Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Vladimir Puziy на форуме (всего: 16329 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Книжный Клуб Фантастика > к сообщению |
![]() Согласен с Dark Andrew и ФАНТОМ. Лично мне книга совершенно не интересна. ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]()
А чего сразу " ![]() В пятнашках не видел, а вот по букинистам, думаю, имеет смысл поискать. Вообще всё время ходят слухи о том, что "АСТ" (?) собирается переиздать романы Уилсона + доиздать недостющий том. Но дальше слухов дело не заходит. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Ага, см. тему про Мартина -- там как раз сейчас кинули ссылку на обновлённый атлас по ПЛиО. Подробнейший, на русском и на английском, такого ни в одной книге не найдёте. Очень рекомендую. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
О! Совсем другое дело, спасибо! ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Я бы сказал, что карты в данном случае весьма важная часть книги: география в романе играет не последнюю роль. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() А, ну и качается там по сноске версия 1.5. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Очень странно. Написано, что весит 8 мегов, а качаю 16-ть... |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Аррен, в частности, узнал, что дети Серсеи -- не от Баратеона. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мона Лиза" Эксмо/Домино. Мнения и рекомендации. > к сообщению |
![]()
У меня ровно та же история и те же впечатления.
Кстати, да, там же была Харрис. "Шоколад" и ещё неплохой "Игроки и джентльмены" (если название не переврал), последний мне даже больше понравился. "Милые кости" куплены, но так и не прочитаны пока: руки не доходят. UPD. "Джентльмены и игроки". Вот: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4158... Но если искать себе Харрис, то лучше брать омнибусом, где "Шоколад", "ДиИ" и ещё какая-то её ранняя вещица -- роман, в принципе, послабее этих двух, но для скоротать время подойдёт. Что-то там про викторианскую Англию. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мона Лиза" Эксмо/Домино. Мнения и рекомендации. > к сообщению |
![]()
Уже геть мене за людину не вважаєш?! ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мона Лиза" Эксмо/Домино. Мнения и рекомендации. > к сообщению |
![]() Отличные обложки -- для целевой аудитории в самый раз. Одна из лучших книг, прочитанных в этой серии (читал далеко не всё) -- "Жена путешественника во времени" Одри Ниффенеггер. Довольно забавный "Эвкалипт" (автора не помню). А вот "Куда приводят мечты" Матесона изрядно разочаровал. |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]() Это, кстати, грабли, на которые "Эксмо"/"Домино" наступает не в первый раз. Обещают "новый перевод, исправленный и отредактированный", а по факту оказывается, что перевод недоисправленный и недоредактированный. Право слово, лучше бы в этом случае просто молчали. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Насколько я знаю, нет, не были, но в файле есть в сети. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжный Клуб Фантастика > к сообщению |
![]() Уф!.. Эх! Да-а-а... Звездецкая дала жару! Давно так не смеялся. Цитировать можно, просто наугад выбрав любой абзац. Вот, например: "Из следующего рассказа («Сердце грозы») мы узнаем, что «грозовые облака являются своеобразным физическим носителем гроз и служат для энергоинформационного обмена». Как это обычно происходит? А вот как: «Между тем тучи, предвещая грозу, приблизились, и в воздухе разлилась необычная духота, указывающая на скорое водоизвержение». Сюжет цепляет: мужики пошли измерять и изучать грозу, а она возьми, да посмотри на них темным оком Мордора. Думали, всем кранты, но гроза людей пожалела, потому что заглянула им прямо в мозг. Опасаюсь предположить, что она там увидела. Выражаясь словами Головачева, на мое лицо «легла задумчивость». Как с первого рассказа легла, так больше не вставала. Здесь уместна еще одна цитата из ВВГ: «— Вы не физик? — Нет. — Тогда я не смогу вам…»." |
Издания, издательства, электронные книги > Книжный Клуб Фантастика > к сообщению |
![]()
Очень жаль... ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Книжный Клуб Фантастика > к сообщению |
![]()
http://www.ffan.ru/article/books/2171/ |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
Есть, есть. В Харькове видел в книжном магазине, в Киеве -- на Петровке. И в Киеве они бывают не только на эзотерических раскладках, одно время ими -- всем комплектом на тот момент -- торговал Феликс, который специализируется на фантастике и мэйнстриму. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Решили не напрягаться? ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Всё забываю написать. Кто-то интересовался "Польской фэнтези" от "АСТ". У Тараса видел 1 экз. -- внизу, где стоят уценённые книги. Пыльный, но вполне себе адекватный экземпляр, думаю, хочет он за него где-то 10-15 гр., там все книги по столько. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Хотелось бы надеяться. Вот ещё интервью с Уилсоном, переведённые Ворчуном: http://www.svenlib.sandy.ru/booknews/writ... и http://www.svenlib.sandy.ru/booknews/28_1... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() Да вот у меня такое же впечатление. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
Это да. Но мой исходный спич, кстати, касался того, что вот есть же целевая аудитория, которая вполне себе с удовольствием покупает хорошо изданные, качественные книги. И что бы мешало в рамках мега-издательств создать отдел-другой, которые бы занимались подготовкой такого рода изданий. Ну хотя бы для того, чтобы окучить ещё часть рынка, ведь если это выгодно (ведь выгодно же?) мелким изд-вам, то крупным, у которых каналов сбыта и возможностей информирования побольше, -- это тем более не должно встать в убыток. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
Думаю, не последний фактор тут ещё и права на переводы, и сама необходимость переводить тексты. Зарубежные изд-ва подобного рода в основном работают с текстами, которые переводить уже не нужно... |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Кроме всего прочего, там есть намёки на возможное развитие сюжета. Скажем, про Грегора Клигона, которого Арья в третьем томе оставила в горячке, вроде как умирающего, в четвёртом как бы нет ни слова :) , но в приложениях указано, что (недословно) "последний раз видели умирающим там-то и там-то". Учитывая, что Мартин любит играть с читателем, "маскируя" некоторых героев и выдавая их до поры до времени за новых... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
Отлично! Спасибо за новости! ![]()
Странный аргумент, ну да ладно. Тем интересней, кого же поставят третьим... |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() А вот, кстати, аннотация на второй роман цикла (взята у нас с сайта; есть спойлеры): скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Действие романа происходит примерно через 30 лет после окончания «Спина». Мембрана, окружавшая Землю исчезла, а люди активно заселяют богатую нефтью планету, названную по имени ее главного континента Экватория. На Экваторию можно попасть, отправившись на корабле в морское путешествие через гигантскую арку, построенную в Индийском океане Гипотетическими. В одном из океанов Экватории стоит такая же арка, через которую можно попасть на другую планету, и так по цепочке, но каждый новый мир все более враждебен людям. Действие книги начинается с ряда загадочных событий на Экватории — над планетой проносится шторм из светящегося пепла, в нефтеносном районе Руб Аль-Хали происходят землетрясения, хотя геологи говорят, что это невозможно. При этом в падающем на землю пепле видны остатки наномашин, а иногда в нем рождаются живые организмы. В эти загадочные события оказывается втянутой дочь ученого, журналистка Лайз Адамс, которая ведет расследование таинственного исчезновения своего отца. Может быть он стал «четвертым», то есть прошел незаконное марсианское лечение по продлению жизни и теперь скрывается от Департамента геномической безопасности, ведущего охоту на таких людей. (Проект терраформирования Марса удался, и теперь марсиане в биотехнологиях намного опережают землян). В поиски Лайз оказывается вовлечен пилот Турок Финдли. Вместе они выходят на знакомую отца марсианку Сулеан Мои, благодаря которой они в свою очередь знакомятся с самым главным героем нашего повествования, двенадцатилетним мальчиком по имени Айзек, который был специально создан группой ученых-ренегатов для общения с Гипотетическими. Последние загадочные события на планете совпали с появлением у Айзека ряда необычных способностей. На мой взгляд, судя по описанию, книга могла бы выйти на русском даже и в "Science fiction", а уж в "Играх" и подавно!.. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
У переводчика явная тяга к "высокому штилю", как его понимают МТА. Т.е. к месту и не к месту он вставляет "поэцические", возвышенные слова. Иногда попадает в нужную тональность, чаще -- нет. Была бы фэнтези -- смотрелось бы не так неестественно, а в НФ иногда вызывает саркастическую улыбку. Скоро выложу вторую порцию перлов. Но, повторю, с моей т.зр. -- книжка достойна внимания, а Балаян -- ещё не Левин и не Комаринец в их худших проявлениях. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Эт не меня, эт Гришку. У меня-то она ещё с тех времён. А "Исход" вот недавно начал искать и нашёл, причём сперва купил второй том в Харькове, а потом первый в Киеве... ![]()
Букинистика -- наше всё! ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Ма-лад-цы!.. ![]() ![]()
Ну, вот приложения ко второму тому выбросили. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
Да я так, пока "понадкусывал"... ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
Искуситель!!! ![]() ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
И что мешает: -- правильно позиционировать книгу и т.о. постепенно формировать целевую аудиторию (Бэккер же "выстрелил", как "выстрелил", к примеру, Гейман); -- помимо проектов-"верняков", развивать такие, как "Гримуар" "Энигмы"? При том, что шансов у крупных изд-в больше: в частности, шире сети распространения. Но это, наверное, уже оффтопик. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
Да всё больше никакой, а чтобы с толком, чувством, расстановкой -- вообще ни одного издания не назову. "Гудьялловский" трёхтомник в плане переводов иногда меня просто убивает.
Ага! ![]()
Молодцы, если так. Продолжают формировать свою целевую аудиторию и на неё работают. И не стонут, что выпущенные ими книги плохо продаются, "поэтому второй-третий-четвёртый том мы не издадим". |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
А как по мне, давно уже пора сделать нормальные переводы Лавкрафта. (Ну, я просто сторонник екатеринбургской школы, тех вещей, которые делались для сборника "Локон медузы", например).
Решили выждать, чтобы не "толкаться" с "Вече"? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() Ну-у, я не думаю, что прям вот сразу всё и в 2010-м. Даже предпочёл бы, чтобы не всё. А то вдруг ещё это повлияет на качество книг: как по мне, лучше пусть оформят хорошо и переведут-прокомментируют, чем гнать количество. Но при таком раскладе Лавкрафт видится где-то в очень отдалённых планах. И мне кажется, что Ходжсон с Гюисмансом имеют больше шансов, если на них уже даны развёрнутые аннотации. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]()
Открываем второго Гюисманса и читаем. "Готовятся к изданию: Ходжсон. Дом на краю ночи Нерваль. Чёрное солнце Мастера Блэквуд. Кентавр Гюисманс. Собор Лавкрафт. Некрономикон". Далее в книге расширенные аннотации на "Собор" и "Дом". |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Да, хорошая была! ![]()
Ждём-с! Я-то свою только к НГ и получу, а уж когда засяду читать... |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
ИМХО, нереально. А ведь когда-то этот трёхтомник лежал в больших количествах и ну совсем никому не был нужен... (Тогда я его себе и купил ![]() Между тем "Спин" дочитан. Кратко (ибо развёрнуто будет в "МФ"): в середине есть некоторое провисание, но почти неощутимое. В целом -- достаточно сбалансированный, интересный роман, к финалу "НФ-идейная" наполненность возвращается (а то в середине, имхо, её маловато). Не хватило всё-таки отчётливой кульминации ну и ОЧЕНЬ хочется прочесть продолжение. Переводчика -- обратно в школу, учить значение слов, которые использует, и -- когда выучит -- объяснить, что тональность изложения -- вещь немаловажная. Его всё тянет в высокий штиль, что хорошо в какой-нибудь эпической фэнтези (или в "Демоне бога"), но зачастую смотрится неуместно в "Спине". Ряд цитат из серии "Животики надорвёте" будет потом. Вопреки переводу посоветовал бы книгу купить и прочесть (или просто прочесть, ОК :) ), вещь хорошая, достойная. Да, не Уоттс, но Уоттс или Стивенсон случаются крайне редко. |
Произведения, авторы, жанры > Vita Nostra > к сообщению |
![]() Честно говоря, это была маленькая провокация с моей стороны: нарочно не назвал имени, хотел посмотреть на реакцию. ![]() А вообще -- божественное женское начало + почти всесильное мужское... Было бы очень интересное столкновение характеров, имхо, но вряд ли в третьей книге авторы пойдут именно по такому пути. |
Произведения, авторы, жанры > Vita Nostra > к сообщению |
![]()
Это скорее вопрос к Михаилу Назаренко: если кто из присутствующих и знает -- только он. |
Произведения, авторы, жанры > Vita Nostra > к сообщению |
![]() Ну ладно: героиня "Виты" встретится с героем "Цифрового" и наставит его на путь истинный. (Вообще-то под героем я имел в виду Макса. А вы все о ком подумали? ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Vita Nostra > к сообщению |
![]()
Героиня "Виты" встретится с героем "Цифрового", и они полюбят друг друга! ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
А здесь-то таковые и кучкуются. ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
А знаешь, я эту обложку уже где-то видел, и по наводке на форумах фантлаба. И там ещё чьё-то СС фигурировало, чьё -- не помню. Но это всё же не "П", как я понимаю, а просто "собрание сочинений". Обложка и впрямь -- достойная. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Нет, именно ПСС: "Миры Стругацких". И ПСС Лема: http://fantlab.ru/edition1711. Вошла вся художка + публицистика. Что и означает "полное собрание сочинений". |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Вот те здрасьте! Оглядываюсь на томики Лема, вспоминаю про Стругацких, недоумённо пожимаю плечами. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Думаю, "Дяченко и не знают!" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Вообще впервые о нём слышу. ![]()
ИМХО, бессмысленный вопрос. Лишь бы поспорить, что уже не в первый раз за вами замечаю. Ещё раз: у меня -- вот такое впечатление, и я объяснил -- почему именно оно. У вас вон и претензий к переводу нет. Бывает. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Вот он: http://fantlab.ru/work3802 |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Я, может, именно поэтому очередную порцию цитат пока придерживаю. ![]() ![]() |