Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Vladimir Puziy на форуме (всего: 16329 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]()
Не факт. Точно так же тянут с "Носорогом" Норфолка, хотя вот "Вепря" выпустили. Вспомни, сколько ждали "Смешения". И -- из совсем свежего -- год прошёл между тем, как я получил от изд-ва и прочёл "Ложную слепоту" в файле и она наконец вышла в бумажном виде. Так что я бы смотрел в будущее несколько веселей. |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]()
Так ведь в т.ч. для того тему и создавали. ![]()
Да, но ты не допускаешь, что недостаточно хорошие продажи "топовых" авторов отнюдь не улучшатся, если серию размыть Хауэллом или Батчером? А, мягко говоря, наоборот. Т.е. логика "пациент не выздоравливает от качественных таблеток, поэтому дадим-ка ему просроченных" -- она ущербна в своей основе. Ведь и Бэккер не продавался, да? Но нашли правильный формат -- и пошёл. Вспомни историю с Пауэрсом: каким мёртвым грузом лежали "Врата" и "Волны" -- и как они пошли в "Альтернативе". Проблема не в тексте, если он хорош (а в случае с Хобб, Эриксоном, Бэккером и т.д. можно спорить о вкусах, но не о качестве продукции, -- здесь-то мы сойдёмся во мнении?). Стало быть, проблема в позиционировании: оформление серии, обложки и т.п. Информационная поддержка, среди прочего. Издатель наконец должен понять, что та же информ.поддержка -- не бонусное действие, когда ну совсем некуда деньги выбрасывать, а обязательное условие, ну, как затраты на бумагу и верстальщика.
Я бы уточнил формулировку: НЕ ТОЛЬКО в размытии серии. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Касарес, Кальвино, "Химера" Барта, Эко, Маркес, Йейтс... Всё и не глядя. ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Вроде нет, это только с "Многоруким" так накосячили в той серии. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Собственно, именно поэтому я и считаю их симптомом того, что у переводчика -- "полузнание языка"; опять же, "Демон господа"... там всякое попадалось, но поскольку книжка была "развлекательная", я там на это особо внимания не обращал. Конечно, в "Спине" таких косяков больше, чем я здесь процитировал. Но это можно считать показателем: роман настолько увлекателен, что отмечать каждый просто лень.
ОК, обращу внимание. Но знаешь, я много раз убеждался в том, что, к сожалению, самое простое объяснение оказывается самым верным. Особенно если это касается качества перевода и редактуры худ.книг. Вот фрагмент на английском, но он слишком мелкий: http://us.macmillan.com/BookCustomPage.as... А вот информацию по Уилсону, которую собрал и выложил в своём очередном выпуске новостей Ворчун: http://www.svenlib.sandy.ru/booknews/book...
|
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Нет, просто, во-первых, уже встречал у переводчика в "Демоне господа" схожее неумение пользоваться идиомами и "приблизительное знание" значения слов (паронимы -- его бич!), а во-вторых, контекстом это "неправильно не просто так, а осознанно" никак не оправданно. Вот ещё типичный пример: "Джейс кратко, но грациозно представил аудитории отца и стушевался назад, замешался в толпу президиума..." -- С. 157. Т.е. вообще-то -- "смешался с толпой" или "замешался в толпе", но никак не "замешался в толпу". А вот если бы я придирался, я бы сказал, что использование рядом двух глаголово "стушевался" и "замешался", которые могут иметь одинаковое значение, -- не лучший вариант. Надеюсь, о задубелом члене спорить не будем? ![]() Но, повторюсь, книжка шикарная, читаю с удовольствием. |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]()
Для меня вопрос покупать или нет переиздание Эриксона напрямую зависит от того, какой будет перевод. Кстати, согласен насчёт ценовой политики. На мой взгляд, очень глупо разгонять объём книги за счёт пухлой бумаги и крупного кегля. Ведь действительно цена на Уильмса, который выходил на белой бумаге, и на Флевеленг, "Королеву орков" и Батчера почти не отличалась. (Допускаю, что это местные продавцы могли её "выравнивать", но факт остаётся фактом). К тому же и в "Королях", и в "ММиМ" "ЭКСМО" шло по пути постепенного размывания качества серии, когда наряду с известными авторами и тем, что называется "крепкий середняк", появлялись откровенно проходные книги. Вспомните: то же самое было с "Веком дракона", который стартовал очень мощно, а потом выродился в серию-свалку, где печатают всё подряд. А ведь у среднестатистического читателя нет возможности получить информацию о новой книге: о чём она, насколько хороша. Аннотациям давно уже даверия нет, издатель сам в этом виноват; то же -- с иллюстрациями на обложке. Зачастую остаётся доверие только к серии: к примеру, ясно, что в "ШФ" левых книг не будет (вопрос вкусов -- другое дело, но новичков там ведь не печатали, только действительно проверенную временем классику; может, один-два исключения наберётся). "ЧФ" имеет шансы стать такой же серией, в которой берут всё, не глядя. "ММиМ", имхо, уже нет. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Отличный роман "Спин". Читаю не отрываясь. Но иногда нет-нет да споткнусь на очень странном использовании переводчиком русского языка. И-Ди Лоутон, пахан Дианы и Джейсона... [вообще-то он их отец, так что "предок" здесь смотрелось бы уместнее, чем "пахан"] -- С. 16. Джейсон щеголял на дорогом "горном" велосипеде, Диана ёрзала по седлу "дамского" экземпляра той же ценовой категории. -- С. 36 Джейс учился по уплотнённой программе, а "Райс" и без всяких уплотнений известна как школа "высокого давления". -- С. 37 К рынку в западном направлении вёл песчаный склон с плотно убитой земляной тропой, пронизывающей заросли подлеска и кустарника. -- С. 38 -- Саймон член "Нового царства"? -- Боюсь, что не просто член, а задубелый. -- С. 95 [no comments] Она по-прежнему в своей религии без задних ног? -- С. 136 ...багаж мой состоял из нескольких цифровых файлов... -- С. 139 [а какие ещё могут быть файлы?] Официантка, почуяв мою одинокую неухоженность, с порциями не экономила. -- С.143 [на порциях] Я понимал, что упомянутая Джейсоном жизнь ограничивается одноклеточными организмами, генетический материал которых представляет собой развитие штаммов, изъятых из промёрзших скал Антарктики, анаэробов, собранных в трубопроводах ядерных реакторов, добытых из донного ила Баренцевого моря. -- С. 153. |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]() Кстати, вот подумалось про Бигля и Вулфа... Если бы -- не сейчас, так в перспективе -- сделали серию, нечто вроде "Золотая классика фэнтези", -- и там это дело пустили... (Я знаю, что Вулф как бы не совсем фэнтези, но...) А ещё было бы недурно, скажем, в "ШФ", увидеть кирпич с "Дочерью железного дракона" и "Драконами Вавилона". Гузман у себя в ЖЖ писал, что "ДВ" давно переведены, просто неясно, в какой серии их пускать. |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]()
Да, вот я тоже надеюсь, что хотя бы те циклы, в которых осталось по одному тому (Киз, Берг, Уильямс). Но ситуация патовая: выпускать их в оформлении "КФ" вряд ли станут (ведь серия, по сути, закрыта), а пускать отдельные тома в "ММиМ", без предыдущих, -- тоже глупо. А хватит ли этим циклам потецниала для переиздания всех томов?.. Впрочем, с Уильямсом, как я понимаю, история совсем отдельная. Насчёт серии под Кея -- да, наверное, было бы очень неплохо. А ещё можно было бы попробовать выпустить ряд его романов, позиционировав как псевдоисторические. Помнится, Кей рассказывал в интервью, что некоторые издатели так и поступают. |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]() Не секрет, что именно в "ЭКСМО" (в т.ч. с помощью "Домино") выходил целый ряд книг, которые привлекли особое внимание "лаборантов". Именно благодаря этим изд-вам мы прочли на русском романы Г.Г. Кея, Д.Аберкромби, Д.Вулфа, П.Бигля, Р.С. Бэккера, увидели переизданными циклы Р.Хобб, Л.Флевелинг, Т.Уильямса, С.Эриксона. Вместе с тем целый ряд обещаний, данных изд-вом, так и не был реализован, некоторые циклы не изданы до конца, о судьбе других мы имеем весьма смутное представление. Вот я и предлагаю здесь обсуждать то, что нам хотелось бы увидеть реализованным в рамках заявленных (а может, и новых?..) серий. Зачастую это всё обсуждается в теме "Издательские планы", а там толком не развернёшься: всё-таки подобные дискуссии конкретно в той теме -- оффтопик. Кто-нибудь скажет: зачем переливать из пустого в порожнее? Что, дескать, Гекубе до наших надежд. ![]() ![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я так понял, это он не дословно, а, так сказать, "напел". К тому же, вы правы, многое зависит от контекста. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
А напиши хотя бы кратенькие отзывы, в любой форме. Интересно же!.. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Должен был купить только во вторник, но отец вдруг решил ехать на книжный, и я догадался попросить. Вот... Оно, может, и к лучшему: до вторника пар нет, можно долго не ложиться спать. ![]() Тираж 4 000 экз., как и у "Слепоты". |
Произведения, авторы, жанры > Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() По поводу "Ночной земли" у меня имхо такое. После "Последнего единорога" и ещё ряда переводов я мнению Соколова доверяю, но всё-таки сперва дождусь и попробую прочесть "Землю" в полном варианте от "Энигмы". Потому что не люблю разного рода адаптаций, пересказов и "чтения книг" по их синопсисам. Хотя признаю право других выбирать именно путь адаптаций и пересказов (если эти другие -- не мои студенты на семинарах и во время сессии! ![]() Если "не пойдёт" в полном варианте, тогда уж попробую пересказ Соколова. Да, там выше приводили пример с Раблэ -- но дело в том, что "светлая" книжка -- это, наверное, не совсем Раблэ. Или совсем не Раблэ. А мне интересно именно поглядеть на то самое "литературное явление", которое вдохновляло многих авторов. Вот как-то так. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Что я имею сказать сам по данной теме. Начал читать. Первые 60 страниц ушли влёт, отрываться не хочется. Понимаю Дарк Эндрю, который вежливо посылал нас всех с "а вылажи-и-и абложки..." и читал "Спин". Я бы так же поступил. Качество издания -- примерно такое же, как в моём экземпляре "Слепоты". Т.е. вполне читабельное, хотя попадаются страницы со слабо пропечатанными (но отнюдь не ненапечатанными) фрагментами. Объём 570 стр. Качество перевода -- пока очень даже, хотя парочку косяков отметил. Сюжет увлекательный и, думаю, будет больше по сердцу тем, кого оттолкнула в "Ложной слепоте" насыщенность терминами. Повторюсь: это всё -- по итогам первых 60 страниц. Ушёл читать дальше. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Предлагаю здесь оставлять свои впечатления о тв-ве Роберта Уилсона (не путать с КОЛИНОМ УИЛСОНОМ, автором "Мира пауков", "Паразитов сознания" и др. книг!). Пока на данный момент на русском издан "хьюгоносный" "Спин". Вот его и обсудим; тем более, что вещь обещает быть не менее интересной, чем нашумевшая "Ложная слепота" Питера Уоттса, выходившая в той же серии "Сны разума". |
Техподдержка и развитие сайта > "Фантлаб рекомендует": предложения и замечания > к сообщению |
![]()
Да, не так давно Ворчун сетовал по этому поводу в своём ЖЖ, дескать, книжка хорошая, но кто её купит из-за таких аннотации и обложки. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Эхэ-хэ... ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
А где/у кого "Спин"? |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
С чего вы взяли, что забыл? Я просто внимательно читал исходный пост. Там о рассказах нет ни слова, человек спрашивал о "хорошем сборнике", т.к. "есть отдельные вещи". О качестве переводов -- ничего не могу сказать. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Стихами. Эссе. "Повестью о приключениях Артура Гордона Пима". Это так, навскидку. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Нет, до Контрактовой всяко ближе! ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Он -- труднодобываемый. И, насколько помню, это всё же неполное собрание. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Спасибо за наводку, учтём-с! ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Поглядим, поглядим... |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
ИМХО, имеет смысл не торопиться и, если есть терпение, подождать. Всё это ведь уже появлялось в сливах; значит, может снова появиться. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
ИМХО, вряд ли, раз в декабрьском дайджесте нет.
ОЧЕНЬ жаль. Блок-то хоть клееный? |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Может, оно и к лучшему. Останутся деньги, чтобы купить интересные новинки, и время, чтобы их прочесть. ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Забавно смотрится в одном дайджесте переиздание Картер и обложка Сандры Браун с ключём, который был на сборнике "Кровавая комната" Картер же. |
Другие окололитературные темы > Книжные распродажи > к сообщению |
![]()
С вашей т.зр. А я вот посмотрел на фотку, прежде чем "эмоционировать". |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Не видел содержания, но недавно вышел в "армадовских" "Всё в одном" том Э.По. Может, имеет смысл поискать его? |
Другие окололитературные темы > Книжные распродажи > к сообщению |
![]()
О-фи-геть!.. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Был один экз. и был я. Ты бы оказался третьим-лишним. ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Да это уже вопрос "спроса-предложения". Скажем, "Все вечеринки..." во время оно появлялись на перекрёстке за 15 гр. В сливе же назначают цену зачастую исходя из каких-то не понятных критериев, плюс -- они не очень ориентируются в теме, во всяком случае, что касается фантастики. Т.е. и "Томаса Рифмача" ставят в детскую, и за второй том "Имаджики" без первого хотят 25 гр., и за "Пушку Ньютона" (которая на фиг кому нужна, если человек хочет собрать весь цикл; второй-то роман выходил только в комплекте с переизданной "Пушкой") ... Ну, мало ли что они хотят... ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Да, хорошие новости! ![]() По проекту "Well". Т.к. сам имел дело со схожим, могу сделать следующее предположение. Скорее всего, проект "заморожен", что означает, по сути, закрыт. Когда всё было ОК, разработчики договорились с "ЭКСМО" и продали им права на издание книг, действие которых происходит в игровой вселенной. Видимо, срок эксклюзива у издателей подходит к концу -- вот и решили выпустить, чтобы хоть как-то вернуть потраченные деньги. А с учётом того, что проект накрылся медным тазом, и выпустили не в лучшем качестве. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Да, яхонтовый ты наш, к чОрту оформление, так всё выложи!!!! Ну, в крайнем разе напиши предуведомление: типа, выкладываю без оформления, эстетам не смотреть. Исстрадались уже. А ты, мало того, что "Спин" читаешь (многим на зависть!), ещё и второй день дома не ночевал!.. ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Думаю, соображения у издателя очень простые. Настоящий любитель Говарда мимо такого издания и так не пройдёт -- благодаря содержанию. А случайный покупатель как раз "поведётся" на обложку, которая, в общем и целом, в разы красочнее и внятнее тех, к которым нас приучили за последние годы. Кто позабыл "как оно бывает" -- взгляните на картинки к "Пиру стервятников" Мартина, например, или к "Вирикониуму". Ну, сами знаете, имя им -- легион. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
![]() ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Кажется, не было нигде анонсов, что в этом году успеют. Известно, что перевод завершён и сдан в издательство. А дальше -- ... На данный момент и те книги, что уже значились в планах пару-тройку месяцев назад, не вышли: Чан, "Ледяной дракон" Мартина и т.д. Или, к примеру, второй том рассказов Логинова -- сдан намного раньше "Системы мира", а до сих пор не вышел. Остаётся только набраться терпения. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Вот туда я точно в обозримом будущем не выберусь. ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Кто-нибудь поезжайте в зверинец и сообщите: тигров перекармливают НФ!.. ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
Вот как!.. А мне тут народ уже в личку три заявки прислал, дескать, при случае... А ты всех обошёл...
Давай завтра-послезавтра, чтобы народ от "многобукаф" не утомился. Книжка и впрямь хорошая. Но, замечу вот на это: -- Леонардо и БЫЛ великим механиком. А если точней -- был человеком разносторонне одарённым, и его исследования и изобретения в области механики были весьма и весьма существенными. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Черным-черно по настроению или по качеству? Я с первым -- да, соглашусь. Но ведь и такие книги имеют право на жизнь. А сделано, имхо, хорошо, и финал мне очень понравился. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Ну, вот, может, кому-то пригодится. Я-то себе все три во время оно на полку поставил и с удовольствием не всё, но многое оттуда прочёл. Это такие сборники маленьких эссе, которые (эссе) П-Р пишет для какого-то местного издания. На самые разные темы, но интересно, язвительно и злободневно. Да, выложил у себя в колонке рецензию на Раффа. Можете считать рекламным ходом; книжка действительно мне очень понравилась (и перевод чудесный). |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Кстати, если я правильно понимаю, то это в "Кингошаре" нынче раскладывали новинки. Когда я там был (около 12-ти), Реверте ещё не видел, а на ближайший ко входу ряд мальчики-девочки носили новоприбывший товар. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
ОК, переформулируем: "и это говорит человек, который ещё не читал книги Брайт!" ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Сборников у Переса-Реверте ровно три: "Корсарский патент", "С намереньем оскорбить" и "Живым не возьмёте". Все три, имхо, достойны внимания. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Это мне говорит человек, которому нравятся книги Поппи Брайт! ![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() А мне вот "Чёрный дом" понравился! ![]() |