Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Siroga на форуме (всего: 3695 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2009 г. 14:26
Irena, Спасибо.

Ребяты, всем спасибо. До Нового года хватит. :-)
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 20:42
Ну был не в себе, заехал в челюсть представителю правопорядка. Бывает...
Другие окололитературные темы > В очереди на прочтение > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 20:23
Все еще в очереди:
Хаецкая "Тролли в городе"
Фрумкин "Программист"
Брэдбери "Давайте все убьем Констанцию"
Воннегут "Фокус-покус"

добавились:
Олди, Валентинов "Алюмен"
Хаецкая "Падение Софии"
Произведения, авторы, жанры > Антиутопии > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 19:56

цитата ааа иии

Siroga Не ощущаете ли разницы между "критическим описанием" и "критикой"

Очень смутно. Разъясните пожалуйста.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 19:11
cvt — Рубанов, Етоев — новое для меня. Именно эту вещь Геворкяна тоже не читал. Спасибо!

badger, Со Столяровым знаком, Житинский, Щеголев и так были в планах, теперь будут в них на первом месте. Спасибо.
Произведения, авторы, жанры > Антиутопии > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 18:50
Интересная литературоведческая статья про антиутопии (из которой упрощенное определение) здесь: http://magazines.russ.ru/druzhba/2008/3/f...
Произведения, авторы, жанры > Антиутопии > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 18:47

цитата ааа иии

Цитату в кавычках — отвергаю за нелепостью.

:-) Это упрощенное "академическое" определение антиутопии. В энциклопедии оно звучит так:
"АНТИУТОПИЯ — самоосознающее течение в литературе, представляющее собой критическое описание общества утопического типа." (Энциклопедия социологии)
Произведения, авторы, жанры > Антиутопии > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 18:24

цитата ааа иии

не доказательство, что большинство несчастно

Насколько я понимаю классическую антиутопию — большинство там вовсе не несчастны. "Антиутопия — это критика уже начавшейся реализовываться утопии" (с)
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 18:21
cvt, спасибо!
Каганов, Дяченки, Синякин читано. Забыл про них.
Пелевин раньше нравился, сейчас не идет чегой-то. А вот Марию Галину и Харитонова еще не читал.

Народ, мало! Дайте, пожалуйста еще книг и авторов!
(Дивова тоже не надо — читано)
Кино > Коралина в стране кошмаров (2009) > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 17:43
o_O Кукольный? o_O
Ну тогда не просто супер, а суперсуперсупер! :-)
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 16:53
Посоветуйте тогда и мне социалки какой-нибудь нашей современной. Лукин читан-перечитан. Успенский "Райская машина" и "Три холма..." — прочитал, хорошо пошло. Рубанов "Хлорофилия" — нормально. Рыбаков — прочитано почти всё.
Вот в таком духе еще десяток наименований, подкиньте, пожалуйста.
Произведения, авторы, жанры > Антиутопии > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 16:46

цитата subhuman

Хм. 50 на 50, скорее. Много антиутопий заканчиваются победой повстанцев.

А такие ли это антутопии, как их малюют, ежели там можно победить?
Другие окололитературные темы > Национальность произведения > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 16:35

цитата sergey fomichov

мне представляется тут есть два относительно объективных критерия.
1. Самоощущение автора.
2. Восприятие его "своим" той или иной культурой.


Ага. В примере из-за которого я и создал тему (Мартинович "Паранойя") с самоощущением автора все понятно — белорус на 102%, а вот с восприятием своим сложнее. Вот мне и интересно стало. Не для того, чтоб точное определение дать или ярлыков навешать.
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 15:35

цитата Yazewa

Не-а. Даже не предлагала себя (о, как!) никому.
И (кокетливо) вы даже меня не покритикуете?!

Предлагаю вам начинать себя предлагать :-)
Честно говоря, прочитал два рассказа (куска) из тех, что поменьше килобайтами — лучше большинства МТА однозначно.
Другие окололитературные темы > Национальность произведения > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 15:10

цитата Veronika

как насчёт Олдей и Дяченок

Чисто субъективно (т.е. на уровне эмоций) Олди воспринимаются как русские авторы, Дяченки — как украинские. Из-за фамилий что ли...
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 14:54

цитата soulo

Я — тут:

Все там будем :-)
А "Пентакль" же издан или я ошибаюсь?
Другие окололитературные темы > Национальность произведения > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 14:51

цитата Urania

Siroga если не секрет, что у Вас за случай?

Не секрет, просто я не хотел в теме озвучивать, чтоб обсуждение вокруг не вертелось.
Повесть Виктора Мартинович "Паранойя" написана по-русски, на этом основании один товарищ (писатель!) заявил, что его нельзя рассматривать как часть белорусской культуры. Вот мне и стало интересно, а были ли прецеденты и как вообще определить ху из ху.
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 14:48
Yazewa, Вы — супер!
Неужели еще не издавались?
Другие окололитературные темы > Национальность произведения > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 14:39

цитата борхус120

Главный признак — язык, на котором думает автор

Пожалуй, так, но не у каждого автора спросишь на каком языке он думает.

цитата Вертер де Гёте

сразу Туве Янссон вспоминается

Вот! Тут непонятка практически такая же, как и в моем случае.

цитата Urania

Кстати, еще вспомнился Набоков

Супер!

цитата sergey fomichov

Кафка?

Да! Чешский еврей, который писал по-немецки — самое то.
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 14:26
Kebab
Щас буду придираться. Только, чур не обижайтесь, все по делу, ради совершенствования стиля.

1. "произнес сиплый голос обладателя монет" — ощущение самостоятельной жизни голоса. Лучше "произнес обладатель монет сиплым голосом", а если еще ввернуть удачное сравнение "сиплым, словно ..." будет совсем хорошо.
2. "Трактирщик тотчас шмыгнул в погреб и молнией вернулся обратно, держа в руках большую деревянную кружку, полную чудесного ароматного эля" Вряд ли столь популярного напитка, как эль нет у трактирщика под рукой. В погребе вина хранят, а эль обычно наливают прямо за стойкой.
3. "Владелец постоялого двора сгреб монеты, положил их в карман, и сразу же вернулся в погреб." Не уверен, что владелец постоянного двора называется трактирщик, и что он в погребе делает? за заведением следил бы, так нет...
4. "неудобной табуретки, неумело выпиленной из сосны" Табуретки — не трактирная мебель, потому что ими удобно драться.
5. "Тут и трактирщик подоспел. Схватил кружку, словно десятилетний мальчик-служка, а затем снова исчез в погребе." Опять! И немой он какой-то этот небизнесмен-трактирщик. Любой бы предложил еще кружечку или спросил бы о закуси. Понятно, что отлучки хозяина необходимы для раскрытия характера героя, но неубедительно. Может, ему на кухню лучше отлучаться? Или в сортир?.. Кстати, оказывается, трактирщик еще и поросенка жарил. Кому? посетителей-то нету! Или подох бедолага от свиногриппа, не пропадать же добру?
6. "тонкие брови, так дисгармонировавшие с ледяным взглядом, — стремительно поползли вниз. Дрожь пробрала его тело" Тут я вообще не понял описания. Почему тонкие брови должны дисгармонировать с ледяным взглядом? По-моему даже наоборот. Куда и зачем они поползли — вообще отдельная тема. А Руки к телу относятся? Их дрожь пробрала? А ноги? А может не надо сомнительных деталей? Просто "Его пробрала дрожь" (мелкая, крупная, до самого нутра и т.п. — если уж хочется деталей)
7. "Наемник печально улыбнулся. ..... усмехнулся он ..... Дрэф ухмыльнулся" — это в течение нескольких секунд. Тот еще хохотун.
8. "Но хмельной напиток был хорошо, с этим Дрэф не мог не согласиться. «Был и получше»" Был хорошо — просто опечатка (дальше я их пропускал), а вот два раза "был" — уже нехорошо.
9. "Деревья стояли уже практически голыми, а их разноцветные украшения лежали на земле" — не до конца понятно, что украшения — листья. Это могут быть и плоды, и ленточки после обряда... Надо продумать описание.
10. "Дрэф подошел к своей лошади и запрыгнул на нее. Затем подъехал к старому невзрачному конюху, отсчитал ему тридцать медяков" Обычно сначала расплачиваются, а потом уж запрыгивают в седло (или садятся верхом, а "на нее" запрыгивают в несколько иных случаях и то животные одного вида, хотя в принципе фраза вполне допустима)
11 "Торговый город, Грэммар, находившийся в семидесяти девяти километрах от южного края материка .... вырос из маленького захудалого поселения колонизаторов, приплывших с центрального материка в поисках лучшей жизни, в крупнейший купеческий центр на Нурке." А не логичней колонизаторам, приплывшим морем, основать город-порт? Вот уж он-то точно имел бы все шансы стать крупным торговым центром.
12. "«Надо быть зайти к моему дру… Знакомому», — вспомнил Дрэф" — недоговаривать в мыслях это надо уметь. Обычно люди так не думают. "Надо бы зайти к моему другу, — вспомнил Дрэф. — Хотя какой он друг, так, знакомый" — мне кажется, более правдоподобно.
13. "Наконец-то Дрэф доскакал до нужного ему дома." — вообще лишнее придложение. Достаточно: Дрэф подъехал к двухэтажному особняку торговца
14. "Входная дверь дубовая, некрашеная. Наемник осмотрелся и увидел поблизости с крыльцом две стойки для коней" То есть, когда он смотрел на дверь, ничего больше не видел? Фраза про осматривание явно лишняя: "Входная дверь дубовая, некрашеная, поблизости с крыльцом две стойки для коней"
15. "Достал из кармана горсть зерна и покормил животное" Горсть зерна из кармана для лошади, как-то не ассоциируется у меня со словом "покормил".
16. "затем взошел на крыльцо и несколько раз постучал в дверь, выбив незатейливую мелодию" Выбивают показания.
17. «Давай без лизоблюдства, Трибал» — не очень верное слово "лизоблюдство". Тут скорее подхалимаж, лесть, может даже лицемерие.
18. "Под потолком висел маленький стеллаж" Хм. Стелаж обычно стоит. Чего-то тут не то.
19. "Два знакомых медленно попивали виноградный напиток из небольших бронзовых бокалов. Дрэф подметил, что Трибала начало клонить в сон." Пришел, поздоровался — и молчок! Разговор начался, только когда хозяина в сон клонить начало. Общение — слабая сторона произведения. Диалоги не прописаны, реплики не продуманы и не всегда естественны.
20. "«Можно сказать и так…», — пространно ответил наемник" Пространно — значит, подробно, с деталями, многословно.
Дальше я читал уже не так внимательно. Кратко: Наемник убивает лежащего противика в горло, а, сняв капюшон, разглядывает затылок. Написано, что на сарае замок, а дальше — что сарай не запирается. Что сельхозинструменты держат дома от воров, а сено не запирают — полная ерунда. Поверьте, сено достается нелегким трудом, но не запирается не поэтому, а потому, что в деревнях сено и инструменты обычно не крадут. Разбойники, вышедшие всемером на "большую дорогу" ради рваного плаща — это жесть. Рискну предположить, что они скоро сдохнут с голоду.

Вообще, сложилось такое ощущение, что я в это уже играл. По второму разу не так интересно.
Для тренировки писательских навыков просто отлично, но вряд ли это произведение увидит свет на бумаге. Хотя... И не такое издавали. Вполне на уровне МТА получилось.
Другие окололитературные темы > Национальность произведения > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 12:04

цитата Вертер де Гёте

Таких примеров немало

А еще, кроме Толстого? Мне нужны аргументы, чтоб убить противника наповал.
Из буржуинской культуры примеры особо приветствуются.
Другие окололитературные темы > Что будет с электронными версиями книг через 5-10 лет? > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 11:48

цитата Urania

Siroga дело в том, что до этого я не заходила на Либрусек в течении нескольких месяцев, а когда заходила, не знаю за что меня могли забанить... я только одну книгу скачала и все...

А еще есть злые провайдеры, которые обрезают доступ к либрусеку (особенно для московья характерно).
В адресной строке 93.174.93.226 набирать пробовали (или через какой прокси)?
Другие окололитературные темы > Кто читал "Срубить дерево"? Ваше мнение? Почему нет на сайте? > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 11:45
Рассказ перечитывал трижды, это при том, что я редкие вещи читаю даже по два раза, обычно раз прочитал — и хватит.
Другие окололитературные темы > Что будет с электронными версиями книг через 5-10 лет? > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 11:42

цитата Urania

а у меня просто белый лист открывает :( то есть вообще ничего!!! никаких даже сообщений!!!

Так бывает, когда на либрусеке банят
Другие окололитературные темы > Читать не советую > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 11:33
Кивинов, Лукьяненко и Ко «Ночь накануне»
Не то, чтоб читать не советую — ознакомьтесь, если интересно, но вот покупать это — выбросить деньги
Другие окололитературные темы > Национальность произведения > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 11:29
Совсем недавно в одном из блогов прочитал высказывание о том, что произведение Х нельзя отнести к ***ской (указана нацональность) культуре, потому что произведение написано на другом языке. Вот и возник вопрос: как вы считаете, какие признаки могут служить показателем принадлежности книги к какой-либо национальной культуре?
И еще: известны ли вам примеры произведений, написанных на одном языке, но традиционно относимых к наследию стран с другим языком?

Обсуждаем только книги! Национальностями не меряемся!!!
Музыка > Metal > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2009 г. 10:52
Znich рулит!
Кино > Лучший мультипликационный злодей. Полнометражные зарубежные мультфильмы > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2009 г. 23:16
Другая мама из "Коралайн"
Другая литература > Свои стихи > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2009 г. 00:32
Вертер де Гёте, newcomer
СУПЕР!
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 11:43
На текущий момент слушаю последний альбом Сплинов, питерский Вереск и Ляписа параллельно с Нейро Дюбелем
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 11:27
grozaov
Олди, Валентинов "Нам здесь жить" — по всем пунктам
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 09:58
Письменник, точно! я Льосу с Кутзее попутал. Льоса был только соискателем Букера, но зато обладателем премии Сервантеса, международных премий Ромуло Гальегоса и «Гринцане Кавур», «ПЕН/Набоков», премии мира немецких книготорговцев, премии Чино дель Дука, премии принца Астурийского...
Вот. Тоже неплохо.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 00:16
Пролистал все страницы темы, но не нашел (или не заметил):
во-первых наших Сержа Арно (очень качественная проза) и Виктора Точинова (хорошо написанное рубилово с тварями)
во-вторых повести Дафны дю Морье "Птицы" — очень был впечатлен когда-то. Один из лучших ужастиков, что я читал за всю жизнь! При том, что дю Морье не фантаст и не триллерист/хоррорист :)

И еще: буквально сегодня читал статью Логинова об ужастиках. Дельно написано, а в качестве образца хоррора приводится русская народная сказка про медведя на липовой ноге. И я с ним согласен (с Логиновым, не с медведем).
Произведения, авторы, жанры > Антиутопии > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2009 г. 23:55
Пиарю где только могу: Владимир Мартинович "Паранойя". Автор определил жанр как reality-антиутопия, т.е. антиутопия списанная с жизни. Роман основан на белорусском материале, кто в теме реалий этого странного государства — читать обязательно, остальным по желанию.
Кстати, книгу запретили к продаже в Беларуси.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мона Лиза" Эксмо/Домино. Мнения и рекомендации. > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2009 г. 19:59
Сам читал из серии только "Жену путешественника во времени". Рекомендую.
А вот мнение человека, который(ая) прочитал почти всё из Моны Лизы: сначала были отличные книжки, можно было брать не глядя, а сейчас серия измельчала, откровенная фигня попадается. Она очень "Эвкалипт" рекомендовала, но у меня руки не дошли.
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2009 г. 19:52
evridik, Хмелевская — польские детективы. Родоначальница иронического детектива, при всем том, что это не тупой стеб, а качественные детективы, но с настоящим юмором (пани Иоанна гораздо лучше засушенной мисс Марпл). Очень ее люблю. Вся шайка-лейка "Донцова и К" безуспешно пытаются именно ей подражать.

цитата evridik

А вот это что-то интересное... Вы сами читали что-то из ее книг? С какой посоветуете начать?

Да, читал. Как упоминал — не пошлО. Я котов просто люблю, а не боготворю. Там разумный в общем-то кот, только говорить не умеет, шныряет повсюду, все разнюхивает, преступления раскрывает. В серии есть последовательность, вероятно, читать следует именно по ней (по крайней мере несколько первых книг).
У Брэдбери — "Смерть — дело одинокое" и "Давайте все убьем Констанцию". Но это не детективы в классическом понимании. Скорее проза, сдобренная тайной и преступлением. Атмосферно, как все у мэтра (причем детективы сотавляют дилогию).
А вот Клугер как раз таки наш. Или бывший наш? Он вроде в Израиле сейчас, но в любом случае пишет по-русски. Его Хаецкая очень любит, а она фигню любить не может по определению.
Ссылки какие есть сейчас кину в личку.
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 22:49
antel
А чо? Семенова сказала нормальный фильм. И мыш там с тапком летает. И специальные эффекты есть.
Другие окололитературные темы > Лучшие книги в жанре фэнтези и фантастики > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 22:35

цитата chimera

А что из Хаецкой могло бы войти в топ-50 ХХ века?

Мишель, Мракобес, Меч и радуга, Звездные гусары, Анахрон — уже трудно выбрать, а я еще не все читал.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 22:24
Марио Варгас Льоса «Письма молодому романисту»
Не зря он "Букера" отхватил (кажется, даже двух), ох не зря. Правильный писатель. Настоящий.
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 21:33

цитата nikish

Но, насколько это хоть допустимо в реальности?

В реальности этого призывает не допускать уголовный кодекс. Если вопрос: возможно ли такое в принципе? Ответ — да, конечно (о чем я уже писал).
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 21:00

цитата valkov

Ну это всего лишь одна из теорий

Может, и не биологическое оружие, но мной чужие были восприняты как однозначно искусственно выведенные твари.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 20:11
Будете смеяться, но мое последнее приобретение то же, что и пару недель назад — роман Мартиновича "Паранойя", только теперь в количестве трех экземпляров. Дело в том, что его в Беларуси запретили, так отправлю туда своим друзьям такой вот новогодний подарок.
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 19:55

цитата Kurok

не очень вспотев

Ага! Вот где отличия Волкодава от Конана.

"От боли в боку по вискам тёк пот и подкатывала дурнота"
"Он ощутил, как над губой выступил внезапный пот,"
"повязал им лоб, чтобы пот не тёк в глаза и не мешал драться"
"чувствуя, как бежит по вискам пот"
"Сперва его прохватил холодный пот"
"да так, что на лбу выступил пот"
"пошевелил плечами в промокшей от пота рубашке"
"безрукавке, насквозь мокрой от пота и разрисованной разводами крови"
"Волосы, повязанные тесьмой, липли к потной спине"
"силясь отдышаться и утирая заливавший глаза пот"
"промоченная потом и кровью из отворившихся ран"

Наш-то потеет!
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 19:25
А меня вот это весьма заинтересовало:

цитата Крафт

Понедельник начинается в субботу. Сказка о торйке.
СПб: Terra Fantastica МГП «Корвус»,1912. – 416 с. с илл. – (Серия «Золотая цепь).


Неужели правда? А вы говорите, некролога не могло быть...
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 19:20

цитата Kurok

Да та же самая

Ну, если описывать сюжет в двух словах, то вообще никаких отличий: крутой чувак, преодолевая препятствия, выполняет квест.
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 19:11
evridik
А как вам госпожа Хмелевская?
Для безумно любящих кошек могу посоветовать Лилиан Джексон Браун, хотя мне не пошло.
Эллери Квин (Куин). Жорж Сименон.
У Брэдбери есть детективы. Они странные, но такие стильные! (под понимание классических, правда, не подходят) Из фантастов еще Булычева могу отметить.
В своё время нравился Пер Валё.
На очереди у меня открытие нового автора Даниэля Клугера. Уж очень его хвалили.
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 18:53

цитата борхус120

Ну не обижайтесь!

Да я и не обижался. Так, подстраховался, чтоб на меня не обиделись ;-)

цитата борхус120

читаю я "Берестяную книгу" и вроде бы пока неплохо

Не читал, врать не буду. Но вот к "Ошибке 2012" претензии есть.
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 18:39

цитата siziff

А еще есть документальные свидетельства о том, что амазонки еще в детстве прижигали грудные железы, чтобы те не мешали натягивать тетиву лука

Я читал, не прижигали, а отрезали. Но суть это не меняет.

цитата siziff

во всех романах женщины вот с такой вот грудью и прелестно-прекрасным

Договаривайте уж. С прелестно-прекрасным чем? Неужели ИМ? :-)

цитата siziff

В книжках)

А вот тут готов поспорить. На полном серьезе. Но это будет совсем-пресовсем флуд, поэтому, если есть желание — в личку.
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 18:28

цитата борхус120

Как думаете — может баба мечом махать?

Так Валькирия по определению — дева-воительница. Северное сияние — это облески с их доспехов. Амазонки опять же были. А уж что казачки не хуже мужиков дрались — тому есть документальные свидетельства.
Так что бабы (как выразился борхус120) могут всё.
А последние произведения Семеновой... Говорят, это не произведения Семеновой. А уж если есть на обложке есть соавтор — 99,9% не её.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 17:54

цитата Senna

Новинка от Рипол Классик — http://www.ozon.ru/context/detail/id/4838...
Нужны подробности — никто не владеет информацией?


Посмотрите тут:
http://prochtenie.ru/index.php/keywords/Н...
и тут:
http://www.echo.msk.ru/programs/books/639...
через некоторео время что-то должно быть тут:
http://ripol.livejournal.com/
⇑ Наверх