не положено касаться чужой женщины даже сейчас, а уж в эрдварианскую Англий и подавно. Особенно напрягал меня Клэр, который часто ведет себя с Гинни не как дядя, а как тот же соблазнитель.
Детективная история, как правило невнятна, разгадать ее без помощи автора читателю ни за что не удастся (никаких подсказок нам автор не дает, просто ставит перед фактом: всё было так). Мистическая линия множится сущностями. Мертвые не умирают. Через одного перед нами то демон, то оборотень, то дочь бога, то дух, то смерть. Обычные люди, видимо, скучны :)
И в итоге всё написанное смело можно назвать любовным романом, где другие линии просто для атмосферы. В этом нет ничего плохого. Но автору так не хотелось, чтобы это стало любовным романом, что счастливый финал она скомкала в полстраницы. А потом скопом вообще всех поженила. Почти всех. :)
Впечатления от цикла всё равно приятные: яркие картинки, ароматы кофе и соблазнительные рецепты, атмосфера, в которую хочется окунуться. И абсолютно неправдоподобные отношения между мужчиной и женщиной (лично для меня!). Для любителей эротики без эротики (волнующие прикосновения, взгляды) прекрасное чтение. Для меня не шедевр, потому что в любой сказке мне нравится чуть больше правды. :)
Но очень радует, что цикл завершен! Как сказал один мой друг, мы живем во время нерассказанных историй. Поэтому за то, что точка в цикле все-таки есть — отдельное спасибо Соне!
darkina, 25 апреля 08:31
Начало было неплохим, хотя, если честно, преодолев половину пути, я так и не поняла, в чем смысл было играть в попаданца. Единственное, чем ему пригодился современный мир — это опарыши (кто бы мог подумать?). И когда посмотрел на эльфиек, вспомнил про него. Возможно, автор хотел потом закинуть бедолагу обратно домой, но я не смогла добраться до финала.
Повествование напоминает песню казахского акына, сюжетная линия прихотливо извивается, обрывается непредсказуемо, начинается заново в другом месте. Это жизнь, да. Но, чтобы удерживать внимание читателя, важны законы драматургии, мемуары (лично для меня) интересны исключительно с исторической точки зрения. И если про приключения двух воров и лекаря читать было еще более или менее интересно, то на описании эльфийских оргий я сломалась.
Резюме: потенциал есть, но теоретической базы автору не хватает.

darkina, 24 апреля 22:25
Читала по совету дочери. Роман довольно медитативный, есть кое-какие приключения, но, поскольку они практически никак не вплетены в общий сюжет, то служат скорее фоном, чем хоть каким-нибудь образом щекочут нервы. Постоянно ловила себя на ощущении, что автор находилась под впечатлением от корейских исторических дорам (некоторые сцены между М и Ж просто слизаны оттуда). Плюс романа в том, что здесь не опускаются до банального: он увидел ее и понял, что готов ползти за ней на край света, она увидела его и поняла, что он единственный освещает ее убогую жизнь. Отношения развиваются постепенно. Минус романа в том, что отношения развиваются настолько постепенно, что кажется, первый поцелуй нам обрисуют в конце восьмого тома. А больше, собственно, нет причин читать, потому что попытка замутить какую-то философию насчет света и тени с треском провалилась (как мне кажется). Можно рекомендовать тем, кому нравится читать о постепенном (максимально постепенном) появлении чувств между героями на фоне небольших приключений. Да, там есть еще некие тайны, но для меня большинство из них показались шиты белыми нитками и совершенно не интриговали.
Яна Лехчина «Лихо. Медь и мёд»
darkina, 20 апреля 15:04
Оригинальный славянский мир, с интересными обычаями и магическими дворами. Читается легко, характеры прописаны и мотивированы. Отдельный балл за главную героиню — Ольжану, которая в кои-то веки НЕ первая красавица и НЕ самая крутая ведьма, а просто девушка с добрым сердцем, здравыми рассуждениями и очень правдоподобными эмоциями. Мужским персонажам так не повезло. Один из них (Юрген) всё время в белом плаще ходит, красивый. А другой (имякотороенельзяназывать) — в одно мгновение шарахается от адекватного молодого мага к неадекватному злодею. Собственно, именно последнее больше всего и разочаровало. Поймите меня правильно: я понимаю, что любого добряка жизнь может превратить в отморозка. Но из-за желания сделать необычный сюжетный твист в финале, автору не хватило места, чтобы сделать такой поворот психологически оправданным.
В целом впечатления положительные. Думается, что у автора большой потенциал и когда-нибудь ее творения превратятся в истинный шедевр.
darkina, 20 апреля 14:55
Книга неоднозначная. Начало захватывающее, автор — мастер визуала, всё, что читаешь видишь, это прямо готовые сцены для фильма. Характеры яркие, драматизм зашкаливает. Напряжение опять же. Но потом всё скатывается в беготню — стрелялки, в которых, видимо, из-за того, что книга предназначена для подростков, почти никого не убивают. Солдат исключительно оглушают и складывают штабелями. Даже на самых отбитых злодеев не поднимают руку, потому что «мы не такие, как они!» Максимально странная позиция для отморозков с преступного дна. Ну, и, конечно, длиннющие диалоги со злодеями, в которых они рассказывают обо всех своих планах и намерениях, доставляют отдельное «удовольствие». Большинство из них выглядят непроходимыми тупицами. Впечатления от финала романа перебивают впечатления от начала, отбивая желание читать продолжение. По словам моей дочери, а ее мнению я доверяю, второй роман еще хуже.
Вера Камша «Синий взгляд смерти. Рассвет»
darkina, 30 марта 13:25
Как многие другие читатели, начинала серию еще 15 лет назад и была в полном восторге. Потом пришла к выводу, что финала не будет никогда, разочаровалась и прекратила как читать, так и вообще следить за выходами книг. И вот, сама не знаю, как так получилось, решила все перечитать. Причем на двух моих плечах сидели два ангела (две подруги) один из которых говорил: «Там очень интересно, дочитай, пожалуйста!», а другой: «Не читай! Полная билиберда, Камша не знает, о чем писать, и пишет просто бред!» Я послушала первый голос. И обнаружила:
1) это действительно цельная серия, роман-головоломка, если хотите, и, если читать внимательно, можно и самому разгадать большинство загадок и почувствовать удовлетворение и гордость, когда позже найдешь подтверждение своим выводам;
2) автор знает, о чем пишет, у нее нет «пустых» эпизодов, всё либо создает атмосферу, либо раскрывает персонажей, либо дает подсказки к загадкам;
3) романы выстроены очень грамотно, чередование эпизодов с точки зрения драматургии — безупречное;
4) романы сродни постмодернисткой игре: там много реминисценций, которые будут понятны лишь человеку с широким кругозором, хорошо знакомому с культурой Земли во всех ее проявлениях (музыка, живопись, литература, кинематограф), однако это интересно и тем, кто подобные отсылочки не отслеживает; для того чтобы получить удовольствие от чтения, не обязательно всё это знать.
Почему же тогда столько негативных отзывов. Анализируя свой опыт, прихожу к выводу, что с нами злую шутку сыграло неоправданное ожидание. В большинстве своем читатели привыкли к более примитивным романам. Нам понравился главный герой, мы читали отрывки с ним с восторгом. пролистывая или бегло просматривая все остальные эпизоды, не подозревая, что важно ВСЁ.
Десять лет спустя я перечитала все книги, не теряя интерес ни на мгновение. Эпизоды войны для меня тяжеловаты, но автор старается описывать минимум стратегии и тактики, делая акцент на межличностных отношениях, а это уже интересно.
Итого: «Отблески Этерны» — шедевр во всех смыслах, который, к сожалению, не все смогут оценить, поскольку к этому эпохальному труду реально нужно подходить БЕЗ ВСЯКИХ ОЖИДАНИЙ, просто приготовиться наслаждаться прекрасным слогом, филигранной игрой подсказок и намеков, не прикипая к героям сердцем, потому что любой из них может исчезнуть (погибнуть). А разве в реальной жизни не так? Жизнь не предсказуема. Это роман-эпопея, рассказывающий о том, как люди спасали страну, планету, и в контексте этого замысла каждый из них лишь частичка огромного механизма, который может сломаться, и тогда придется его заменить. Как-то так.
darkina, 11 января 22:59
Роман оставил двойственное чувство.
Читать его мне было тяжело морально. Добрая половина книги — это очень правдивая, местами даже натуралистичная история выживания. При этом автору удалось передать тягостную атмосферу «все плохо, а будет еще хуже». То есть почти нет перипетий от плохого к хорошему, исключительно от плохого к еще худшему, а потом обратно к плохому. Поэтому читать тягостно.
С другой стороны, оторваться невозможно. Хочется узнать, что дальше, ведь закончиться-то всё должно хорошо. Это же детская книга в конце концов.
И вот действительно заканчивается хорошо. Причем хватило для этого пары страницы. Поэтому как-то неубедительно.
Понравилось, что характеры интересные, сложные отношения между героями, отсутствуют неоправданные перевертыши, когда кто-то плохой внезапно становится добрым, потому что всё-всё понимает.
Не понравилось то, что, кажется, автору гораздо проще описывать предательство, сломанные судьбы, несправедливость, засады, ссоры, чем здоровые отношения. Их-то ждешь всю книгу, но так и не встречаешь.
А еще я читала эту книгу, размышляя, стоит ли купить ее для школы, чтобы прочитать всем классом с подростками. И поняла, что нет, не стоит.
Хорошо героям книги: они и лечить умеют, и щиты ставить, и петь завораживающе, и огромные расстояния преодолевать... А что делать обычному подростку, который сталкивается в этом мире с похожими проблемами? Мне кажется, у меня бы депрессия началась после этой книги. Ни способностей, ни учителя, пусть грубого, но берегущего твою жизнь. Безысходность какая-то.
И на протяжении всей книги женщин называют исключительно курицами. Может, я слишком чувствительна, но коробило от первой страницы до последней.
Итого: написано эмоционально, ярко, красиво, но... не шедевр.
Джим К. Хайнс «Приключения гоблина»
darkina, 22 марта 2018 г. 20:24
И вот наконец найден роман, который доставил подлинное удовольствие. Необычный главный герой. Но еще более необычно, что автору удалось показать совершенно чуждую психологию, философию жизни. Совершенно чуждое миру людей существо выбрасывает именно к людям, как рыбу на берег. И он, побарахтавшись немного, вместо того чтобы задохнуться, начинает эволюционировать, образно говоря, отращивать легкие и лапки, чтобы выжить. Он выживает. Он становится в чем-то похожим на людей. Он очень обучаем. И все же он остается гоблином. И это огромный плюс романа, потому что это придает психологической достоверности всему.
Второй плюс — много юмора, настоящего. Комизм ситуаций сменяется едкими афоризмами, за которыми следуют пасхалки, откровенный стеб, ирония, сарказм и все прочие оттенки смешного.
Третий плюс — в этом обычном, в общем-то квесте, всегда находится место для неожиданного поворота, так что ломаешь голову: как же? Как автор сможет спасти своего героя.
Пусть здесь не обошлось без бога из машины, а о том, где искать жезл творения, я поняла, как только его внятно описали, все это мелочи, нисколько не портящие впечатления.
А вот финал — отдельный жирный плюс. Финал просто фееричный, после которого понимаешь, что лучше завершить книгу было просто невозможно.
И во всем этом только один не менее жирный минус. Только две книги! Вы серьезно? И как жить дальше? Только найдешь что-то стоящее, как оно заканчивается.
Глен Кук «Сладкозвучный серебряный блюз»
darkina, 11 марта 2018 г. 19:24
Прочла роман по рекомендации «похоже на Пратчетта». Каким местом похоже, не поняла. До пратчеттовского юмора, как пешком до луны. По уровню проработки характеров и мира, такая же ситуация. У нас как-то принято ругать отечественное фентези, но вот, честно, такого плоского в буквальном смысле слова мира, я не встречала даже в тех отечественных романах, которые мне не понравились. Все герои остались для меня туманным пятном, разве что кроме гроллей, которые чем-то похожи на троллей, поэтому представлялись поотчетливей. Знакомят с географией? Ага. Понятно только что есть одна страна и есть другая и добраться до другой можно по морю. Какие дома? Какая одежда? С каким периодом земной истории можно хоть чуть-чуть соотнести?
Соглашусь с некоторыми рецензентами, что сюжета как такового нет, одно нагромождение событий.
Эпичная битва в подземелье вызвала недоумение.
Конечно, если звезды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно. Но лично я больше этого автора читать не буду. Абсолютно не мое.
Ирина Сыромятникова «Разрушители»
darkina, 31 января 2018 г. 19:20
Понравилось меньше, чем «Житие мое», но в целом гораздо больше тучи современного фентези. В этом цикле меньше юмора, но креатива не меряно. Сюжет очень бодрый, локации постоянно меняются, чередование перипетий и поворотных пунктов как по учебнику, потому не заскучаешь. Еще поняла, что иногда хочется прочитать вот такие произведения, где точно знаешь, что «наши победят», но это делается очень изящно, а не так топорно, как у большинства женщин-авторов, когда всех врагов побеждают просто движением мизинца. Очень жаль, что Ирина почти перестала писать.
darkina, 31 января 2018 г. 19:15
Очень живые, хорошо продуманные и прописанные герои и очень реальный, так что, кажется, буквально ходишь по его улицам, Лондон — вот главные плюсы этого романа. И еще непредсказуемость. Лично мне не удалось предугадать ни одного сюжетного поворота. Автор умело нагнетает атмосферу, так что изумляешься: как же он поможет выкрутиться главному герою? И ведь помог, не сделав финал пустышкой. До последнего сохраняется напряжение и драматизм.
Юмора, на мой вкус, здесь немного (с Пратчеттом не сравнить), но зато действительно юмор, а не жалкие потуги. Исторические отсылки шикарны. Узнаешь не только Лондон от юности до современных дней, но и людей, которые его населяли. Захотелось узнать больше об авторе: сколько же ему лет, что смог написать такое разностороннее и гармоничное произведение?
darkina, 31 января 2018 г. 19:09
Во второй книге Бен Ааронович постарался исправить недостатки первой части. Вместо постоянных мыслей о сексе, герой им увлеченно и с огоньком занимается. Причем так, что хочется воскликнуть: «Вот это фантастика!»
А если серьезно, несмотря на то, что и герой, и манера подачи мне понравились, сюжет стал более предсказуем. Главного убийцу разгадала в момент его первого появления в романе и потом только утомленно ждала, когда уже Грант перестанет тупить.
Именно поэтому первая часть мне понравилась намного больше — для меня было больше сюрпризов.
Но в целом книга увлекла тем, что все герои там живые. Семью Питера ощущаешь, понимаешь. Мотивы всех действующих лиц очень прозрачны, характеры близки и узнаваемы. В подавляющем большинстве отечественного фентези даже близко нет ничего подобного.
И много-много истории — то, что я тоже очень люблю. Благодаря этому циклу Лондон растерял для меня всю свою пафосность и стал тоже кем-то вроде члена семьи.
Егор Чекрыгин «Странный приятель»
darkina, 11 ноября 2017 г. 18:14
Книгу читала долго, она не захватила с первых страниц. И с 20, 100, тоже не захватила. Но и бросить невозможно. Повествование довольно неспешное, но мне очень нравится, что пишет не дилетант. В том смысле, что совершенно точно видишь, что автор в исторических моментах подкован на 5+. Степень по истории можно давать, если еще нет. Так что даже если не наслаждаешься слогом, то просто нравится узнавать новое о времени мушкетеров (я всегда была любознательна). К тому же мне очень нравится, что событиям, которые происходят в романе, веришь. Пусть карьеру каторжники делают довольно быстро, но при этом веришь абсолютно, что это вполне могло случиться в те времена. А ведь очень многие авторы считают, что если пишут фантастику, то реализмом можно пренебречь, а если пишешь о другом мире, то искать исторические материалы о прошлом нашего мира, тоже излишне. Второй цикл автора, и за оба готова высказать глубокое уважение. Книга, на которую не жаль потраченного времени.
Вадим Панов, Андрей Посняков «Семейное дело»
darkina, 3 ноября 2017 г. 17:43
Написано живенько, дочитала до конца, а значит, книга уже заслуживает 6 баллов. Минусы — написано дилетантами, которые вообще не вникали в суть вопроса. Все на уровне «Мне кажется, во время революции было так», «А во время войны вот так», «И, сдается мне, что в провинции живут так», «И, конечно, никто не заметит, что я ничего не смыслю даже в школе и в преподавании рисования, поэтому опишу это вот так», «И если я присочиню о работе музея, вряд ли найдется специалист, который поймет, что в музее я был один раз в начальной школе с классом». Не нашла ляпов только в строительстве, но, наверняка, лишь потому, что сама в этом ничего не понимаю. Характеры недостоверны. Рояли плохо замаскированы.
В качестве фанфика очень даже ничего. Если Посняков научится не полагаться на интуицию «кажись, эта тема легкая и ошибиться здесь сложно», а станет рыться в дополнительной литературе, аки Пушкин в архивах, или хотя бы брать консультации у тех, кто в вопросе разбирается, то, вполне возможно, получится хороший автор.
Татьяна Устинова «Ждите неожиданного»
darkina, 12 октября 2017 г. 21:46
Или я «повзрослела», или одно из двух. Мне нравилась Устинова тем, что я верила тем эмоциям, отношениям, которые она описывает. Что все влюбляются в плюс сайз — преувеличение, что все герои или героини к финалу романа становятся богатыми — преувеличение. Но вот если это все убрать, то как развивались отношения, как общались главные герои, было очень узнаваемо и верилось, что могло быть так. Но здесь... Я читала и думала: не верю! Как будто рассказ (или повесть?) В. Токаревой «Старая собака» решили пересказать в виде светлого любовного романа. Главная героиня клеит молодого человека, а когда ничего не получается, смиряется и клеит старичка, ошарашивая его патетической речью минут на 10: «Ты у меня первый!» Да ладно! И не потому не верится, что ей 24, всякое бывает, да. А потому, что с первым девушка себя так не ведет. Может быть, претензии и кажутся надуманными, но суть в том, что не верится, а раньше верилось. То ли я «повзрослела», то ли одно из двух.
Софья Ролдугина «Сердце Города»
darkina, 27 августа 2017 г. 09:01
Автор пометила, что жанр этого произведения — любовный роман. Поэтому, когда я читала первые страницы, испытала шок. Да и по завершении любовным романом я бы это ни за что не назвала. В итоге получилось, что тема настолько мне не близка, что литературных прелестей здесь я разглядеть не смогла. Дочитала с ощущением: не понимаю, что здесь вытворяют персонажи и лучше бы я этого не читала. Первое, наверно, можно даже поставить в плюс автору, поскольку персонажи — нелюди, поэтому и человеку и не должны быть понятны их мотивы и психология. Но низкая оценка, скорее, за то, что это одно из немногих произведений Софьи, никаким краем не затронуло моих эмоций. Омерзение не в счет.
Софья Ролдугина «Лисы Графства Рэндалл»
darkina, 27 августа 2017 г. 08:56
Давать оценку и писать рецензию на этот цикл очень сложно. Здесь собраны произведения разных жанров, разного объема и, конечно, разного качества. Несмотря на то что часто встречаются сквозные герои, часто цикл не объединяет ничего, кроме места происходящих событий. Мое субъективное мнение — произведения, относящиеся ко временам, когда люди и фейри жили рядом, гораздо интереснее и ярче. То, что написано о «современном» мире несколько теряет цвета и иногда превращается в пережевывание одних и тех же эмоций. По-прежнему сквозная тема — одиночество, что тоже несколько утомляет. Но, возможно, мне просто не стоило читать все произведения этого автора подряд. Резюме: довольно интересный мир, очень ярко прописанные отношения между людьми и нелюдьми, но лучшее в этом цикле — это подцикл «Тимьян и Клевер», остальное я бы покупать не стала.
Софья Ролдугина «Тимьян и Клевер»
darkina, 1 августа 2017 г. 23:04
Очень сказочные, очень детективные истории, в которых я не заметила повторов и недостатков прочих произведений Софьи Ролдугиной. Правда, к девятой истории «Платье из инея, башмачки изо льда» (которой даже нет на сайте) начинают прорываться драматические нотки, но это трудно назвать недостатком. Это первый цикл, который я читала с мыслью, что с большим удовольствием посмотрела бы сериал по мотивам этих рассказов: он получился бы таким же — красочным, легким... волшебным. После чтения остается ощущение легкости бытия и, кажется, что мир вокруг тоже вот-вот готов ожить, чайник округлить голубые глаза и хлопнуть ресницами, а кружка отрастить ножки и сбежать на кухню. Иномирность фейри показана очень хорошо, сразу чувствуется, что другая логика, другие эмоциональные реакции, но при этом чувствуешь, насколько защищен Киллиан в этой дружбе.
Резюме: удивительный, воздушный мир, с серьезными проблемами, вечные вопросы прощения и предательства, не обостренные до ненужного пафоса. Прелестное легкое чтение и великолепная стилизация. Очаровательный стиль (впрочем, как всегда).
Софья Ролдугина «Кофейные истории»
darkina, 28 июля 2017 г. 20:01
Мне очень нравится творчество Сони Ролдугиной, поэтому на фантлабе у меня стоит галочка: если появятся новые издания, приходит письмецо. До сих пор я покупала все, что издавалось. Что-то нравилось больше, что-то меньше, но разочарована не была. Здесь же, первые три кофейные истории вызвали бурю протеста. 1) абсолютно неинтересная детективная история, где злодея угадываешь буквально с первой строчки, как только он появляется в повести; 2) мужские персонажи, сбежавшие из аниме (автор повторяется: в каждом произведении, которое я прочла, есть герой, у которого пряди волос разного цвета); 3) абсолютно деструктивные отношения между мужчиной и женщиной (автор повторяется: почти в каждом произведении, за исключением разве что «Ключ от всех дверей», мужчина ведет себя некрасиво: издевается над девушкой, унижает ее, нарушает границы, но при этом декларируется это как великая любовь; для эмоционально неокрепших подростков такой посыл просто яд). В общем, пожалела я, что купила книгу и решила, что либо не за свое взялась Соня, либо вообще уже отдохнуть ей надо от писательского труда.
А потом в третьей части все изменилось настолько сильно, что я не успокоилась, пока не прочла все Кофейные истории. Недостатки, перечисленные мной, исчезают, либо становятся почти незаметными. Эмоциональный накал напротив возрастает. Где-то Соня даже удивила несказанно. Детективные истории становятся интересными и непредсказуемыми. Мужчины начинают вести себя как мужчины, а не как капризные дети. Но самое главное — атмосфера Англии, аромат кофе. Потрясающий литературный стиль. Были истории, которые я не могла читать, пока не увидела финал. В целом цикл полностью себя реабилитировал. Если Соне повезет и Кофейные истории издадут целиком (в отличии от «Белой тетради»), то в очереди на покупку я первая. И обязательно перечитаю еще раз. Цикл, конечно, не окончен. И почему-то у меня нехорошие предчувствия, что, возможно, финал будет не столь прекрасным, как середина, а более похожим на начало, но все же буду надеяться на лучшее во всех смыслах: что все повести будут изданы, что автор сумеет писать еще ярче, глубже и интереснее, а не скатится в невнятное пережевывание страданий главной героини.
Резюме: тем, кто любит яркие характеры, хорошо прописанную мотивацию героев, внятное описание отношений (романтических, дружеских и всех прочих), необычный сюжет, атмосферные исторические произведения, острые сюжетные повороты — читать обязательно (главное, преодолеть первые две повести). Люблю Соню и верю в нее.
Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»
darkina, 19 июня 2017 г. 19:10
Начинала читать, захлебываясь от восторга. Какие характеры! Какие неожиданные повороты! Читать о том, как себе представлялся 2000 год в середине 20 века, очень забавно и наводит на размышления.
Но когда до финала оставалось страниц 20, поняла, что здесь верно правило: «Размах на рубль, удар на копейку». Сколько тут можно было бы придумать автору/сделать герою. А все как-то скомкали и свели к сюжету
Ну еще пара не выстреливших ружей подпортила впечатление. Но в целом все прощаю, потому что роману уже стукнуло 60 лет. В таком возрасте простительно все.
Харуки Мураками «1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре»
darkina, 16 декабря 2016 г. 20:42
Заканчивая читать первый том, я подумала: второй покупать не буду. Но тут сюжет сделал неожиданный поворот и я с трудом дождалась, когда появится вторая книга. Читая ее, я все время чувствовала себя то в теплой уютной ванне, где хочется заснуть, то, неожиданно, ледяной душ, так что лихорадочно перелистываешь страницы, чтобы узнать, что же дальше. И вот, наконец, финал, третий том. Ничто не предвещало беды. Никто бы не смог предсказать, что после всех этих неожиданностей и сюрпризов невесть какого года, ты просто по уши окажешься в сиропе, а пистолет Аомаме окажется вовсе не единственным оружием, которое не выстрелит, вопреки требованию Чехова. Там еще три сюжетных линии не выстрелили и штук двадцать персонажей, о которых думаешь: зачем это было, если все закончится бумажной луной на прищепке и горошиной в стручке?
Итог: последний роман испортил все впечатление. Разочарована.
Харуки Мураками «1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 3. Октябрь — декабрь»
darkina, 16 декабря 2016 г. 20:31
В отличие от Space Cowboy мне показалось прямо противоположное: автор писал, писал, потом сказал: «Ёлки, до завершения осталось с десять тысяч знаков, а у меня еще ничего не закончено. Ну ладно, по-быстрому завершу одну линию и хорош». Роман разочаровал, особенно финал. Пружина, которая закручивалась все туже два с половиной романа, вдруг сделала «шшш» и раскрутилась подарочной ленточкой. Как можно столько розовых соплей в финале сделать, я не понимаю. Особенно в таком романе. И еще раз: разочарована!
Терри Пратчетт «Carpe Jugulum. Хватай за горло!»
darkina, 2 февраля 2016 г. 08:41
У меня наступил «период Пратчетта» (читаю все книги, до которых могу дотянуться). Закончив одну, ставлю оценку и читаю отзывы, расставляя плюсики тем, что созвучны моим мыслям. И вот впервые за долгое время не нашла ни одного отзыва, с которым бы согласилась полностью. Единственное, что совпало: «Долго колебалась, что поставить: 8 или 9».
Не могу сказать, что это произведение вызвало такой восторг, как романы моего любимого цикла о страже.
Не могу сказать, что «Хватай за горло» — откровенно слабо и Терри начал повторяться. Читала «Дамы и господа» непосредственно до этого и, как ни странно, не увидела аналогии до тех пор, пока не прочитала отзывы.
Мне очень понравилось, что Пратчетт умеет создать по-настоящему острую ситуацию, когда чувствуешь недоумение: да как тут вообще можно справиться? Я давно уже так сильно не переживала за его героев. Очень нравятся характеры и юмор – здесь это по-прежнему на высшем уровне.
Мне не очень понравились рассуждения о Боге и вере, поскольку изучала богословие, и аргументы Матушки мне показались слабоваты. Не на уровне Глуховского «Метро», но на уровне любителя, однозначно. Финал несколько эту ситуацию реабилитировал, но не так чтобы очень убедительно.
В результате остались очень смешанные чувства. Охвосток прелестен,
Итог: роман хорош, но не шедевр, впрочем, как и все романы этого цикла для меня. Перечитывать буду вряд ли, но за силу эмоций – 8.
Анна Клименко «Закон отражения»
darkina, 3 июля 2015 г. 09:08
Книга вызвала противоречивые чувства. С одной стороны, это та самая одна из пяти книг, которую я дочитала до конца и даже не без интереса. Непредсказуемые сюжетные повороты тоже вроде бы можно отнести в плюс. С другой стороны, именно из-за них до самого финала не можешь понять, что же, собственно, хочет сказать автор. Закон отражения – да, понятно, оригинально, здраво. Но это факт. А вот что думает автор об этом факте? В чем хочет убедить читателя, бесконечно плюща свою героиню?
Повествование рваное, «камера», показывающая нам, что происходит, скачет так, будто находится в лапах безумного кролика, от чего часто теряешь нить и чувствуешь недоумение.
Но все же, возможно, именно из-за того, что роман насыщен эмоциями, не возникает желания бросить и не дочитывать его. Хотя продолжение я читать точно не буду.
Забавно: хотела прочесть другие отзывы и, оказалось, что много лет назад я продолжение уже прочла и точно так же пообещала, что больше читать не буду. Неисповедимы путь Господни.
Елена Кароль «Виолетта. Жила-была… лич»
darkina, 22 марта 2015 г. 00:00
Читалось на удивление легко, причем единственный роман из последних... (десяти? пятнадцати?) который я дочитала до конца и который не хотелось пролистать по диагонали. Это, наверно, весомый аргумент, за который и выставлена соответствующая оценка. Перед нами типичный любовный роман, а я ничего не имею против хорошего женского романа. Наличествуют следующие признаки этого жанра: 1) главная героиня — красавица, хамка, супермагичка, покоряющая сердца всех особей мужского пола, попадающих в поле ее зрения, причем эти особи не просто мужчины, а крутые самцы (по определению героини); 2) в романе наличествуют страстные поцелуи и животная страсть; 3) избранник нереально крут, красив, силен и вообще мачо.
Посему мужчинам этот роман вряд ли понравится. Я же читала довольно бодро до тех пор, пока автор не решила внезапно сменить ориентацию и превратить любовный роман в боевик, с одной стороны уделив несколько глав исключительно боевым действиям, с другой стороны, ни с того ни с сего впав в неуместную скромность и заявив «все будет только после свадьбы».
Кроме этого, во вроде бы средневековом мире постоянно звучит современный сленг плюс цитаты из современных фильмов, книг, стихов и прочая. Кто-то скажет, что это очень большой недостаток, но мне было забавно, особо глаз не резало, списала на постмодернизм.
Анализировать характеры и сюжет не буду, потому что, как это обычно бывает в любовных романах, особой роли они не играют. Поэтому, как резюме, могу лишь предположить, что жонглирование жанрами не пошло на пользу произведению. Думаю, моя оценка была бы выше, если бы все осталось в том русле, в котором развивались две трети романа.
Глеб Седых «Профессиональный побег»
darkina, 18 марта 2015 г. 09:44
История о приключениях принца с изрядной долей эротики (возможно, с точки зрения некоторых мужчин это и называется романтикой). Женский роман наоборот: вместо девушки в которую все влюбляются — парнишка, но тоже с суперспособностями и сообразительностью. И в финале две равнопрекрасных принцессы, влюбленных в героя (ну, опять же вместо двух прекрасных принцев в женских романах). Поскольку я никогда не любила подобную женскую псевдолитературу, то от такой же мужской просто тошнит.
Дафна Дю Морье «Моя кузина Рейчел»
darkina, 15 марта 2015 г. 14:59
Мне тоже показалось, что до «Ребекки» этот роман не дотягивает, но на фоне других очень и очень неплох. Автор мастерски создала напряжение, легкими штрихами набросав истинное лицо Рейчел, которое видят все, кроме главного героя. И мы с ужасом видим, как он роет себе яму. И самые худшие ожидания оправдываются, едва Рейчел получает даже больше, чем она хотела. Но когда герой наконец понимает всю чудовищность замысла, судьбу, которая его ужасает, для него в принципе ничего не меняется. Его финал неизбежен, потому что теперь уже никто вокруг не желает верить, что женщина может задумать и совершить то, в чем обвиняет ее Филипп. Именно поэтому роман держит нас в напряжении до самого конца, и финал все равно довольно неожиданный, оставляющий в раздумьях не только главного героя, но и читателя.
Таким образом, роман «Моя кузина Рейчел» так же полон психологизма, загадок, эмоций, как и «Ребекка», но все же несколько уступает последнему по лиричности, возможно, потому, что написан от лица мужчины.
darkina, 15 марта 2015 г. 14:39
Мне показалось, что это самый «крепкий» и сбалансированный цикл у автора. Во-первых, несмотря на то, что героинь здесь много, и автору, конечно же, хочется всех их выдать замуж, все же слишком много этой теме не уделяется. Но и не так мало, чтобы это выглядело смешно (как в «Маглоре»), то есть не одной строкой, а парой абзацев. Во-вторых, придуманы довольно необычные герои, а где необычные герои, там и необычные приключения, соответственно, романы перестают быть предсказуемыми. В-третьих, интрига, в отличие, опять же, от других циклов, не спадает до самой последней страницы и на этот раз она основана не на «любит/не любит» или «женится/не женится». Жизни героев до последнего угрожает опасность, и они героически с ней справляются.
Конечно, есть и царапающие душу моменты. Например, представление, что прислугу в королевский дворец набирают прямо на улице, в зависимости от вкусовых пристрастий дворецкого. Но, если учесть, что автор никогда не посягала на аутентичное средневековое фентези, то это вполне можно простить.
Марина и Сергей Дяченко «Ритуал»
darkina, 13 марта 2015 г. 23:18
Прежде чем писать отзыв, пыталась найти созвучие своим мыслям в других рецензиях. И удивлялась, удивлялась, удивлялась. Вот это — «милая, добрая, наивная сказка»? Вот именно это, вы уверены? Мы точно читали один текст? Меня он поразил безысходностью, отчаянием. Он давил на меня морально. Да, мне хотелось, чтобы все закончилось хорошо. Да, я сразу видела, что эти двое созданы друг для друга. Но я также видела, сколько они оба нагромоздили вокруг себя, внутри себя. Через какие дебри им нужно перебраться, а чтобы перебраться нужно не только желание, а надежда, которой и нет. Так что, возможно, я и единственная среди читателей, но я не прочитала роман на одном дыхании. Я дозировала чтение, отдыхая от эмоций разрывающих сердце.
Так что роман прекрасен, спору нет. Язык великолепен. Характеры выписаны мастерски. Эмоционально роман насыщен сверх меры, а значит, не может оставить равнодушным. Но роман ничем не отличается от других произведений Дяченко и пронизан мироощущением «да, все могло бы быть хорошо, если бы люди сами все не разрушили». А великолепные белые стихи, пронзительно-грустные, звучащие в сердце непередаваемой мелодией, только усиливают это ощущение. И оценка не высшая, пожалуй, только за это мироощущение. Все-таки хочется, чтобы после чтения появились силы жить, а не наоборот.
darkina, 12 марта 2015 г. 22:36
Буду кратка. Чрезвычайно занудный текст, занудные герои, занудный сюжет, автор не оставил мне (не буду говорить за всех) ни единого шанса хоть чем-то увлечься, чтобы найти хоть какой-то положительный момент. Абсолютно не мой автор.
Галина Романова «Записки провинциального некроманта. Как не потерять работу»
darkina, 12 марта 2015 г. 22:31
Наивная, я думала, что если у второго романа стоят оценки выше, чем у первого, то он по качеству будет лучше. Ну, бывает же такое иногда, что вот во втором романе автор развернулся во всю мощь. Как-то не догадалась я посмотреть количество проголосовавших. В общем, все плюсы первого романа здесь отсутствуют, зато появились недостатки, которых раньше не было: бесконечные повторы. Одну и ту же мысль очень часто гоняют по два раза за эпизод, а в особо запущенных случаях и по три. Например, когда герой встречается с личем, о том, что такое лич и как он появляется нам сообщают в начале встречи, в середине и в конце. Наверно, для особо тупых. Поскольку я провалами в памяти никогда не страдала, дело закончилось тем, что я стала читать книгу по диагонали, но даже это не спасло меня от раздражения, которого счастливо избежал первый роман. Так что несколько часов потерянного времени, к сожалению, сделали мне прививку как от этого цикла, так и от этого автора.
darkina, 12 марта 2015 г. 22:24
Мне рекомендовали Евгения Щепетнова как автора с очень простым стилем, буквально не за что зацепиться. Склонна согласиться, зачастую читается довольно легко, жуется как жвачка, не оседая тяжестью ни в мыслях, ни в сердце. Но, как бывает при долгом пережевывании жвачки, в конечном итоге начинает болеть челюсть и немного раздражает то, что ты гоняешь во рту нечто безвкусное. Особенно раздражает прием описания мира, который можно кратко описать следующим образом: герой оторвавшись от тела (бишь после секса), говорит что-то вроде: «А что это мы с тобой все тыкаемся да тыкаемся? Расскажи мне лучше, как у вас тут все устроено». И героиня начитывает ему лекцию. Потом они ненадолго прерываются (понятно, для чего), а потом герой говорит: «А теперь расскажи, кто у вас тут правит, какие у них полномочия». И следует лекция № 2.
В целом идея не нова, характеры не настолько ярки, а сюжет не настолько захватывающ, чтобы можно было хоть за что-то зацепиться, чтобы поставить высокую оценку. Средненький романчик, который, вероятнее всего, забудется уже через месяц.
Ирина Сыромятникова «Разрушители»
darkina, 12 марта 2015 г. 22:06
Эта книга понравилась мне тем, что невозможно было угадать, что ждет тебя на следующей странице. Иногда казалось, что вот это было уже у другого автора. Ну, по крайней мере, похоже. Очень приблизительно, но похоже. А потом — «бац!» — ничего подобного, показалось. На самом деле, такого еще нигде не читала.
Или сюжетные перипетии.
И сам он, с одной стороны, на полном серьезе кричит: «Я нереально крут! Круче меня только яйца!», а, с другой стороны, так по-детски, искренно, без всякого пафоса, сообщает:
Мне показалось, что частично в этом герое много от того, темного мага из первого цикла, но это не минус, а плюс, потому что те романы были прочитаны залпом. Все тот же неповторимый юмор, который часто основан даже не на игре слов или шутках, а на... паузах, когда буквально перемещаешься в то место, видишь все своими глазами и осознаешь всю комичность ситуации.
Резюме: отзыв довольно сумбурный, но это от избытка чувств. Если подвести итог, то можно сказать, что автору удались еще один очень оригинальный мир, очень располагающие к себе герои и очень необычные приключения. Все это гарантирует несколько часов (или дней, у кого как получится) увлекательно проведенного времени.
Галина Романова «Записки провинциального некроманта. Как начать карьеру»
darkina, 1 марта 2015 г. 19:42
Читала и не могла отделаться от ощущения, что двум авторам: И. Сыромятниковой и Г. Романовой — задали написать сочинение на одну тему. Чтобы немного было о колледже, чтобы главные герои были некроманты, чтобы они боролись с нечистью. На мой взгляд, у Сыромятниковой получилось лучше. И не только потому, что мир интереснее и написано намного смешнее, но и потому, что герой у нее получился более выпуклым: мы знаем, что он любит, а что нет, что его раздражает и почему он поступает так, а не иначе. Здесь же всего этого нет. Очень часто поступки героя ставят в тупик.
Кроме того, на лбу главного злодея написано крупными буквами черным маркером: ГЛАВНЫЙ ЗЛОДЕЙ примерно на тридцатой странице, и после этого уже только диву даешься, сколько же можно тупить.
Кроме того, главный герой постоянно визжит. Примерно, на каждой десятой странице книги. И с умным видом добавляет: я же пошел в некромантию, здесь нужны крепкие нервы. Какие уж тут нервы, если он даже от царапки кошки визжит.
Кроме того, здесь нарушено правило «семи трупов», поэтому, когда счет переваливает за второй десяток и до самого конца книги, любая смерть волнует не больше, чем рецепт оливье. Только опять же удивляешься: кто ж там живой-то еще остался, вроде бы упоминали, что городок небольшой. Любопытно, что никто не предпринимает ни единой попытки спастись, защититься, сбежать из этого кошмара. Они тупо хоронят мертвецов и требуют, чтобы их защитил градоправитель.
Из достоинств: сюжет все-таки бодренький, не застаивается. И если главный злодей понятен с самого начала, то его сообщников угадываешь довольно долго. Местах в трех-четырех даже по-настоящему смешно. Для легкого чтения вполне подойдет.
Юлия Фирсанова «Дверь ВНИТУДА»
darkina, 27 февраля 2015 г. 21:39
Очень увлекательный сюжет. Встретили гостя, поели, проводили, поругались с начальством. Встретили гостя, поели, проводили, поругались с начальством. Встретили гостя, поели, проводили, поругались с начальством. Пошли спать. На следующий день... Правильно! Встретили гостя, поели, проводили, поругались с начальством. Здесь реально едят три раза в день, причем нам описывают подробное меню и даже приготовление пищи. К финалу нам уже начали и акт дефекации описывать. А еще там есть страницы три, посвященные тому, как героиня порвала колготки, как она относится к тому, что порвала колготки, какие колготки она не любит больше всего, как она борется с тем, что рвет колготки, как она меняет колготки в туалете... «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о колготках в туалете...». Видимо, автор полагала, что все эти тонкости помогут нам ощутить правду жизни, поверить в то, что героиня живая, настоящая. Ан нет. Как раз о ней можно сказать только то, что она мазохистка.
Впрочем, может, и хорошо, что мужик не торопился жениться. Вот героиню практически убили. Кайст ее спас, и ему тоже поплохело. Кого будет в первую очередь лечить героиня: убийцу или спасителя? Ну ясен пень убийцу! Она ж вся такая непохожая, непредсказуемая...
Однако все не так плохо уже по той причине, что этот роман я дочитала. И он не бесил, скорее периодически повергал в недоумение: «Что это? Зачем это? А как же ружье, которое обязательно должно выстрелить?» Мне показалось, что очень удались мелкие историйки иномирцев, их истории и легенды. Это самая живая и увлекательная часть книги. Жалко только, что к сюжету никакого отношения не имеющая. Так что рискну предположить, что потенциал у автора есть. Надо только немного подучиться. Хоть бы и у классиков, почему нет?
Ирина Сыромятникова «Житие мое»
darkina, 13 февраля 2015 г. 19:34
Первые две книги читала взахлеб, давно уже не попадалось настолько захватывающей развлекательной литературы, что не хотелось смотреть фильмы, не хотелось искать недостатки в произведении, вообще ничего не хотелось, кроме как узнать, что же будет дальше. Но, к сожалению, и тут не получилось написать все три книги на одном уровне. Третья значительно слабее, и не потому, что стиль или герой приелись. Мне кажется, она хуже именно потому, что отличается от первых двух. В последней есть цельный стержень: почти вся книга так или иначе сводится к тому, чтобы разъяснить Искусников. Но здесь гораздо меньше отрывков от лица главного героя, и гораздо больше, мне показалось, что в два раза больше, отрывков от лица кого попало. Если читать о тех, кто тоже участвует в расследовании, еще можно хоть как-то, то когда начинаешь вникать в мысли куратора, который появляется всего на несколько страниц и размышляет вообще непонятно о чем, начинаешь думать, что да, с автора, видимо, тоже требовали объем, и нельзя в нее стрелять, как в того тапера, она делала, что могла. Но лучше б уж не делала, пристрелить бы того редактора или издателя, который ее заставлял.
Не могла отделаться от мысли, что в писательнице, сопровождающей молодого некроманта, автор описывала себя.
И да, кажется, она услышала глас народа, и одной строкой читателю было сообщено, что у главгера все же есть сексуальная жизнь, каких-то горничных он потоптал. На мой взгляд, то, что раньше на этом не заострялось внимание, свидетельствовало лишь о том, что у автора здоровая психика и ей не надо сублимировать неудовлетворенные сексуальные желания в своем творчестве.
В целом впечатления от первых двух книг все же оставили большее впечатление, и я не смогла поставить за последнюю меньше семи, а оценка за цикл — традиционно среднее арифметическое. За, несмотря ни на что, обаятельного главного героя, интересную модель мира, захватывающие приключения и тонкий юмор ставлю высокую оценку. А выдержать одинаковый уровень во всех романах цикла, наверно, никому не дано.
darkina, 11 февраля 2015 г. 13:37
Один из редких циклов, где любовная линия не выходит на первый план. Здесь много приключений, много необычных созданий. Но, к сожалению, основная тенденция автора повторяется уже в мужском варианте: герой супер-мега-крут и на каждой странице этой крутости прибавляется. Любовная линия в романе есть, но она на этот раз настолько задвинута на задний план, что порой ограничивается одной строкой на пятьдесят страниц, типа: «А моя-то кожа поняла, как я к ней отношусь».
darkina, 11 февраля 2015 г. 13:31
Еще один сериал автора, где замечательную идею автор слил уже во второй книге. Может, кто-то более глубоко знаком с жанром фентези и уже встречал идею монастыря, которая представлена здесь, но я о таком читала в первый раз и была полностью захвачена. И сериал действительно можно было бы сделать, написав, например, цикл о разных девушках, выполняющих разные задания в разных местах. Вместо этого три книги мусолится судьба всего одной монахини, причем всяческие блага сыплются на нее как из рога изобилия, даже удивительно, как она не стала королевой к финалу. Соответственно, интрига быстро глохнет, а описать захватывающе счастье главных героев, наверно, никто не умеет, всем перипетии подавай. Вот и получилось, что уровень падает от романа к роману и остается только разочарование.
Вера Чиркова «Личный секретарь»
darkina, 11 февраля 2015 г. 13:27
К сожалению, пока мне кажется, что первые романы у автора получаются лучше, чем остальные. Конечно, и в первом романе ничего особенно оригинального нам не показали, но была хотя бы какая-то загадка относительно главной героини. И уже со второго романа перед нами начинают показывать супер-мега-крутую волшебницу, которой все враги ни по чем, все ее любят, готовы идти за ней на смерть и т.д., и т.п. Опять же в сравнении с другими любовными романами, может быть, здесь это отражено и не так страшно, но поскольку никакие враги главным героям угрожать в принципе не могут (потому что они супер-мега-круты), а единственная интрига — полюбит-не полюбит, была раскрыта уже во второй книге, то все остальное напоминает просто сахарный сироп.
Конечно, кто-то может вспомнить присказку про мышей и кактусы, потому что читаю я Веру Чиркову много. Просто каждый раз хочется надеяться, что заданный в первом романе уровень будет выдержан и в дальнейших, но, вероятно, это утопия.
Вероника Иванова «Вернуться и вернуть»
darkina, 25 мая 2013 г. 20:07
Если первые две книги я читала с мыслью «Поскорей бы прочитать продолжение», то эту дочитывала с мыслью: «Когда же она закончится?» Здесь есть интересные повороты и неожиданные события, есть интересные мысли и даже много. Но две вещи начали уже откровенно раздражать. И даже три.
Во-первых, пацифизм Джерона. Мне кажется, порой он совершенно уже выходит за всякие рамки. Понятно, что он не желает никому причинять зла, по принципу «Я и сам грешен, чтобы кого-нибудь судить», а может быть, из чувства противного: «Раз меня все считают монстром, то я буду человечнее всех прочих».
Во-вторых, в очередной раз (за одну только эту книгу раз пять, наверное) проворачивается фокус: если Джерон надел другую одежду, то все. Его никто и никогда не узнает. Это просто фантастика. Магией он не обладает, чтобы отвести глаза, об актерских талантах – ни слова, но, допустим, они у него есть. Но такие вещи, как рост, цвет волос, цвет глаз, и главное – голос! — он ведь изменить не может. Почему никто не узнает его хотя бы по голосу?
И в-третьих, и самых главных. От бессмысленных диалогов уже просто трещит голова. Зачастую диалог представляет собой витиеватое перебрасывание вопросами, не несущими ни грамма полезной информации. Вот типичный пример:
- Уделишь мне несколько минут?
- С целью?
- Поговорить.
- Тебе этого хочется или ты считаешь это необходимым?
- Есть разница?
- Есть.
- Какая же?
- А сам не догадываешься?
- Даже не буду пытаться.
- Почему?
- Мы смотрим на любую проблему с разных точек зрения хотя бы потому, что и сами разные, верно?
По моему субъективному мнению, 99% диалогов именно такие. Можно прочесть три страницы текста и понять, что суть их в одной фразе: «Тебе, Джерон (подставьте любое другое имя), еще рано об этом знать». Причем имя действительно можно подставить любое, потому что все, кто умнее Джерона разговаривают с ним именно так, а с тем, кто глупее Джерона, так разговаривает он сам.
Казалось бы, после таких претензий оценка должна быть намного меньше, но поскольку я еще и страницу цитат для себя из этой книги выписала, плюс, все еще собираюсь дочитать цикл до конца, и за все прочие достоинства, о которых писала в других рецензиях и которые здесь не исчезли, ставлю 8. Но, боюсь, если все останется так же и дальше, мое разочарование станет еще большим.
darkina, 20 мая 2013 г. 18:03
Оценку 2 я ставлю только тем произведениям, которые не смогла дочитать. Может, конечно, я чего-то не понимаю, поэтому не буду говорить, что роман плох, тем более, у него так много поклонников. Мне было скучно читать. Показалось, что слишком много подробностей, зачастую совершенно ненужных. Ни одно событие не зацепило настолько, чтобы хотелось дочитать. Поэтому и решила себя не мучить. Наверно, просто не мой автор.
Татьяна Леванова «Сквозняки. Повелитель иллюзий»
darkina, 19 мая 2013 г. 13:26
Этот роман мне понравился больше, чем первый. История приобрела детективный оттенок, когда почти до последней страницы не знаешь, кто именно главный злодей. Характеры отрицательных персонажей несколько усложнились, у них появилась мотивация. Сам мир более оригинален и необычен. Проблемы серьезней и актуальнее. Но при этом перед нами все-таки даже не подростковая, а именно детская литература. Думаю, дети найдут здесь отголоски собственных переживаний, и, может быть, чем-то им эта книга поможет. Единственное, что мне опять не понравилось, – неадекватность родителей, особенно отца, главной героини. Если в предыдущей книге он лишил дочь Интернета и телевизора за «страшное» слово «маньяк», которое она именно там и подхватила, то в этой книге, он, по его собственному выражению, «не подумав», брякнул дочери: «Почему ты в конкурсах не побеждаешь? Почему ты такая обыкновенная?» Потом, конечно, были извинения и наставления, но все равно неприятный осадок от описания родителей усилился. Получается, что автор идет вслед за американскими подростковыми сериалами, где 99% взрослых либо маньяки, либо идиоты. Конечно, для сюжета необходимо, чтобы Маше дома было плохо, но, думаю, автор избрала какой-то не тот путь, для того чтобы устроить это «плохо».
Татьяна Леванова «Сквозняки. Первая миссия»
darkina, 18 мая 2013 г. 16:56
Эту книгу мне порекомендовали как хорошее детское фэнтези. Но когда я дала его почитать дочери (12 лет), она забраковала и читать не стала. Она девица у меня вреднючая, поэтому решила провести эксперимент на себе. Что можно сказать? История простенькая. Не по содержанию, по исполнению. Да, в наличии множество приключений, интересных поворотов и даже идей. Но характеры очень уж схематичные, даже несмотря на попытку автора в некоторых плохих разглядеть нечто хорошее. Несмотря на обилие ярких цветов в одеждах жителей иного мира и даже гигантского лилового кролика, большая часть персонажей поделена на черных и белых. Белые бьются с черными и выигрывают. Написано живенько, не без легкого налета морализаторства, но для детского фэнтези это, скорее, плюс. Но для моих детей, которым я читаю Акунина и Пратчетта, конечно, несколько примитивно. А среднестатистическому подростку, думаю, понравится.
darkina, 8 мая 2013 г. 10:59
Наверно, по достоинству оценить это стихотворение мешает его большая популярность. Сначала заставляют учить в школе, потом цитируют в университете, потом постоянно натыкаешься в художественной и научной литературе. С одной стороны, это свидетельствует о том, насколько верны эти слова. С другой стороны, смысл постепенно стирается, и начинаешь относиться к ним с небольшой долей иронии. И что самое обидное, назад не отмотаешь, не проверишь, как бы воспринял стихотворение, если бы читал его впервые. Уже со школы навязло в зубах. К сожалению.
darkina, 7 мая 2013 г. 11:38
Действительно жаль, что два романа нельзя оценить по-разному. Если за первый я бы, без сомнения, поставила 10, то за второй только 6, в результате и получилось среднее арифметическое — 8. Первый роман захватил полностью, он правдив, несмотря на кровь и грязь — светел, пронзителен, искренен. Жизнеописание Герасима Илюхина, уложившееся в два года, не может оставить равнодушным. Финал для меня был совершенно неожиданным, после этого еще несколько дней я ни о чем не могла думать, все мыслями возвращалась к этой почти обычной истории.
Второй роман написан словно в довесок, и в нем есть некая нарочитость. Что-то вроде: «Вот сейчас я расскажу вам, дорогие читатели, что значит истинный патриотизм, что собой представляет Россия, ее обитатели и наши начальники». Прочитали, приняли к сведению. Но не прониклись. Исторический роман должен был стать притчей, но не стал, потому что той самой искренности не хватило. Волнуешься за мусульманина Аслан-Гирея, а не за русско-английского немца Бланка, даже несмотря на то, что характер у него весьма убедительный, а с его мыслями о России местами соглашаешься.
В результате, конечно, впечатления противоречивые. Искренно надеюсь, что фильм, который снимут по этому роману, ограничится лишь первой частью
Артур Конан Дойл «Пёстрая лента»
darkina, 6 мая 2013 г. 08:34
Моя оценка сложилась из двух впечатлений — детского и взрослого. В детстве рассказ произвел совершенно потрясающее впечатление. В нем мрак и таинственность, кажущаяся мистика (злодей известен, но как он убивает?). В нем семейная драма, безысходность и отчаяние. В нем в конечном итоге торжествует справедливость. При всей любви к Дойлу, не так много рассказов о Шерлоке, где было бы соединено все это. Но при этом впечатления развеиваются с годами. Не потому, что ты слишком хорошо знаком с перипетиями и несколько раз смотрел фильм. Просто рассказ уже напоминает детскую страшилку. Только в детстве можно бояться странных звуков по ночам и цыган и верить, что змеи ползают по стенам. Поэтому самую высокую оценку поставить уже никак невозможно.
Дмитрий Глуховский «Метро 2033»
darkina, 5 мая 2013 г. 08:01
Книга разочаровала. Я вообще с настороженностью отношусь к тому, что «масса» считает бестселлером и суперкнигой. Но все же после долгих колебаний решила, что нельзя полагаться на чужое мнение, надо иметь собственное. А поскольку произведение позиционировалось как философское, отразившее все слои и течения в обществе, то я настроила себя, что ругают книгу те, кто философии не любит, что книга слишком умная, чтобы ее поняли ВСЕ. Я старательно дочитала роман до финала. Не буду говорить о плоских неубедительных характерах, нелогичностях и откровенных ляпах. Об этом и так много сказано. Самое большое разочарование — уже на первой четверти заподозрила, что философией тут и не пахнет, а на половине убедилась, что и знаний особых у автора нет. Когда же дело дошло до религии, попер такой дилетантизм, что оставалось развести руками. Если уж берешься писать о какой-то конкретной секте, то надо хотя бы сходить к ним, а не ограничиваться общением на пороге двери. Замечу, секту, описанную в романе, я тоже считаю тоталитарной и еретической, но на такую тему тем более надо писать, только если очень хорошо ее знаешь, иначе создается впечатление, что обо всем автор пишет так же: ничего толком не зная и не понимая, но считая себя великим гуру. Диалоги на тему «Бога нет!» смешны и нелепы, потому что опять-таки автор не потрудился почитать это самое богословие, чтобы хотя бы узнать аргументы противника и не выставлять себя настолько... незнающим. На фоне кастанедовщины (Кастанеду уважаю, но то, что в романе, другим словом назвать нельзя) подобные диалоги кажутся нелепыми вдвойне. Так что после прочтения я убедилась, что популярность книги стоит на плечах подростков или тех, кому едва за двадцать, т. е. людей, которые знают еще меньше, чем автор, и еще не вкусивших настоящей литературы.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Механизм Жизни»
darkina, 4 мая 2013 г. 08:02
Последний роман трилогии был прочитан взахлеб. Давно я уже так не переживала за героев. Заглянула в финал и впервые ничего не поняла о судьбе героев, вздохнув, пришлось читать все по порядку. Если рассматривать все три романа как одно произведение, то здесь апофеоз (а также кульминация и катарсис в одном флаконе). Здесь уже не предскажешь исход. И хотя в принципе ясно, кто победит, но кто выживет в этой битве, как сложится судьба героев предсказать невозможно, все линии достигают самой большой остроты за все романы, от чтения невозможно оторваться. Именно после прочтения этого романа я поняла, что непременно почитаю его детям. Есть произведения, которые действительно должен знать каждый.
Аркадий и Борис Стругацкие «Хромая судьба»
darkina, 3 мая 2013 г. 11:14
Казалось бы, была написана прекрасная повесть «Гадкие лебеди» и была написана «обманка», чтобы ее опубликовали. И должно бы получиться что-то в романе интересным, а что-то не очень. Но не получилось, талант не позволил. Даже после многих лет я помню впечатления от обоих повествований. И Феликс Сорокин с его дилеммой и вроде бы обычной жизнью получился таким же ярким и запоминающимся, как герои «его» тайной повести. Оба произведения переплелись так гармонично, что по отдельности их уже и не мыслишь. Вот только большинство романов Стругацких совершенно не поддаются экранизации. Получается какое-то новое творение, часто прекрасное, но далекое от оригинала: с другим духом, другими мыслями. И «Хромая судьба» не стала исключением. Впрочем, может, это и к лучшему. Теперь у нас есть два замечательных произведения в разных жанрах, а так было бы только одно.
Герберт Уэллс «Человек-невидимка»
darkina, 2 мая 2013 г. 15:33
Сколько времени прошло с момента написания романа, а он все еще будоражит умы, то и дело появляются очередные экранизации. Я взяла читать книгу, после того как посмотрела фильм. Мне кажется, что успех романа не только в оригинальной и тщательно продуманной идее. В сказках частенько пишут о невидимках, но почему-то никогда не задумываются над тем, что будет, если невидимка поест. Успех романа прежде всего в психологизме. Автор описал очень правдоподобный характер и привел его к закономерному финалу. Ему казалось, что он будет всемогущим, а оказалось, что на него легко найти управу. Роман стал классикой потому, что стал своего рода образцом научной фантастики: увлекаясь идеями, не забывать о человеке, описывая человека, не забывать об оригинальных идеях.
Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»
darkina, 1 мая 2013 г. 07:30
Еще одна любимая книга детства. Фильм даже не так запомнился, как она. Действительно читала и перечитывала, смеялась, переживала, а все поступки Вольки казались совершенно логичными, именно так меня и воспитывали (ну разве кроме экзамена по географии, но это было необходимо, чтобы герой в романе «вырос»). Старик Хоттабыч покоряет своей наивностью и восприимчивостью. И появление злого джинна даже сейчас кажется мне очень удачной находкой, потому что показывает, что не все в мире так однозначно. В нашем детстве было не так много хорошей детской фантастики, но если она была, то очень яркая, запоминающаяся, настоящая. Сейчас книг много, в том числе и для детей, но настолько сильных произведений среди них, к сожалению, не найти.
Терри Пратчетт «Стража! Стража!»
darkina, 30 апреля 2013 г. 09:59
Давно мне уже не попадалось настолько смешных произведений, когда не можешь удержаться и смеешься вслух, не заботясь, что о тебе подумают посторонние люди. Давно уже не встречала настолько необычных героев, каждый из которых кажется таким простым и понятным на первый взгляд, но каждый оказывается шкатулкой с секретом и характеры открываются постепенно, что тоже большая редкость. Но больше всего меня поразил крутой вираж, который заложил автор ближе к финалу. Забавная история, которая казалось, написана исключительно для того, чтобы развлечь читателей, неожиданно поразила глубиной размышлений о человеческой природе. После этого уже невозможно было поставить оценку меньше десяти, уважаю автора, который не только умеет по-настоящему развлечь и увлечь, но и заставить задуматься.
Вероника Иванова «И маятник качнулся...»
darkina, 29 апреля 2013 г. 19:48
Почему мне нравятся романы Вероники Ивановой? Мне нравятся ее герои, которые всегда в чем-то сильны, а в чем-то абсолютно слабы и беспомощны. Мне нравится, что они много размышляют и зачастую всегда делают выбор в пользу добра, как я его понимаю. Даже если это принесет им ущерб, они все равно выбирают других, а не себя. Мне нравится стиль автора. Ее необычные поэтические сравнения, пронзительные, умные стихи. Мне нравятся эмоции, которые она вкладывает в романы. Я чувствую боль и одиночество ее героев. Я сама их точно также переживаю. Мне нравятся необычные идеи, которые я не встречала ни у одного автора больше.
И все это есть в первом романе о Джероне.
Иногда мне не нравятся диалоги в ее романах. Эта игра слов часто бывает чрезмерной и утомительной. Ну не может человек со всеми людьми разговаривать одинаково. Кто-то воспримет его намеки, полунамеки, недоговоренности, кто-то их просто не поймет.
Бывает, что слишком уж нарочито подобраны события.
Но все-таки эти моменты не раздражают, как в других произведениях, не царапают, а тут же забываются под давлением прочих достоинств. И дочитывая очередной роман, понимаешь, что не можешь взять другую книгу. Настолько сжился с героем и его проблемами, что все другие произведения какое-то время кажутся ненастоящими, несерьезными.
Я не буду утверждать, что все романы Вероники Ивановой действительно шедевры. Возможно, понятие «шедевр» вообще недостижимо на нашей грешной земле. Но это совершенно определенно мой автор, которая за редким исключением еще ни разу меня не разочаровала.
Михаил Кликин «Два меча, два брата»
darkina, 28 апреля 2013 г. 13:01
Еще один рассказ, оценку которому я изменила примерно через год, только на этот раз в сторону увеличения. Первое впечатление от рассказа – ничего нового и слишком много пафоса и нравоучительности. Но прошло время, и я поняла, что помню рассказ в мельчайших подробностях и готова не только снова над ним поразмышлять, но и еще раз перечитать. Значит, что-то зацепило, что-то важное и глубокое в нем есть, пусть до совершенства он и не дотянул.
darkina, 27 апреля 2013 г. 15:55
На фоне других рассказов этот, может быть, смотрится и неплохо, но... Не только классика проверяется временем. Вот прошел всего год с тех пор, как я прочла это произведение, а что запомнилось? Только очень смутные образы. А это одно из самых убедительных доказательств, что при всей оригинальности идеи и тщательно прописанного мира, рассказ не затронул ни одной струны моей души. Попытки были, но такие... в общем, не очень успешные. И это один из тех моментов, с которыми я чаще всего сталкиваюсь в мужской прозе. За исключением мэтров вроде Дивова и Олди (я о русскоязычных, но и среди таковых не только они мэтры, конечно, но это мои любимые), эмоциональная сфера писателям-мужчинам как будто вообще недоступна. Боясь впасть в слезливость и душещипательность женских романов, они выплескивают вместе с водой и ребенка. Получается вот так: задумка интересная, идея оригинальная. Но прочитал – и забыл, потому что никаких эмоций произведение не вызвало, а запоминается только то, что нашло эмоциональный отклик.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Алюмен»
darkina, 26 апреля 2013 г. 14:16
Грандиозная идея и не менее грандиозное воплощение. Мне всегда нравилось, как пишут Олди (с творчеством А. Валентинова я знакомлюсь впервые), но обычно я читала одиночные романы. Здесь же целая трилогия, каждая часть которой выполнена с мастерством музыканта-виртуоза. Я не замечала, чтобы части сильно разнились и было заметно, что написаны они разными людьми. Удивительно, как это трио так спелось. Читалось взахлеб, особенно первый и третий роман. Давно уже тосковала не просто по фантастике или фэнтези, но по настоящей литературе, которая могла бы доставить удовольствие и разуму, и душе, и чувству прекрасного. Прочитав книгу в библиотеке, заказала такую же себе, в домашнюю библиотеку. Буду перечитывать. И надеюсь, что мои дети тоже полюбят это прекрасное произведение.
darkina, 23 апреля 2013 г. 15:53
Не стала сразу писать отзыв, думала, что, когда немного схлынут эмоции, он получится более объективный. В результате я лишь еще снизила оценку. Я ничего не могу поделать, мне очень не нравится диссонанс, который возник при прочтении. Это сказка, которая хочет стать реалистичной былью. Здесь есть нечистая сила, настоящее волшебство, но при этом показана вся правда жизни (мужчина-воин, конечно, скорее изнасилует свою жену, чем проявит нежность и тактичность; мужчине-охотнику не нужна жена, которая его любит, а нужна та, что будет изводить). Но больше всего мне не понравилась мрачная безысходность, даже если это тоже правда жизни и никакого счастья на земле в принципе не возможно. Здесь столько героев, которые вызывают симпатию, но ни один не счастлив. Может, только Пал Карои, да и то лишь потому, что душевная черствость не позволила ему увидеть, что девушка лишь притворяется, что все в порядке. В любом случае и он был счастлив недолго. И получается, что повесть написана лишь для того, чтобы еще раз сказать: счастья любовь не принесет – только смерть и разрушение, жизнь дерьмо, и даже о твоем самопожертвовании никто не узнает, а потом и оболгут тебя. Какие-то очень неутешительные выводы.
darkina, 19 апреля 2013 г. 14:32
Решила все же оставить отзыв. Скажу честно: книгу я еле дочитала. Месяц мучила половину книги (обычно я за это время четыре книги читаю). Мне кажется, это произведение яркий пример того, что грамотное владение русским языком — это не половина дела для автора, и даже не одна четверть. Можно вполне себе грамотно излагать (лично меня ничего особенно сильно не царапнуло), и на выходе получить полный пшик. Да, меня ничего не царапнуло в плане языка. Но и не зацепило ничего ни в плане стиля, ни плане сюжета, ни в плане характеров. Абсолютно безвкусная, как тофу, книга. И вот что удивительно: кажется, здесь есть все, что в принципе может понравиться: симпатичная девушка, неожиданно оказавшаяся в чужом мире и чужом теле; потомок дракона, кроме необычной внешности обладающий мужским шармом; слуга-демон — эдакий рыжий лис с двумя хвостами; куча магов и богов; куча пряников в виде всяких зелий и амулетов; способность путешествовать по мирам, встречаясь с другими игроками. Но все происходящее не затрагивает абсолютно. Я старательно дочитала до середины. К этому моменту уже привыкла, что каждые 20–30 страниц герои будут натыкаться на кого-то мегакрутого, кто раскатает их в лепешку (но «наши» на последнем издыхании все равно победят, ясное дело). К роялям, которые автор даже не озаботилась спрятать в кусты, а просто живописно расставила на всем протяжении романа, роялям, которые неумело притворяются элементом пейзажа (читай «сюжета»), я привыкнуть так и не смогла.
Но все же, я думаю, произведение неудачно не из-за этого. Здесь нет вдохновения, настоящей эмоциональности. Кажется, автор просто знала, что для написания романа надо выполнить определенный порядок действий. И она его добросовестно выполнила. Вот только своих героев она не любила, а тоже собирала, как из конструктора, руководствуясь исключительно правилами: «Чтобы герой понравился читателю, надо...», за героев она не переживала, потому что знала заранее, что с ними будет все в порядке, ну и мы не переживаем — чего там? Получат очередной пряник и вылечатся. В результате и получилось... тофу. Его, между прочим, тоже готовить надо уметь, может в результате даже вкусно получиться. Ну а тут получилось то, что получилось.
Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»
darkina, 18 апреля 2013 г. 12:07
Я думаю, вряд ли много найдется людей, детство которых прошло в СССР, но они не читали «Волшебник изумрудного города». Возможно, такая популярность пришла к сказке потому, что тогда вообще мало было детской фантастики, все авторы были на слуху, на их книги у нас в библиотеке даже записывались заранее и очередь была приличная. Что интересно, у меня даже и мысли не возникало, что сказка написана так давно — в конец сороковых. Мне очень нравились приключения — символичные и трогательные. Конечно, я воображала себя Элли и даже придумывала собственные приключения. Так что эта сказка — одно из самых приятных впечатлений детства, после «Хранителей» Толкиена. Что удивительно, я точно помню, что читала и продолжение этой серии, но абсолютно не помню, о чем дальнейшие книги, даже оценивать не стала. Но первая сказка — восхитительна и не забываема.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Механизм Пространства»
darkina, 11 апреля 2013 г. 14:37
Вспоминается, что второй фильм трудно снять лучше, чем первый. И причина прежде всего кроется в том, что второй — всегда вторичен (простите за тавтологию). Если в первом вас восхитило десять оригинальных находок, то для того чтобы снять второй фильм хотя бы на таком же уровне, надо найти десять других оригинальных находок, а это очень сложно, практически невозможно. Режиссеру ничего не остается, как повторить то, что было в первом, но уже на другом материале. В результате первый фильм смотрится на одном дыхании, второй — лишь с небольшой долей любопытства. Нечто подобное произошло и в моих отношениях с «Алюменом». Вторая книга очень понравилась, но столько эмоций, сколько первая, она не вызвала. Возможно, от того, что сюжет почти не продвинулся вперед, большую часть книги занимает прошлое (Андре Эрстеда, Чарли Бейтса, Товена, Волмонтовича и др.). Возможно, от того, что история того же князя, как мне показалось, рассказана далеко не так впечатляюще, как история Пин-Эйр в прошлом романе. Магии здесь становится больше, противостояние острее, однако финал второго романа мне удалось угадать почти с первых страниц.
Но при этом достоинства романа никуда не исчезают. Здесь по-прежнему много истории и исторических личностей, много науки и ученых. Очень часто хочется отложить книгу и почитать «официальную версию» происходивших событий — это я считаю несомненным достоинством книги. Трагические события пересыпаны искрометным юмором. И, конечно, здесь много философии, интересных размышлений и вопросов, на которые стоит найти ответ самостоятельно. И это еще одно достоинство произведений Олди, за которые я готова зачислить их в «шедевры».
Артур Конан Дойл «Знатный холостяк»
darkina, 8 апреля 2013 г. 10:22
Рассказ оставил двоякое впечатление. С одной стороны, интересная романтическая история. С другой стороны, совершенно неинтересная развязка. Вместо кровавых тайн, всего лишь любовная история. Трогательная, конечно, потому что любовь прошла через расставания и испытания, но совершенно непривлекательная для детектива. Может быть, именно поэтому рассказ и запомнился. Не часто, читая Дойла, так разочаровываешься.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Механизм Времени»
darkina, 5 апреля 2013 г. 16:28
Недавно побывала на концерте органной музыки, и мне сразу пришло в голову, что именно она идеально подходит для описания данного произведения. В органной музыке нет основной темы, она как кружева сплетает звуки, оставаясь неуловимой и невоспроизводимой. Так и с романом «Механизм времени»: идет повествование, но так трудно уловить суть, а тем более пересказать, о чем читаешь. Нет, конечно, тут есть совершенно внятная история, рассказанная нам без всяких секретов — история азиатской телохранительницы, но это лишь одна нить во множестве других, которые остаются загадочными и как бы недораскрытыми. Однако это нисколько не портит романа, скорее, придают ему своеобразие. Иногда задаешь себе вопрос: повторяются ли когда-нибудь Олди? В каждом романе необычные идеи, нигде не читанные и не виданные. В каждом совершенно необычное построение сюжета. В каждом бездна интеллекта, когда понимаешь, что тебе есть куда расти и что изучать. А здесь еще и столько известных имен, многие из которых стали героями книги, хотя и второстепенными. И столько музыки! Наверно, нет ни одного отрывка, где не звучала бы какая-нибудь песня или мелодия. И это в романе о научных открытиях. Такое удивительное переплетение удивляет и восхищает. Проникаешься, мыслью авторов, что наука — это тоже музыка, только написанная формулами, надо только уметь услышать. В целом книга, конечно, не для легкого развлекательного чтения. Но яркие характеры, интересные приключения, острые повороты не позволяют отнести ее и к исключительно интеллектуальной литературе. Сами авторы устами одного из героев сказали: «Люди хотят развлечений». Видимо, они уже очень хорошо изучили читателей и умеют сочетать развлечение и просвещение. Здорово, что такие авторы есть, а много таких, наверно, и не может быть.
darkina, 1 апреля 2013 г. 10:08
Роман похож на яркое шелковое полотно. Чем дальше идет повествование, тем больше нитей в него вплетаются. И поначалу кажется, что там нет ничего, кроме путешествия героев из точки А в точку Б с приключениями и мошенничеством по дороге. Но чем дальше ткется полотно, тем больше понимаешь, что, оказывается, ни одной лишней нити здесь нет, все на своем месте, именно там, где задумал автор с самого начала и служит определенной цели. И когда смотришь на весь роман целиком, вдруг возникает удивительной красоты узор, а не обычная пестрота, как казалось вначале. Редко встретишь настолько продуманное, гармоничное произведение, приправленное потрясающим юмором, но не обошедшее подлинных трагедий. Здесь есть и перерождение героев (в духовном смысле), ему веришь. Здесь есть смерти, и о них плачешь. Но общий дух — жизнеутверждающий и оптимистический, несмотря на то, что философия китайской религии очень уж отличается от христианской.
Прочла эту сказку сама, теперь читаем всей семьей. Рекомендую всем, кто хочет отдохнуть за хорошей книгой.
Артур Конан Дойл «Берилловая диадема»
darkina, 29 марта 2013 г. 08:51
Один из тех рассказов, который очень сильно впечатлил в детстве, так что даже по прошествии многих лет хорошо помнятся детали. А как же было не запомнить? Загадочное название «берилл» (конечно, оно звучит намного элегантней, чем «изумруд»). Любовь, да еще склонная к самопожертвованию, да еще со стороны мужчины, семейная трагедия... Такое впечатлительному девичьему сердцу не запомнить невозможно.
darkina, 28 марта 2013 г. 08:36
Вот этот рассказ впечатлил так сильно, что запомнился в мельчайших деталях. Возможно, от того, что предательство всегда ужасает, а тут предательство еще навсегда сломало жизнь человеку и даже смерть ничего здесь не исправит, даже морального удовлетворения не принесет. Возможно, потому что уродство, инвалидность подчас ужасают нас больше, чем сама смерть (многие из двух зол выбрали бы второе). В любом случае, в этом рассказе кроме самого детектива, есть и толика психологии, душераздирающая история, которая не забывается.
darkina, 27 марта 2013 г. 09:24
В детстве я очень любила лошадей и, поскольку родилась и выросла в городе, старательно собирала любую информацию о них, как художественную, так и научно-публицистическую. Именно поэтому мне запомнился этот рассказ. Перечитала его несколько раз. Но вот прошло -дцать лет и выяснилось, что все же он затронул во мне слишком мало эмоций, чтобы я могла хорошо его запомнить. Наверное, все же кровавые подробности и перипетии человеческих отношений запоминаются гораздо лучше.
darkina, 26 марта 2013 г. 13:14
Мне пообещали, что если я возьмусь за «Тайную историю», то выпаду из реальности на два-три дня. В принципе, так оно и оказалось, хотя, скажу честно, больше половины книги я прочла по диагонали. Наверно, я еще не доросла до столь высокого искусства. Если в первой части я наслаждалась слогом, тем, как мастерски описаны эмоции главного героя, то когда интрига пропала на корню и стало понятно, что суть романа в том, чтобы ответить на два вопроса: почему и что было потом, смакование описаний и реминисценций уже не вдохновляло, хотелось, просто быстренько понять, чем там дело закончилось и все. Автор умело цепляет читателя, так что его герои действительно волнуют, но опять же во второй части, она замешивает такой коктейль из нетрадиционной ориентации, кровосмешения, домашнего насилия и просто насилия, что просто чувствуешь, что попал в цирк уродов. С одной стороны, наверно, без этих примочек уже трудно было бы удержать внимание читателя. С другой стороны, если бы ей это удалось, я с готовностью бы признала, что роман действительно шедевр.
В целом могу сказать, что книга явно не для всех, а скорее, для некоей интеллектуальной элиты, для кого психологические загибы и обильные цитаты на древнегреческом доставляют глубокое удовольствие.
Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей»
darkina, 24 марта 2013 г. 11:56
Сколько переизданий, сколько экранизаций этого романа! Здесь есть все, что так привлекает читателя: множество интриг, любовная линия, мистика (которая на поверку оказывается самой что ни на есть реальностью), живописная легенда о древнем проклятии. Герои постоянно ходят по краю, мы не знаем, кто погибнет следующий, от жуткого завывания на болотах в жилах стынет кровь. И даже если мы все заранее знаем и сюжет выучили наизусть, как только появляется очередная экранизация, мы снова пересматриваем, и снова цепенеем от страха. Этот роман действительно жемчужина среди всех произведений о Шерлоке Холмсе. Очень жаль, что сейчас нет хоть немного похожих авторов, которые умели бы создать подобную атмосферу без излишне кровавых подробностей, так тонко играя на человеческих страхах и пороках.
darkina, 23 марта 2013 г. 12:35
Труден был мой путь к Гоголю. Учась в школе, я читала абсолютно все, что задавали по программе (повышала так свою самооценку). И вот с Достоевским у меня сложилась любовь на всю жизнь, а с Гоголем и некоторыми другими авторами, ну никак любовь не складывалась. И я даже считала себя вправе «сметь свое суждение иметь», и даже кому-то доказывала, что если человек не любит Гоголя, это не значит, что он дурак, возможно, это значит, что ему просто не нравится Гоголь.
И вот, дожив до... ну, в общем, дожив, я вдруг поняла, две простых вещи. 1. Классика на то и классика, что она вечна. Писатель умудрился затронуть такие проблемы, такие струны человеческой души, что они актуальны и через сто лет, и еще через сто тоже будут актуальны. 2. Для того что сметь сказать «не люблю Гоголя» надо прочитать всего Гоголя и убедиться, что да, абсолютно ничего в его творчестве не зацепило и не понравилось.
А что касается «Шинели»... Маленький человек – это сильно. Но для меня в повести показался важным немного другой ракурс. Жизнь человека не должна быть основана на одном столпе. Вот была цель у Акакия Акакиевича, он вложил всего себя в исполнение своей мечты. А мечта оказалась призраком, развеялась, как дым. И сам он превратился в призрака, потому что все рухнуло в один миг. И получается, чем более разносторонней сделаем мы нашу жизнь, тем более стабильной она будет. Нельзя ее искусственно сужать до одной точки. Вот как-то так.
Михаил Успенский «Остальное — судьба»
darkina, 22 марта 2013 г. 11:54
Прочитала книгу серии «Сталкер» только из-за того, что ее написал М. Успенский. Нисколько не разочаровалась. Конечно, к этой заезженной теме, он подошел как профессионал. И вместо того, чтобы в очередной раз перетирать заезженные приемы, создал настоящий круговорот: написал роман о журналисте, который пишет роман о Зоне. Получилось на удивление искрометно, остроумно, оригинально. Обсуждаются многочисленные штампы, как художественной литературы, так и кинематографа. Читается легко, здорово поднимает настроение, несмотря на то что подняты и серьезные темы. Очень понравилось, что автор предлагает читателю разгадывать загадки самому, но при этом не делает их заумными: если внимательно читаешь, действительно все становится понятным. Очень понравилось, как причудливо перемешиваются в тексте несколько славянских языков. И, конечно, сама концепция очень понравилось, самому разгадку Белого ни за что не разгадать.
Не знаю, есть ли еще что-то подобное в этой серии. Скорее всего, нет, а жаль. Роман такого уровня я бы прочла с удовольствием.
Вероника Иванова «Горные дороги бога»
darkina, 21 марта 2013 г. 11:36
Цикл завершился так, что я стала как одержимая искать другие книги автора, прочно записав себя в ее поклонницы. Возможно, я повторюсь, но это тот редкий автор, в творчестве которого гармонично сочетаются яркие новые идеи, острые повороты сюжета, прекрасный стиль, психологически выверенные герои. Все вместе заставляет погружаться в книгу, как в омут: роман не отпускает, пока не дочитана последняя страница. А у меня так довольно редко бывает, зачастую я могу читать книгу аж целый месяц, потому что нисколько не тянет забросить все дела и узнать, наконец, чем там все закончилось. Роман является очень удачным завершением, потому что видно, что автор все продумала заранее, все ответы на загадки у нее были, и она с читателем ими поделилась. (К сожалению, далеко не все писатели поступают так, одни заявляя, что мы должны сами догадаться, другие, что слишком долго писать обо всех разгадках.) Приятно, что В. Иванова справилась со всеми задачами, не увязнув в бесконечных приключениях и придумав оригинальную развязку.
Конечно, финал оставляет еще вопросы, и сам герой, будто рассуждая сам с собой, говорит, что загадку прибоженных он так и не разгадал. Это наводит на мысль, что, возможно, нас ждет еще продолжение. Хорошо, если так (хотя и опасаешься, что произойдет то самое, когда не надо было точку превращать в запятую). Но если никакого продолжения и не будет, то с удовольствием буду ждать новых книг, новых миров, новых героев этого автора.
Дафна Дю Морье «Постоялый двор «Ямайка»
darkina, 20 марта 2013 г. 16:19
После прочтения «Ребекки» обрадовалась, что нашла замечательного автора и решила прочесть у него еще что-нибудь. Рано радовалась. Унылый любовный роман с примесью детектива, или детектив с примесью любовного романа – не знаю, как охарактеризовать правильно. Важно, что тут множество навязших в зубах штампов, неинтересная загадка и герои, достойные античной трагедии: если уж мерзавец, то до конца мерзавец, а если уж девушка добродетельная, то тоже до конца. Никаких попыток придать хоть сколько-нибудь психологической достоверности роману не предпринимается. «Сложный» герой, возлюбленный главной героини. Хам, которому постоянно хочется врезать, эдакий брутальный тип, в которого, конечно же, влюбляются, прощая ему хамство. В общем, мне буквально не за что было зацепиться, чтобы реабилитировать Дафну Дю Морье. После этого романа с ее творчеством завязала.
darkina, 19 марта 2013 г. 09:43
Книга мне не понравилась. И вовсе не потому, что действительность, описанная в ней, далека от исторических реалий. Мне всегда казалось странным требовать от фэнтези дотошного знания истории и скрупулезного ее описания. Ведь для этого мы читаем монографии по средневековью, а не фантастику. Ясное дело, никто из наших современников в принципе не мог оказаться в Древней Руси. Понятно, что если бы даже оказался, то не выжил/не понял бы никого/не стал бы супер воином. Но мы ведь читаем современную сказку. Наличие в ней нечисти, на самом деле опасной, как бы подразумевает, что мир даже не вполне наш. Поэтому претензии к многочисленным историческим ляпам выглядят по меньшей мере странно.
Книга оттолкнула меня сленгом. Ничего не могу с собой поделать: то что нормально читается в устах героя, в авторской речи отталкивает. Вот такое у меня предубеждение: литература должна оставаться Литературой, даже если она развлекательная. А атмосферу вполне можно создать, не опускаясь до уровня неграмотного подростка.
Зацепили сюжетные нестыковки.
Могла бы перечислить еще несколько таких цепляющих моментов, из-за которых несколько раз себе говорила: «Дочитаю и больше никогда — никогда! — не притронусь к книгам этого автора». Но к финалу каким-то неведомым образом произошла перемена. Я поняла, что мне хочется узнать, что будет дальше. Долго боролась с собой, но решила, что если хочется прочитать еще (и я обязательно прочту), то меньше семерки поставить никак не могу.
Константин Константинович Костин «Ксенотанское зерно»
darkina, 18 марта 2013 г. 13:49
Легкая забавная сказка с серьезным смыслом – это на сегодняшний день довольно редкое сочетание. Несмотря на мозаичность и даже некоторую обрывочность повествования, когда с точки зрения какого-то героя произносится диалог в шесть строк, а то и вовсе в одну строку, книга захватывает, заставляет читать не отрываясь. И потому, что переживаешь за героев, и потому, что от души веселишься. Возможно, здесь нет какого-то особенного стиля, но роман все равно пленяет, а это главное.
Единственное, что не позволяет поставить высшую оценку — к финалу уже устаешь, от разнообразных перипетий и хочется, чтобы скорее все закончилось. Плюс освобождение главного героя от рук монахов хотя и оригинальное до крайности, но все же смахивает на рояль в кустах.
Но я все прощаю автору за глобальный и безоговорочный хэппи-энд, причем именно такой, которого хотелось.
Рекомендую всем, кто хочет отдохнуть, читая по-настоящему смешное фэнтези.
darkina, 15 марта 2013 г. 10:41
Очень рада, что прочла книгу до того, как увидела фильм. Иначе я бы вообще не стала ее читать. Из семи экранизаций я посмотрела три. Одна из них (Хичкок) — совершенно самостоятельное произведение. Вторая (О’Брайэн) — мягко говоря, убогая (безобразный подбор актеров, плюс непонятный реверанс в сторону «Джейн Эйр»). Третья (Милани) — отдаленно напоминает задумку автора. Но очень уж отдаленно. Да и, по правде сказать, довольно трудно экранизировать произведение. Здесь эмоций, внутренних переживаний, гораздо больше, чем событий, но именно за ними следишь неотрывно. Чопорная Англия, в которой настолько сильно классовое разделение, что даже слуги не могут принять новую хозяйку. Влюбленная женщина, не понимающая, что происходит, почему переменился к ней муж (она находит для себя самое простое и самое женское объяснение). Зловещая экономка, буквально парализующая ужасом новую хозяйку... Все это создает почти готическую атмосферу. Финал неожиданный и оставляет привкус горечи. Мне кажется, это один из лучших романов Дафны Дю Морье: очень правдивый, атмосферный и захватывающий.
Фёдор Достоевский «Белые ночи»
darkina, 14 марта 2013 г. 14:53
Повесть далека от совершенства последних романов, но руку мастера все равно видно. В произведении всего три героя и два из них до боли знакомы. Разве сейчас мало мечтателей, выдумывающих истории о каждом доме и автомобиле, и зарабатывающие ровно столько, чтобы не умереть с голоду (на жену уже не хватает)? Или вы не встречали девушек, которым все равно по большому счету, за кого выходить замуж, главное, выйти замуж? Почти все перипетии описаны с большой психологической достоверностью, но именно психологической, сама история все же выглядит фантастичной, хотя, возможно, такова и была задумка автора: нереальность белых ночей набрасывает некий покров и на все события. А вот что мне больше всего понравилось — это изображение Питера. Говорят, Достоевский не любил его и описывал, как место мрачное и недоброе. Но после прочтения повести создалось ощущение, что я побывала в этом прекрасном городе и что город по-настоящему сказочный, необыкновенный, такой, в котором ничего обычного в принципе происходить не может. Именно за это впечатление повесть понравилась мне больше всего.
darkina, 13 марта 2013 г. 09:30
Фильм, показанный по телевизору, в свое время очень меня взволновал. И через много лет я его даже пересмотрела и снова не разочаровалась. Поэтому книгу брала с сомнением: а стоит ли? Вроде бы все уже известно и понятно. Уже нет того эффекта неожиданности. И оказалась неправа. Невольно вспоминаешь, что книга всегда лучше фильма (хотя я все же не согласна, не всегда). Но в данном случае мастерское владение словом творит чудеса. Вроде бы все знакомо, но в то же время понимаешь, что некоторые кусочки мозаики, отраженные в фильме, встали на место только сейчас. Невольно восхищаешься, как все тонко и тщательно продумано: каждая деталь чему-то служит. Даже заметки из газеты, которые в самом начале читает начальник молодого Фандорина, не случайны. Некоторые характеры раскрываются иначе. И самое удивительное, когда читаешь финал, все равно пробирает озноб, хотя все заранее знаешь. Все-таки Борис Акунин — один из самых талантливых авторов современной России. Вновь проснулось желание, познакомиться с его творчеством поближе.
Татьяна Устинова «Дом-фантом в приданое»
darkina, 12 марта 2013 г. 12:19
Один из самых нелюбимых романов Устиновой. С одной стороны, «вроде все, как всегда»: женщина с несчастливой судьбой и даже две, актуальная проблема в отношениях полов (мужик, который считает себя нереальным подарком, хотя на самом деле обычный альфонс, и женщина, которая в упор не видит, что рядом с ней не золото, а совсем даже наоборот), меткие психологические заметки («Ты хочешь утром меня поцеловать? Надо бежать в ванную и почистить зубы!» — ситуация ну очень знакомая), традиционный облом всем гадам и счастливые женщины в финале. Но почему-то все эти знакомые элементы не сложились в симпатичный пазл. Что-то где-то неудачно выпирает, мешая насладиться очередной порцией сладкой лжи. Рассудок не желает отключаться и яростно протестует против того, что получилось. Возможно, причина в том, что детективная линия получилась совершенно безумной. Но утверждать не берусь. Просто на выходе — один из самых нелюбимых мной романов Устиновой.
Татьяна Устинова «Третий четверг ноября»
darkina, 11 марта 2013 г. 10:26
Если другие произведения Т. Устиновой не совсем детективы, то это — совсем не детектив. Начинается вроде интригующе, но очень скоро вся интрига сходит на нет. Вся повесть — это всего лишь еще одна страница из жизни полов, где все точки над «ё» расставлены: вот так делать нельзя, а вот так можно и нужно, а если сделаешь так, то совершишь самую большую ошибку в своей жизни. Написано лирично и местами очень красиво, даже волшебно, но идентификации на этот раз не произошло, потому что мне очень трудно представить, что хорошая женщина могла уйти от хорошего мужчины лишь потому, что нашла еще лучше (нет, я вовсе не утверждаю, что так не бывает, просто мне это не близко и непонятно). Волшебная история, полная трогательных воспоминаний и изрядной доли эротики, заканчивается, как всегда, хэппи-эндом, которому на этот раз даже верится. И за это автору отдельное спасибо.
Татьяна Устинова «Неразрезанные страницы»
darkina, 6 марта 2013 г. 09:26
Решила посмотреть: а вдруг на фантлабе есть книги Татьяны Устиновой? И не ошиблась, есть. Странно, что так мало. Она ведь самая настоящая сказочница. Даже самые большие проблемы, к финалу романа обязательно завершатся счастливо, все будут сыты, богаты, любимы, найдутся потерянные дети, родятся новые... И читателю (правильнее все же «читательнице») снова покажется, что жить не так уж и страшно.
А если серьезно, то всегда считала, что автор детективов из Т. Устиновой никакой. Сюжет обязательно где-нибудь провисает и обязательно будет какая-то нелогичность. Читала и читаю ее романы не за детективную составляющую, а за психологию. Трудно мне судить, насколько верно она передает мысли и жизненную позицию мужчин (к ним же в голову я не залезала), но вот почти в каждой из ее многочисленных героинь я находила что-то от себя, от своих мыслей, переживаний. Так что если кто-то из мужчин вдруг захочет узнать, что у нас, женщин, внутри творится — милости просим.
Роман «Неразрезанные страницы» исключением не стал. Конечно, абсолютно безразлично было, кто на самом деле убил знаменитого телеведущего, тем более что я довольно быстро догадалась, кто это может быть. Зато вот очень волновалась: простит Маня Лорера или не простит.
От этого впечатление от романа несколько смазалось, но сказка осталась. И за нее отдельное спасибо.
Вероника Иванова «Звенья одной цепи»
darkina, 5 марта 2013 г. 10:17
Кроме уже отмеченных достоинств (оригинального мира, прекрасного стиля, ярких характеров, необычного героя) у цикла есть еще несколько неоспоримых преимуществ.
Во-первых, он не страдает обычными для цикла проблемами: нельзя сказать, что качество романов ухудшается от книги к книге. Скорее наоборот: чем дальше читаешь, тем больше захватывает, живее читается. Романы не просто продолжают друг друга. Только на первый взгляд кажется, будто это одна очень длинная история, разделенная на три части. Каждую из них можно читать отдельно, но самое главное, в каждом романе есть неожиданный поворот, который ставит с ног на голову только уложившуюся в сознании систему мира и распределение «свой-чужой», «друг-враг». Начинаешь читать второй роман и вдруг понимаешь: оказывается, все совсем не так. Создается ощущение, что в первом романе герой смотрел на мир сквозь замочную скважину, во втором ему приоткрыли щелочку, а в третьем распахнули дверь. И, соответственно, картина мира меняется радикально.
Во-вторых, цикл – не бесконечная история, когда сначала читаешь с интересом, потом по привычке, а потом и вовсе забрасываешь, понимая, что эту марафонскую дистанцию не одолеть. Здесь сказано ровно столько, сколько требовалось, даже, можно сказать, ты встаешь из-за стола не с чувством пресыщенности, а с чувством легкого голода, с неуловимым ощущением, что вот неплохо было бы узнать, что же там с прибоженными и может ли им быть уготована другая участь. Наверняка автор бы порадовал нас еще одним неожиданным поворотом. Но другой голос говорит, что история с демонами закончена, в ней поставлена точка, и лучшего места для завершения цикла просто не найти.
К сожалению, не могу припомнить ни одного цикла, обладавшего бы такими достоинствами. Очень надеюсь, что ими нас порадует еще Вероника Иванова.
Вероника Иванова «Нити разрубленных узлов»
darkina, 4 марта 2013 г. 09:32
Что мне больше всего нравится в цикле «Звенья одной цепи» кроме оригинального мира? Точная выверенность характеров. Если заявлено, что героя долго ломали, для того чтобы он научился только повиноваться, особенно не рассуждая, то и предстает нам именно такой человек от первой страницы до последней. Он хочет быть другим. Ему обидно слышать комментарии близких и не очень людей о том, что он умеет только повиноваться, но как он ни старается, получается у него не очень хорошо, и в критический момент он все равно просто следует приказу, для порядка немного повозмущавшись. Настоящего «взросления» героя не происходит, да и странно было бы, если бы мужчина за тридцать вдруг радикально изменился. Хорошо еще, что нам не показали самый страшный вариант из серии «раб, который стал царем». Перед нами некий усредненный тип со смутными, чаще интуитивными представлениями о добре и зле. Он делает это добро в меру сил и способностей. Не всегда успешно, не всегда без последствий. Но что покоряет — даже повинуясь, он все равно размышляет. Для него нет черного и белого, нет готовых решений, он ищет лучший путь, пытается его просчитать. Только такой и мог понять то, что долгое время не желали понимать и видеть люди, стоящие у власти, — истинную природу демонов.
В романе нет излишнего слезодавилова, по-прежнему нет романтической линии и объяснений при луне. Здесь только одна проблема: человек и мир, вставший на дыбы. И надо что-то делать, чтобы его обуздать. Извечный вопрос «почему я?» быстро канет в небытие. Просто потому, что рядом никого другого нет. И рассуждать поздно.
Вероника Иванова «На полпути к себе»
darkina, 2 марта 2013 г. 17:31
Читая отзывы, начинаешь крепко задумываться, чем же все-таки меня так зацепила Вероника Иванова, что я абсолютно не вижу всего того, что видят другие и что их так сильно отталкивает?
«Герой женственен». Где? В чем? В том, что не бьет морду всем подряд и не трахает все, что движется? При чтении этого романа ни разу у меня не возникло подобных ассоциаций. Да, не так нереально крут, как некоторые суперы. Да, производит странное впечатление на людей. Но чтобы женственен?
«Герой много рефлексирует». Ну да. Кроме того, что он не бьет и не трахает, он еще и думает. Это тоже для многих является недостатком. Правильно, мы привыкли, что герой сначала действует, а потом уже чешет затылок: это что же я натворил? А тут наоборот. Непорядок. Разрушение как классического фэнтези, так и боевика.
В общем, как всякий влюбленный человек, я не вижу недостатков в своем избраннике. А если и вижу, то незначительные, не те, которые заслуживают столь сурового осуждения. Эта книга случайно попалась мне на распродаже. Я с опасением начала читать ее. Боялась, что без первой не смогу понять, что к чему. Боялась, что этот цикл мне не понравится, как показался слабеньким цикл «Берег Хаоса». Но опасения были совершенно напрасны. Прочла на одном дыхании. Даже не помню, когда я в последний раз читала книгу каждую свободную минуту и не успокаивалась, пока не дочитаю последнюю строчку.
Мне безумно нравится стиль изложения, давно не встречала ничего подобного.
Мне очень понравился мир, совершенно оригинальный, не похожий на все, что я читала раньше. Даже эльфы тут другие и нисколько не отталкивают, хотя обычно именно так и происходит.
Мне очень понравились неожиданные повороты и ситуации.
Я в восторге от идей, которые рассматривает автор под разными углами.
И теперь я могу совершенно точно сказать, что Вероника Иванова зацепила меня прежде всего именно философским подтекстом, созвучием мыслей, тем, что волнуют нас похожие проблемы.
Роман категорически не рекомендуется тем, кто хочет просто развлечься и посмеяться или быстренько прочесть о походе мегакрутого героя из пункта А в пункт Б, дабы добыть фиговину Х, совершая мегакучу драк. Роман можно порекомендовать всем, кому от чтения нужно чуть больше.
darkina, 27 февраля 2013 г. 09:18
Эту книгу мне порекомендовали как чрезвычайно увлекательную детскую литературу. Жаль, что я не помню, кто это был. Решила познакомиться с ней сама: вдруг можно почитать детям перед сном? В результате посмотрела по диагонали. И вовсе не потому, что чрезвычайно утомляло смакование всяких зверств и мерзких ощущений: остатки мозгов, плавающие на поверхности воды; гной во рту от прокушенной гниющей руки; разбросанные повсюду кишки и части тела. Неприятно, конечно, но ко всему привыкаешь постепенно. Раздражало то, что автор почему-то решил, что все эти драматические подробности могут заменить отсутствие сюжета.
Сюжет можно уложить вообще в три предложения.
Все это растянуто на 412 страниц (в моем варианте) именно за счет описания того, как мальчик долго отскребал от себя остатки чужой плоти, как он боится идти в подвал (в надцатый раз описывается, кто там висит разделанный и что там на полках) и т. д., и т. п.
Естественно начинаешь пропускать, пытаясь уловить суть.
Кроме того не понравилась неуклюжая попытка сделать из Доктора жертву.
Абсолютно непонятно, откуда в ребенке такая привязанность к Доктору. За всю книгу он разве что один разок проявил беспокойство и заботу о нем, а больше все-таки постоянно ставил его жизнь под угрозу, с упорством достойным садиста: «Он будет здесь и точка. Он мой ассистент!» Слова Уилла: «Он все, что у меня есть», звучат как-то неубедительно. Пожалуй, добрый полицейский Роберт и ему мог бы найти семью получше.
В книге я не почувствовала никакой исторической атмосферы или атмосферы ужаса. Саспенса как раз нет вообще. Не замирает сердце от блужданий героев по темным лабиринтам. Все, что произойдет, автор расписывает заранее: этот умрет, а этот выживет. Если, конечно, у автора была цель вызвать омерзение, тогда да, ему это удалось.
В целом книгу можно порекомендовать исключительно любителям подробных описаний разорванных тел, без особых сюжетных и характерных изысков.
Николай Гоголь «Мёртвые души. Том первый»
darkina, 19 декабря 2012 г. 16:33
В первый раз прочла «Мертвые души» в школе и сохранила только одно впечатление: ужасно нудно и скучно. Открыв же книгу в зрелом возрасте, читала, захлебываясь от смеха. Да, иногда Гоголь поэтичен и возвышен, но большей частью все же смеется над всеми нами, смеется тонко и умно, и оценить этот юмор ребенок и даже подросток не сможет. В который раз прихожу к выводу, что произведения школьной программы по литературе будто специально подобраны так, чтобы привить детям стойкое отвращение к классике. Зачем это делается? Ответа так и не нашла.
Майте Карранса «Ледяная пустыня»
darkina, 13 ноября 2012 г. 11:05
Все хорошие начинания загублены на корню приквелом, который почему-то назвали второй частью. Если и в первой части встречались совершенно глупые поступки взрослых (Анаид как-то простительно, она все же ребенок), то в этой части количество глупостей просто зашкаливает. Сплошные рояли, несуразности, долгие, ничего не значащие и не несущие никакого смысла встречи и столкновения, призванные, видимо, исключительно нагнать объем для романа. Читать не рекомендуется.
darkina, 3 ноября 2012 г. 18:08
Начинала читать с большим скепсисом (сразу оговорюсь, что читала вслух по просьбе детей). Язык местами меня раздражал, уж слишком он то ли детский, то ли фамильярный. Что-то вроде: «А что это у нас там стоит на столе? Да это же компьютер!» Местами меня раздражали и поднятые темы. Я, конечно, понимаю, что взросление – это серьезно, но можно было бы обойтись и без некоторых физиологических подробностей. Местами роман казался мне психологически неверным. Но ближе к середине события начали развиваться так стремительно, что на недостатки уже не обращаешь внимания, а в голове зудит только одна мысль: правильно я догадалась относительно истинного значения происходящего или нет? Оказалось, правильно, но это даже радует. Мне показалось, что и язык выравнивается, и характеры становятся более правдоподобными. Но больше всего восхищает то, как грамотно построен сюжет. Здесь воистину нет ничего лишнего: если на странице появляется герой, то можно быть уверенным, что он появляется не просто так, а играет какую-то роль. Даже вещи, о которых упомянуто больше одного раза, упомянуты не случайно. Воистину, все ружья, висящие на стенах, здесь выстрелят. Мне показалось, что у автора есть чему поучиться и в этом отношении, и в плане закручивания сюжета, так чтобы каждая последующая глава была напряженнее предыдущей, кульминация в положенном месте и тоже повышает накал, а развязка почти все расставляет по местам, так что роман может читаться не как часть трилогии, а как самостоятельно произведение. И хотя роман относится к детской литературе, взрослым в качестве развлечения он тоже может быть небезынтересным.
Софья Ролдугина «Белая Тетрадь»
darkina, 3 ноября 2012 г. 17:55
Душераздирающее произведение. И опять на ум приходят гастрономические сравнения. Я уже перечисляла здесь книги-вино и книги — шведский стол, книги — приторная сладость и книги-яд. А это самый настоящий наркотик. Роман травмирует психологически, он наверняка закрепит в головах неокрепших подростков неправильные стереотипы, сломит запреты, которые нельзя ломать, привьет вкус к тому, что нельзя любить. Это все вызывает протест, возмущение, но... оторваться невозможно. Тебя затягивает в этот омут, ты тонешь, не в силах выбраться, пьешь эту чашу до дна, заставляя себя не думать о последствиях. И голова сладко кружится, одурманенная, и ты блаженно улыбаешься, как Найта, хотя и знаешь, что тебя убивают, медленно, болезненно, но верно.
Результат? Если бы меня спросили трезвого мнения об этом произведении, оно бы состояло из одних «не». Мне не нравятся герои, похожие на героев аниме, мне не нравятся отношения на грани жестокости, мне не нравится одержимость девочек-подростков различными «хищниками». Мне много чего не нравится. Но я ставлю 10. Почему? Потому что владение словом на таком уровне, когда сознание пленяется вопреки всем «не» заслуживает самой высокой оценки.
darkina, 27 октября 2012 г. 16:14
Необычная книга, вызывающая противоречивые чувства. Автор совершенно незнаком с законами драматургии, а, вероятно и психологии. Повествование ведется по принципу «что вижу, то пою», характеры статичны и блеклы. В книге лишь один (!) напряженный момент, зато такой, что я даже в финал заглянула, чтобы успокоить расшалившиеся нервы.
И все же я бы посоветовала прочесть эту книгу абсолютно всем. Это тот редкий случай, когда обширные знания автора перекрыли все остальные недостатки. Это своего рода уникальная энциклопедия. Обычную читать подряд несколько дней невозможно. Эту книгу – запросто. Читать и удивляться: как много, оказывается, интересного происходило в такое «скучное» время, как начало двадцатого века. Как много тайн хранит история, как много открытий нас еще ожидает. Чрезвычайно полезный и увлекательный роман. Рекомендую.
Вероника Иванова «Берег Хаоса»
darkina, 17 августа 2012 г. 15:35
Когда Заклинатель начинает свой танец, струйки песка сначала движутся вокруг него медленно, будто нехотя, и лишь к завершению танца превращаются в песчаный вихрь. Этот роман похож на танец Заклинателя. В нем нет цельной сюжетной линии: это роман не о расследовании загадочного преступления, не о любви, не о добывании артефакта, не об обретении себя. И в то же время в нем есть все вышеперечисленное. Мне показалось, что движущей силой этого повествования стал не сюжет и даже не характер, а новый мир. Он родился / приснился / придумался, а потом уже к нему, как песчинки к телу, стало прилипать все остальное. Не случайно почти все читатели в первую очередь восторгаются именно тем, как прописан мир. Говорят, главный герой «Берега Хаоса» очень похож на героя романа «И маятник качнулся». Мне же показалось, что он похож и на героя книги «Звенья одной цепи». Это своего рода антигерой, но не в смысле отрицательных черт, — все они пытаются творить добро в меру своих сил и разумения. Они антигерои в том смысле, что НЕ красивы, НЕ сильны, НЕ уверены в себе. Но прелесть романов Вероники Ивановой именно в таких обычных и одновременно необычных людях, неповторимых мирах и ненавязчивой рефлексии. Неспешно, будто сам с собой автор размышляет о смысле жизни, судьбе, мире, любви, дружбе и прочем важном, о чем размышляет каждый человек, но зачастую не каждый может так кратко и емко сформулировать свои маленькие открытия, поэтому при чтении романа приходится делать паузы, прислушиваться к себе: согласен? не согласен? И, конечно, выписывать что-то — куда же без этого?
Отдельной строкой нельзя не упомянуть любовную линию. В этом я очень придирчивый читатель и считаю, что лучше не писать о любви вовсе, чем писать истертыми до тошноты штампами. Лишь несколько раз я по-настоящему восхитилась от того, как правдиво и искренно описаны отношения, и каждый раз это удалось авторам-женщинам. Поэтому тем, кто имеет предубеждение против женских романов, хотелось бы еще раз заметить, что они очень разные. И хорошие романы, написанные женщинами, стоит читать, чтобы научиться чувствовать, со-чувствовать и выражать свои чувства. Ведь этому можно научиться. Наверно. Может быть.
Владислав Крапивин «Баркентина с именем звезды»
darkina, 11 июня 2012 г. 23:55
Еще одна светлая символическая сказка. Мальчик-одиночка, у которого получается лучше дружить с лягушонком, чем со сверстниками, лягушонок, который больше похож на человека, чем некоторые люди, старый боцман, звезда и, конечно, заклинание. Хотя, положа руку на сердце, заклинание здесь совсем не главное и кроме говорящего лягушонка, сказки здесь почти нет, зато есть вечные ценности: любовь, дружба, верность, смелость, забота. Романтика. И открытый финал здесь очень логичен и не выглядит открытым, потому что главное, ради чего затевался этот рассказ – сказано.
Владислав Крапивин «Старый дом»
darkina, 10 июня 2012 г. 20:35
Непохожий на другие произведения автора по звучанию рассказ. В нем много символизма, иронии и даже самую капельку сатиры. Читается очень легко и приятно, жители дома удивительно узнаваемы. Одно обидно – завершается он ничем. Потому что жизнь в доме двух мечтателей описать намного легче, чем то, что стало со всеми жильцами дома, после того как дом улетел.
Владислав Крапивин «Я иду встречать брата»
darkina, 8 июня 2012 г. 22:01
Произведение, повествующее о будущем, на самом деле возвращает в прошлое. Я словно вернулась в пионерский возраст, когда верилось, что люди в основном порядочные, а будущее – безоблачно. Так удивительно читать этот рассказ сейчас, с нашим багажом знаний. Возникает много вопросов, нестыковок, которые двадцать лет назад остались бы незамеченными и просто в голову бы не пришли. Сейчас рассказ кажется чуточку наивным, но при этом добрым, светлым и до слез трогательным. Именно за этот контраст, когда разум, скорее, в недоумении, а сердце плачет и смеется, поставила высокую оценку.
Владислав Крапивин «В ночь большого прилива»
darkina, 7 июня 2012 г. 22:25
Это больше не сон. Возможно, впервые в творчестве автора реальность плавно перетекает в сказку, делает виток и возвращается, оставляя отпечаток на жизни (теле) героя. Читаешь, и видишь, как сквозь реальность проступает фантазия, а сквозь фантазию – реальность. Это создает с одной стороны ощущение сказки наяву, а с другой стороны, веру в то, что и здесь, в реальности, даже один человек – воин, судьбе можно сказать «нет», а верность и дружба могут творить чудеса.
Мне очень нравится в творчестве автора, что он всегда выступает против насилия, и что дети всегда понимают больше взрослых и не боятся бороться с ними. Конечно, дети тоже бывают разные и в конечном итоге они такие, как их воспитают родители. И все же эта вера в широту и открытость детской души очень трогает сердце, и очень хочется стать таким же другом для детей, какими становятся для них взрослые в книгах Крапивина. Именно поэтому эти повести полезно перечитывать не только школьникам.
Фёдор Достоевский «Бедные люди»
darkina, 4 июня 2012 г. 20:24
Читая этот роман, размышляла: «А как бы написал этот роман рядовой писатель?» Подумала: наверняка бы попытался последовательно, без лишних лакун изложить все. Обязательно день за днем или неделя за неделей. И обязательно по очереди — одно письмо от нее, другое от него. И эмоций поменьше. И финал повнятней. И получилось бы очередное «рядовое».
Мастер всегда смелее, он более чуткий. Он знает, где сказать, а где умолчать, и о чем именно сказать, а о чем умолчать, чтобы в целом получилось гармоничное произведение, затрагивающее личное и общественное, переворачивающее душу.
И пусть некоторые реалии очень далеки от нас, но главное осталось тем же: битва с судьбой и ожидание чуда. Так страшно порой, что и это чудо оборачивается еще большей ямой.
Мне очень понравился литературный прием — «маленький» человек читает рассказы о себе самом. Что-то ему нравится, а что-то повергает в шок, вызывает протест. Все это так искренно, непосредственно, что веришь этой реакции.
Впрочем, и всему роману веришь. Достоевский правдив. Как всегда.
Владислав Крапивин «Далёкие горнисты»
darkina, 3 июня 2012 г. 01:15
Повесть-сон, о чем предупреждается, в первых же абзацах. Меня поразила она тем, что и чувствуешь себя при чтении соответственно. В повести плывешь, воспринимая одновременно и вещественность окружающего мира и его нереальность (как во сне). Она полна светом, теплом, одуванчиками и совсем немного тревогой. В ней очень много ощущений — прикосновения травы, поцарапанная коленка, щекочущие лицо цветы, греющее плечи солнце, рана на руке, теплый комочек котенка за пазухой. Подчас все описано настолько ярко, что хочется проверить себя: а у меня кровь не течет? Но самое главное — это ощущение детства, словно ты сам вернулся туда, где самой большой проблемой было — найти друга и не предать. Потрясающе светлое и доброе произведение.
Генри Лайон Олди «Девять таинственных историй»
darkina, 13 мая 2012 г. 08:44
Истории вызывают некий диссонанс. Личная трагедия каждого человека описана со стебом и насмешкой. Но в этом есть своеобразная прелесть. Так смеется над собой смертельно больной человек, не желающий, чтобы его жалели. Конечно, истории оборваны и не окончены, но так и бывает, если публикуется отрывок из романа. Но главную цель это произведение выполнило – захотелось прочесть весь роман.
Владислав Крапивин «Сказки о рыбаках и рыбках»
darkina, 12 мая 2012 г. 20:56
Это произведение действительно далеко не детское, словно автор хотел сломать какие-то стереотипы. На мой взгляд, ему это не удалось. То есть получилось произведение, неинтересное детям и не очень интересное взрослым. Конечно, здесь нет «карамельности», в которой некоторые обвиняли Крапивина. Он поднимает очень важные, серьезные темы. Но беда в том, что детям они непонятны (проверено на моих детях с восторгом и удовольствием прочитавших все предыдущие книги цикла), а для взрослых они недостаточно раскрыты. Затронута тема противостояния системе, и показано лишь то, что против лома нет приема (если, конечно, в запасе нет критта-холо). Затронута тема нетрадиционной ориентации и насилия в интернате, но тоже повисла в воздухе. Что дети отсюда вынесут? Что если к тебе пристают, надо сбежать и жить в коробке в лесу? А я, как взрослая, вынесла для себя только то, что не пускаю я детей в лагерь и правильно делаю.
Впрочем, это так, ворчание. Я все же не жалею, что мы познакомились с этой повестью, было о чем поразмышлять. Как и все прочие произведения Крапивина, она учит любить даже неприятных людей, помогать, быть готовым к самопожертвованию, к подвигу. И, что ни говори, хочется, чтобы мои сыновья были похожими на мальчишек из книжек Крапивина. Вот только с некоторой опаской стала относиться к поздним произведениям автора. Но, кто знает, может, это ложное чувство.
Сергей Легеза «С глазами синими, как лёд...»
darkina, 27 апреля 2012 г. 14:14
Рассказ понравился прежде всего тем, что веришь, будто его написал ребенок, а я это редко встречаю. Автор сумел передать остроту ситуации, за мальчика по-настоящему переживаешь. И в то же время прекрасно понимаешь и родителей, и Ван Хельсинга, а это — настоящая трагедия.
Олег Дивов «Рыцарь и разбойник»
darkina, 27 апреля 2012 г. 08:43
??? Прочитав предыдущие отзывы, мне захотелось начать отзыв именно с трех вопросительных знаков. Я прочла рассказ раньше, чем отзывы. Прочла в сборнике. И с первой строки до последней читала и радовалась: вот, сразу видно, что пишет Дивов! Диалоги веселые и мудрые. Читается легко, но есть о чем поразмышлять. И если сравнить, например, рассказ Уланова из того же сборника, Дивов умудрился в короткой форме не оставить никаких вопросов, расставить все точки над «ё». Понятно, с чего начался конфликт, ясно, чем и почему закончился. Хорошо представляешь себе страну и что в ней происходит. Видна трагедия каждого персонажа. Так что для меня этот рассказ стал образцом, как надо писать рассказы. Скучно не было ни минуты, наоборот, захватило с первых строк. И вот, увидев столь низкие оценки и яростные отзывы, всерьез задумалась: а что же такое, по мнению большинства читателей, «дивовский стиль»? Либо я какие-то не те произведения у него читала, либо я как-то иначе, «по-женски» его воспринимаю. Интересный фенОмен.
Андрей Уланов «Гзумгарайский сыр»
darkina, 24 апреля 2012 г. 07:04
История интересная, яркая, в меру трогательная, забавная и азартная. Но написана исключительно для тех, кто в теме. Только по этой причине, не поставила оценку выше семи — разобраться, где происходят события, с кем происходят, почему происходят, практически невозможно. Но желание прочесть «откуда ноги растут», появилось.
Элеонора Раткевич «Деревянный меч»
darkina, 21 апреля 2012 г. 16:37
Мне кажется, претензии к данному роману по большей мере неразумны, по меньшей мере странны. Это хороший, качественный подростковый роман. Я думала, что таких уже и не бывает. Но именно на таких произведениях и надо воспитывать. В них есть доброта, стойкость, смелость, скромность. И хотя я читала роман уже взрослой, все равно получила удовольствие, потому что иногда нужны сказки, где будет не так, как в жизни, а так, как в сказке: добрых людей встретится больше, чем злых, и добро победит. Я очень рада, что такие произведения — без пошлости, без излишней жестокости, без отчаяния — еще есть. Предвкушаю семейное чтение по вечерам — почитаю детям эту книгу перед сном.
Фёдор Достоевский «Преступление и наказание»
darkina, 15 апреля 2012 г. 09:49
Достоевский... Он как хирург. Душу препарирует. Наизнанку ее выворачивает. Я бы даже сказала: хирург-онколог. С аппендицитом каким-нибудь просто: живот вспорол, отрезал, зашил. Онкологу надо добраться до корней, чтобы ничего не осталось. И вот от первой страницы до последней проходишь этот путь вместе с героем. Как он сам в себе ковыряется, чтобы весь этот гной наружу вытащить. Чтобы никаких иллюзий по поводу самого себя не осталось. Потому что только тогда исцеление возможно. Он всем героям сочувствует. Даже самым злым. Он как будто тоже это пытается объяснить: у всего есть причина, не торопитесь осуждать, приговор выносить...
Владислав Крапивин «Гуси-гуси, га-га-га...»
darkina, 27 февраля 2012 г. 07:10
Когда встал вопрос, что почитать детям перед сном, выбор пал на Владислава Крапивина, поскольку из детства сохранились у меня в памяти его очень душевные, с элементом фантастики истории. И, конечно, мне хотелось бы, чтобы мои дети выросли хоть немного похожими на детей, описанных этим автором: смелыми, чистыми, добрыми.
Поначалу слушать детям было сложновато. Они привыкли к более быстрому языку, быстрой смене действия и даже большей эмоциональности. Но постепенно история затянула. И не только все переживали за Корнелия Гласа (довольно неприятного типа на первых страницах), но и обсуждали саму систему: так ли она плоха и чем именно плоха. Ведь, по сути, нам показали антиутопию: мир, в котором нет преступлений, где все сыты. Но в котором однажды утром тебе может прийти повестка о том, что тебя казнят за неправильный переход улицы. А потом выясняется, что тебя могут казнить из-за чьей-то глупой шутки. И есть теневая сторона этой прекрасной жизни, где ты становишься бесправным только потому, что не вписываешься в систему.
Довольно часто в сказках встречается прием, когда злодей и бука вдруг все-все осознает и становится белым и пушистым. Но так же часто читая, не веришь в это превращение, потому что оно происходит после одного разговора, события. Здесь же изменение и становление характера происходит очень медленно, автор буквально обнажает перед нами душу, не приукрашивая нисколько все внутренние порывы, страх, жажду жизни любой ценой. И когда к финалу книги перед нами предстает другой человек (у него и имя теперь другое) веришь этому безоговорочно. В этом проявился особый талант автора.
В книге есть забавные и трогательные до слез моменты, а самое главное, автор сумел передать желание Корнелия Гласа и читателю: желание стать чище, добрее и сделать таким же мир.
darkina, 1 февраля 2012 г. 17:14
Каждый раз, когда я говорю, что мне нравится творчество О. Дивова, находятся люди, которые скептически замечают: «Вот подожди, ты еще мало читала, вот прочтешь… (далее следует название), тогда поговорим». Поэтому открывая очередной роман, каждый раз замирает сердце: а вдруг, это именно то самое произведение, после которого я разочаруюсь и одним любимым автором в моем списке станет меньше?
Слава богу, пока этого не произошло. «Саботажник» не разочаровал ни одним эпизодом, ни одной страницей, ни одним абзацем, ни одной строкой. Более того, впервые за многие годы я вспомнила старую привычку, открыла блокнотик, чтобы выписать понравившиеся мысли, потому что так хочется ими поделиться, да и осмыслить чуть позже.
В данном романе автор выбрал непростого героя — священника, да еще такого, который очень любит Бога, хотя и понимает Его не всегда в рамках ортодоксальной церкви. Несмотря на то, что книга пронизана юмором, смеемся мы в очередной раз над собой, а не над верой или святынями. И это притом, что в книге наличествуют и очень симпатичные атеисты.
В романе нет ни одного женского персонажа, но при этом я часто угадывала себя, свои мысли и сомнения, а в этом и есть настоящее мастерство — написать книгу, которая зацепила бы всех, независимо от пола и возраста. Автор в который раз берет спорную, но часто обсуждаемую тему, и показывает неожиданный ее ракурс. Но тот, о котором хочется воскликнуть: «Да-да, все именно так. Я именно так думала и чувствовала, только сформулировать так красиво не смогла».
Резюме. «Саботажник» — философский, юмористический, психологический, местами сюрреалистический роман, который открывает нам нас самих и делает нас чуть-чуть лучше.
Вероника Иванова «Звенья одной цепи»
darkina, 31 января 2012 г. 12:38
Когда пишешь положительный отзыв, едва сдерживаешь себя, чтобы не скатиться в дежурные фразы: «интересный мир», «красивый язык». Хотя это, без сомнения, самые главные положительные моменты в романе. Но все же не это цепляет больше всего и заставляет в мыслях снова и снова возвращаться к роману. Но что тогда?
Главный герой? Да. Очень редко встретишь в современном фентези героя, который не был бы весь из себя крут, не отличался красотой, не покорял сердца женщин одним взглядом очей своих. Вообще, если описывать его, то получаются одни «не»: не гениален, не человеколюбив, не суперумен, не ловок и силен. Список можно продолжать до бесконечности. Но при всем этом герой не отталкивающ, не отрицателен. Наоборот, за его приключениями следишь, затаив дыхание. Каждый раз думаешь: как он решит новую задачу, как справится? Справляется он на отлично. Может, поэтому и привязываешься к нему, ведь каждый из нас в каком-то смысле «не», всегда найдется тот, кто сильнее, умнее, талантливее, но это вовсе не значит, что мы ничего не можем добиться. Кроме того, интересна история человека, который никогда не принимал решения, а всегда лишь повиновался, но при этом раздираемый равными по силе желаниями, так что он даже решить не может, чего ему хочется больше всего.
Идея? Да. Снова и снова я размышляла о том, как важно, чтобы твое желание не превратилось в манию. С одной стороны, важно посвятить себя чему-то одному. С другой стороны, не впускаем ли мы демонов в себя, отрицая все грани жизни, кроме одной? Да и сам мир, связанный цепями, очень уж символичный.
И еще один неожиданный для меня момент. В романе нет любовной линии, что тоже большая редкость для современной литературы, потому что трудно удержать внимание читателя не играя на романтических чувствах. Но в данном случае автору это удалось превосходно.
Софья Ролдугина «Ключ от всех дверей»
darkina, 30 января 2012 г. 22:18
Трудно писать о книге, которая вывернула душу наизнанку, впервые за много дней заставив плакать. Все-таки, как ни странно, с самого начала в этой книге было очень мало настоящего шутовства и веселья. Эта книга об одиночестве и страхах, боли и предательстве, самобичевании и саморазрушении, безумии и прочих прелестях. О тех дверях, которые открываются, хотим мы этого или не хотим, грозя уничтожить нас даже не смертью, а чем-то еще более худшим: небытием в сером мире, лишенным надежды и радости. О тех путях, которые можно пройти, только если есть ключ, который, конечно, не Лале-шутовка, а... Я уж не знаю, почему так остро восприняла этот роман: потому что слишком много примеряла на себя, или из-за стихов, разных, но всех до одного очень прекрасных (ИМХО, конечно), или из-за волшебного стиля, полного ярких красок и запахов, или из-за необычного мира, такого знакомого и непохожего на наш одноверменно. Но я благодарна обитателям фантлаба за то, что посоветовали мне эту книгу. Испытала настоящий катарсис и, кажется, еще долго буду ударена ей. И автору, конечно, огромное спасибо и пожелание еще многих книг. Светлых и болезненных одновременно.
Стивен Кинг «Корпорация «Бросайте курить»
darkina, 9 июля 2011 г. 12:09
Рассказ жуткий, но, по моему мнению, не совсем психологически обоснованный. Мне трудно представить, что человек, переживший такой кошмар, может дать другу подобную визитку иначе, как из чувства мести. Мне трудно представить, что жены, которых подобным образом истязают, могут быть по-настоящему счастливы и даже быть благодарными корпорации за это. Я не могу представить, как положительные бонусы: нормальный вес, повышение по службе и здоровье, могут перекрыть одну отрицательную мысль: я в рабстве на всю жизнь, за мной всю жизнь будут следить. Все-таки человек не может получать удовольствие от дела, которое он совершает по принуждению, а значит, эта их измененная жизнь настоящий ад. Вот этот диссонанс между кошмаром и якобы счастливой семейной жизнью выбивает из колеи и не дает поставить рассказу 10. И в финале подумалось, что 90 % людей с большой вероятностью возненавидели бы и жену, и сына, поскольку вынуждены ущемлять себя из-за них. Это, в общем-то, каждый день вокруг нас происходит, никаких пыток не нужно.
Борис Фрадкин «Отрицание отрицания»
darkina, 24 июня 2011 г. 19:43
Кроме того, что мне не понравился язык и характеры (не буду подбирать эпитеты к этим словам), меня убила одна вещь. Автор убежден, что вечная молодость — это плохо. Аргумент о смене поколений еще может прокатить, хотя и он мне не по душе. Но уж аргумент «а вдруг ты переспишь с молодой девушкой, а окажется, что она твоя бабушка» — это вообще ниже плинтуса, хотя главного героя именно он сразил наповал. В общем и целом я бы сказала, что это не тот автор, которого можно кому-нибудь рекомендовать для чтения, какой бы твердой у него ни была НФ
darkina, 26 марта 2011 г. 17:48
Несколько слов в защиту. :smile: Хотя я уверена, что Вера Викторовна в защите не нуждается, но все же, все же…:glasses:
Наблюдаю, как с каждой книгой падают оценки. Но категорически не согласна, что падает качество. Мне кажется, причина тут вовсе не в том, что автор пишет не так, не о тех, лишнее, хуже и т.д. Причина всего лишь в несовпадении авторского замысла с желаниями читателя. Первые три книги задали некий тон. Каждый имел возможность выбрать себе героя по душе, за жизнью и развитием которого следил. Были некие ожидания. Хотелось, чтобы Ричард поумнел, Альдо стал королем, Ворон женился (ну или еще чего-нибудь там, я шучу, конечно :gigi:). И вот, читатель берет очередной том, жадно проглатывает и с тоской и разочарованием закрывает. Хотел почитать о Вороне – а там, всего лишь три странички о нем. Ричард не поумнел, Альдо хоть и стал королем, но как-то коряво. А тут еще множество других героев появилось. И читатель морщится: «Зачем это мне? К чему?» и делает неутешительный вывод: «А вот писать было не о чем, и она объем нагоняла, как могла!» Но писать-то как раз было о чем. Потому что роман насыщенный, и если читать его, отбросив ожидания, так, будто это первый роман и не было никаких героев до этого, то видишь, ту же красоту, боль, живых, ярких героев. И повествование несет нас на крыльях кэцхен все дальше, дальше. И вдруг оказывается, что замысел автора глубже, шире и смелее всех наших планов. И понимаешь, что роман не о двух-трех героях, о народах, о целой планете на сломе эпох. Его в узкие рамки читательских ожиданий не втиснешь.
Не буду перечислять потрясающие сцены этого романа. Их не мало. И в большинстве своем, стиль настолько прекрасен, что превращается в стихи в прозе. Поэтому единственное, что хочется посоветовать: читайте каждую книгу Веры Викторовны так, будто она первая, не торопитесь. Наслаждайтесь вкусом и послевкусием. Может, вино необычно, но оно прекрасно. Может, вы не ожидали, что оно будет именно таким, но оно кружит голову. Потому что здесь есть магия слова, которую так редко встретишь сегодня. :shuffle:
Вера Камша «Талигойская баллада»
darkina, 20 марта 2011 г. 11:33
Талигойскую балладу – несмотря на политический расклад, предательства и убийства – я бы назвала лирической повестью. Название тоже предполагает некие каноны жанра, и хотя многие читатели отметили сходство, рискну утверждать, что по стилю она все же отличается и от Пламени Этерны, и от всех книг Отблесков Этерны. Мне кажется, схематичность героев здесь не случайная, а намеренная, такими обычно предстают перед нами герои эпосов: этот трус, этот храбрец, этот служака, а вот благородный, но слабый король. И если здесь мы видим какие-то отступления от канонов, то лишь по той причине, что автор спрятала еще карты в рукаве, и опять сказала далеко не все. На основании этой баллады мы так и не можем понять, кто же убил короля, как убил и вообще убил ли. Мы можем либо верить тому, что сказано (но не показано), либо общему настроению, я бы даже сказала, общей мелодии баллады, которая почти открыто свидетельствует, что даже ради спасения любимой, Рамиро не стал бы предателем.
Не могу еще раз не повториться, что прелесть произведений Веры Викторовны для меня прежде всего в том, что она не предлагает читателю готовых ответов, не дает для нашего разума манную кашу. Ее герои неоднозначны и читателю каждый раз предлагает проанализировать все, что произошло, и самому стать в каком-то смысле судьей, решить, кто же и насколько был прав в том или ином случае. Что же касается Алана Окделла, то любопытно, что как бы я ни оценивала этот персонаж, больше всего мне понравилось то, что сказал о нем Рокэ, когда беседовал с Диком. Не буду упоминать, что именно он сказал, но более метко сказать трудно. :wink:
В целом Талигойская баллада оставляет щемящее чувство несправедливости жизни и невозможности простого человеческого счастья. Это, пожалуй, единственный минус, потому что иногда хочется сесть и прочитать что-то, что заставило бы забыть правду жизни и поверить в сказку. Но, если бы Вера Викторовна писала иначе, это была бы уже не она, а произведения превратились бы в ту самую манную кашу. Поэтому все же хорошо, что у нас есть такие замечательные авторы.
darkina, 19 марта 2011 г. 13:49
Пламя Этерны – одна из повестей Веры Викторовны, в которой есть все, что характеризует ее творчество в целом: яркий, сочный стиль, неоднозначные образы, загадки, страсть, боль, предательство и многое другое. Она снова обыгрывает тот же тезис: все не такое, каким кажется. И в этом я вижу одно из главных достоинств ее произведений. Она учит думать. Учит быть внимательным, наблюдать за деталями, чтобы вовремя различить за «благородными» поступками подлеца и наоборот. Она старается научить исправлять ошибки. И в конечном итоге она старается изменить нас в лучшую сторону. Не знаю, насколько ей это удается, но надеюсь, что слово не приходит в этот мир напрасно.
Безусловно творчество Веры Викторовны не для всех. Но, не желая никого обидеть, все же наберусь смелости и скажу, что ее творчество для тех, кому важен не только сюжет, но и философия, и психологизм. Кто умеет ценить не только экшин, но и красоту языка. Хочется верить, что таких людей станет больше и это приведет к тому, что качество фантастической литературы вообще значительно повысится. Вот такая наивная я. :gigi:
darkina, 18 августа 2010 г. 16:14
Перед нами красивый классический роман. Те, кто ждут много экшна могут идти мимо, кто ждет, что герой будет всегда побеждать, тоже, пожалуйста, лесом. Этот роман не терпит суеты, его надо смаковать, как хорошее вино, вкушая каждую строчку, размышляя над каждым эпизодом. Веру Викторовну многие ругают за то, что у нее плохо прописаны характеры. Однако я еще не встречала другого автора, который бы так логично и просто описал столько разных мужчин. Нам могут не нравиться их поступки, но по зрелому размышлению понимаешь, что они не могли поступить иначе, просто не могли, — а это как раз и показывает, насколько точно выверен характер: герои делают не то, что угодно автору, а то, на что они рождены, их уже не оцениваешь как вымышленных персонажей.
Отдельное похвальное слово за мир Этерны. Продумано все до мелочей: история, религия. Читая вспомогательные материалы, понимаешь, насколько же автор щадила нас, в тексте подробности очень скупо, мелкими бриллиантами, ровно столько, сколько нужно, а сокровищницы, а они так и лежат в сундуках, для избранных, кому хочется еще.
Резюме. Долго меня уговаривали читать Веру Викторовну. И я очень рада, что наконец, уговорили. Непередаваемые ощущения. :glasses:
darkina, 14 августа 2010 г. 12:21
Есть авторы, которых узнаешь по нескольким строчкам. Дадут тебе один абзац, и, прочитав его, сомнений не остается, независимо от того, диалог там, драка или философия, — ты знаешь, кто это написал. К таким авторам относятся Олди. Так экспериментировать с языком, использовать такие необычные, запоминающиеся образы, как для героев так и для пейзажа, а иногда переплетать их, могут только они.
Олди относятся к моим любимым авторам, по двум причинам: из-за красивого стиля и философии. Можно ли назвать их произведения боевиком — вопрос спорный. Я бы не назвала. :wink: И Богадельня на боевик похожа меньше всего. В традиции авторов, до последней строчки не знаешь, кто прав, а кто нет, и что именно надо сделать, чтобы мир действительно стал лучше.
После прочтения остался какой-то осадок безысходности, из-за которой не хотелось ставить больше 8 баллов. Но когда и через несколько дней мысли снова и снова обращались к отрывкам романа, понимаешь, что это не просто «очень хорошо». Это «превосходно», а, возможно даже «шедевр» (если перевести оценки на человеческий язык), что этот роман, не как отравленная стрела, разносящий яд по крови и убивающий, а как скальпель хирурга, вскрывающий нарывы. Говоря проще, в нем есть катарсис, — а сейчас так мало подобных творений.
Дай Бог авторам долгих лет жизни и еще много прекрасных произведений, которые, по моему мнению, действительно меняют этот мир.
Вера Камша «От войны до войны»
darkina, 14 августа 2010 г. 12:08
Я читаю книгу, хотя никаких неожиданностей здесь меня не ждет: подруга, очень любящая этого автора, рассказала практически весь сюжет, кроме, разумеется, тех книг, который еще не вышли. И вот странно отслеживать собственные реакции. Читаешь, зная, что этот герой погибнет, а вот этот — предаст. И тем не менее, когда доходишь до определенной сцены, по рукам бегут мурашки и до последнего надеешься на благополучный исход. То есть, читая книгу, полностью выпадаешь из реальности, попадаешь в другой мир, и на мгновение кажется, будто не все еще решено и ты можешь изменить что-то...
Я бы не назвала Веру Камшу писателем. В 80 % книги она не писатель — художник. Она рисует завораживающие картины о жизни и смерти, о верности и предательстве, о судьбе, от которой не уйти. А главное — о людях. Невольно оцениваешь окружающий мир с ее позиций. Сильными не становятся? Ими рождаются? А вот этот человек — он силен или слаб? И чья вина в том, что он таков, каков есть?
Резюме: книга, которая может не только вывести нас за пределы мира, но и вернуть обратно, чтобы переосмыслить настоящее, достойна называться шедевром.
Генри Лайон Олди «Пасынки восьмой заповеди»
darkina, 23 июля 2010 г. 14:00
Список любимых авторов, пишущих фантастику на русскому языке, постепенно вырос до трех. И Олди в них первые. В первую очередь потому, что еще ни разу после прочтения их произведений не пожалела о затраченном времени. Читая роман наслаждаешься не только атмосферой средневековья такой знакомой и все же необычной. Не только любуешься красиво и правдоподобно выписанными характерами, но обогащаешься хорошим слогом и новыми знаниями. За героев искренно переживаешь, даже за тех, о ком не знаешь, что думать: злодеи они или невинные жертвы? Все равно переживаешь и желаешь им добра, которое в той или иной степени их настигло.
Генри Лайон Олди «Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой»
darkina, 23 июля 2010 г. 13:48
Действительно уникальный текст, который не только читаешь, но и видишь, как зритель. Может, именно от этого и продирает мороз по коже. Каждый раз думаешь, что знаешь, чем это завершится и боишься этого знания, хочешь его предотвратить. Наконец, я не выдержала и заглянула в финал. Как женщине с тонкой душевной организацией и расшатанной нервной системой, мне просто необходимо было узнать, что там дальше будет. Повесть и тут оказалась уникальной. Совершенно непредсказуемый финал, я бы сказала, плохой и хороший одновременно. Радует, что среди фантастов есть авторы, которые могут писать ЛИТЕРАТУРУ, а не бульварную однодневку.
Вера Камша «Красное на красном»
darkina, 23 июля 2010 г. 13:42
Для начала соглашусь с читателями книги, что в роман надо вчитаться. Где-то первая треть повествования идет ни шатко, ни валко, местами встречается пронзительная грусть (Одинокий), но в основном множество разных деталей, которые нисколько сюжет не оживляют. Но все меняется, когда приходит Он. :smile: Рокэ Алва. Видно, что автор его очень любит, и описывает живенько, не оторвешься. Причем не только не оторвешься, но и захочешь прочитать книгу как можно скорее и бежать за следующей. Рокэ Алва необычный герой, и чести в нем все же не больше, чем в людях чести, которые постоянно плетут интриги, обманывают и предают (только не кидайтесь камнями:wink:). Подкупает во-первых, его органичность — история того времени могла породить лишь такого героя и, конечно, его харизма. Хотя, вот, не хотела бы я с таким героем повстречаться. Вдруг еще обижу чем-то :lol:
Но достаточно о героях. Главное в романе совсем не это, а в первую очередь, то, что текст выдержан в жанрах старой доброй русской классики. Как по объему так и по содержанию. Читателю хочется раздать ордена и черные метки: вот этот хороший, а этот плохой. А на самом деле у каждого из героев своя правда. И как бы мы не сетовали на глупость Ричарда, он не может вести себя иначе. Это же касается и всех остальных героев. Из законченных и бесповоротных злодеев в книге, пожалуй, только дурак Арамона да умница Адгемар Кагетский. А вот всех остальных можно развести налево и направо только в соответствии с симпатией, но никак не с объективной информацией.
Резюме: книгу читать надо. Вот как Достоевского надо читать, так и Камшу. Каждому интеллигентному человеку надо читать. Чтобы приучать себя к литературе высокого уровня. А если кому-то было читать скучно, так это вовсе не говорит о том, что роман плохой. Исключительно лишь о том, что не доросли. Как и до Достоевского:wink:
Олег Дивов «У Билли есть хреновина»
darkina, 23 июля 2010 г. 13:20
Давно мне не попадались книги с таким искрометным юмором и с таким воодушевляющим финалом. Наши победили безоговорочно и конкретно в данной книге, вовсе не важно, что один из «наших» — русский. Там все наши, кто добрые и таких подавляющее большинство. В целом — еще один роман Дивова, который не только не разочаровал, но показал, насколько многогранен автор. И да. Теперь всех неугодных отправляю за бензином. :lol:
Владимир Свержин «Сыщик для феи»
darkina, 2 июля 2010 г. 11:13
Роман начинается живенько, а потом начинается все та же беда современного российского автора: сказание превращается в песню казахского акына, когда надо что-то сказать, чтобы получился роман и героев швыряют туда сюда, постоянно добавляя новых действующих лиц. Задумка интересная, идеи интересные, местами даже смешно, а вот дочитать до конца не хватает сил, поскольку нет цельной линии, нет отношений между героями кроме сугубо деловых. Никого они не ненавидят, никого они не любят, никто их не раздражается, банальный квест, который после нахождения принцессы вообще теряет остроту. :shuffle:
Олег Дивов «Толкование сновидений»
darkina, 16 июня 2010 г. 18:09
Совершенно не фантастическая история, о том, как жизнь каждый раз ставит нас перед трудным выбором. Любовь или похоть? Риск или покой? Жизнь близкого человека или того, кого я совсем не знаю? Победа любой ценой или…? Выбор очевиден. Очевиден, когда он умозрителен, на бумаге, в теории. И очень непрост, когда на принятие решения одно мгновение. Даже если ты можешь растянуть его на одну минуту – это очень мало и легко ошибиться. И мучиться всю жизнь тем, что ничего уже не исправить. В книге все настоящее: горы, снег, лыжи, боль. Настолько настоящее, что кажется, автор щедрой рукой отсыпал нам этого всего, чтобы не одному ему было так хорошо и так плохо.
Олег Дивов «Молодые и сильные выживут»
darkina, 16 июня 2010 г. 17:41
Все-таки, сны Дивова так и остались снами. Это очень сильно чувствуется и оставляет некоторое разочарование. Потому что глубины подсознания, они, конечно, интересны, но хотелось бы и разгадок. Хотелось бы знать, что именно произошло, когда, почему. И, конечно, чем все закончится. Хотя бы для главных героев. А ответов нет. Только вопросы, вопросы, вопросы. И если бы кто-то пересказал мне сюжет, я не стала бы читать этот роман. И после прочтения, казалось бы, можно только пожалеть о потерянном времени но…
Но у Дивова есть то, чего нет у подавляющего большинства современных авторов. У него есть очень сильные эмоции. Эмоции, которые захватывают и заставляют книгу не читать, а переживать. А то что пережито, не забудется так просто. Оно будет тебя будоражить.
А еще у Дивова есть герой. Нет Герой. У Дивова есть раритетный мужчина, которого не то, что в жизни, в книгах-то уже не сыщешь. Мужчину, который умеет любить и готов ждать, которому не все равно с кем быть, который не покупает Виагру перед встречей с любимой женщиной, потому что не нужен ему никто, кроме любимой. И как бы сказочно не выглядел этот Герой, он правдоподобен, в него веришь. Веришь в то, что все женщины, которые его видят, в него влюбляются. Потому что кого еще любить как не его? Это же не мужчина, а мечта. И за вот эту мечту, которая выглядит такой реальной, что кажется, можно ее пощупать, я прощу автору погрешности в сюжете и недосказанность.
darkina, 9 июня 2010 г. 19:21
И здесь видно руку мастера. Кроме главного героя почти никто не выписан подробно, но зато главгер описан очень ярко, как будто с установкой «буду предельно откровенен, да во мне мало хорошего, но что поделать, вот такой я». Читается очень живо, единственная претензия — финал. Он настолько очевиден, что на уловки автора не ведешься. Когда тебе подробно объясняют, почему герой едет с пистолетом в такое-то место, то уже никакого другого финала, кроме открывшегося не ожидаешь. Если бы это был не финал, а поворотный пункт романа, то все было бы просто отлично. Растянули бы повесть на роман, описали как плющило героя дальше, и как он, весь такой несовершенный, все-таки выпутался и всех спас, и не было бы никаких претензий. А когда повесть обрывается так внезапно и так очевидно, испытываешь легкое разочарование.
darkina, 3 июня 2010 г. 20:15
Подруга сказала, что любит Дивова. Я взяла с полки в библиотеке первую попавшуюся книгу этого автора и была сбита наповал. Это реально шедевр. Сначала мое читательское чутье сопротивлялось такими обильным комментариям перед романом. Но в процессе чтения осознаешь, насколько же все здесь продумано. Продуманы, каждый эпизод, каждый диалог, каждая строчка, без малейшего исключения — все выверено тщательнейшим образом. Все на должном месте. К тому же есть бесподобные запоминающиеся, очаровывающие характеры — такая редкость в современной литературе. Грамотная подача материала, правильно расставленные поворотные пункты. Честное слово, я до сих пор не встречала вещи, которая бы так точно отвечала характеристике — шедевр, простите за повтор.
Что еще можно сказать, когда захлебываешься от восторга? Эту книгу надо обязать читать всех начинающих писателей, как образец, как учебник — вот так надо писать. Да и маститым многим не повредит здесь поучиться. А читателю можно просто наслаждаться прекрасной литературой.
А если говорить об идеях... То я бы назвала эту книгу «евангелие палача», можно спорить о том, хороша идея или плоха, но мне показалось, что книга не об идее, а о том, что палачи, тоже люди и у них могут быть причины быть тем, кто они есть, и далеко не обязательно это законченные отморозки, а гораздо чаще это запутавшиеся люди.
Лоис Макмастер Буджолд «Барраяр»
darkina, 29 мая 2010 г. 12:48
Эта книга доказательство того, что действие в романе далеко не главное. Целых четыре первых главы в романе не происходит абсолютно ничего, исключительно экспозиция. А глав, где героиня вообще что-то делает, в романе 3-4, не больше. В основном она совершает перемещения в пространстве и разговаривает. Однако это вовсе не заставляет закрыть книгу, и даже по диагонали читаешь лишь несколько моментов. Если взять во внимание предыдущие отзывы, то все же я считаю, что для Корделии Барраярский мир — это анахронизм. Неоднократно возникают мысли героини о том, что все здесь надо изменить, а положительной оценки той же чести фора, я так и не встретила.
Немного позабавил главный герой, муж Корделии. Для меня он так и остался плоским, невыразительным. Может, потому что предрассудки помешали мне представить как из пассивного любовника нетрадиционной ориентации мог получиться замечательный муж. Может, из-за сцены, где он по-хамски обращается и с женой, и с адъютантом-инвалидом, мимоходом прокомментировав: «Да я-то не поверил, что вы любовники, но вдруг бы вас кто-то другой увидел?»
Но в целом все перекрывает образ героини, которая как в старом добром стихотворении: коня на скаку остановит, в горящую избу войдет. По большому счету и Барраяр, и император, и Эйрел должны благодарить Бога, что она милостиво согласилась жить у них на планете. А уж Майлс просто молиться на мать должен. Где бы они все были, если бы не она? Жаль, что у Барраярцев не хватило воображения избрать ее регентом. В гражданской войне она сделала гораздо больше, чем генералы, совещавшиеся в штабе, пока под ее командованием проходила боевая операция. Если бы регентом после этого сделали ее, было бы честно. :glasses:
darkina, 6 мая 2010 г. 15:25
Я так солидарна с repaS :insane: Мне редко попадается что-то действительно стоящее, от чего я в полном восторге, даже придираться не хочется. Обычно придираюсь еще как, но в данном случае я себя заставляла-заставляла читать, и потом отпустила на волю. Либо я чего-то не понимаю, либо лыжи не едут. :confused: Написано чудовищно примитивно, юмора никакого нет вообще, хотя мне рекомендовали как юмористическую фантастику. А уж эти постоянные обращения к читателю: «Следует сообщить, что...» Поняла, что если не брошу читать — отупею. :shuffle:
Михаил Успенский «Три холма, охраняющие край света»
darkina, 29 апреля 2010 г. 20:16
Согласна с предыдущим автором, сюжет совсем не доработан. Но именно за то, что осмысливать это начинаешь после прочтения, а в процессе получаешь удовольствие, я поставила высокую оценку.
Андрей Белянин «Тайный сыск царя Гороха»
darkina, 29 апреля 2010 г. 20:03
После того как мне очень долго рекламировали именно эту серию, была немного разочарована. Плюсы — читается легко. Минус — книгу можно назвать забавной, но не смешной. А мне так хотелось посмеяться. :wink:
darkina, 20 марта 2010 г. 09:44
У меня сильное подозрение, что прочитанная мной в электронном варианте книга не очень хорошо переведена. Но впечатления это не испортило. Я давно уже не читала запоем, вырывая каждую свободную минутку. Давно уже не перечитывала несколько раз один и тот же абзац, чтобы лучше прочувствовать и запомнить мысли. Давно уже так не сживалась с героями... Понравился не только сам сюжет, но и то, как он преподнесен, языком древних рассказано о новых технологиях. Дочитала и пожалела, что до сих пор нет фильма по этой книге. С другой стороны, наверняка все испортят. Ибо дух книги передать невозможно. Это можно только написать. Вот оно еще одно доказательство преимущества слова над видеорядом. :glasses:
Вера Ковальчук «Сын короля Ричарда»
darkina, 3 декабря 2009 г. 22:55
Единственное достоинство романа — это некоторые исторические сведения, которые можно там почерпнуть. Бодрое начало увядает к середине и совсем загибается к финалу, где на протяжении нескольких глав только и описывается, что сидение короля Ричарда в Сицилии. Никакой структуры, никакого понятия о всяких там кульминациях и поворотных пунктах. Герои появляются и исчезают, будто их не было. То есть, как обычно в российской фантастике, наблюдаем песню казахского акына почему-то названную романом.:shuffle:
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Искатели ветра»
darkina, 25 апреля 2009 г. 21:30
Для меня критерием оценки стало то, что, прочитав книгу, я не запомнила ни героев, ни местности, ни названия романа, ни даже, простите, автора. Так что присоединяюсь к мнению, что тут какой-то довольно банальный квест, не отягощенный лишними мыслями, — а ведь именно они (плюс характеры) могли бы сделать роман незабываемым.
darkina, 20 марта 2009 г. 18:07
Не занимаясь словоблудием, попытаюсь проанализировать положительные и отрицательные стороны романа.
Плюсы.
1. Редко встретишь столь грамотного автора. Во-первых, сразу видно – человек знает, о чем пишет, прекрасно разбирается в государственном устройстве. Понимает механизм, приводящий в движение политическую жизнь. Книгу действительно можно использовать как учебник для чайников по истории и политэкономии.
2. Характеры. Можно сказать, что это чуть ли не единственная из прочитанных мной книг, в которой встречаются сложные, многогранные характеры. Герои книги не только не похожи дуг на друга. Они ведут себя органично и естественно, попеременно заставляя читателя то ненавидеть, то сопереживать. Все их поступки понятны и логичны, хотя непредсказуемы.
3. Конфликты. Они не надуманны. Герои противостоят друг другу настолько сильно, что каждый раз понимаешь: никакого примирения невозможно, идет борьба на смерть и до последней страницы нельзя предположить, кто победит.
4. Неожиданные сюжетные ходы. На форуме кто-то процитировал афоризм: «Если герой частенько при смерти, значит, никогда не умрет» В данном случае это правило не действует. Каждые 5-6 страниц ждет неожиданный поворот, после которого буквально не можешь придти в себя и все ожидаешь, что это розыгрыш, и автор сейчас скажет нам, что на самом деле это был морок.
Минусы.
1. О этот ужасный стиль. Кажется, это один из самых главных недостатков, заставляющий многих плеваться, бросать книгу на полпути и ставить низкие оценки. Конечно, похвально стремление автора воссоздать атмосферу средневековья, используя летописный стиль, но все хорошо в меру. Здесь эту меру найти не удалось. От всех словоплетений буквально кипит голова. Все же беллетристика, даже самая умная, должна быть написана простым языком, поскольку любители старины скорее прочтут настоящую летопись, чем фэнтези.
2. Обилие второстепенных героев. Многие из них просто путают. Зачем подробно описывать тех, кто не играет никакой роли в повествовании? Только для антуража? Он и так богат.
3. Выпадение героев. Вместе с тем есть герои, которые как раз просто обязаны быть выписаны в романе – команда Клайда, однако они периодически выпадают из сюжета совершенно. Поначалу вообще создается впечатление, что спаслись только двое: Сайлас и Клайд, поскольку все остальные земляне не говорят, не выражают своих эмоций по поводу планеты, не имеют права голоса и вообще не появляются в поле зрения. К середине романа автор о них «вспоминает», но все равно они больше похожи на наскальные рисунки первобытного человека, чем на живых людей.
4. Если практически с первых страниц мы узнаем о политической обстановке в стране, то с богами дело обстоит иначе. В первой части описано несколько из них, а конце романа неожиданно выскакивает еще один. Из-за этого финал сильно напоминает рояль в кустах. Вместо логического разрешения конфликтов, является «бог из машины» и все расставляет по местам.
Стоит ли читать эту книгу? Только если вы хотите повысить интеллектуальный уровень. Для других целей роман практически не годится. Лично я с опасением думаю о других книгах Латыниной. Если язык там такой же, то, пожалуй, больше я ничего читать не буду. Поскольку для самообразования предпочитаю читать научную литературу, а не фэнтези.
Владимир Лосев «Игрушка богов»
darkina, 21 февраля 2009 г. 23:50
Что любопытно: писать положительные отзывы намного сложнее, чем отрицательные. Садишься с твердым намерением сказать что-то доброе, а в голове в ряд выстраиваются «минусы». И все же попробуем…
Плюсы. Начну, пожалуй, с того, что роман СТОит прочитать. СТОит даже тем, кто принципиально читает только развлекаловку. Прочитать для того, чтобы потихонечку прививать в себе вкус к хорошей литературе. Я считаю, что данный роман можно отнести к литературе хорошего (не высшего) качества по нескольким причинам.
1. Глубокие, интересные мысли.
Автор ненавязчиво размышляет обо всем: о судьбе, о Боге, о Вселенной, о добре и зле. Повторюсь: здесь нет каких-то сентенций или многобайтовой философии. Мысли очень органично вплетены в ткань романа. Человек живет, сражается, и попутно размышляет, беседует. Очень естественно и красиво.
2. Интересные герои.
Интересны здесь все герои мужского пола, начиная с главного героя Кира. Подражая Ричарду Баху можно назвать роман «Приключения героя, который героем быть не хотел». Я не могу вспомнить еще одного настолько могущественного и при этом настолько же скромного героя. Может, автору и не удалось изобразить настоящего сдвига в характере, но то, как от первой к последней странице накапливается в нем усталость, чувствуешь почти физически.
Прочие герои, даже эпизодические: король и принц, люди с даром. Рядовые воины. Крестьяне – легко запоминаются. У каждого из них свой «рисунок». Практически невозможно назвать двух одинаковых и кого-то перепутать.
3. Попытка моделирования идеального общества.
Необычный вариант развития постапокалиптического общества. В нем действует запрет на изготовление любого оружия. Кроме холодного, но при этом не происходит средневековой «охоты на ведьм»
4. Необычное племя людей-волков.
Странная смесь цивилизации и варварства. Кроме этого общество показано в динамике: путь от агрессии и консерватизма к терпимости и переменам.
5. Динамичный сюжет.
За редким исключением сюжет от одной страницы к другой набирает обороты, достигая кульминации там, где и положено: в финале. Очень грамотно раскрываются тайны: в нужном месте, небольшими порциями.
Минусы. И они здесь тоже есть. Хочется об этом не так много, чтобы не испортить впечатление. Но тем не менее…
В противоположность мужским образам женские бледны и невыразительны. И похожи как кирзовые сапоги. Причем от мала до велика. Хочется похвалить автора за то, что героиня хотя бы не влюбилась в Кира с первого взгляда, но в целом описание отношений неубедительны ни в первой, ни во второй части. Хочется как Станиславский воскликнуть: «Не верю!» Не верю, что герой любил хоть одну из описанных женщин, не верю, что скорбел, когда их потерял.
Такие же бледные и враги у Кира – нет среди злыдней ни одного запоминающегося характера.
Вообще для одного романа, здесь охвачен слишком большой временной период и, соответственно, описано слишком много событий. Из-за этого возникают «провесы». Кир предстает перед нами из ниоткуда, и мы так и не узнаем после чего, откуда, как и когда он попадает в мир Матери-волчицы. Динамично начинающаяся вторая часть внезапно увядает. Если верить автору, что-то около пятнадцати лет Кир только и делал, что ходил вокруг Горного королевства (интересно с какого перепугу). Непонятно, почему из пятерых детей Кира в волчьей стае какими-то способностями отличаются лишь двое. И лишь эти двое (да еще Криса) удостаиваются внимания отца (и автора).
Резюме. Если захотеть охаять можно и наших классиков, а судить о романе в целом, все же я считаю, надо по общему впечатлению. А оно таково: роман прочесть надо.
Денис Чекалов «Френки и Майкл»
darkina, 11 февраля 2009 г. 21:53
Уезжая из дома на Новый год, я захватила с собой книгу Дениса Чекалова. В дороге слегка полистала, ужаснулась: что попало мне в руки? Френки… Майкл… Тут же захотелось воскликнуть: «Не нужен мне берег турецкий, чужая земля не нужна!» Для чего я беру русское фэнтези? Чтобы опять натолкнуться на иностранцев? Но это были цветочки. Дальше опытный глаз филолога выловил: бэйби, кэнди, крутые бедра, глубокое декольте… В общем, за две недели я книгу ни разу не открыла. Посматривала на нее настороженно, ожидая какой-нибудь гадости. Но вот делать стало уже совсем нечего. Я стиснула зубы и открыла. И не закрыла, пока не дочитала. За последнее время это чуть ли не первое наредкость гармоничное произведение. Итак…
Плюсы. Оригинальный мир. Автор ввел всего лишь одно фантастическое допущение: слияние миров – но как сильно изменилось все вокруг. Это вам не тайный город. Не убогие «иные». Здесь все свои и в то же время все чужие. Интрига, возникающая на первой странице, становится глубже с каждой главой. По всем правилам драматургии автор выстраивает сюжет, с каждым шагом расширяя информацию, понимая новые проблемы и давая новую пищу для размышления. Интересные герои – эльф и демонесса, с еще нечитанной любовной линией. Острый юмор, свежие образы. При всем экшине, это не только развлекаловка. Многие цитаты, имеют шанс стать афоризмами: «Если эта молодежь наше будущее — у нас нет будущего», «Он защищал закон, забывая, что должен защищать людей» Здесь и проблема массового сознания и уроки толерантности, глубокие размышления о Боге и фанатизме, о политике и ее грязных технологиях. Все это подано легко, изящно, красиво, не заставляя давиться сухими сентенциями.
Минусы. Есть писатели, которые для того, чтобы сделать текст «продаваемым» обильно сдабривают его эротическими сценами. В этом романе автор пошел другим путем. Каждые пять страниц он смакует порванные сухожилия, рассыпавшиеся кишки, вырванные сердца… Если сюжет книги делает каждый раз неожиданные повороты, то эти сцены однообразны до зевоты. После того, как встречаешь их в третий раз, они перестают вызывать содрогание. Тихонько хихикнешь: «Ну, началось!» и пробегаешь глазами вскользь, спеша перейти к главному. Вообще, статические сцены удаются намного лучше экшина. Т.е. в моменты драк не возникает волнения и сопереживания героям. Напротив словно попадаешь в индийское кино: сначала бурные выяснения отношений, а потом замедленные съемки драки. Немного смазан финал. Согласно закону жанра в этом месте должна быть кульминация. Что-то такое волнующее намечалось: щель между мирами, адское пламя, герой вот-вот погибнет… А потом – бац! – хэппи-энд. Что именно произошло, для того чтобы все счастливо закончилось, мало кто понял.
Вывод. Данную книгу можно порекомендовать всем поклонникам остросюжетного жанра. Она показалась мне одним из лучших образцов: легкий язык сочетается с умело построенным сюжетом и яркими характерами.
Анна Клименко «Последний Магистр»
darkina, 11 февраля 2009 г. 21:51
Этот роман напомнил мне шведский стол. Тот самый, на котором всего понемножку. Каждый подходит и берет то, что ему нравится. Хотите мексиканский сериал? Вот вам царский дом с внебрачными детьми – одни в фаворе, другие в унижении. Хотите любовный роман? Вот главгер, кое-как поддающийся чарам Лисицы Тиннат. Хотите фэнтези? Вот вам целая толпа магов с самыми различными способностями. Хотите крови? С этим автор аккуратненько, но матерей не жалеет (может, что-то личное?) И вроде бы роман написан легко. И вроде бы интрига есть. Но доходишь до середины шведского стола (романа), а тут новые блюда (новые линии, герои). А ты чувствуешь, что уже пресыщен и вникать в новые перипетии нет никакого желания, так что просто просматриваешь роман по диагонали. К финалу все узелки развязаны: плохие дяди наказаны, хорошие тети… тоже в той или иной степени. Можно ли еще что-то сказать о героях? Возможно. Только читать больше не хочется – отрыжка.
Олег Авраменко «Сын Сумерек и Света»
darkina, 11 февраля 2009 г. 21:49
Открывала страничку Олега Аврааменко, мучимая любопытством: неужели и это кому-то нравится? С другой стороны, если роман написан, значит, он кому-то нужен. И такой тоже.
Буквально с первых страниц автор погружает нас в бездны лавбургера. Прекрасный юноша влюбляется в прекрасную девушку. Как это водится, с первого взгляда. Если верить нашей фантастической литературе, никак иначе любовь не приходит в принципе. Только так: увидел – и сражен наповал. «А как иначе? – с пафосом размышляет Кевин. – Это судьба!» Влюбился он не в простую девушку, а, конечно же, в принцессу. Да и парень, собственно, не так прост. Какое-то время с вялым интересом читаешь об их перипетиях: любит — не любит, придет — не придет, к сердцу прижмет… Дальше вы знаете. Когда интерес увял, и ты уже думаешь, что ничего интересного здесь не предвидится, – вау! – автор делает неожиданный поворот, и с замиранием сердца и нарастающим интересом начинаешь следить за ходом событий. Удивительная модель вселенной, потрясающие способности, колдовские дома – такие знакомые и все же совершенно новые. Аплодируешь автору и выдаешь ему индульгенцию. Думаешь: нельзя судить о книге по зачину. Вот обещали лавбургер, а дали-то… Во второй части понимаешь, что дали тебе всего лишь мексиканский сериал. Интрига заглохла на корню, все перипетии вертятся вокруг потерянных и найденных детей, кровосмесительных связей и мучительных поисков героя: кого же я, собственно, люблю? Не хватает фантазии не только дать Артуру настоящих врагов, но даже прописать интересные сложные личности. С первого взгляда видно, кто тут бяка, а кто умничка. И никаких неожиданностей в процессе чтения не возникнет. Ах да! Сложный герой – Бронвен. Она сначала предстает злой и бессердечной. Потом в мгновение ока превращается в душку, и вряд ли кто понял, как и почему.
Несмотря на всю мою любовь к объективности, стремлению найти что-то положительное у любого автора, вторая половина книги стерла все хорошие впечатления. Интересно, что Артур, заявленный чуть ли не на первых страницах книги отличным фехтовальщиком, сражается на шпагах лишь однажды (!), все остальное время пребывая в мрачной сексуальной шизофрении.
Резюме. Книга предназначена для любителей мексиканских сериалов, которые не боятся небольшой дозы зауми в виде объяснения действия источника и формирующих сил.
Андрей Ливадный «Заря над Араксом»
darkina, 26 декабря 2008 г. 10:13
Мой любимый жанр – фэнтези, я не знаю, как ко мне в библиотеку попала эта книга. Но раз попала – пришлось читать.
Если вам тоже придется, хочу предупредить – надо будет потрудиться. В начале романа мне показалось, что автор заставляет читателя толкать в гору телегу, груженную грудой камней. Текст косноязычен, масса сносок и примечаний, подробных разъяснений о том, как и что работает, откровенные поучения и наставления. А сюжет завязки напоминает итальянскую песню из кинофильма «Формула любви»: в общем, все умерли.
Но если у вас хватит терпения не бросить эту телегу на произвол судьбы, то вот, глядишь, и показалась вершина горы. А дальше телега, набирая скорость, несется вниз, можете за ней и не поспеть. Язык выравнивается, сюжет обретает динамизм и непредсказуемость, он захватывает внимание, включаются эмоции. Таким манером добираемся до финала. А тут… снова горка. И опять засучаем рукава и толкаем, толкаем. Все вернулось на круги своя: опять откровенные поучения, подробные описания, разве что сносок автор пожалел. Хорошо, что на этот раз гора невелика: страницы две-три. Потом опять головокружительный спуск и хэппи-энд.
Минусы. Отсутствие характеров – это уже общее место. Прихожу к выводу, что автора, который сможет изобразить правдивые, живые характеры смело можно причислять к гениям. В данном романе мало того, что нет характеров, только печать на главных героях: мнемоники, тут еще и описания отсутствуют как таковые. То есть в наличии два «тела» главных героев – накачанный и хрупкая, и одно лицо контрабандиста – не героя второго плана, а героя, который вообще, мимо проходил, и появляется в двух коротеньких эпизодах. Любовь в романе описана со всей мужской (да простят меня мужчины) непосредственностью. Сначала он ВЛЮБИЛСЯ, а через две страницы и она ВЛЮБИЛАСЬ. Как в детском мультике о Бэмби: любовь то же самое, что болезнь. Бац – и подцепил. Сравнивая другие «мужские» романы (гении Олди – не в счет), приходишь к выводу, что любовь слово гораздо более непонятное и необъяснимое, чем какой-то там анигилятор, описанию которого непременно уделят гораздо больше места. Вообще этот роман стоит примерно на одном уровне с романом Лукьяненко «Принцесса стоит смерти». Правда, мне захотелось взять свои слова обратно о том, что Лукьяненко переборщил с новшествами. По сравнению с Ливадным, у него описано очень даже неплохо, читается значительно легче.
Плюсы. И они тоже есть! Самое главное достоинство романа, из-за которого я его все же не бросила – роман НЕ ПУСТОЙ. На фоне глобальной развлекаловки, после сказочек «про то, как я влюбилась в вампира, который никогда не пьет кровь», я согласна толкать в гору телегу, груженную интересными мыслями, переживаниями о судьбах планеты, моральными вопросами и т.д. и т.п., даже если иногда все это выражено в навязчивой форме. Кроме того, мне понравилось, что автор не опустился до банального сюжета «как благородный герой защитил хрупкую женщину и разделал всех ее обидчиков под орех». В данном случае, сюжет дышит реализмом и оригинальностью.
Выводы. Рекомендуется всем поклонникам жанра НФ, а так же любителям «серьезной» литературы.
Ирина Сербжинская «Тропою волка»
darkina, 23 декабря 2008 г. 15:37
Прочитав несколько страниц, я воскликнула: «Эврика!» Мне показалось, что наконец-то я нашла то, что давно искала: интересных неоднозначных героев «с характером», захватывающий сюжет, красивый стиль… Еще две-три главы автору удалось удерживать напряжение, но к четвертой главе запал окончательно иссяк, интрига развеялась. В очередной раз с грустью приходится констатировать, что автор не дружит с драматургией, не умеет строить драматические ситуации и сохранять атмосферу таинственности. Что за интерес читать о бесконечных скитаниях норлоков, если мне уже в самом начале сообщили, что Великий Норлок останется в живых и станет повелителем Доршаты. К тому же само повествование скачет с пятого на десятое и в принципе является не романом, а сборником рассказов о норлоках. К окончанию автор вообще старательно набирал объем текста: сплошные пустые диалоги и персонажи, не имеющие никакого отношения к сюжету. А уж сам финал напоминает главу «Полет над Парижем» из романа Гюго «Собор Парижской богоматери». Говорят, в то время ему платили построчно, и он поиздевался над читателями, написав целую главу, состоящую исключительно из предложений типа: а если полетишь налево, то крыши будут такими, а если направо, то такими. Вот и нам показывают дракона, который неизвестно с какого перепугу куда-то летит и нам почему-то должно быть интересно, что он там видит с высоты. Хотел автор заинтересовать появившимся гоблином в сапожной мастерской, да и того не вышло…
Никому эту книгу порекомендовать не могу, ибо к финалу не осталось ни одних добрых слов для данного романа. Сама буду избегать Сербжинскую как огня. :box:
Ольга Громыко «Профессия: ведьма»
darkina, 9 декабря 2008 г. 17:18
Легкая сказка на грани лавбургера. Продолжая сравнения с вкусовыми ощущениями, роман О. Громыко «Профессия: ведьма» можно назвать «приторно-сладким». Здесь не встретишь острых поворотов сюжета или ярких характеров. С первой страницы и до последней над романом витает дух по имени «Все будет хорошо». На первых же страницах появляется Прекрасный Правитель и тут же становится ясно, что Вольха влюбится не в какого-нибудь рядового стражника, а именно в него. На первых страницах вы встречаете грубияна-мага, и он не преподнесет вам никаких сюрпризов – так и останется вражиной №1. Чтобы внести хоть какую-то остроту в повествование автор то и дело пытается поссорить влюбленных, но причины для этого выбирает столь мелкие и надуманные, что они совершенно не трогают. Следишь за героями со снисходительной улыбкой: «Милые бранятся – только тешатся».
Если характер Вольхи более или менее выдержан, то Правитель ведет себя попеременно то, как умудренный годами старец, то, как шестнадцатилетний избалованный мальчишка (особенно ярко это проявляется во второй части).
Подведем итоги.
Плюсы. Легкий язык, стиль повествования, оригинальный юмор. Ляпы незначительны и сильно в глаза не бросаются. (Хотя все же присутствуют. Например, в сцене на ярмарке, где Вольха сначала преспокойненько лечит «пострадавшего», а потом вдруг на нее объявляется облава, потому что она была с вампиром). Встречается, правда, и юмор, «притянутый за уши», на грани «американского». Вроде того, как Вольха чихнула – и со шкафа упала ваза. Или стукнула кулаком по дереву — и с него свалилось птичье гнездо, да не куда-нибудь, а прямо на голову сопернице (к слову, несколько страниц спустя, она не в состоянии даже яблоки с дерева стрясти).
Минусы. Легковесность сюжета, отсутствие острых углов, которые могли бы пощекотать нервы читателя. Отсутствие каких бы то ни было размышлений. Весь роман смело можно назвать незатейливой развлекаловкой.
Выводы. Для тех, кто хочет просто разгрузить мозги и прочитать забавную романтическую сказочку – эта книга вполне подойдет.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — бургграф»
darkina, 26 ноября 2008 г. 19:36
Этот роман смело можно считать апофеозом убогости сюжета. Последний можно описать в нескольких предложениях: пошел к Амалии, пошел в церковь, посетил врага, читай сначала.
По этому замкнутому кругу авторы снова и снова перегоняют с одной страницы на другую словно стадо овец одни и те же мысли. Их нисколько не смущает, что подобный разгульный город Ричард встречал еще на глубоком севере, в самом начальном пути – там тоже была заброшенная церковь. Нисколько не смущает, что, переходя через перевал, его заставили пройти копытами по изображению Девы Марии – что подразумевает запрет на церковь в принципе. Нет, Ричард снова и снова изумляется: почему церковь в таком унижении? Впрочем, виноват, конечно, не он, а авторы. Которые, как обычно не перечитали то, что написали их предшественники, что мы видели и раньше.
Сергей Лукьяненко «Ночной Дозор»
darkina, 26 ноября 2008 г. 19:27
Первое, что я сделала, – посмотрела фильм «Ночной дозор». Второе – послушала, что фэны говорят о книге, и решила, что читать не стоит. Третье – все-таки прочитала
Если роман описать с помощью вкусовых ощущений, то это – ядовитая горечь. Каждая из трех частей заканчивается хеппи-эндом, но горечь от этого не уменьшается. Мне кажется, причина в том, что герои Лукьяненко:
1. Ловко манипулируют людьми и их судьбами.
2. Безжалостно приносят в жертву как людей, так и сотоварищей.
3. В своих поступках руководствуются не мифическим «всеобщим благом», а исключительно личной выгодой.
При всем при этом они называют себя светлыми. Что же тогда «темные» в таком случае? Кажется, вряд ли уже можно чем-то нас запугать – «светлые» сделали это сполна. Ах да! на протяжении романа часто подчеркивается, что темные делают те же три пункта, но при этом не испытывают угрызений совести. Надеюсь, нашелся хоть один человек, которого это утешило.
Плюсом романа можно считать обилие эмоций. От первой до последней страницы чувствуешь сомнения героя, отчаяние, ярость, боль. Очень красиво выписано отношение к Светлане: боязнь любить, отвращение к предопределенности. По большому счету эмоции – это как раз тот «крючок», который заставляет «прикипеть» к сюжету.
Минус романа – полное отсутствие характеров. Герои безлики. Их, похожих друг на друга, как манекены, выстроили в ряд, нацепив для читателя таблички на грудь: «Маг второго уровня», «Маг первого уровня», «Ведьма», «Великая волшебница» и т. д. Никаких иных «характерных» особенностей не наблюдается.
Резюме. На фоне других фантастических романов, «Ночной дозор» безусловно выигрывает: оригинальный сюжет, философские вопросы, проникновение в душу человека в момент кризиса. На фоне цикла «Лорд с планеты Земля» — талант автора заметно вырос. Рукой подать до шедевра. Не хватает одной значительнейшей детали – характеров.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — граф»
darkina, 5 ноября 2008 г. 09:35
Итак, Ричард живет и побеждает. Любопытно было смотреть на «графа», снова надевшего одежды простолюдина. Помнится, в первой книге в нем сразу заподозрили переодетого принца. Теперь же он играет роль настолько хорошо, что никто не может его заподозрить, а читатель невольно задумывается, до какой же степени он может прогнуться. Фантазия авторов давно истощилась. Если какие-то чудесные диковинки еще выдумать получается, то сюжетный ход с пленением и пытками Ричарда (в четвертый или пятый раз?) стал уже традицией. А значит, навевает скорее зевоту, чем сочувствие. Особенно если учитывать способность главгера к регенерации. Философский подтекст бывший чуть ли не единственной изюминкой серии, исчез напрочь. Ричард уже не творит некое абстрактное добро, как он его понимает. Он просто действует так, чтобы максимально обезопасить свою шкуру, исключительно для собственной выгоды. Юг с каждым разом отдвигается все дальше и дальше… на юг. Создается стойкое ощущение, что однажды Ричарду придется дойти до Антарктиды и убедиться, что земля круглая. Может, как раз к тому времени он и станет окончательно бессовестным императором всей планеты?
Сергей Лукьяненко «Стеклянное море»
darkina, 5 ноября 2008 г. 09:34
Только в третьей книге мы, наконец видим автора, который неслучайно завоевал такое количество премий. Конечно, когда читаешь, о том, как Сергею «вырезали» чувство любви и дружбы, невольно хочется воскликнуть ехидно: «Ах, вот, в чем дело! Так бы сразу и сказали. Только это случилось не здесь, а гораздо раньше. Где-то в промежутке между первым и вторым романом» :haha:
На самом деле, хоть характеры и остались такими же плоскими (нет ярких, запоминающихся характеристик, позволивших бы нам «узнать» героев в тех людях, которые окружают нас каждый день, то есть герои так и не стали реальными, живыми людьми), но эмоций в романе через край. А самое главное – эмоции настоящие. Читатель наконец становится способным сопереживать Сергею, его друзьям, его проблемам. Чувствуешь его боль, радость, гнев. Ненавидишь, а потом и любишь его врагов…
Острые проблемы, небанальные ситуации, философские озарения, способность поставить вопрос ребром, так чтобы действительно ощутить нависшую над человечеством угрозу, способность сформулировать угрозу, которую пока никто не ощущает – это, несомненно, те плюсы, которые с уверенностью могут зачислить третий роман цикла «Лорд с планеты Земля» в разряд фантастики высокого класса. Не высшего, конечно, но… Есть ли вообще на свете идеал? :glasses:
Сергей Лукьяненко «Планета, которой нет»
darkina, 31 октября 2008 г. 13:12
Вторая книга цикла «Лорд с планеты Земля» несколько отличается от первой. Если в «Принцессе» было довольно много эмоций, то в «Планете, которой нет» больше информационного текста. Автор шаг за шагом преодолевает стереотипную НФ, стандартные ситуации, навязшие в зубах сюжеты. Создается ощущение, что пользуется для этого он методикой Альтшуллера. В целом получилось неплохо, но все же (ИМХО) автор перестарался. Новинок получилось через чур. Из-за обилия новшеств, местами мозг отказывается воспринимать инфу: ее слишком много, слишком много установок приходится менять внутри себя. Отсюда мораль: фраза «Нет предела креативу» — ложна. Предел есть. Не более 30% на роман иначе возникает перегрузка.
Разочарование испытываешь, читая описание «убогой» любви. В первом романе было заявлено нечто великое: мечта о любви, воплощенная в реальность. И читатель мог даже почувствовать нечто великое, по крайней мере, чувства героя проявлялись и поступках, и в мыслях. Так же финал романа подразумевал, что автор, чуть ли не впервые в фантастике попытается описать, как именно главгер будет добиваться любимой женщины, ее любви. Однако во втором романе, мы видим исключительно виртуальную принцессу. Она где-то за кадром, герой лишь посылает официальные поздравления. Далее следует один эпизод объятий на фоне кварковой бомбы (кажется, это взято у Хичкока), а следом невнятное упоминание о номере в дорогой гостинице. Любовь свершилась, да здравствует любовь. Может быть, любовь такая же бледная, виртуальная, как принцесса. Может быть, она похожа на призрака и включена в сюжет с сугубо служебной целью: надо же как-то было запустить героя в космос. Но, тем не менее, она есть.
Вообще, если непредвзято посмотреть на героев романа, то все они немножко «недо». Сергей, по сути, загадка, мы толком не имеем представления о его привычках и пристрастиях, темпераменте, моральных принципах. Нам открывается лишь краткий эпизод его биографии и все. Но если таков главгер, то герои второго плана прописаны еще хуже. Начиная от экипажа корабля и кончая Данькой. Нет ни одного, за которого можно было бы переживать по-настоящему, все описаны вскользь – не картина, а легкий набросок простым карандашом.
Итого. В плюсах имеем бурную фантазию автора. В минусах: плоские герои, отсутствие каких бы то ни было ярких, убедительных эмоций. В результате при всем креативе роман получился на троечку (если использовать пятибалльную шкалу).
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — пфальцграф»
darkina, 28 октября 2008 г. 12:42
И только теперь начинаешь понимать, как же сильно женщины обидели авторов (по крайней мере, одного из них). Нет, не Ричарда, а именно авторов, потому что про Ричарда во всей опупее ни слова: никто его не предавал, не было у него несчастной любви. Однако слова его о любви и женском поле всегда полны цинизма и пренебрежения. Раньше это из уст молодого человека воспринималось как стеб. Но в этом романе, где он может любимой женщине бросить в лицо: «Заткнись, дура» или что-то вроде: «Ты мне на фиг не нужна». И все это на ровном месте, без всякого повода с ее стороны… Тогда-то и понимаешь, что личная трагедия автора наложила неизгладимый отпечаток на героя, сделав его ущербным, не способным к искренности и нежности, а способного только трахать все, что прыгает к нему в постель. Добиваться же любой женщины, даже той, что нравится, ему в лом. Потому к финалу уже нисколько не удивляет, что он, бросившись чуть ли не в одиночку спасать любимую женщину, к концу битвы напрочь о ней забывает и не испытывает ни малейшего желания ее увидеть. :confused:
Сергей Лукьяненко «Принцесса стоит смерти»
darkina, 19 октября 2008 г. 13:14
Трогательная и в чем-то даже наивная повесть о первой любви. Написано легко, интересно, хотя супер-пупер новшеством, мне показалась лишь темпоральная граната да храм сеятелей.
Думаю, полностью оценить замысел, можно лишь прочитав все три романа. Именно этот роман можно рекомендовать для любителей сентиментальной прозы.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — ярл»
darkina, 13 октября 2008 г. 12:18
Снова и снова убеждаешься, что книга написана двумя авторами. В данном романе один из них все время подталкивал героя к Дженифер, а другой так же настойчиво пытался спровадить его из замка. В результате получилась боевая ничья: в замок он еще вернется, а вот в Дженифер все же не влюбится.
В целом в книге есть пара удачных моментов, но столько же и ляпов. Юг, которым нас пугали буквально с первой книги, оказался не таким уж и страшным, такие же люди живут, нечисти точно так же боятся. Такие же короли, графы и герцоги, разве что не боятся громко крикнуть в небо: Бога нет! (Кому кричат, собственно?) В свете общей идеи цикла, в которой дьявол неоднократно интриговал Ричарда: «Я, мол, тебе покажу, как у меня люди-то хорошо живут», теперь он выглядит настоящим пустозвоном, ибо везде одно и тоже средневековье. Вряд ли даже проникновение на настоящий имперский Юг сможет что-то изменить.
Ах да! Забыла о чудовищных диалогах. Такое впечатление, что один из авторов взял список юмористических афоризмов и пытался создать из них кусок текста. Якобы герой остроумием блещет. На деле же получился полный бред. Чувствуя это, автор периодически вставляет фразу: «Ну, это же просто светская беседа». Вроде бы этим все оправдано.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — барон»
darkina, 8 октября 2008 г. 12:25
Пожалуй, радость была преждевременна. Снова сюжет увяз. Казалось бы, сколько интересных приключений можно было встретить, если на тебя охотятся, чтобы убить. Какими изобретательными должны быть силы зла, чтобы добиться своей цели… Но нет, все время их преследовали самой разной формы и расцветок птички, которых он очень быстро расстреливал. Один раз каким-то образом их попытался убить граф Мемель, который всю дорогу вел себя тихо и прилично. Так что даже непонятно, за что его авторы. Ляпов, правда, стало меньше и даже про мечи забытые в третьей книге припомнили, но в целом, интриги нет, а неуязвимость Ричарда даже несколько раздражает. Кажется, его можно уничтожить только ядерной бомбой.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — виконт»
darkina, 8 октября 2008 г. 12:25
Автор, написавший первые книги вернулся. Количество пошлости стремительно упало до ноля, диалоги снова приобрели глубину и философичность. Юмор приобрел прежнюю искрометность, интрига стала острой, приключения настоящими, от которых не оторвешься так запросто, пока не дочитаешь. Рыцарь вновь стал Рыцарем. Ричард вернулся.
И хотя остаются неопровержимые сомнения по поводу того, что книга, как и прочие, написаны минимум двумя авторами, но все же авторы 4 и 5 книги и авторы 6 и 7, это как говорят одесситы две большие разницы. Последние более сведущи в истории и богословии. Хотя альбигойцев они все же зря обидели. Но все же так хочется чтобы вот эти последние и продолжали писать.
Юрий Никитин «Ричард де Амальфи»
darkina, 8 октября 2008 г. 12:24
Если первые три книги писались одним автором, а четвертая другим, то пятая писалась вдвоем. Только этим можно объяснить постоянную путаницу во времени и расположении замка. После физиологических подробностей четвертого романа, думала меня уже ничем не удивишь, однако автор не подкачал, расписав сцену дефлорации, а точнее что и как надо вытирать после этого. У читателя в этой стороне явно образования мало, так автор просвещает. В целом один автор все более углубляются в богословские дебри, в которых, кстати, ни в зуб ногой, а второй, пытается объяснить все сверхъестественное высокими технологиями погибших цивилизаций. Так что уже начинаешь верить тезису, заявленному в первой книге: можно говорить с Богом и чертом, но при этом оставаться атеистом, в душе считая их лишь голограммами, проекциями или суперроботами.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — сеньор»
darkina, 8 октября 2008 г. 12:20
Постепенно философия уступает место пошлости и цинизму. После повествования о том, как именно Ричард сушит штаны после эротических сновидений в следующей книге можно ожидать только рассказа о том, как он опорожняется в походных условиях и как именно вытирается после этого. Книга никак не связана с предыдущими все существовавшие ниточки не просто спущены на тормозах, а автор сделал вид будто их вовсе не было. Более того, великое множество ляпов наталкивает на мысль, что автор четвертой книги предыдущие читал по диагонали. И, конечно, не имеет никакого отношения к их написанию. А жаль. В романе остался один стеб, а поразмышлять уже не над чем.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — воин Господа»
darkina, 22 сентября 2008 г. 16:25
Неподготовленного читателя могут доконать голые бабы, красивые, как на подбор (может, когда женщина раздевается, нюансы фэйса к сознанию мужчины уже не просачиваются?), и не имеющие ни малейшего отношения к повествованию. К концу романа ню воспринимаешь примерно так же, как незатейливый пейзаж, — пробегаешь глазами, чтобы скорее к сюжету. В целом же до дрожи понравилось развитие Темы, ради которой, собственно, весь этот стеб вокруг рыцарства и затевался: человек между молотом и наковальней, между Богом и дьяволом. Как ему остаться человеком и просто остаться, а не погибнуть героически? В этом романе была попытка создать настоящую трагедию, мне показалось, что банальный любовный треугольник для трагедии слабоват, но все же многие сцены продирают до костей...
Порекомендовала бы книгу всем, кто любит не отягощать голову и при этом размышляет о Судьбах.
Юрий Никитин «Как стать писателем»
darkina, 16 сентября 2008 г. 18:31
Советов крайне мало и кроме того что надо писать, писать и еще раз писать по сути ничего конкретного. Но и на том спасибо. Кто бы еще нас, графоманов, вдохновил. :haha:
darkina, 16 сентября 2008 г. 18:21
ОДна из тех книг, что прочла по диагонали и ни мало не пожалела. Развязка довольно оригинальна, а вот за ходом расследования внимательно следить, не упуская ни слова, совсем не хочется. Даже напротив: все опустить, понять сам сюжет и выбросить книгу.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки»
darkina, 16 сентября 2008 г. 18:17
Понравилось по нескольким причинам: 1) легкая, читается быстро, оседает так же; 2) есть над чем поразмыслить, с чем поспорить, есть настоящие откровения (например, что собой представляет современный мужчина. Услышать об этом из уст современного же мужчины вдвойне шокирующе :haha:); 3) автор пытается изобразить героев и среду как можно ближе к истине — без лишнего идеализирования или очернения (как можно было бы ожидать в юмористической литературе). в общем, за эту многоплановость: вроде бы чистейший стеб, а приглядишься — вовсе и не стеб, интересные размышления — я поставила высокую оценку.
Сергей Лукьяненко, Ник Перумов «Не время для драконов»
darkina, 16 сентября 2008 г. 18:07
Может, конечно, для Лукьяненко и слабо. Но я-то Лукьяненко не читала:shuffle: А потому из всех эпопей о драконах и попадальцах, эта мне понравилась очень и очень. Понятно почему попал и зачем. Понятно, почему преследуют и что собственно нужно главгеру. И даже очень многое понятно о жизни вообще и о себе лично. В этом и мастерство. Прочитала бы и продолжение, если бы оное было.
darkina, 7 августа 2008 г. 12:49
Эта книга даже ярче и интереснее, чем первый роман. Больше психологизма, больше жизни. Интересно наблюдать за полетом фантазии автора, когда он изобретает ловушки для неистребимого. Как можно его победить, если он в принципе... А вот можно! Советую всем почитать и убедиться:glasses:
darkina, 7 августа 2008 г. 12:46
Бедность сюжета и композиции искупает бойкий язык. Но не надолго. Если первая половина романа читается легко и весело, то вторая все тяжелее и грустнее. В какой-то момент просто открываешь последнюю страницу, читаешь ее и осознаешь, что узнать, что находится в середине книги совершенно не тянет. :weep:
Вадим Панов «Королевский крест»
darkina, 4 августа 2008 г. 13:25
Хотя в романе присутствуют откровенно пустые страницы, призванные нагнать объем, автор сумел удержать интерес к главной сюжетной линии Никита-Эльдар-Анна. Финал мне показался достаточно непредсказуемым. Идея колоды судьбы оригинальна, интересна и поучительна. В результате роман не только увлекательно читать, но и есть над чем поразмышлять после прочтения.
Марина и Сергей Дяченко «Казнь»
darkina, 4 августа 2008 г. 13:21
Лихо закрученный сюжет вдруг обернулся пустышкой. Внезапно тебя озаряет и ты видишь, как писался роман.
«а что если женщина попадет в мир, созданный ее мужем? Оригинально? Не очень? Да ерунда, выкрутимся как-нить!» и дальше авторы именно это и делают: выкручиваются. «думаете, вампиры плохие? Нет, они хорошие! Ага, теперь вы подумали, что хорошие? Нет, они плохие. Ой, ну, ладно, догадались: они не плохие и не хорошие. Просто люди обычные» Итак, мы догадались, а объем романа все еще недостаточен. Чем набивать будем? «А тогда отправим-ка героиню в следующую модель. И там мы героиню башкой об стол, об стену, об дерево. Будет знать, как по моделям шастать» А дальше объем до романного догнали, можно выпускать мужа. И поскольку создателю сказать собственно нечего (как и авторам романа), читаем якобы умный диалог с моралью: «А создание-то лучше своего творца».
Дальше закрываешь книгу, тупо смотришь перед собой: «Весь этот огород ради такого финала? Да-а-а... Писателями не рождаются. Ими становятся»
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — властелин трёх замков»
darkina, 31 июля 2008 г. 14:18
Для меня стало открытием, что можно описать в большом романе дня три, при этом не особенно напрягаться, выдумывая подвиги (зашел в таверну, подрался, поехал дальше), и при этом книга будет интересна и читабельна. Живой юмор, интересные, яркие мысли, лаконично и без морализаторства сформулированные, помогают прочесть сюжетно довольно однообразный роман чуть ли не на одном дыхании.
Правда, бросилось в глаза, что у главгера постоянно стучит сердце, да еще так, что он чуть ли не глохнет. Как сражается, так обязательно написано: «Сердце у меня застучало»
Генри Лайон Олди «Маг в законе»
darkina, 31 июля 2008 г. 14:14
Я предпринимала неоднократные попытки познакомиться с творчеством Олди. Но как-то судьба не благоволила. Вязла чуть ли не на первой странице, и дальше меня невозможно было вытянуть ни тягачом, ни предложениями прочитать текст по диагонали. Прежде чем я предприняла попытку прочесть «Мага», меня запугали: «Текст сложный», но я прочла всего один абзац и была просто зачарована. Мне кажется, «Маг» — это настоящий шедевр. И тот, кто это написал, действительно доказал, что фантастика может быть настоящей литературой, в основе которой лежит образное отображение действительности. Текст завораживает, как магический ритуал. Заставляет погрузиться в другой мир, наслаждаясь не просто оригинальным сюжетом и яркими характерами, но самим языком написания, стилем, «картинками», которые легкими мазками рисуют в нашем сознании авторы.
Роман Злотников «Последняя битва»
darkina, 31 июля 2008 г. 14:10
Битва и вправду оказалась последней. И слава Богу. Если первая книга читалась на одном дыхании, то после второй не хотелось больше ничего слышать про Грона. После третьей думаешь, что может, надо было убить в первой части, чтобы уже не мучить ни его, ни читателя, потому что все, что можно было сказать интересного и важного уже было сказано. Выцепила, я, конечно из трехсот страниц текста одну интересную мысль, но в целом читалось настолько тяжело, что практически роман просмотрела, внимательно читая лишь каждую десятую страницу, не потеряв при этом ни байта информации.
Рассмешила сцена, где Великий Грон (= Великий Самец) произносит проникновенную фразу: «Я сделаю тебя счастливой» (= я доставлю тебе удовольствие в постели). Вот она, вся правда о том, как мужчина представляет себе женское счастье!:haha:
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
darkina, 23 июля 2008 г. 08:41
Мне показалось, что книга написано сложновато. может быть, дело в переводе? Как-то нудно, что ли, в некоторых местах автор тянет потянет вытянуть не может. в других сцена должна быть динамичной, а динамики не чувствуется, все тот же вязкий мед. В других эпизодах полгается ужасаться, а не страшно (в фильме и то страшнее было). В общем, роман явно не относится к захватывающему чтению, где сядешь читать — не оторвешься
Борис Акунин «Внеклассное чтение»
darkina, 1 июля 2008 г. 12:51
Впечатлившись Толобасом, прочла и этот роман. Разочаровалась. Единственное, что отсюда вынесла, так это мысль, что нельзя выбирать между личным счастьем и счастьем человечества. Они взаимосвязаны.
darkina, 1 июля 2008 г. 12:50
Я согласна, что это произведение намного лучше цикла о Фандорине. Живо и интересно. Сама прочла и всем рекомендую, потому что польза и для души и для ума.
Борис Акунин «Алмазная колесница»
darkina, 1 июля 2008 г. 12:48
Прочла, потому что заверили: Это самое лучшее произведение Акунина. Прямо скажем, на любителя. Меня не очень вдохновило, читала с трудом.
Борис Акунин «Любовница смерти»
darkina, 1 июля 2008 г. 12:47
Когда читала — изумлялась. Ну как же это такой мудрый Фандорин, мог так вляпаться???? Потом мне сказали: закон жанра, читатель должен быть чуть умнее, чем герой. «Но не настолько же!!!» — ответила я. И сделала вывод: Написано для очень среднего читателя.
darkina, 1 июля 2008 г. 12:43
Поставила 9 по той простой причине, что читала лет двадцать назад. читала азимова много, но вот когда пробежала глазами названия, не смогла вспомнить ничего! Кроме рассказа «Выборы», который даже могу перессказать. Вот она — сила исскуства. :lol:
darkina, 30 апреля 2008 г. 16:44
Интересно, но не шикарно, как в других книгах. Во второй половине романа как-то устаешь от их совершенно ничем не обусловленных блужданий и читаешь по диагонали, просто чтобы добить и перейти к другой книге.
Андрей Белянин «Багдадский вор»
darkina, 30 апреля 2008 г. 16:43
Произведение далеко не лучшее и не самое остроумное. А уж перл, где армянин почему-то мусульманин, запомнился надолго и вызвал неприятие. Получилось какое-то шовинистическое злобствование над тем, чего даже не знаешь.:dont:
Андрей Белянин «Сестрёнка из преисподней»
darkina, 30 апреля 2008 г. 16:41
Не идет ни в какое сравнение с первой книгой цикла. Все становится однотипным и однообразным. читаешь вяло, то и дело хочется спросить: а где смеяться?:eek:
Андрей Белянин «Моя жена — ведьма»
darkina, 30 апреля 2008 г. 16:39
Конечно, это не единственное произведение, которое стоит почитать у Белянина, :gigi: но все же одно из лучших. Книга читается на одном дыхании сюжет делает такие зигзаги, что читать совершенно не утомляешься.
Лариса Ворошилова, Сергей Зайцев «Неучтённый фактор»
darkina, 30 апреля 2008 г. 16:37
Необычные герои, необычный сюжет, оригинальная идея, запоминающийся стиль — вот причины почему стоит прочесть эту книгу. и не только ее, но и продолжение оной. А уж космический корабль Чапита — это вообще нечто незабываемое. :glasses:
Борис Завгородний, Сергей Зайцев «Рось квадратная, изначальная»
darkina, 30 апреля 2008 г. 16:34
В этой книге есть два неоспоримых перимущества из-за которой хочется не только прочитать, но и перечитать: интересные мысли и искрометный юмор. :haha:Пробежала глазами остальные коменты и поняла, что добавить еще, собственно, нечего. :beer:
Сергей Зайцев «Паломничество к Врагу»
darkina, 29 апреля 2008 г. 11:11
Не знаю, почему низкие оценки. Мне показалось в книге всего в меру: битв, новшевств, философии. Читается легко, герои очень интересны. Мир удивительный. В общем, замечатльно все. :glasses:
Алексей Пехов «Крадущийся в тени»
darkina, 29 апреля 2008 г. 11:09
Первую половину книги читала и недоумевала, за что же все-таки любят Пехова. Во второй половине, хоть и читала по диагонали, но все-таки ответ на этот вопрос нашла: хорошо прописанный, реально ощущаемый мир. А вот с героями — беда. Амебные такие, не чувствуется характер. Разве только у короля. А уж место, где Гаретту дали по голове, потом он вскочил, побежал, выстрелил... но не попал, потому что в голове было темно... Посмеяться и сказать: мелочь, по сравнению со всеми остальными натяжками.
Владислав Крапивин «Белый шарик Матроса Вильсона»
darkina, 12 декабря 2007 г. 15:14
Читала в детстве. Помню — подробно. Это о чем-то говорит!:super: Это повесть, в которой удивительно переплетены надежда и отчаяние, реальность жизни и вера в чудо. Многие моменты описаны настолько ярко, что до сих пор стоят перед глазами. Прошло время, и прочла детям эту историю. Она затронула их так же, как и меня много лет назад. Я считаю, что именно это показатель, что написан шедевр.
darkina, 18 февраля 2007 г. 21:08
Потрясает не столько сюжет, сколько построение рассказа. Сейчас для того чтобы держать читателя в напряжении авторы столько всего используют. А оказывается можно взять обыкновенный карниз, и создать вещь удивительной силы и глубины.
darkina, 18 февраля 2007 г. 21:04
Да... Книга однозначно не экшн. Здесь надо думать, сочувствовать, понимать, а это не каждому дано и не все хотят этому учиться, отсюда и не успех, хотя по моему мнению — несомненно классика.
Оксана Панкеева «Шёпот Тёмного Прошлого»
darkina, 11 февраля 2007 г. 11:01
Написано лучше, чем предыдущая книга. Автор снова и снова пытается нам доказать, что «нет предела креативу», а потому лихо закручивает сюжет, вплетая новых героев. Серия «Судьба короля» все больше напоминает серию «Судьба товарища Кантора». Тема наркотиков, как и тема секса несколько успокоилась. Во всей книге нашла одну-единственную мысль, о которой стоило поразмышлять, но, поскольку уместилась она у автора в одном абзаце, на утро мысль уже из головы выветрилась. В общем, хорошая книга для одноразового чтения, чтобы посмеяться и забыть.
darkina, 8 февраля 2007 г. 13:07
Я читала некоторые из этих повестей еще в «Пионерской правде». И до сих пор они помнятся, как что-то захватывающе-доброе.
Оксана Панкеева «Люди и Призраки»
darkina, 5 февраля 2007 г. 14:39
Напряжение постепенно спадает. Если быть точным — один раз в сцене побоища в доме Жака присутствует. Тема секса постпенно угасает (или к ней уже привыкли?). Зато книга все больше напоминает пропаганду наркотиков, а автор все больше напоминает человека, пишущего откровенную попсу.
Оксана Панкеева «Поспорить с судьбой»
darkina, 4 февраля 2007 г. 19:25
А мне показалось здесь больше штампов, чем обычно в ее романах. Последняя сцена вообще из какой-то мыльной оперы. Я когда читала, почему-то представила самое простое и логичное действие: Шелар бросает Киру на пол. В крайнем случае, сам сверху, чтобы прикрыть. Так нет же, надо было как в индийском кино повернутся и подставить спину в замедленной съемке. А уж как она бедных эльфов поимела....:gigi: Только пожалуй неповторимый юмор и искупает все.
Оксана Панкеева «О пользе проклятий»
darkina, 4 февраля 2007 г. 19:21
От слова «трахаться» и его производных, когда читаешь их уже в тысяча двести семнадцатый раз, начинается нервный тик, но за нестандартные решения, и вдохновенный монолог Элмара о самоубийстве, можно поставить восемь.
Андрэ Нортон «Волшебница Колдовского мира»
darkina, 3 февраля 2007 г. 19:21
Возможно, попался плохой перевод, но читалось тяжело. Никак не удавалось «проникнуть» в тот мир. Все время создавалось впечатление, что читаю чей-то пересказ (а потом он пошел туда и сделал то-то. И тут она... А в это время... И оказалось...). Я не утверждаю, что все написано именно так, только описываю впечатления. Не было ощущения очевидца, зато были недюжинные усилия, чтобы не бросить книгу на первых страницах. Следует учесть, что читалось это, когда такого разнообразия, как сейчас, не было. То есть не избалованы мы были и читали все подряд. И тем не менее в памяти сохранилось только «как же это было тяжело — читать»
Клайв Стейплз Льюис «Лев, Колдунья и платяной шкаф»
darkina, 3 февраля 2007 г. 19:17
В некоторых местах очень наивна и психологически упрощенна, но для того, чтобы передать детям идеи христианства очень неплохо.
Клайв Стейплз Льюис «Племянник чародея»
darkina, 3 февраля 2007 г. 19:15
По сравнению с современными детскими повестями, кажется действительно довольно слабеньким. Но модель мира чрезвычайно интересная.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Государыня»
darkina, 3 февраля 2007 г. 19:13
Я помню, что когда прочла рассказ, аккуратно переписала его в альбом и сделала свои иллюстрации, потому что «АХ! как это на меня похоже». И разве плохо мечтать? Мечты сбываются,как ни странно.
Сэмюэл Дилэни «Баллада о Бете-2»
darkina, 3 февраля 2007 г. 19:05
Один из редких случаев, когда произведение засело в памяти с комментарием: «Редкостная дичь!»
Михаил Булгаков «Собачье сердце (Чудовищная история)»
darkina, 3 февраля 2007 г. 19:00
Одно из прозрений, которые не часто бывают в мире литературы. Пронзительная и вечная вещь
Аркадий и Борис Стругацкие «Трудно быть богом»
darkina, 3 февраля 2007 г. 18:58
Чрезвычайно философская книга, полная глубокого символизма. Столько лет прошло, а пальцы в соке от ягод все еще помнятся.
Анджей Сапковский «Меч Предназначения»
darkina, 3 февраля 2007 г. 18:56
Читала и изумлялась, что впервые фильм мне понравился больше, чем книга. Последние страницы, просмотрела по диагонали, и поняла одно: в погоне за объемом часто теряется значимость книги. Очень уж автору хотелось растянуть всю эту тягомотину на большую серию.
Роман Злотников «Обречённый на бой»
darkina, 2 февраля 2007 г. 13:39
Впервые читала боевик с интересом.
Роман Злотников «Смертельный удар»
darkina, 2 февраля 2007 г. 13:37
Мне кажется, что первая книга действительно была более захватывающая. По крайней мере, хотелось прочесть еще, а после второй — совсем не хочется.
Александр Беляев «Голова профессора Доуэля»
darkina, 2 февраля 2007 г. 13:34
Не смотря на то, что некоторые вещи выглядят уже наивно, книга буквально впечатывается в сознание, в противоположность многочисленным современным авторам, которых прочел — и на следующий день не помнишь.
Оксана Панкеева «Пересекая Границы»
darkina, 2 февраля 2007 г. 13:19
Немного грустно, что любви как таковой в книге нет. Одно траханье. Но примиряет с книгой хорощий юмор. И желание узнать, что же дальше, все-таки присутствует
darkina, 31 января 2007 г. 13:58
Конечно, это не та книга, которую можно прочесть за час и успокоиться. Но если прочтешь — никогда не забудешь. Я читала ее в журнале в библиотеке и после этого взяла ручку, тетрадь и стала переписывать. Представляете подвиг? Впрочем, не дописала, но глубина — потрясающая. Я бы назвала ее книга-притча.
darkina, 31 января 2007 г. 13:53
Читала книгу довольно давно, но это одна из немногих вещей, которые довольно хорошо запомнились. Особенно выкрик испуганного парня, который вздумал флиртовать с женой главного героя: «Перестаньте отращивать клыки!»
Альфред Бестер «Человек Без Лица»
darkina, 22 января 2007 г. 16:46
Мне тоже показалось, что детектив великолепный. Противостояние эспера и не эспера описано потрясающе. И даже концовка, словно списанная с учебника по психологии впечатление не портит. Потому что в меру оптимистична.
Андрей Белянин «Сестрёнка из преисподней»
darkina, 19 января 2007 г. 12:22
Автор много повторяется, и вообще все за уши притянуто. Словно большой дядька хочет к подростку подлизаться.
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн «Драконы зимней ночи»
darkina, 19 января 2007 г. 12:04
Вторую часть прочла с удовольствием, только уже надоело читать о том, что любовь эльфа и человека... В общем как-то это оскомину набило и слишком притянуто за уши.
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн «Драконы осенних сумерек»
darkina, 19 января 2007 г. 12:01
Десять — это, конечно, слишком. Как и тройка, впрочем. Начало неплохое. И Танис еще не слишком мечется. а вот в Рейстлина после первой книги сложно влюбиться
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн «Драконы весеннего рассвета»
darkina, 16 декабря 2006 г. 18:50
О горе мне. Меня начало тошнить после того, как Танис отдохнул с Китиарой, и не отпускало до конца книги, потому пришлось читать ее по диагонали. Удивить читателя — это что, самоцель? Первые книги читались на вдохе, после третьей нет никакого желания читать еще хоть одну.