Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Vladimir Puziy на форуме (всего: 16329 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Во-от! ![]() ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Переводчик и ругал. Но мало ли кто чего ругает. Всё равно буду читать! (Только это не сборник -- а роман, написанный втроём). |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Вот это меня особенно убило. Ну как нужно читать, чтобы не заметить очевидных параллелей между флэшбеками и основной линией? |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Плюс очень много.
Она там есть, но не выделена тире; впрочем, строй речи таков, что отличить реплику от реплики вполне реально, за это, в частности, низкий поклон Богдановскому, который переводил бОльшую часть из книг Сарамаго (кажется, только "Двойника" делал кто-то другой). Да, "Воспоминания о монастыре" тоже хороши. Да и вообще Сарамаго, имхо, хорош весь, просто есть вещи чуть послабее ("Поднявшийся") и есть не типично сарамаговские ("Двойник"), их можно брать потом, если понравится автор и захочется прочесть всё. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Уже переведён. Переводчик -- тот же, кто делал первый том "Фурий" Батчера. |
Другие окололитературные темы > Продажа и обмен книг > к сообщению |
![]()
Хотите том Мейчена в Киеве? ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Совет по Остеру. ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
ПВА. Но ни в коем случае не разводить водой (я сталкивался с тем, что некоторые так делают, типа, для экономии) -- в итоге место проклейки идёт волнами ну и вообще надёжность страдает. Если во всю длину корешка (и в ширину, наверное, тоже), надо брать что-нибудь длинное и тонкое и промазывать всю поверхность отслоения. Иначе при чтении там, где клея не было, будет рваться/мяться полоска, которая закладывается между переплётом и блоком (и которую очень часто в современных книгах не проклеивают вовсе, она держится только за счёт приклеенных окантовок блока сверху и снизу).
Насколько я знаю, ПВА как раз использовали при изготовлении книг. См. выше про разведение водой, возможно, в этом причина. У меня подклеенные ПВА книги держатся годами (до десяти и больше лет уже точно). |
Издания, издательства, электронные книги > серия "Толкин. Предшественники" > к сообщению |
![]()
По качеству переводов -- в том числе. Когда-то я из интереса взял сравнить перевод рассказа Дансени из этого сборника с таким же (казалось бы) рассказом из "Сновидца" "Амфоры". Небо и земля, как будто переводили два разных текста. Да, других вариантов зачастую нет, но того же Кейбелла издавали когда-то в "Северо-Западе" (томики частично пересекаются по составу с "АСТ"-шным). |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Насколько я понимаю, можно просто капнуть клей на палочку для чистки ушей и намазать пространство между блоком и отставшим элементом. Затем закрыть книгу и дать клею просохнуть. Сам так делал не раз. |
Произведения, авторы, жанры > Владимир Аренев. Обсуждение творчества и вопросы к автору > к сообщению |
![]() Честно? Литнаграды дело такое, а вот когда читатели пишут, что книга понравилась (и по отзывам видно -- они поняли то, что туда вкладывалось) -- вот это да. Есть для чего жить дальше. ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Советую! ![]() Сарамаго можно взять на пробу одну книгу, если понравится -- всё. ;) Тут можно начать с "Евангелия", "Плота", "Слепоты", "Двойника", "Перебоев" -- посмотрите аннотации, что больше глянется, то и... |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Доброй охоты в Киеве! ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
По стокам -- точно нет, его там не бывает (из этой серии один раз был ФФорде и быстро закончился). По магазинам -- не знаю. На Петровке -- может, и не всего, но почти всего -- наверняка, особенно с учётом букинистов... Сейчас звонил Феликсу и Тарасу. Линча нет (а в Харькове уже есть! ![]() По Харькову. Был отведён на любопытный букинистический рядом с м. "Гагарина", небольшой магазинчик, полки до потолка, книги в два ряда, цены -- весьма и весьма сносные. Фантастика там тоже есть, в том числе классическая серия "Зарубежная ф-ка" изд-ва "Мир". Есть немало книг про животных: от Даррелла до "Горилл в тумане", "Полёта бумеранга" и т.д. В "Университетской", помимо Еськова -- "Ваше благородие" Брилёвой за 5-ку, "Времена негодяев" Геворкяна, первый "Анахрон" в идеальном состоянии и т.д. При этом часть книг представлена и в уценёнке, и на обычных полках (скажем, одни и те же книги из серии "Историческая библиотека" куплены были за 15-ть, а рядом лежали такие же за 30-40). На "балке" по-прежнему работают сливные точки, где, к примеру, есть "Вокзал" Мьевилля за 40 гр., "Баталист" Переса-Реверте за 15, куча разнообразной фантастики, мэйнстримовские серии от "АСТ" (не только "Игра в классику")... По сливам в Харькове цены более дифференцированы: ряд книг есть и по 40-ку, но, к примеру, "Иллюминатор" есть по 10-ке. В магазинчиках на ступеньках (в верхней части рынка) первыый Батчер лежал за 70 и почему-то очень дёшево, порядка 40 гр., продавался один из томов "ОО" Ле Гуин -- первое "Земноморье". Неплохие развалы бушной англоязычной литературы. В "Книгово" (рядом с вокзалом) в уценёнке был куплен Чабон (две мэйнстримовские книги), тома "Парфенон" и "Вестминстерское" по 20-ке, увесистый сборник Веселовского за 25 ну и ещё что-то по мелочи. Всё это имеет смысл взять на карандаш тем, кто будет ехать на "ЗМ". ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Владимир Аренев. Обсуждение творчества и вопросы к автору > к сообщению |
![]()
Вот я снова вернулся и к вашим услугам. ;)
Да, вот даже в апреле ездил в Рим, собирал материал. :) После апреля стало ясно не только "о чём", но и "как именно". Продолжение будет непрямое. И есть ещё парочка идей на повести в мире "Магуса", но в совершенно других странах и в другие времена. По ним тоже пока собираю материал. :)
Вы знаете, я, честно говоря, очень не уверен, что всё это выйдет на бумаге. Главная причина: писалось "Возвращение..." давно, сейчас меня категорически не устраивает уровень текста. Увы... |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Вот-вот, именно там.
Ну, вы же не одна читательница книг в Харькове. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Провожу разведку в Харькове. В среду выйду в эфир уже из дому, сдам кучу интересной инфы, например, где продаются "Евангелие от Афрания" по 5 гр. в идеальном качестве и в количестве. ;) |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Но лучше-то сперва проверить, да-да. (Да, я циничная сволочь, читавшая книги, выпущенные нашими издателями ;) ). |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Технические вопросы (доставка, оформление, бумага и т.п.) > к сообщению |
![]()
Кстати, пробегала инфа, что его пишет Грегори Киз. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Ясно. Ну, тогда особого смысла ехать туда и нет, наверное. Петровка со своими семью стоковыми б-м. представляет весь доступный спектр. ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() И вот неча в Киеве плеваться! ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Полтора евро. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
А сильно ли отличается ассортимент? |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Хм... звучит как-то... паталогоанатомически. А если учесть аватарку... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Технические вопросы (доставка, оформление, бумага и т.п.) > к сообщению |
![]()
Я не в курсе, все договоры на книги "КСД" заключал через Панченко или Олдей. Вполне вероятно, они (КСД) сейчас разворачиваются потихоньку, если раньше книги продавали в основном через каталог, то уже вышли и на розницу, Кинга вон издают. Несколько новых его книг выпускали почти одновременно с "АСТ", а сборник рассказов/повестей и вовсе вышел раньше, чем (на русском до сих пор нет). Матереют... А ты им вот так вот хочешь... Неспортивно! ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Технические вопросы (доставка, оформление, бумага и т.п.) > к сообщению |
![]()
Злой ты. Это запрещённый приём в работе с конкурентами-харьковчанами. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Вообще-то изначально каждое имя что-то значило. ![]() Можно вспомнить и Мартина, у которого в ПЛиО в итоге часть имён и топонимов перевели, а часть оставили как есть. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
+1. "Чёрный отряд", чтобы далеко не бегать. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Технические вопросы (доставка, оформление, бумага и т.п.) > к сообщению |
![]()
![]() ![]() ![]() Вообще без такого договора изд-во НАВЕРНЯКА получит очень большие проблемы. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Кстати, именно Форда -- первую -- читал и очень не советую (ну, ты-то уже взял, но вот другие...) Ниже -- для разбавления темы -- цитаты из первого тома. Джеффри Форд. Физиогномика (Jeffrey Ford. The Physiognomy). Роман — Перевод: Г.Соловьевой. Редактор Юлий Буркин. — Издательство: “АСТ”, 2005 — Серия: “Альтернатива. Фантастика” — 288 стр. — 4000 экз. “Я нашарил дорогу через темную гостиницу” — С. 138. “стены были выкрашены спокойной краской” — С. 138 “табунок белых оленей” — С. 156 “брань и побои не сразу смыли из памяти зелень подлеска...” — С. 157 “Я лежал в постели и читал Молчальнику вслух описание демонов, напавших на шахтеров в сосняке на склоне горы. Мой хвостатый друг сидел в ногах постели, зажав кончик хвоста в одной руке, другой прикрывая округлившиеся глаза. В потоке риторических восклицаний тройка бестий выпустила кишки шахтеру Миллеру. Текла кровь, капала желчь, стоны из самых подвалов преисподней наполняли тишину чащи, когда меня прервал стук в полуоткрытую дверь”. — С. 158 “— Копи страшное место, — сказал я” — С. 159 “Газовая лампа вдруг вспыхнула, отбросив тьму, и я под струей брани поднялся на ноги”. — С. 168 “лег под кустом, побеги которого свивались и развивались” — С. 184 “по комнате прокатывался шорох прибоя” — С. 185 “посвящал вторую половину дня осмотру местных красот, подсказанных Маттером” — С. 186. “заметив тянувшуюся вдоль его тела линию круглых чашек, понял, что вижу кракена” — С. 187 “мы столкнулись с собакой, которая, выскочив из-за дюны, нацелилась вцепиться мне в глотку”. — С. 188 “— Знаете, все начинается с матери, — отвечал он, надкусывая лимон. Запахло половиной духов Арлы”. — С. 188 “Мой взгляд уперся прямо в шрам, рассекавший надвое его макушку”. — С. 190 “я снова вернулся к зависимости от наркотика” — С. 195 “Мне предстояло так или иначе переиграть Создателя, опережая его на две мысли”. — С. 195 “необычное множество уличных патрулей, вооруженных огнеметами, что также было необычно”. — С. 196 “я хладнокровно перездоровался со всеми” — С. 197 “перед ним грудились пачки бумаги” — С. 197 “чтобы не толкаться в уличной сутолоке” — С. 216 “Мне захотелось вдруг стать одним из них, жить простой жизнью молодого садовника и его невесты” — С. 221 “жену и трех его дочерей не пришлось даже похваливать” — С. 230 “Я уже знал, что мои слова откладываются где-то в его изуродованном, зажатом болтами мозгу, потому что, вернувшись домой, застал его скорчившимся в платяном шкафу” [представляете: мозг, скорчившийся в шкафу!] — С. 231 “он старался отвечать впопад” — С. 231 “Пирожки наконец испеклись и были уложены в кулек” — С. 233 — “я все же заставил себя ради дела проглотить один пирог” — С. 234 “Я мгновенно пробежал короткий список догадок” — С. 234 |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Только что звонил cat_ruadh, "Лучшее за год" замели. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Кстати, надеюсь, что отсутствие Бэккера в дайджесте ни о чём не говорит. ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Он ведь стоял в планах на июль? Значит, в обозримом будущем должен выйти. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Уоттса нет и неизвестно, когда будет. Линч, вроде, будет к пятнице. Барлоу под вопросом. Взял ещё "Войну самураев" Кэйры Делки, она выходила в ист.серии, но это фэнтези на основе "Повести о доме Тайра", мне рекомендовали; едва нашёл! Да, в сливном "Монарх" есть томик Голдинга: Повелитель мух, Шпиль, Пирамида. Твёрдая обложка, белая бумага... Взял, а то всё никак руки не доходили, "Повелитель" у меня был только в варианте "Вокруг света", а "Шпиль" и вовсе читал в чужой книге. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Батчер второй, Бэккер первый -- оба по 80, у Феликса и на "родственных" точках. Трилогия "Психо" в одном томе там, где EarlGrey писал, лежит внизу, в том углу, где фантастика. Из "Лучшего за год" -- один экземпляр НФ, 2006 г., кажется. Ну и всякого-разного море, впрочем, ничего ЭТАКОГО. В том, что в конце, -- "Перст указующий" Йена Пирса, брать обязательно. Появились "Подземный левиафан" Блейлока в "Монархе" (около :) ) и "Кости земли" Суэнвика на перекрёстке. Последнее читал, хорошая НФ. |
Другие окололитературные темы > Лучший роман 90-хгг на русском языке > к сообщению |
![]() Из тех, которые без скидок можно сравнивать с "литературой вообще" и которые это сравнение выдерживают: "Поиск предназначения", "Многорукий бог", "Опоздавшие к лету", "Пещера" и "Ведьмин век", "Эфиоп", "Одиссей, сын Лаэрта". Наверняка было что-то ещё, но навскидку сложно сказать. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Просто банально руки не доходят. Тут вон на очереди новый сборник Кинга лежит недочитанный и... много всего вос-схитительного ("наша прелес-сть" :) )! ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
В сливах был, когда ещё была представлена "оранжевая серия" АСТ. Так -- надо искать, вполне может быть. У меня-то -- вон, на полке оба тома Вандермеера (пока не прочтён ни один ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Вот так, чуть шо -- сразу "отмодерирую"... ![]() Я тоже стараюсь до конца прочитывать, а если НЕ прочитываю, в рецензии это указываю обязательно. А вот насчёт Энтони -- имхо, всё же "Хтон" зря с 2001-го не переиздавали, знатная вещь, ещё в "СЗ"-варианте оч-чень производила. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
А я почему-то решил, что в "МФ" было минимум две твоих рецензии на него. Впрочем, это ж может и не коррелироваться с количеством прочитанных книг... ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
И все -- первые! ![]()
Понял, спасибо! Постараюсь завтра нанести визит... ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Совершеннейшая фигня, худшее из того, что я у него читал. Понравились: "Лезвие сна", первый сборник рассказов. Блоха, между тем, надо будет... если останется... |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Убила аннотация к "Русским богам" Казакова. Параллели с Гейманом (только здесь -- "живы" известные личности) -- дело такое. Но зачем же так: "Высоцкий собирает бутылки около Выхинского рынка"? ![]() |
Другие окололитературные темы > Покупка книг: вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
Вещь симпатичная, цена вполне вменяемая. Почему бы и не? |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Так это их бумага совсем не желтеет. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Вот уж чистой воды фантастика! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Оно, конечно, да бы. Но -- книги такие выходят хорошо, если раз в год. Выдюжить можно... ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Э, не-ет! Пусть качественно, а не быстро! Учитывая, что там неологизмы и ты ды -- пусть переводят сколько нужно. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Технические вопросы (доставка, оформление, бумага и т.п.) > к сообщению |
![]()
Так ведь и состав по полноте и охвату текстов, как я понимаю, там "несколько разный". Ладно, заканчиваю флудить, а то эти модераторы... выскочит из чащи и ага. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Вроде бы, уже в переводе... И одна из переводчиц -- Е. Д-М.! |