| |
| Статья написана 19 января 2019 г. 21:49 |

Елена Первушина. Летун. – М.: ИД «Флюид Фри Флай», 2019. «Странное общество, странная наука, странные семейные отношения» – так написано про роман Елены Первушиной в короткой издательской аннотации. На самом деле ничего странного в описании этих трёх сфер в книге «Летун» я не обнаружил: с обществом и у нас чего только не случается, наука в книге вполне земная (хотя Земля в романе, похоже, не наша), а семейные отношения, как мы знаем, всякие бывают. Тем не менее, ощущения от прочитанного романа у меня действительно странные. В данный момент я испытываю дискомфорт, смешанный с раздражением. Может быть, потому, что мне сейчас больно печатать, двигая травмированной рукой. Или оттого, что не приложу ума, какому читателю эту книгу рекомендовать... Классифицировать произведение действительно трудно, «Летун» это – абсолютный «неформат», вроде бы мною нежно любимый. Речь в книге идёт о жизни инженера Аверила, занимающегося строительством летательных аппаратов. Обстоятельные технические разъяснения, которые автор даёт в тексте на протяжении всего романа, позволили мне освежить полузабытые знания, полученные в школе и политехническом институте. Кое-что я вспомнил с удовлетворением и даже с удовольствием, вот только не уверен, что все остальные читатели ощутят нечто похожее. Выходит, перед нами – производственный роман? Наверное… В книге обильно присутствует атмосфера научного поиска, которая, по известному определению Грегори Бенфорда, является обязательным признаком научной фантастики. Следовательно, «Летун» – старая добрая НФ? Может быть… При всём этом неторопливая, эмоционально сдержанная, «производственно-научная» проза Первушиной пронизана элементами экзотической и достаточно жестокой сказки. Имею в виду «сотрудничество» подруги Аверила (её зовут Янтэ) с летуном. Летуны – летающие полуразумные, похожие на драконов твари, с которыми сородичи Янтэ коммуницируют с помощью языка танцев, называя их Друзьями. Так, может быть, это фэнтези? Вряд ли… Есть в книге замечательное стремление героев подняться в небо, ведь летают в ней не только крылатые Друзья-птеродактили. Есть приключения и разного рода напасти. Но это не остросюжетный и не приключенческий роман... Наконец, в «Летуне» имеется история любви, точнее, хроника партнёрства и супружества Аверила и Янтэ, наличествуют опасности, которые угрожают их союзу, но любовная линия слишком суха и практична, чтобы отнести книгу к романтической фантастике. К тому же, автор бережёт чувства Аверила, оставляя инженера в неведении относительно некоторых подробностей личной жизни жены. Меньше знаешь, лучше спишь, продуктивнее работаешь и успешнее занимаешься наукой. Пока герои спали, работали и занимались наукой, пока опытным путём познавали окружающий мир со всеми его сложностями и трудностями, пока строили самолёты и личные отношения, я радовался и переживал за них… Но когда они соорудили атомный космический корабль, использовав недавно открытое их друзьями ядерное деление, я почувствовал некий перебор. Хотя в земной истории от открытия радиоактивного распада до создания первой атомной бомбы тоже прошло совсем немного времени. И всё-таки будет лучше, если вы, уважаемые потенциальные читатели, сами по достоинству оцените эту книгу и определите её жанр, а заодно узнаете, как герои слетали на Малую Луну, и что они там увидели. Кстати, посещением Малой Луны (возможно, это наша Луна) роман не заканчивается. В финале читатель получит настоящий удар под дых. От инфаркта я спасся лишь потому, что моё тонкое чутьё профессионального любителя фантастики предвещало нечто подобное...
P.S. (Привет корректору): С. 280. «Эту часть атома Реис называет атомным ядром. Вокруг ядра вращаются отрицательно зарАженные частицы – электроны».
|
| | |
| Статья написана 18 января 2019 г. 01:46 |

Чаней Дж.А. Посланная небесами. – М.: Центрополиграф, 2012.
Прочёл от мозгов (в "Лабиринте" эта книжка в списке подарков). Роман ругают, а ведь не так уж он и плох. Я даже хотел обогатиться изучением второй части дилогии, но её, к сожалению, не перевели.
Вполне приличное дамское изделие, у нас сейчас ромфант, значительно более корявый, издаётся бурным, пузырящимся потоком. И никто не ругается. Правда, книгу Дж.А. Чаней (Ли Грейсон) я не стал бы относить к романтической фантастике. Романтика в ней, конечно, есть, но только самую малость. Анжела Талботт, героиня романа «Посланная небесами», скорее, попаданка. Двадцатипятилетнюю пышную шатенку кто-то безжалостно убивает и, оказавшись на небесах, она получает задание вернуться на Землю и выяснить, кто её прикончил. Сама свежеиспечённая покойница непосредственно о моменте убийства толком ничего не помнит. Почему Анжела должна заниматься подобным расследованием, ей (да и нам, читателям) автор не объясняет. Делаются лишь туманные намёки на некую архиважную миссию девушки в будущем. Неопытная сыщица начинает расследование, но её положение усугубляется тем, что она теперь – некто вроде ангела: сквозь стены проходить и мгновенно перемещаться в пространстве может, а вот взять кого-нибудь, допустим, за руку или врезать по физиономии – нет. Да и не видит её никто. И не слышит. Мы такое в американском кино много раз видели… Постепенно автор придумывает всяческие послабления, героиня научается пользоваться своими способностями, осваивается, даже находит способ общения с людьми (во сне). А один полусумасшедший бездомный её и наяву слышит. Немножко смеха, напряжения, секса (да-да), драйва и… Анжела справляется с заданием.
Но я так ничего и не узнал про великую миссию Анжелы. Про миссию, наверное, всё во второй книге (Heaven Bound). Но кто ж переведёт и издаст эту вторую книгу после таких нерадостных отзывов на первую? (((
А вот так выглядит оригинальное издание:
 
Купить книгу "Посланная небесами": 
|
| | |
| Статья написана 5 января 2019 г. 15:03 |
В "Лайвбук" вышла трилогия Сергея Кузнецова "Живые и взрослые". Все три книги в одном томе. Вторая книга на бумаге ранее не издавалась (была только в электронном виде), третья — не издавалась вообще. И вот этот огромный зелёный фолиант у меня под зелёной ёлочкой:

Мы там с Василием Владимирским в кои-то веки рядом на обложке оказались. Пока на задней)))

О первой книге я когда-то писал: https://fantlab.ru/blogarticle18701 И немножко о второй: https://fantlab.ru/blogarticle33561
Автор очень естественно играет сразу на нескольких полях, одновременно удовлетворяя самые разные читательские вкусы и потребности. В романе есть ребятишки со своими комплексами, первой любовью, взрослением и познанием жизни, есть мерзопакостные и разнокалиберные мертвяки, есть загадки и приключения, есть ностальгия по потерянной «доброй» стране, есть обличение безудержного «употреблятства», есть тоска по зелёным дворам, улицам без автомобильных пробок и духовности, которую мы потеряли. Хочешь – просто читай страшную подростковую сказку, а хочешь – улавливай и анализируй подтексты, аналогии и прозрачные намёки.
Купить книгу Живые и взрослые.

|
| | |
| Статья написана 14 декабря 2018 г. 21:43 |
 Линор Горалик. Холодная вода Венисаны. – М.: Лайвбук, 2019.
С некоторой долей скепсиса приступил я к чтению этой небольшой книжки. Смогу ли я такое читать? Но недоверие быстро сменилось искренней увлечённостью, и я погрузился в «Холодную воду Венисаны» Линор Горалик, забыв о своих сомнениях и возрасте. На самом деле, эта завораживающая сказка о любознательной девочке Агате и полном загадок удивительном мире Венисаны годится для всех возрастов, правда, на обложке имеется ограничение «+12». Гипнотическое воздействие текста замечательно усиливают атмосферные иллюстрации Даны Сидерос. По мере чтения некоторые тайны волшебной вселенной Венисаны с странными обитателями, с не сразу понятным устройством, со сложной надводной (Венискайл) и подводной (Венисвайт) структурой, получают объяснение, но тут же добавляются новые. Жду продолжения! Надеюсь, следующие книги цикла будут такими же захватывающими!
|
| | |
| Статья написана 25 ноября 2018 г. 23:27 |
 Тимур Максютов. Атака мертвецов. – М.: Эксмо, 2018.
Взросление и становление личности Николая Ярилова, главного героя романа «Атака мертвецов», происходит на широком военно-историческом фоне в трагические годы поражений в русско-японской и Первой мировой войне, имевших тяжелейшие последствия для царской России. На этот раз роман Максютова к фантастике отношения не имеет, но её любителей автор предусмотрительно утешает тремя ироничными вставными главами-фантазиями, написанными гимназистом Яриловым, в которых они с другом Серафимом Купчиновым, «красивые и стройные», используя сконструированные Колей подводные лодки и летательные аппараты, легко побеждают незадачливых японцев. К сожалению, в реальной жизни всё случилось ровно наоборот. Понеся большие потери, Россия войну проиграла. Но именно желание отомстить за обидное и унизительное военное фиаско и, конечно же, влияние авторитетов отца, военного инженера, ещё в 1880 году сражавшегося в Туркестане с непокорными текинцами и старшего брата, поручика Андрея Ярилова, погибшего в 1904-м в Маньчжурии, подвигает юного Николая посвятить себя серьёзнейшему изучению прикладных наук и военного дела.
Как и обычно в книгах Максютова, в этом романе много всего. Я бы сказал, «через край». Автор блещет эрудицией, умело используя в одних местах – патриотические ноты, в других – сентиментальные и романтические интонации. Капитан запаса, Максютов хорошо знает военное прошлое нашей страны, и читатель вместе с героями проходит горький и героический курс отечественной истории. В науке и технике автор тоже неплохо разбирается, поэтому на идеи не скупится. А про то, как легко и увлекательно Максютов умеет писать, я и раньше говорил неоднократно. При чтении его романа одновременно вспоминаются и Каверин, и Катаев, и Пикуль. Да, в «Атаке мертвецов» много войны, но есть и роковая любовь, буквально сбивающая героя с пути истинного. Не дай Бог такую любовь встретить, но Бог даёт…
Как с завистью замечено мною выше, незаурядный ум Тимура Максютова выдаёт на-гора слишком многое, в результате книга с трудом это «многое» вмещает. Спрессованные события истории России и сжатые биографии героев романа рвутся из тисков книжной обложки, требуя более развёрнутого изложения и осмысления. Роман «Атака мертвецов» заканчивается октябрём 1917 года, большевистским переворотом. Далее автор пока не заглядывает. Хотя, как мне кажется, заглянуть может, да и предпосылки к этому имеются. Писатель откуда-то знает объёмную, подробнейшую, не умещающуюся в рамки одного тома, не укладывающуюся в обычную реальность летопись-хронику рода Яриловых, и, может быть, ещё ознакомит читателей с нею в полном объёме. Кстати, дальний родственник Николая Ярилова (его зовут Дмитрий) с размахом действует в предыдущих романах Максютова «Князь из десантуры» (2016) и «Нашествие» (2017).
|
|
|