Все отзывы посетителя darkina
Отзывы (всего: 205 шт.)
Рейтинг отзыва
Олег Дивов «Рыцарь и разбойник»
darkina, 27 апреля 2012 г. 08:43
??? Прочитав предыдущие отзывы, мне захотелось начать отзыв именно с трех вопросительных знаков. Я прочла рассказ раньше, чем отзывы. Прочла в сборнике. И с первой строки до последней читала и радовалась: вот, сразу видно, что пишет Дивов! Диалоги веселые и мудрые. Читается легко, но есть о чем поразмышлять. И если сравнить, например, рассказ Уланова из того же сборника, Дивов умудрился в короткой форме не оставить никаких вопросов, расставить все точки над «ё». Понятно, с чего начался конфликт, ясно, чем и почему закончился. Хорошо представляешь себе страну и что в ней происходит. Видна трагедия каждого персонажа. Так что для меня этот рассказ стал образцом, как надо писать рассказы. Скучно не было ни минуты, наоборот, захватило с первых строк. И вот, увидев столь низкие оценки и яростные отзывы, всерьез задумалась: а что же такое, по мнению большинства читателей, «дивовский стиль»? Либо я какие-то не те произведения у него читала, либо я как-то иначе, «по-женски» его воспринимаю. Интересный фенОмен.
Андрей Уланов «Гзумгарайский сыр»
darkina, 24 апреля 2012 г. 07:04
История интересная, яркая, в меру трогательная, забавная и азартная. Но написана исключительно для тех, кто в теме. Только по этой причине, не поставила оценку выше семи — разобраться, где происходят события, с кем происходят, почему происходят, практически невозможно. Но желание прочесть «откуда ноги растут», появилось.
Элеонора Раткевич «Деревянный меч»
darkina, 21 апреля 2012 г. 16:37
Мне кажется, претензии к данному роману по большей мере неразумны, по меньшей мере странны. Это хороший, качественный подростковый роман. Я думала, что таких уже и не бывает. Но именно на таких произведениях и надо воспитывать. В них есть доброта, стойкость, смелость, скромность. И хотя я читала роман уже взрослой, все равно получила удовольствие, потому что иногда нужны сказки, где будет не так, как в жизни, а так, как в сказке: добрых людей встретится больше, чем злых, и добро победит. Я очень рада, что такие произведения — без пошлости, без излишней жестокости, без отчаяния — еще есть. Предвкушаю семейное чтение по вечерам — почитаю детям эту книгу перед сном.
Фёдор Достоевский «Преступление и наказание»
darkina, 15 апреля 2012 г. 09:49
Достоевский... Он как хирург. Душу препарирует. Наизнанку ее выворачивает. Я бы даже сказала: хирург-онколог. С аппендицитом каким-нибудь просто: живот вспорол, отрезал, зашил. Онкологу надо добраться до корней, чтобы ничего не осталось. И вот от первой страницы до последней проходишь этот путь вместе с героем. Как он сам в себе ковыряется, чтобы весь этот гной наружу вытащить. Чтобы никаких иллюзий по поводу самого себя не осталось. Потому что только тогда исцеление возможно. Он всем героям сочувствует. Даже самым злым. Он как будто тоже это пытается объяснить: у всего есть причина, не торопитесь осуждать, приговор выносить...
Владислав Крапивин «Гуси-гуси, га-га-га...»
darkina, 27 февраля 2012 г. 07:10
Когда встал вопрос, что почитать детям перед сном, выбор пал на Владислава Крапивина, поскольку из детства сохранились у меня в памяти его очень душевные, с элементом фантастики истории. И, конечно, мне хотелось бы, чтобы мои дети выросли хоть немного похожими на детей, описанных этим автором: смелыми, чистыми, добрыми.
Поначалу слушать детям было сложновато. Они привыкли к более быстрому языку, быстрой смене действия и даже большей эмоциональности. Но постепенно история затянула. И не только все переживали за Корнелия Гласа (довольно неприятного типа на первых страницах), но и обсуждали саму систему: так ли она плоха и чем именно плоха. Ведь, по сути, нам показали антиутопию: мир, в котором нет преступлений, где все сыты. Но в котором однажды утром тебе может прийти повестка о том, что тебя казнят за неправильный переход улицы. А потом выясняется, что тебя могут казнить из-за чьей-то глупой шутки. И есть теневая сторона этой прекрасной жизни, где ты становишься бесправным только потому, что не вписываешься в систему.
Довольно часто в сказках встречается прием, когда злодей и бука вдруг все-все осознает и становится белым и пушистым. Но так же часто читая, не веришь в это превращение, потому что оно происходит после одного разговора, события. Здесь же изменение и становление характера происходит очень медленно, автор буквально обнажает перед нами душу, не приукрашивая нисколько все внутренние порывы, страх, жажду жизни любой ценой. И когда к финалу книги перед нами предстает другой человек (у него и имя теперь другое) веришь этому безоговорочно. В этом проявился особый талант автора.
В книге есть забавные и трогательные до слез моменты, а самое главное, автор сумел передать желание Корнелия Гласа и читателю: желание стать чище, добрее и сделать таким же мир.
darkina, 1 февраля 2012 г. 17:14
Каждый раз, когда я говорю, что мне нравится творчество О. Дивова, находятся люди, которые скептически замечают: «Вот подожди, ты еще мало читала, вот прочтешь… (далее следует название), тогда поговорим». Поэтому открывая очередной роман, каждый раз замирает сердце: а вдруг, это именно то самое произведение, после которого я разочаруюсь и одним любимым автором в моем списке станет меньше?
Слава богу, пока этого не произошло. «Саботажник» не разочаровал ни одним эпизодом, ни одной страницей, ни одним абзацем, ни одной строкой. Более того, впервые за многие годы я вспомнила старую привычку, открыла блокнотик, чтобы выписать понравившиеся мысли, потому что так хочется ими поделиться, да и осмыслить чуть позже.
В данном романе автор выбрал непростого героя — священника, да еще такого, который очень любит Бога, хотя и понимает Его не всегда в рамках ортодоксальной церкви. Несмотря на то, что книга пронизана юмором, смеемся мы в очередной раз над собой, а не над верой или святынями. И это притом, что в книге наличествуют и очень симпатичные атеисты.
В романе нет ни одного женского персонажа, но при этом я часто угадывала себя, свои мысли и сомнения, а в этом и есть настоящее мастерство — написать книгу, которая зацепила бы всех, независимо от пола и возраста. Автор в который раз берет спорную, но часто обсуждаемую тему, и показывает неожиданный ее ракурс. Но тот, о котором хочется воскликнуть: «Да-да, все именно так. Я именно так думала и чувствовала, только сформулировать так красиво не смогла».
Резюме. «Саботажник» — философский, юмористический, психологический, местами сюрреалистический роман, который открывает нам нас самих и делает нас чуть-чуть лучше.
Вероника Иванова «Звенья одной цепи»
darkina, 31 января 2012 г. 12:38
Когда пишешь положительный отзыв, едва сдерживаешь себя, чтобы не скатиться в дежурные фразы: «интересный мир», «красивый язык». Хотя это, без сомнения, самые главные положительные моменты в романе. Но все же не это цепляет больше всего и заставляет в мыслях снова и снова возвращаться к роману. Но что тогда?
Главный герой? Да. Очень редко встретишь в современном фентези героя, который не был бы весь из себя крут, не отличался красотой, не покорял сердца женщин одним взглядом очей своих. Вообще, если описывать его, то получаются одни «не»: не гениален, не человеколюбив, не суперумен, не ловок и силен. Список можно продолжать до бесконечности. Но при всем этом герой не отталкивающ, не отрицателен. Наоборот, за его приключениями следишь, затаив дыхание. Каждый раз думаешь: как он решит новую задачу, как справится? Справляется он на отлично. Может, поэтому и привязываешься к нему, ведь каждый из нас в каком-то смысле «не», всегда найдется тот, кто сильнее, умнее, талантливее, но это вовсе не значит, что мы ничего не можем добиться. Кроме того, интересна история человека, который никогда не принимал решения, а всегда лишь повиновался, но при этом раздираемый равными по силе желаниями, так что он даже решить не может, чего ему хочется больше всего.
Идея? Да. Снова и снова я размышляла о том, как важно, чтобы твое желание не превратилось в манию. С одной стороны, важно посвятить себя чему-то одному. С другой стороны, не впускаем ли мы демонов в себя, отрицая все грани жизни, кроме одной? Да и сам мир, связанный цепями, очень уж символичный.
И еще один неожиданный для меня момент. В романе нет любовной линии, что тоже большая редкость для современной литературы, потому что трудно удержать внимание читателя не играя на романтических чувствах. Но в данном случае автору это удалось превосходно.
Софья Ролдугина «Ключ от всех дверей»
darkina, 30 января 2012 г. 22:18
Трудно писать о книге, которая вывернула душу наизнанку, впервые за много дней заставив плакать. Все-таки, как ни странно, с самого начала в этой книге было очень мало настоящего шутовства и веселья. Эта книга об одиночестве и страхах, боли и предательстве, самобичевании и саморазрушении, безумии и прочих прелестях. О тех дверях, которые открываются, хотим мы этого или не хотим, грозя уничтожить нас даже не смертью, а чем-то еще более худшим: небытием в сером мире, лишенным надежды и радости. О тех путях, которые можно пройти, только если есть ключ, который, конечно, не Лале-шутовка, а... Я уж не знаю, почему так остро восприняла этот роман: потому что слишком много примеряла на себя, или из-за стихов, разных, но всех до одного очень прекрасных (ИМХО, конечно), или из-за волшебного стиля, полного ярких красок и запахов, или из-за необычного мира, такого знакомого и непохожего на наш одноверменно. Но я благодарна обитателям фантлаба за то, что посоветовали мне эту книгу. Испытала настоящий катарсис и, кажется, еще долго буду ударена ей. И автору, конечно, огромное спасибо и пожелание еще многих книг. Светлых и болезненных одновременно.
Стивен Кинг «Корпорация «Бросайте курить»
darkina, 9 июля 2011 г. 12:09
Рассказ жуткий, но, по моему мнению, не совсем психологически обоснованный. Мне трудно представить, что человек, переживший такой кошмар, может дать другу подобную визитку иначе, как из чувства мести. Мне трудно представить, что жены, которых подобным образом истязают, могут быть по-настоящему счастливы и даже быть благодарными корпорации за это. Я не могу представить, как положительные бонусы: нормальный вес, повышение по службе и здоровье, могут перекрыть одну отрицательную мысль: я в рабстве на всю жизнь, за мной всю жизнь будут следить. Все-таки человек не может получать удовольствие от дела, которое он совершает по принуждению, а значит, эта их измененная жизнь настоящий ад. Вот этот диссонанс между кошмаром и якобы счастливой семейной жизнью выбивает из колеи и не дает поставить рассказу 10. И в финале подумалось, что 90 % людей с большой вероятностью возненавидели бы и жену, и сына, поскольку вынуждены ущемлять себя из-за них. Это, в общем-то, каждый день вокруг нас происходит, никаких пыток не нужно.
Борис Фрадкин «Отрицание отрицания»
darkina, 24 июня 2011 г. 19:43
Кроме того, что мне не понравился язык и характеры (не буду подбирать эпитеты к этим словам), меня убила одна вещь. Автор убежден, что вечная молодость — это плохо. Аргумент о смене поколений еще может прокатить, хотя и он мне не по душе. Но уж аргумент «а вдруг ты переспишь с молодой девушкой, а окажется, что она твоя бабушка» — это вообще ниже плинтуса, хотя главного героя именно он сразил наповал. В общем и целом я бы сказала, что это не тот автор, которого можно кому-нибудь рекомендовать для чтения, какой бы твердой у него ни была НФ
darkina, 26 марта 2011 г. 17:48
Несколько слов в защиту. :smile: Хотя я уверена, что Вера Викторовна в защите не нуждается, но все же, все же…:glasses:
Наблюдаю, как с каждой книгой падают оценки. Но категорически не согласна, что падает качество. Мне кажется, причина тут вовсе не в том, что автор пишет не так, не о тех, лишнее, хуже и т.д. Причина всего лишь в несовпадении авторского замысла с желаниями читателя. Первые три книги задали некий тон. Каждый имел возможность выбрать себе героя по душе, за жизнью и развитием которого следил. Были некие ожидания. Хотелось, чтобы Ричард поумнел, Альдо стал королем, Ворон женился (ну или еще чего-нибудь там, я шучу, конечно :gigi:). И вот, читатель берет очередной том, жадно проглатывает и с тоской и разочарованием закрывает. Хотел почитать о Вороне – а там, всего лишь три странички о нем. Ричард не поумнел, Альдо хоть и стал королем, но как-то коряво. А тут еще множество других героев появилось. И читатель морщится: «Зачем это мне? К чему?» и делает неутешительный вывод: «А вот писать было не о чем, и она объем нагоняла, как могла!» Но писать-то как раз было о чем. Потому что роман насыщенный, и если читать его, отбросив ожидания, так, будто это первый роман и не было никаких героев до этого, то видишь, ту же красоту, боль, живых, ярких героев. И повествование несет нас на крыльях кэцхен все дальше, дальше. И вдруг оказывается, что замысел автора глубже, шире и смелее всех наших планов. И понимаешь, что роман не о двух-трех героях, о народах, о целой планете на сломе эпох. Его в узкие рамки читательских ожиданий не втиснешь.
Не буду перечислять потрясающие сцены этого романа. Их не мало. И в большинстве своем, стиль настолько прекрасен, что превращается в стихи в прозе. Поэтому единственное, что хочется посоветовать: читайте каждую книгу Веры Викторовны так, будто она первая, не торопитесь. Наслаждайтесь вкусом и послевкусием. Может, вино необычно, но оно прекрасно. Может, вы не ожидали, что оно будет именно таким, но оно кружит голову. Потому что здесь есть магия слова, которую так редко встретишь сегодня. :shuffle:
Вера Камша «Талигойская баллада»
darkina, 20 марта 2011 г. 11:33
Талигойскую балладу – несмотря на политический расклад, предательства и убийства – я бы назвала лирической повестью. Название тоже предполагает некие каноны жанра, и хотя многие читатели отметили сходство, рискну утверждать, что по стилю она все же отличается и от Пламени Этерны, и от всех книг Отблесков Этерны. Мне кажется, схематичность героев здесь не случайная, а намеренная, такими обычно предстают перед нами герои эпосов: этот трус, этот храбрец, этот служака, а вот благородный, но слабый король. И если здесь мы видим какие-то отступления от канонов, то лишь по той причине, что автор спрятала еще карты в рукаве, и опять сказала далеко не все. На основании этой баллады мы так и не можем понять, кто же убил короля, как убил и вообще убил ли. Мы можем либо верить тому, что сказано (но не показано), либо общему настроению, я бы даже сказала, общей мелодии баллады, которая почти открыто свидетельствует, что даже ради спасения любимой, Рамиро не стал бы предателем.
Не могу еще раз не повториться, что прелесть произведений Веры Викторовны для меня прежде всего в том, что она не предлагает читателю готовых ответов, не дает для нашего разума манную кашу. Ее герои неоднозначны и читателю каждый раз предлагает проанализировать все, что произошло, и самому стать в каком-то смысле судьей, решить, кто же и насколько был прав в том или ином случае. Что же касается Алана Окделла, то любопытно, что как бы я ни оценивала этот персонаж, больше всего мне понравилось то, что сказал о нем Рокэ, когда беседовал с Диком. Не буду упоминать, что именно он сказал, но более метко сказать трудно. :wink:
В целом Талигойская баллада оставляет щемящее чувство несправедливости жизни и невозможности простого человеческого счастья. Это, пожалуй, единственный минус, потому что иногда хочется сесть и прочитать что-то, что заставило бы забыть правду жизни и поверить в сказку. Но, если бы Вера Викторовна писала иначе, это была бы уже не она, а произведения превратились бы в ту самую манную кашу. Поэтому все же хорошо, что у нас есть такие замечательные авторы.
darkina, 19 марта 2011 г. 13:49
Пламя Этерны – одна из повестей Веры Викторовны, в которой есть все, что характеризует ее творчество в целом: яркий, сочный стиль, неоднозначные образы, загадки, страсть, боль, предательство и многое другое. Она снова обыгрывает тот же тезис: все не такое, каким кажется. И в этом я вижу одно из главных достоинств ее произведений. Она учит думать. Учит быть внимательным, наблюдать за деталями, чтобы вовремя различить за «благородными» поступками подлеца и наоборот. Она старается научить исправлять ошибки. И в конечном итоге она старается изменить нас в лучшую сторону. Не знаю, насколько ей это удается, но надеюсь, что слово не приходит в этот мир напрасно.
Безусловно творчество Веры Викторовны не для всех. Но, не желая никого обидеть, все же наберусь смелости и скажу, что ее творчество для тех, кому важен не только сюжет, но и философия, и психологизм. Кто умеет ценить не только экшин, но и красоту языка. Хочется верить, что таких людей станет больше и это приведет к тому, что качество фантастической литературы вообще значительно повысится. Вот такая наивная я. :gigi:
darkina, 18 августа 2010 г. 16:14
Перед нами красивый классический роман. Те, кто ждут много экшна могут идти мимо, кто ждет, что герой будет всегда побеждать, тоже, пожалуйста, лесом. Этот роман не терпит суеты, его надо смаковать, как хорошее вино, вкушая каждую строчку, размышляя над каждым эпизодом. Веру Викторовну многие ругают за то, что у нее плохо прописаны характеры. Однако я еще не встречала другого автора, который бы так логично и просто описал столько разных мужчин. Нам могут не нравиться их поступки, но по зрелому размышлению понимаешь, что они не могли поступить иначе, просто не могли, — а это как раз и показывает, насколько точно выверен характер: герои делают не то, что угодно автору, а то, на что они рождены, их уже не оцениваешь как вымышленных персонажей.
Отдельное похвальное слово за мир Этерны. Продумано все до мелочей: история, религия. Читая вспомогательные материалы, понимаешь, насколько же автор щадила нас, в тексте подробности очень скупо, мелкими бриллиантами, ровно столько, сколько нужно, а сокровищницы, а они так и лежат в сундуках, для избранных, кому хочется еще.
Резюме. Долго меня уговаривали читать Веру Викторовну. И я очень рада, что наконец, уговорили. Непередаваемые ощущения. :glasses:
darkina, 14 августа 2010 г. 12:21
Есть авторы, которых узнаешь по нескольким строчкам. Дадут тебе один абзац, и, прочитав его, сомнений не остается, независимо от того, диалог там, драка или философия, — ты знаешь, кто это написал. К таким авторам относятся Олди. Так экспериментировать с языком, использовать такие необычные, запоминающиеся образы, как для героев так и для пейзажа, а иногда переплетать их, могут только они.
Олди относятся к моим любимым авторам, по двум причинам: из-за красивого стиля и философии. Можно ли назвать их произведения боевиком — вопрос спорный. Я бы не назвала. :wink: И Богадельня на боевик похожа меньше всего. В традиции авторов, до последней строчки не знаешь, кто прав, а кто нет, и что именно надо сделать, чтобы мир действительно стал лучше.
После прочтения остался какой-то осадок безысходности, из-за которой не хотелось ставить больше 8 баллов. Но когда и через несколько дней мысли снова и снова обращались к отрывкам романа, понимаешь, что это не просто «очень хорошо». Это «превосходно», а, возможно даже «шедевр» (если перевести оценки на человеческий язык), что этот роман, не как отравленная стрела, разносящий яд по крови и убивающий, а как скальпель хирурга, вскрывающий нарывы. Говоря проще, в нем есть катарсис, — а сейчас так мало подобных творений.
Дай Бог авторам долгих лет жизни и еще много прекрасных произведений, которые, по моему мнению, действительно меняют этот мир.
Вера Камша «От войны до войны»
darkina, 14 августа 2010 г. 12:08
Я читаю книгу, хотя никаких неожиданностей здесь меня не ждет: подруга, очень любящая этого автора, рассказала практически весь сюжет, кроме, разумеется, тех книг, который еще не вышли. И вот странно отслеживать собственные реакции. Читаешь, зная, что этот герой погибнет, а вот этот — предаст. И тем не менее, когда доходишь до определенной сцены, по рукам бегут мурашки и до последнего надеешься на благополучный исход. То есть, читая книгу, полностью выпадаешь из реальности, попадаешь в другой мир, и на мгновение кажется, будто не все еще решено и ты можешь изменить что-то...
Я бы не назвала Веру Камшу писателем. В 80 % книги она не писатель — художник. Она рисует завораживающие картины о жизни и смерти, о верности и предательстве, о судьбе, от которой не уйти. А главное — о людях. Невольно оцениваешь окружающий мир с ее позиций. Сильными не становятся? Ими рождаются? А вот этот человек — он силен или слаб? И чья вина в том, что он таков, каков есть?
Резюме: книга, которая может не только вывести нас за пределы мира, но и вернуть обратно, чтобы переосмыслить настоящее, достойна называться шедевром.
Генри Лайон Олди «Пасынки восьмой заповеди»
darkina, 23 июля 2010 г. 14:00
Список любимых авторов, пишущих фантастику на русскому языке, постепенно вырос до трех. И Олди в них первые. В первую очередь потому, что еще ни разу после прочтения их произведений не пожалела о затраченном времени. Читая роман наслаждаешься не только атмосферой средневековья такой знакомой и все же необычной. Не только любуешься красиво и правдоподобно выписанными характерами, но обогащаешься хорошим слогом и новыми знаниями. За героев искренно переживаешь, даже за тех, о ком не знаешь, что думать: злодеи они или невинные жертвы? Все равно переживаешь и желаешь им добра, которое в той или иной степени их настигло.
Генри Лайон Олди «Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой»
darkina, 23 июля 2010 г. 13:48
Действительно уникальный текст, который не только читаешь, но и видишь, как зритель. Может, именно от этого и продирает мороз по коже. Каждый раз думаешь, что знаешь, чем это завершится и боишься этого знания, хочешь его предотвратить. Наконец, я не выдержала и заглянула в финал. Как женщине с тонкой душевной организацией и расшатанной нервной системой, мне просто необходимо было узнать, что там дальше будет. Повесть и тут оказалась уникальной. Совершенно непредсказуемый финал, я бы сказала, плохой и хороший одновременно. Радует, что среди фантастов есть авторы, которые могут писать ЛИТЕРАТУРУ, а не бульварную однодневку.
Вера Камша «Красное на красном»
darkina, 23 июля 2010 г. 13:42
Для начала соглашусь с читателями книги, что в роман надо вчитаться. Где-то первая треть повествования идет ни шатко, ни валко, местами встречается пронзительная грусть (Одинокий), но в основном множество разных деталей, которые нисколько сюжет не оживляют. Но все меняется, когда приходит Он. :smile: Рокэ Алва. Видно, что автор его очень любит, и описывает живенько, не оторвешься. Причем не только не оторвешься, но и захочешь прочитать книгу как можно скорее и бежать за следующей. Рокэ Алва необычный герой, и чести в нем все же не больше, чем в людях чести, которые постоянно плетут интриги, обманывают и предают (только не кидайтесь камнями:wink:). Подкупает во-первых, его органичность — история того времени могла породить лишь такого героя и, конечно, его харизма. Хотя, вот, не хотела бы я с таким героем повстречаться. Вдруг еще обижу чем-то :lol:
Но достаточно о героях. Главное в романе совсем не это, а в первую очередь, то, что текст выдержан в жанрах старой доброй русской классики. Как по объему так и по содержанию. Читателю хочется раздать ордена и черные метки: вот этот хороший, а этот плохой. А на самом деле у каждого из героев своя правда. И как бы мы не сетовали на глупость Ричарда, он не может вести себя иначе. Это же касается и всех остальных героев. Из законченных и бесповоротных злодеев в книге, пожалуй, только дурак Арамона да умница Адгемар Кагетский. А вот всех остальных можно развести налево и направо только в соответствии с симпатией, но никак не с объективной информацией.
Резюме: книгу читать надо. Вот как Достоевского надо читать, так и Камшу. Каждому интеллигентному человеку надо читать. Чтобы приучать себя к литературе высокого уровня. А если кому-то было читать скучно, так это вовсе не говорит о том, что роман плохой. Исключительно лишь о том, что не доросли. Как и до Достоевского:wink:
Олег Дивов «У Билли есть хреновина»
darkina, 23 июля 2010 г. 13:20
Давно мне не попадались книги с таким искрометным юмором и с таким воодушевляющим финалом. Наши победили безоговорочно и конкретно в данной книге, вовсе не важно, что один из «наших» — русский. Там все наши, кто добрые и таких подавляющее большинство. В целом — еще один роман Дивова, который не только не разочаровал, но показал, насколько многогранен автор. И да. Теперь всех неугодных отправляю за бензином. :lol:
Владимир Свержин «Сыщик для феи»
darkina, 2 июля 2010 г. 11:13
Роман начинается живенько, а потом начинается все та же беда современного российского автора: сказание превращается в песню казахского акына, когда надо что-то сказать, чтобы получился роман и героев швыряют туда сюда, постоянно добавляя новых действующих лиц. Задумка интересная, идеи интересные, местами даже смешно, а вот дочитать до конца не хватает сил, поскольку нет цельной линии, нет отношений между героями кроме сугубо деловых. Никого они не ненавидят, никого они не любят, никто их не раздражается, банальный квест, который после нахождения принцессы вообще теряет остроту. :shuffle:
Олег Дивов «Толкование сновидений»
darkina, 16 июня 2010 г. 18:09
Совершенно не фантастическая история, о том, как жизнь каждый раз ставит нас перед трудным выбором. Любовь или похоть? Риск или покой? Жизнь близкого человека или того, кого я совсем не знаю? Победа любой ценой или…? Выбор очевиден. Очевиден, когда он умозрителен, на бумаге, в теории. И очень непрост, когда на принятие решения одно мгновение. Даже если ты можешь растянуть его на одну минуту – это очень мало и легко ошибиться. И мучиться всю жизнь тем, что ничего уже не исправить. В книге все настоящее: горы, снег, лыжи, боль. Настолько настоящее, что кажется, автор щедрой рукой отсыпал нам этого всего, чтобы не одному ему было так хорошо и так плохо.
Олег Дивов «Молодые и сильные выживут»
darkina, 16 июня 2010 г. 17:41
Все-таки, сны Дивова так и остались снами. Это очень сильно чувствуется и оставляет некоторое разочарование. Потому что глубины подсознания, они, конечно, интересны, но хотелось бы и разгадок. Хотелось бы знать, что именно произошло, когда, почему. И, конечно, чем все закончится. Хотя бы для главных героев. А ответов нет. Только вопросы, вопросы, вопросы. И если бы кто-то пересказал мне сюжет, я не стала бы читать этот роман. И после прочтения, казалось бы, можно только пожалеть о потерянном времени но…
Но у Дивова есть то, чего нет у подавляющего большинства современных авторов. У него есть очень сильные эмоции. Эмоции, которые захватывают и заставляют книгу не читать, а переживать. А то что пережито, не забудется так просто. Оно будет тебя будоражить.
А еще у Дивова есть герой. Нет Герой. У Дивова есть раритетный мужчина, которого не то, что в жизни, в книгах-то уже не сыщешь. Мужчину, который умеет любить и готов ждать, которому не все равно с кем быть, который не покупает Виагру перед встречей с любимой женщиной, потому что не нужен ему никто, кроме любимой. И как бы сказочно не выглядел этот Герой, он правдоподобен, в него веришь. Веришь в то, что все женщины, которые его видят, в него влюбляются. Потому что кого еще любить как не его? Это же не мужчина, а мечта. И за вот эту мечту, которая выглядит такой реальной, что кажется, можно ее пощупать, я прощу автору погрешности в сюжете и недосказанность.
darkina, 9 июня 2010 г. 19:21
И здесь видно руку мастера. Кроме главного героя почти никто не выписан подробно, но зато главгер описан очень ярко, как будто с установкой «буду предельно откровенен, да во мне мало хорошего, но что поделать, вот такой я». Читается очень живо, единственная претензия — финал. Он настолько очевиден, что на уловки автора не ведешься. Когда тебе подробно объясняют, почему герой едет с пистолетом в такое-то место, то уже никакого другого финала, кроме открывшегося не ожидаешь. Если бы это был не финал, а поворотный пункт романа, то все было бы просто отлично. Растянули бы повесть на роман, описали как плющило героя дальше, и как он, весь такой несовершенный, все-таки выпутался и всех спас, и не было бы никаких претензий. А когда повесть обрывается так внезапно и так очевидно, испытываешь легкое разочарование.
darkina, 3 июня 2010 г. 20:15
Подруга сказала, что любит Дивова. Я взяла с полки в библиотеке первую попавшуюся книгу этого автора и была сбита наповал. Это реально шедевр. Сначала мое читательское чутье сопротивлялось такими обильным комментариям перед романом. Но в процессе чтения осознаешь, насколько же все здесь продумано. Продуманы, каждый эпизод, каждый диалог, каждая строчка, без малейшего исключения — все выверено тщательнейшим образом. Все на должном месте. К тому же есть бесподобные запоминающиеся, очаровывающие характеры — такая редкость в современной литературе. Грамотная подача материала, правильно расставленные поворотные пункты. Честное слово, я до сих пор не встречала вещи, которая бы так точно отвечала характеристике — шедевр, простите за повтор.
Что еще можно сказать, когда захлебываешься от восторга? Эту книгу надо обязать читать всех начинающих писателей, как образец, как учебник — вот так надо писать. Да и маститым многим не повредит здесь поучиться. А читателю можно просто наслаждаться прекрасной литературой.
А если говорить об идеях... То я бы назвала эту книгу «евангелие палача», можно спорить о том, хороша идея или плоха, но мне показалось, что книга не об идее, а о том, что палачи, тоже люди и у них могут быть причины быть тем, кто они есть, и далеко не обязательно это законченные отморозки, а гораздо чаще это запутавшиеся люди.
Лоис Макмастер Буджолд «Барраяр»
darkina, 29 мая 2010 г. 12:48
Эта книга доказательство того, что действие в романе далеко не главное. Целых четыре первых главы в романе не происходит абсолютно ничего, исключительно экспозиция. А глав, где героиня вообще что-то делает, в романе 3-4, не больше. В основном она совершает перемещения в пространстве и разговаривает. Однако это вовсе не заставляет закрыть книгу, и даже по диагонали читаешь лишь несколько моментов. Если взять во внимание предыдущие отзывы, то все же я считаю, что для Корделии Барраярский мир — это анахронизм. Неоднократно возникают мысли героини о том, что все здесь надо изменить, а положительной оценки той же чести фора, я так и не встретила.
Немного позабавил главный герой, муж Корделии. Для меня он так и остался плоским, невыразительным. Может, потому что предрассудки помешали мне представить как из пассивного любовника нетрадиционной ориентации мог получиться замечательный муж. Может, из-за сцены, где он по-хамски обращается и с женой, и с адъютантом-инвалидом, мимоходом прокомментировав: «Да я-то не поверил, что вы любовники, но вдруг бы вас кто-то другой увидел?»
Но в целом все перекрывает образ героини, которая как в старом добром стихотворении: коня на скаку остановит, в горящую избу войдет. По большому счету и Барраяр, и император, и Эйрел должны благодарить Бога, что она милостиво согласилась жить у них на планете. А уж Майлс просто молиться на мать должен. Где бы они все были, если бы не она? Жаль, что у Барраярцев не хватило воображения избрать ее регентом. В гражданской войне она сделала гораздо больше, чем генералы, совещавшиеся в штабе, пока под ее командованием проходила боевая операция. Если бы регентом после этого сделали ее, было бы честно. :glasses:
darkina, 6 мая 2010 г. 15:25
Я так солидарна с repaS :insane: Мне редко попадается что-то действительно стоящее, от чего я в полном восторге, даже придираться не хочется. Обычно придираюсь еще как, но в данном случае я себя заставляла-заставляла читать, и потом отпустила на волю. Либо я чего-то не понимаю, либо лыжи не едут. :confused: Написано чудовищно примитивно, юмора никакого нет вообще, хотя мне рекомендовали как юмористическую фантастику. А уж эти постоянные обращения к читателю: «Следует сообщить, что...» Поняла, что если не брошу читать — отупею. :shuffle:
Михаил Успенский «Три холма, охраняющие край света»
darkina, 29 апреля 2010 г. 20:16
Согласна с предыдущим автором, сюжет совсем не доработан. Но именно за то, что осмысливать это начинаешь после прочтения, а в процессе получаешь удовольствие, я поставила высокую оценку.
Андрей Белянин «Тайный сыск царя Гороха»
darkina, 29 апреля 2010 г. 20:03
После того как мне очень долго рекламировали именно эту серию, была немного разочарована. Плюсы — читается легко. Минус — книгу можно назвать забавной, но не смешной. А мне так хотелось посмеяться. :wink:
darkina, 20 марта 2010 г. 09:44
У меня сильное подозрение, что прочитанная мной в электронном варианте книга не очень хорошо переведена. Но впечатления это не испортило. Я давно уже не читала запоем, вырывая каждую свободную минутку. Давно уже не перечитывала несколько раз один и тот же абзац, чтобы лучше прочувствовать и запомнить мысли. Давно уже так не сживалась с героями... Понравился не только сам сюжет, но и то, как он преподнесен, языком древних рассказано о новых технологиях. Дочитала и пожалела, что до сих пор нет фильма по этой книге. С другой стороны, наверняка все испортят. Ибо дух книги передать невозможно. Это можно только написать. Вот оно еще одно доказательство преимущества слова над видеорядом. :glasses:
Вера Ковальчук «Сын короля Ричарда»
darkina, 3 декабря 2009 г. 22:55
Единственное достоинство романа — это некоторые исторические сведения, которые можно там почерпнуть. Бодрое начало увядает к середине и совсем загибается к финалу, где на протяжении нескольких глав только и описывается, что сидение короля Ричарда в Сицилии. Никакой структуры, никакого понятия о всяких там кульминациях и поворотных пунктах. Герои появляются и исчезают, будто их не было. То есть, как обычно в российской фантастике, наблюдаем песню казахского акына почему-то названную романом.:shuffle:
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Искатели ветра»
darkina, 25 апреля 2009 г. 21:30
Для меня критерием оценки стало то, что, прочитав книгу, я не запомнила ни героев, ни местности, ни названия романа, ни даже, простите, автора. Так что присоединяюсь к мнению, что тут какой-то довольно банальный квест, не отягощенный лишними мыслями, — а ведь именно они (плюс характеры) могли бы сделать роман незабываемым.
darkina, 20 марта 2009 г. 18:07
Не занимаясь словоблудием, попытаюсь проанализировать положительные и отрицательные стороны романа.
Плюсы.
1. Редко встретишь столь грамотного автора. Во-первых, сразу видно – человек знает, о чем пишет, прекрасно разбирается в государственном устройстве. Понимает механизм, приводящий в движение политическую жизнь. Книгу действительно можно использовать как учебник для чайников по истории и политэкономии.
2. Характеры. Можно сказать, что это чуть ли не единственная из прочитанных мной книг, в которой встречаются сложные, многогранные характеры. Герои книги не только не похожи дуг на друга. Они ведут себя органично и естественно, попеременно заставляя читателя то ненавидеть, то сопереживать. Все их поступки понятны и логичны, хотя непредсказуемы.
3. Конфликты. Они не надуманны. Герои противостоят друг другу настолько сильно, что каждый раз понимаешь: никакого примирения невозможно, идет борьба на смерть и до последней страницы нельзя предположить, кто победит.
4. Неожиданные сюжетные ходы. На форуме кто-то процитировал афоризм: «Если герой частенько при смерти, значит, никогда не умрет» В данном случае это правило не действует. Каждые 5-6 страниц ждет неожиданный поворот, после которого буквально не можешь придти в себя и все ожидаешь, что это розыгрыш, и автор сейчас скажет нам, что на самом деле это был морок.
Минусы.
1. О этот ужасный стиль. Кажется, это один из самых главных недостатков, заставляющий многих плеваться, бросать книгу на полпути и ставить низкие оценки. Конечно, похвально стремление автора воссоздать атмосферу средневековья, используя летописный стиль, но все хорошо в меру. Здесь эту меру найти не удалось. От всех словоплетений буквально кипит голова. Все же беллетристика, даже самая умная, должна быть написана простым языком, поскольку любители старины скорее прочтут настоящую летопись, чем фэнтези.
2. Обилие второстепенных героев. Многие из них просто путают. Зачем подробно описывать тех, кто не играет никакой роли в повествовании? Только для антуража? Он и так богат.
3. Выпадение героев. Вместе с тем есть герои, которые как раз просто обязаны быть выписаны в романе – команда Клайда, однако они периодически выпадают из сюжета совершенно. Поначалу вообще создается впечатление, что спаслись только двое: Сайлас и Клайд, поскольку все остальные земляне не говорят, не выражают своих эмоций по поводу планеты, не имеют права голоса и вообще не появляются в поле зрения. К середине романа автор о них «вспоминает», но все равно они больше похожи на наскальные рисунки первобытного человека, чем на живых людей.
4. Если практически с первых страниц мы узнаем о политической обстановке в стране, то с богами дело обстоит иначе. В первой части описано несколько из них, а конце романа неожиданно выскакивает еще один. Из-за этого финал сильно напоминает рояль в кустах. Вместо логического разрешения конфликтов, является «бог из машины» и все расставляет по местам.
Стоит ли читать эту книгу? Только если вы хотите повысить интеллектуальный уровень. Для других целей роман практически не годится. Лично я с опасением думаю о других книгах Латыниной. Если язык там такой же, то, пожалуй, больше я ничего читать не буду. Поскольку для самообразования предпочитаю читать научную литературу, а не фэнтези.
Владимир Лосев «Игрушка богов»
darkina, 21 февраля 2009 г. 23:50
Что любопытно: писать положительные отзывы намного сложнее, чем отрицательные. Садишься с твердым намерением сказать что-то доброе, а в голове в ряд выстраиваются «минусы». И все же попробуем…
Плюсы. Начну, пожалуй, с того, что роман СТОит прочитать. СТОит даже тем, кто принципиально читает только развлекаловку. Прочитать для того, чтобы потихонечку прививать в себе вкус к хорошей литературе. Я считаю, что данный роман можно отнести к литературе хорошего (не высшего) качества по нескольким причинам.
1. Глубокие, интересные мысли.
Автор ненавязчиво размышляет обо всем: о судьбе, о Боге, о Вселенной, о добре и зле. Повторюсь: здесь нет каких-то сентенций или многобайтовой философии. Мысли очень органично вплетены в ткань романа. Человек живет, сражается, и попутно размышляет, беседует. Очень естественно и красиво.
2. Интересные герои.
Интересны здесь все герои мужского пола, начиная с главного героя Кира. Подражая Ричарду Баху можно назвать роман «Приключения героя, который героем быть не хотел». Я не могу вспомнить еще одного настолько могущественного и при этом настолько же скромного героя. Может, автору и не удалось изобразить настоящего сдвига в характере, но то, как от первой к последней странице накапливается в нем усталость, чувствуешь почти физически.
Прочие герои, даже эпизодические: король и принц, люди с даром. Рядовые воины. Крестьяне – легко запоминаются. У каждого из них свой «рисунок». Практически невозможно назвать двух одинаковых и кого-то перепутать.
3. Попытка моделирования идеального общества.
Необычный вариант развития постапокалиптического общества. В нем действует запрет на изготовление любого оружия. Кроме холодного, но при этом не происходит средневековой «охоты на ведьм»
4. Необычное племя людей-волков.
Странная смесь цивилизации и варварства. Кроме этого общество показано в динамике: путь от агрессии и консерватизма к терпимости и переменам.
5. Динамичный сюжет.
За редким исключением сюжет от одной страницы к другой набирает обороты, достигая кульминации там, где и положено: в финале. Очень грамотно раскрываются тайны: в нужном месте, небольшими порциями.
Минусы. И они здесь тоже есть. Хочется об этом не так много, чтобы не испортить впечатление. Но тем не менее…
В противоположность мужским образам женские бледны и невыразительны. И похожи как кирзовые сапоги. Причем от мала до велика. Хочется похвалить автора за то, что героиня хотя бы не влюбилась в Кира с первого взгляда, но в целом описание отношений неубедительны ни в первой, ни во второй части. Хочется как Станиславский воскликнуть: «Не верю!» Не верю, что герой любил хоть одну из описанных женщин, не верю, что скорбел, когда их потерял.
Такие же бледные и враги у Кира – нет среди злыдней ни одного запоминающегося характера.
Вообще для одного романа, здесь охвачен слишком большой временной период и, соответственно, описано слишком много событий. Из-за этого возникают «провесы». Кир предстает перед нами из ниоткуда, и мы так и не узнаем после чего, откуда, как и когда он попадает в мир Матери-волчицы. Динамично начинающаяся вторая часть внезапно увядает. Если верить автору, что-то около пятнадцати лет Кир только и делал, что ходил вокруг Горного королевства (интересно с какого перепугу). Непонятно, почему из пятерых детей Кира в волчьей стае какими-то способностями отличаются лишь двое. И лишь эти двое (да еще Криса) удостаиваются внимания отца (и автора).
Резюме. Если захотеть охаять можно и наших классиков, а судить о романе в целом, все же я считаю, надо по общему впечатлению. А оно таково: роман прочесть надо.
Денис Чекалов «Френки и Майкл»
darkina, 11 февраля 2009 г. 21:53
Уезжая из дома на Новый год, я захватила с собой книгу Дениса Чекалова. В дороге слегка полистала, ужаснулась: что попало мне в руки? Френки… Майкл… Тут же захотелось воскликнуть: «Не нужен мне берег турецкий, чужая земля не нужна!» Для чего я беру русское фэнтези? Чтобы опять натолкнуться на иностранцев? Но это были цветочки. Дальше опытный глаз филолога выловил: бэйби, кэнди, крутые бедра, глубокое декольте… В общем, за две недели я книгу ни разу не открыла. Посматривала на нее настороженно, ожидая какой-нибудь гадости. Но вот делать стало уже совсем нечего. Я стиснула зубы и открыла. И не закрыла, пока не дочитала. За последнее время это чуть ли не первое наредкость гармоничное произведение. Итак…
Плюсы. Оригинальный мир. Автор ввел всего лишь одно фантастическое допущение: слияние миров – но как сильно изменилось все вокруг. Это вам не тайный город. Не убогие «иные». Здесь все свои и в то же время все чужие. Интрига, возникающая на первой странице, становится глубже с каждой главой. По всем правилам драматургии автор выстраивает сюжет, с каждым шагом расширяя информацию, понимая новые проблемы и давая новую пищу для размышления. Интересные герои – эльф и демонесса, с еще нечитанной любовной линией. Острый юмор, свежие образы. При всем экшине, это не только развлекаловка. Многие цитаты, имеют шанс стать афоризмами: «Если эта молодежь наше будущее — у нас нет будущего», «Он защищал закон, забывая, что должен защищать людей» Здесь и проблема массового сознания и уроки толерантности, глубокие размышления о Боге и фанатизме, о политике и ее грязных технологиях. Все это подано легко, изящно, красиво, не заставляя давиться сухими сентенциями.
Минусы. Есть писатели, которые для того, чтобы сделать текст «продаваемым» обильно сдабривают его эротическими сценами. В этом романе автор пошел другим путем. Каждые пять страниц он смакует порванные сухожилия, рассыпавшиеся кишки, вырванные сердца… Если сюжет книги делает каждый раз неожиданные повороты, то эти сцены однообразны до зевоты. После того, как встречаешь их в третий раз, они перестают вызывать содрогание. Тихонько хихикнешь: «Ну, началось!» и пробегаешь глазами вскользь, спеша перейти к главному. Вообще, статические сцены удаются намного лучше экшина. Т.е. в моменты драк не возникает волнения и сопереживания героям. Напротив словно попадаешь в индийское кино: сначала бурные выяснения отношений, а потом замедленные съемки драки. Немного смазан финал. Согласно закону жанра в этом месте должна быть кульминация. Что-то такое волнующее намечалось: щель между мирами, адское пламя, герой вот-вот погибнет… А потом – бац! – хэппи-энд. Что именно произошло, для того чтобы все счастливо закончилось, мало кто понял.
Вывод. Данную книгу можно порекомендовать всем поклонникам остросюжетного жанра. Она показалась мне одним из лучших образцов: легкий язык сочетается с умело построенным сюжетом и яркими характерами.
Анна Клименко «Последний Магистр»
darkina, 11 февраля 2009 г. 21:51
Этот роман напомнил мне шведский стол. Тот самый, на котором всего понемножку. Каждый подходит и берет то, что ему нравится. Хотите мексиканский сериал? Вот вам царский дом с внебрачными детьми – одни в фаворе, другие в унижении. Хотите любовный роман? Вот главгер, кое-как поддающийся чарам Лисицы Тиннат. Хотите фэнтези? Вот вам целая толпа магов с самыми различными способностями. Хотите крови? С этим автор аккуратненько, но матерей не жалеет (может, что-то личное?) И вроде бы роман написан легко. И вроде бы интрига есть. Но доходишь до середины шведского стола (романа), а тут новые блюда (новые линии, герои). А ты чувствуешь, что уже пресыщен и вникать в новые перипетии нет никакого желания, так что просто просматриваешь роман по диагонали. К финалу все узелки развязаны: плохие дяди наказаны, хорошие тети… тоже в той или иной степени. Можно ли еще что-то сказать о героях? Возможно. Только читать больше не хочется – отрыжка.
Олег Авраменко «Сын Сумерек и Света»
darkina, 11 февраля 2009 г. 21:49
Открывала страничку Олега Аврааменко, мучимая любопытством: неужели и это кому-то нравится? С другой стороны, если роман написан, значит, он кому-то нужен. И такой тоже.
Буквально с первых страниц автор погружает нас в бездны лавбургера. Прекрасный юноша влюбляется в прекрасную девушку. Как это водится, с первого взгляда. Если верить нашей фантастической литературе, никак иначе любовь не приходит в принципе. Только так: увидел – и сражен наповал. «А как иначе? – с пафосом размышляет Кевин. – Это судьба!» Влюбился он не в простую девушку, а, конечно же, в принцессу. Да и парень, собственно, не так прост. Какое-то время с вялым интересом читаешь об их перипетиях: любит — не любит, придет — не придет, к сердцу прижмет… Дальше вы знаете. Когда интерес увял, и ты уже думаешь, что ничего интересного здесь не предвидится, – вау! – автор делает неожиданный поворот, и с замиранием сердца и нарастающим интересом начинаешь следить за ходом событий. Удивительная модель вселенной, потрясающие способности, колдовские дома – такие знакомые и все же совершенно новые. Аплодируешь автору и выдаешь ему индульгенцию. Думаешь: нельзя судить о книге по зачину. Вот обещали лавбургер, а дали-то… Во второй части понимаешь, что дали тебе всего лишь мексиканский сериал. Интрига заглохла на корню, все перипетии вертятся вокруг потерянных и найденных детей, кровосмесительных связей и мучительных поисков героя: кого же я, собственно, люблю? Не хватает фантазии не только дать Артуру настоящих врагов, но даже прописать интересные сложные личности. С первого взгляда видно, кто тут бяка, а кто умничка. И никаких неожиданностей в процессе чтения не возникнет. Ах да! Сложный герой – Бронвен. Она сначала предстает злой и бессердечной. Потом в мгновение ока превращается в душку, и вряд ли кто понял, как и почему.
Несмотря на всю мою любовь к объективности, стремлению найти что-то положительное у любого автора, вторая половина книги стерла все хорошие впечатления. Интересно, что Артур, заявленный чуть ли не на первых страницах книги отличным фехтовальщиком, сражается на шпагах лишь однажды (!), все остальное время пребывая в мрачной сексуальной шизофрении.
Резюме. Книга предназначена для любителей мексиканских сериалов, которые не боятся небольшой дозы зауми в виде объяснения действия источника и формирующих сил.
Андрей Ливадный «Заря над Араксом»
darkina, 26 декабря 2008 г. 10:13
Мой любимый жанр – фэнтези, я не знаю, как ко мне в библиотеку попала эта книга. Но раз попала – пришлось читать.
Если вам тоже придется, хочу предупредить – надо будет потрудиться. В начале романа мне показалось, что автор заставляет читателя толкать в гору телегу, груженную грудой камней. Текст косноязычен, масса сносок и примечаний, подробных разъяснений о том, как и что работает, откровенные поучения и наставления. А сюжет завязки напоминает итальянскую песню из кинофильма «Формула любви»: в общем, все умерли.
Но если у вас хватит терпения не бросить эту телегу на произвол судьбы, то вот, глядишь, и показалась вершина горы. А дальше телега, набирая скорость, несется вниз, можете за ней и не поспеть. Язык выравнивается, сюжет обретает динамизм и непредсказуемость, он захватывает внимание, включаются эмоции. Таким манером добираемся до финала. А тут… снова горка. И опять засучаем рукава и толкаем, толкаем. Все вернулось на круги своя: опять откровенные поучения, подробные описания, разве что сносок автор пожалел. Хорошо, что на этот раз гора невелика: страницы две-три. Потом опять головокружительный спуск и хэппи-энд.
Минусы. Отсутствие характеров – это уже общее место. Прихожу к выводу, что автора, который сможет изобразить правдивые, живые характеры смело можно причислять к гениям. В данном романе мало того, что нет характеров, только печать на главных героях: мнемоники, тут еще и описания отсутствуют как таковые. То есть в наличии два «тела» главных героев – накачанный и хрупкая, и одно лицо контрабандиста – не героя второго плана, а героя, который вообще, мимо проходил, и появляется в двух коротеньких эпизодах. Любовь в романе описана со всей мужской (да простят меня мужчины) непосредственностью. Сначала он ВЛЮБИЛСЯ, а через две страницы и она ВЛЮБИЛАСЬ. Как в детском мультике о Бэмби: любовь то же самое, что болезнь. Бац – и подцепил. Сравнивая другие «мужские» романы (гении Олди – не в счет), приходишь к выводу, что любовь слово гораздо более непонятное и необъяснимое, чем какой-то там анигилятор, описанию которого непременно уделят гораздо больше места. Вообще этот роман стоит примерно на одном уровне с романом Лукьяненко «Принцесса стоит смерти». Правда, мне захотелось взять свои слова обратно о том, что Лукьяненко переборщил с новшествами. По сравнению с Ливадным, у него описано очень даже неплохо, читается значительно легче.
Плюсы. И они тоже есть! Самое главное достоинство романа, из-за которого я его все же не бросила – роман НЕ ПУСТОЙ. На фоне глобальной развлекаловки, после сказочек «про то, как я влюбилась в вампира, который никогда не пьет кровь», я согласна толкать в гору телегу, груженную интересными мыслями, переживаниями о судьбах планеты, моральными вопросами и т.д. и т.п., даже если иногда все это выражено в навязчивой форме. Кроме того, мне понравилось, что автор не опустился до банального сюжета «как благородный герой защитил хрупкую женщину и разделал всех ее обидчиков под орех». В данном случае, сюжет дышит реализмом и оригинальностью.
Выводы. Рекомендуется всем поклонникам жанра НФ, а так же любителям «серьезной» литературы.
Ирина Сербжинская «Тропою волка»
darkina, 23 декабря 2008 г. 15:37
Прочитав несколько страниц, я воскликнула: «Эврика!» Мне показалось, что наконец-то я нашла то, что давно искала: интересных неоднозначных героев «с характером», захватывающий сюжет, красивый стиль… Еще две-три главы автору удалось удерживать напряжение, но к четвертой главе запал окончательно иссяк, интрига развеялась. В очередной раз с грустью приходится констатировать, что автор не дружит с драматургией, не умеет строить драматические ситуации и сохранять атмосферу таинственности. Что за интерес читать о бесконечных скитаниях норлоков, если мне уже в самом начале сообщили, что Великий Норлок останется в живых и станет повелителем Доршаты. К тому же само повествование скачет с пятого на десятое и в принципе является не романом, а сборником рассказов о норлоках. К окончанию автор вообще старательно набирал объем текста: сплошные пустые диалоги и персонажи, не имеющие никакого отношения к сюжету. А уж сам финал напоминает главу «Полет над Парижем» из романа Гюго «Собор Парижской богоматери». Говорят, в то время ему платили построчно, и он поиздевался над читателями, написав целую главу, состоящую исключительно из предложений типа: а если полетишь налево, то крыши будут такими, а если направо, то такими. Вот и нам показывают дракона, который неизвестно с какого перепугу куда-то летит и нам почему-то должно быть интересно, что он там видит с высоты. Хотел автор заинтересовать появившимся гоблином в сапожной мастерской, да и того не вышло…
Никому эту книгу порекомендовать не могу, ибо к финалу не осталось ни одних добрых слов для данного романа. Сама буду избегать Сербжинскую как огня. :box:
Ольга Громыко «Профессия: ведьма»
darkina, 9 декабря 2008 г. 17:18
Легкая сказка на грани лавбургера. Продолжая сравнения с вкусовыми ощущениями, роман О. Громыко «Профессия: ведьма» можно назвать «приторно-сладким». Здесь не встретишь острых поворотов сюжета или ярких характеров. С первой страницы и до последней над романом витает дух по имени «Все будет хорошо». На первых же страницах появляется Прекрасный Правитель и тут же становится ясно, что Вольха влюбится не в какого-нибудь рядового стражника, а именно в него. На первых страницах вы встречаете грубияна-мага, и он не преподнесет вам никаких сюрпризов – так и останется вражиной №1. Чтобы внести хоть какую-то остроту в повествование автор то и дело пытается поссорить влюбленных, но причины для этого выбирает столь мелкие и надуманные, что они совершенно не трогают. Следишь за героями со снисходительной улыбкой: «Милые бранятся – только тешатся».
Если характер Вольхи более или менее выдержан, то Правитель ведет себя попеременно то, как умудренный годами старец, то, как шестнадцатилетний избалованный мальчишка (особенно ярко это проявляется во второй части).
Подведем итоги.
Плюсы. Легкий язык, стиль повествования, оригинальный юмор. Ляпы незначительны и сильно в глаза не бросаются. (Хотя все же присутствуют. Например, в сцене на ярмарке, где Вольха сначала преспокойненько лечит «пострадавшего», а потом вдруг на нее объявляется облава, потому что она была с вампиром). Встречается, правда, и юмор, «притянутый за уши», на грани «американского». Вроде того, как Вольха чихнула – и со шкафа упала ваза. Или стукнула кулаком по дереву — и с него свалилось птичье гнездо, да не куда-нибудь, а прямо на голову сопернице (к слову, несколько страниц спустя, она не в состоянии даже яблоки с дерева стрясти).
Минусы. Легковесность сюжета, отсутствие острых углов, которые могли бы пощекотать нервы читателя. Отсутствие каких бы то ни было размышлений. Весь роман смело можно назвать незатейливой развлекаловкой.
Выводы. Для тех, кто хочет просто разгрузить мозги и прочитать забавную романтическую сказочку – эта книга вполне подойдет.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — бургграф»
darkina, 26 ноября 2008 г. 19:36
Этот роман смело можно считать апофеозом убогости сюжета. Последний можно описать в нескольких предложениях: пошел к Амалии, пошел в церковь, посетил врага, читай сначала.
По этому замкнутому кругу авторы снова и снова перегоняют с одной страницы на другую словно стадо овец одни и те же мысли. Их нисколько не смущает, что подобный разгульный город Ричард встречал еще на глубоком севере, в самом начальном пути – там тоже была заброшенная церковь. Нисколько не смущает, что, переходя через перевал, его заставили пройти копытами по изображению Девы Марии – что подразумевает запрет на церковь в принципе. Нет, Ричард снова и снова изумляется: почему церковь в таком унижении? Впрочем, виноват, конечно, не он, а авторы. Которые, как обычно не перечитали то, что написали их предшественники, что мы видели и раньше.
Сергей Лукьяненко «Ночной Дозор»
darkina, 26 ноября 2008 г. 19:27
Первое, что я сделала, – посмотрела фильм «Ночной дозор». Второе – послушала, что фэны говорят о книге, и решила, что читать не стоит. Третье – все-таки прочитала
Если роман описать с помощью вкусовых ощущений, то это – ядовитая горечь. Каждая из трех частей заканчивается хеппи-эндом, но горечь от этого не уменьшается. Мне кажется, причина в том, что герои Лукьяненко:
1. Ловко манипулируют людьми и их судьбами.
2. Безжалостно приносят в жертву как людей, так и сотоварищей.
3. В своих поступках руководствуются не мифическим «всеобщим благом», а исключительно личной выгодой.
При всем при этом они называют себя светлыми. Что же тогда «темные» в таком случае? Кажется, вряд ли уже можно чем-то нас запугать – «светлые» сделали это сполна. Ах да! на протяжении романа часто подчеркивается, что темные делают те же три пункта, но при этом не испытывают угрызений совести. Надеюсь, нашелся хоть один человек, которого это утешило.
Плюсом романа можно считать обилие эмоций. От первой до последней страницы чувствуешь сомнения героя, отчаяние, ярость, боль. Очень красиво выписано отношение к Светлане: боязнь любить, отвращение к предопределенности. По большому счету эмоции – это как раз тот «крючок», который заставляет «прикипеть» к сюжету.
Минус романа – полное отсутствие характеров. Герои безлики. Их, похожих друг на друга, как манекены, выстроили в ряд, нацепив для читателя таблички на грудь: «Маг второго уровня», «Маг первого уровня», «Ведьма», «Великая волшебница» и т. д. Никаких иных «характерных» особенностей не наблюдается.
Резюме. На фоне других фантастических романов, «Ночной дозор» безусловно выигрывает: оригинальный сюжет, философские вопросы, проникновение в душу человека в момент кризиса. На фоне цикла «Лорд с планеты Земля» — талант автора заметно вырос. Рукой подать до шедевра. Не хватает одной значительнейшей детали – характеров.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — граф»
darkina, 5 ноября 2008 г. 09:35
Итак, Ричард живет и побеждает. Любопытно было смотреть на «графа», снова надевшего одежды простолюдина. Помнится, в первой книге в нем сразу заподозрили переодетого принца. Теперь же он играет роль настолько хорошо, что никто не может его заподозрить, а читатель невольно задумывается, до какой же степени он может прогнуться. Фантазия авторов давно истощилась. Если какие-то чудесные диковинки еще выдумать получается, то сюжетный ход с пленением и пытками Ричарда (в четвертый или пятый раз?) стал уже традицией. А значит, навевает скорее зевоту, чем сочувствие. Особенно если учитывать способность главгера к регенерации. Философский подтекст бывший чуть ли не единственной изюминкой серии, исчез напрочь. Ричард уже не творит некое абстрактное добро, как он его понимает. Он просто действует так, чтобы максимально обезопасить свою шкуру, исключительно для собственной выгоды. Юг с каждым разом отдвигается все дальше и дальше… на юг. Создается стойкое ощущение, что однажды Ричарду придется дойти до Антарктиды и убедиться, что земля круглая. Может, как раз к тому времени он и станет окончательно бессовестным императором всей планеты?
Сергей Лукьяненко «Стеклянное море»
darkina, 5 ноября 2008 г. 09:34
Только в третьей книге мы, наконец видим автора, который неслучайно завоевал такое количество премий. Конечно, когда читаешь, о том, как Сергею «вырезали» чувство любви и дружбы, невольно хочется воскликнуть ехидно: «Ах, вот, в чем дело! Так бы сразу и сказали. Только это случилось не здесь, а гораздо раньше. Где-то в промежутке между первым и вторым романом» :haha:
На самом деле, хоть характеры и остались такими же плоскими (нет ярких, запоминающихся характеристик, позволивших бы нам «узнать» героев в тех людях, которые окружают нас каждый день, то есть герои так и не стали реальными, живыми людьми), но эмоций в романе через край. А самое главное – эмоции настоящие. Читатель наконец становится способным сопереживать Сергею, его друзьям, его проблемам. Чувствуешь его боль, радость, гнев. Ненавидишь, а потом и любишь его врагов…
Острые проблемы, небанальные ситуации, философские озарения, способность поставить вопрос ребром, так чтобы действительно ощутить нависшую над человечеством угрозу, способность сформулировать угрозу, которую пока никто не ощущает – это, несомненно, те плюсы, которые с уверенностью могут зачислить третий роман цикла «Лорд с планеты Земля» в разряд фантастики высокого класса. Не высшего, конечно, но… Есть ли вообще на свете идеал? :glasses:
Сергей Лукьяненко «Планета, которой нет»
darkina, 31 октября 2008 г. 13:12
Вторая книга цикла «Лорд с планеты Земля» несколько отличается от первой. Если в «Принцессе» было довольно много эмоций, то в «Планете, которой нет» больше информационного текста. Автор шаг за шагом преодолевает стереотипную НФ, стандартные ситуации, навязшие в зубах сюжеты. Создается ощущение, что пользуется для этого он методикой Альтшуллера. В целом получилось неплохо, но все же (ИМХО) автор перестарался. Новинок получилось через чур. Из-за обилия новшеств, местами мозг отказывается воспринимать инфу: ее слишком много, слишком много установок приходится менять внутри себя. Отсюда мораль: фраза «Нет предела креативу» — ложна. Предел есть. Не более 30% на роман иначе возникает перегрузка.
Разочарование испытываешь, читая описание «убогой» любви. В первом романе было заявлено нечто великое: мечта о любви, воплощенная в реальность. И читатель мог даже почувствовать нечто великое, по крайней мере, чувства героя проявлялись и поступках, и в мыслях. Так же финал романа подразумевал, что автор, чуть ли не впервые в фантастике попытается описать, как именно главгер будет добиваться любимой женщины, ее любви. Однако во втором романе, мы видим исключительно виртуальную принцессу. Она где-то за кадром, герой лишь посылает официальные поздравления. Далее следует один эпизод объятий на фоне кварковой бомбы (кажется, это взято у Хичкока), а следом невнятное упоминание о номере в дорогой гостинице. Любовь свершилась, да здравствует любовь. Может быть, любовь такая же бледная, виртуальная, как принцесса. Может быть, она похожа на призрака и включена в сюжет с сугубо служебной целью: надо же как-то было запустить героя в космос. Но, тем не менее, она есть.
Вообще, если непредвзято посмотреть на героев романа, то все они немножко «недо». Сергей, по сути, загадка, мы толком не имеем представления о его привычках и пристрастиях, темпераменте, моральных принципах. Нам открывается лишь краткий эпизод его биографии и все. Но если таков главгер, то герои второго плана прописаны еще хуже. Начиная от экипажа корабля и кончая Данькой. Нет ни одного, за которого можно было бы переживать по-настоящему, все описаны вскользь – не картина, а легкий набросок простым карандашом.
Итого. В плюсах имеем бурную фантазию автора. В минусах: плоские герои, отсутствие каких бы то ни было ярких, убедительных эмоций. В результате при всем креативе роман получился на троечку (если использовать пятибалльную шкалу).
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — пфальцграф»
darkina, 28 октября 2008 г. 12:42
И только теперь начинаешь понимать, как же сильно женщины обидели авторов (по крайней мере, одного из них). Нет, не Ричарда, а именно авторов, потому что про Ричарда во всей опупее ни слова: никто его не предавал, не было у него несчастной любви. Однако слова его о любви и женском поле всегда полны цинизма и пренебрежения. Раньше это из уст молодого человека воспринималось как стеб. Но в этом романе, где он может любимой женщине бросить в лицо: «Заткнись, дура» или что-то вроде: «Ты мне на фиг не нужна». И все это на ровном месте, без всякого повода с ее стороны… Тогда-то и понимаешь, что личная трагедия автора наложила неизгладимый отпечаток на героя, сделав его ущербным, не способным к искренности и нежности, а способного только трахать все, что прыгает к нему в постель. Добиваться же любой женщины, даже той, что нравится, ему в лом. Потому к финалу уже нисколько не удивляет, что он, бросившись чуть ли не в одиночку спасать любимую женщину, к концу битвы напрочь о ней забывает и не испытывает ни малейшего желания ее увидеть. :confused:
Сергей Лукьяненко «Принцесса стоит смерти»
darkina, 19 октября 2008 г. 13:14
Трогательная и в чем-то даже наивная повесть о первой любви. Написано легко, интересно, хотя супер-пупер новшеством, мне показалась лишь темпоральная граната да храм сеятелей.
Думаю, полностью оценить замысел, можно лишь прочитав все три романа. Именно этот роман можно рекомендовать для любителей сентиментальной прозы.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — ярл»
darkina, 13 октября 2008 г. 12:18
Снова и снова убеждаешься, что книга написана двумя авторами. В данном романе один из них все время подталкивал героя к Дженифер, а другой так же настойчиво пытался спровадить его из замка. В результате получилась боевая ничья: в замок он еще вернется, а вот в Дженифер все же не влюбится.
В целом в книге есть пара удачных моментов, но столько же и ляпов. Юг, которым нас пугали буквально с первой книги, оказался не таким уж и страшным, такие же люди живут, нечисти точно так же боятся. Такие же короли, графы и герцоги, разве что не боятся громко крикнуть в небо: Бога нет! (Кому кричат, собственно?) В свете общей идеи цикла, в которой дьявол неоднократно интриговал Ричарда: «Я, мол, тебе покажу, как у меня люди-то хорошо живут», теперь он выглядит настоящим пустозвоном, ибо везде одно и тоже средневековье. Вряд ли даже проникновение на настоящий имперский Юг сможет что-то изменить.
Ах да! Забыла о чудовищных диалогах. Такое впечатление, что один из авторов взял список юмористических афоризмов и пытался создать из них кусок текста. Якобы герой остроумием блещет. На деле же получился полный бред. Чувствуя это, автор периодически вставляет фразу: «Ну, это же просто светская беседа». Вроде бы этим все оправдано.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — барон»
darkina, 8 октября 2008 г. 12:25
Пожалуй, радость была преждевременна. Снова сюжет увяз. Казалось бы, сколько интересных приключений можно было встретить, если на тебя охотятся, чтобы убить. Какими изобретательными должны быть силы зла, чтобы добиться своей цели… Но нет, все время их преследовали самой разной формы и расцветок птички, которых он очень быстро расстреливал. Один раз каким-то образом их попытался убить граф Мемель, который всю дорогу вел себя тихо и прилично. Так что даже непонятно, за что его авторы. Ляпов, правда, стало меньше и даже про мечи забытые в третьей книге припомнили, но в целом, интриги нет, а неуязвимость Ричарда даже несколько раздражает. Кажется, его можно уничтожить только ядерной бомбой.
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — виконт»
darkina, 8 октября 2008 г. 12:25
Автор, написавший первые книги вернулся. Количество пошлости стремительно упало до ноля, диалоги снова приобрели глубину и философичность. Юмор приобрел прежнюю искрометность, интрига стала острой, приключения настоящими, от которых не оторвешься так запросто, пока не дочитаешь. Рыцарь вновь стал Рыцарем. Ричард вернулся.
И хотя остаются неопровержимые сомнения по поводу того, что книга, как и прочие, написаны минимум двумя авторами, но все же авторы 4 и 5 книги и авторы 6 и 7, это как говорят одесситы две большие разницы. Последние более сведущи в истории и богословии. Хотя альбигойцев они все же зря обидели. Но все же так хочется чтобы вот эти последние и продолжали писать.