Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Vladimir Puziy на форуме (всего: 16329 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 13 августа 2020 г. 21:57
По Гурскому и Низиньскому — осенью должны завершить перевод, но выйдут ли в этом году или в начале следующего — не могу сказать.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 13 августа 2020 г. 15:47

цитата igor_pantyuhov

То есть он есть много где есть и не только на наших обложках


Можете подвердить свои слова конкретными изображениями? Пока вы косвенным образом обвиняете художника, работавшего над обложкой в плагиате, — и уже не в одном месте на ФЛ.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 12 августа 2020 г. 00:39

цитата Seidhe


А я думал, я один такой...


Там по второму тому единственный, но очень интригующий отзыв. Сперва автору не понравилось, он бросил книгу, потом к ней вернулся -- и вот финальные абзацы:

цитата

Блин, ради этой интриги я даже книгу до конца дочитал, которую уже было бросил! Возможно даже перечитаю к выходу четвертой части.

С точки зрения ворлдбилдинга – это прям такой свежак в фэнтези, что вытянуло в моих глазах всю книгу.

Я даже теперь наоборот положительно к сиквелу отношусь. Он КАРДИНАЛЬНО отличается от первой части, но ему все равно есть что предложить читателю. Эта книга не отпускала меня весь год, пока я ее не добил.

Также градус жести вырос в разы – сжигание заживо детей, распоротые животы у беременных, пытки, мат-перемат, наркотики и галлюцинации, катамиты и трибадистки, постоянные сравнения, упоминаниния и обороты про мочу, кал, половые органы, рак, гной, опухоли, чуму, клубья червей, личинки и проч., и проч.

Также в финале был довольно трогательный момент, как и в первой части. И вообще мне финал очень понравился (хоть он и с клиффхэнгером), там перед эпилогом Бару видит своими глазами ЭТО. Оч. круто написано, мое уважение.

В общем, из провала года книга трансформировалась в «Вау, Охренеть!» года.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 11 августа 2020 г. 22:28
Я вот «Бару» честно купил, зная, что Осояну плохого не посоветует. Но не читал — и до сих пор жду-надеюсь на продолжение. Может, перепаковав, удалось бы её перезапустить? Тот же «Малазан» пошёл далеко не с первой попытки — да и он один ли?..
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 11 августа 2020 г. 22:21
Serega_Kozopas Если напрягают сцены гомосексуальной любви, несколько страниц в первом томе придётся пролистнуть, но героя таким автор сделал не случайно, это реально работает сразу на несколько целей. Уже во втором томе в теч.первых 500 страниц была ровно одна такая сцена; намного больше описаний смертоубийства.

Мне очень нравится то, как Морган работает с мифами — и как выкручивает их наизнанку, соединяя с НФ. И персонажи яркие, живые, достоверные. Перевод, опять же, на высоте.

В общем, третий том в моём списке самых ожидаемых новинок года.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 августа 2020 г. 22:10

цитата rumeron87

Мирдином Пейндрагом


И тут Джордан, как обычно, даёт отсылки к «нашим реалиям» — точнее, к персонажам легенд. Утеру Пендрагону и Мерлину одновременно. :)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 11 августа 2020 г. 12:59
Сергей755 Отлично! Я как раз второй том дочитываю: имхо, он даже лучше первого.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Отцы Основатели" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 9 августа 2020 г. 22:02

цитата Karavaev

где издательство такое говорит?
и если вы хотите узнать, что такое хорошие продажи, то вот сюда посмотрите
https://fantlab.ru/edition182913


Ну, кстати, совокупный тираж издания ОО и нескольких аналогичных по составу (они там указаны в карточке издания ОО), -- 17 тыс., не слишком отстали от. А вот уже следующие тома -- по 3 тыс. + доп в 2-е для "Марсианских".
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Отцы Основатели" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 9 августа 2020 г. 21:55
Я думаю, мы тут как-то забываем о том, что существуют ещё ограничения, прописанные в контрактах. Не раз уже упоминалось о том, что при покупке прав фиксируется то, каким именно образом они будут реализовываться: отдельным изданием, в твёрдой или мягкой обложке и т.д. Омнибусы -- отдельная категория, особенно такие сложные по составу, как "Марсианские хроники" (насколько понимаю, сделан он на основе библиографии М.Назаренко, т.е. там не просто "купили права на оригинальный сборник"). Не исключено, что покупать права на омнибусы, состоящие из нескольких авторских сборников, считают нерентабельным: за каждый платите как за отдельную книгу, а стоить это дело в виде омнибуса будет сильно меньше, чем несколько отдельных изданий -- соответственно, отбить покупку прав будет сложнее.

Чистой воды домыслы -- но основанные на практике, да.
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 августа 2020 г. 18:17
А нет, в 2011-м он говорил, что таки после «Солдат»:

цитата

He confirmed that the novel will take place after Soldiers Live and will involve "the children" and "the god Croaker".
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 августа 2020 г. 18:14
neperevarine Пока не выйдет — боюсь, не узнаем. 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 августа 2020 г. 17:09

цитата neperevarine

Shaggy Dog Bridge, Bone Eaters, Chasing Midnight — трёх маловато будет для книги.


Я так понимаю, они войдут в следующий вбоквельный роман ЧО, который давно анонсирован (у нас в библиографии тоже указан).
Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 августа 2020 г. 11:00
Ну и сколько-то страниц назад уже упоминали, что имя Перрина возникло как отсылка к Перуну. ;)
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 9 августа 2020 г. 10:52
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Отцы Основатели" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 9 августа 2020 г. 03:47

цитата lkeyn

сделать мягкую перезагрузку серии


Честно говоря, на мой взгляд, серии требуется смена оформления. То, что лет десять-пятнадцать назад воспринималось свежо, сейчас выглядит... так себе. Эти вырезанные из больших картин фигурки, тёмный фон... Нет, я-то себе собрал — и оставлю на полках — и Саймака, и Желязны, и Азимова, и Ле Гуин, но скорее потому, что это отличный способ сэкономить место (помню, как сменял Желязны в «Полярисе» + отдельные издания на «ОО» — и сразу освободилось где-то с пол-полки). Но эстетически... такоэ. У Брэдбери взял только томик с «Марсианскими хрониками». И докупать буду только в том случае, если будут омнибусы с 3-4 сборниками в каждом.

Никому не навязываю своё мнение, просто делюсь.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 9 августа 2020 г. 01:21

цитата garuda

Скалл начал за здравие, а закончил, имхо, трешем, содомией (не в прямом смысле конечно) и угаром в плохом смысле этого слова. Схожие моменты тот же Морган намного изящнее исполнил.


Ну, Морган-то с содомии начал. :-))) Но, кстати, я вот читаю сейчас второй том — и до сих пор не понимаю, почему некоторые возмущались наличием там гомосексуальных сцен, но ни слова не сказали о весьма натуралистичных сценах убийства, например.

Впрочем, так или иначе, а «Легионы» пока радуют больше первого тома: и по тому, как всё развивается, и по тому, что именно нам рассказывают о мироустройстве.
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 августа 2020 г. 22:14

цитата AkihitoKonnichi

Началось.


Честно говоря, с трудом себе представляю ситуацию, в которой те, кто уже прочёл и полюбил первые тома ЧО, вдруг, по итогам одного-двух отзывов, решат не покупать, а просто поверить на слово. Тем более, что, скажем, отзыв Croaker`a для меня, например, выглядит не в пример весомее. Да и не он один.

А что книга не всем понравилась -- ну, вот это-то вполне нормально.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 5 августа 2020 г. 16:07

цитата Karavaev

переиздание Червя Уробороса


Лёш, «Червя» до этого только в самиздателе выпускали.

Но с позицией твоей согласен: увы, многих забытых (а ещё недавно популярных) авторов так легко уже не перезапустить.
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 августа 2020 г. 21:33

цитата Baphometa

Нет, как раз-таки много писателей фэнтези стараются не употреблять этих понятий и придумыаают свои религии и мифологии, исходя из которых уже придумывают сравнения, ругательства и тому подобное.


Безусловно, вы читали фэнтези на английском в достаточно большом количестве, чтобы судить об этом, поэтому даже спорить не буду. :-)
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 августа 2020 г. 20:44

цитата Baphometa

Это не ахронизмы, а понятия, которых нет в том мире.


В случае с ЧО -- да, безусловно. Но они также распространены (и не режут глаз англоязычному читателю) в других текстах, один из наиболее типичных -- "садистский", используемый в текстах, действие которых происходит задолго до рождения де Сада, с интроспективным повествованием от третьего или от первого лица (поэтому сослаться на внешнего по отношению к миру повествователя не получается).

Как корректнее назвать их в случае с ЧО, не знаю. Анатопизмами?
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 августа 2020 г. 20:17

цитата Фиа

неужели оно и в оригинале так?


В английском эти слова не смотрятся настолько чужеродно и зачастую не воспринимаются как анахронизмы (ср. то же слово "assasin"). Разумеется, при переводе было бы нелишне учитывать особенности восприятия их аналогов в русском, но...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 4 августа 2020 г. 19:17
Griaule Кстати, здесь, оказывается, выложен семплер. Причём ещё с оформлением под серию "Тёмная материя".
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению
Отправлено 4 августа 2020 г. 14:16
Ого! Это отличный способ закупиться комиксами, например. Из последних совершенно крышесносная по рисунку у них "Гарлін", рекомендую!
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 3 августа 2020 г. 20:09
Не войдут: там очень большой роман.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 3 августа 2020 г. 18:48

цитата Raiden

После перевода Т. Велимеева переводы Волковского идут очень тяжело.


Откровенно говоря, перечитывая "Око мира" в прошлом году (начав перечитывать, точнее), я поразился, насколько богаче язык перевода среднестатистического по палате, особенно сейчас.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 3 августа 2020 г. 18:06
Права куплены; насколько я знаю, уже и перевод готовится. Роман большой, ожидать, что вот-вот выйдет, не стоит. Но ожидать -- стоит! :beer:
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 3 августа 2020 г. 17:17

цитата Manowar76

как ни странно, одного из самых сильных представителей военной фантастики


Ждите на русском роман "Дисторшн" в том же мире -- там военной фантастики будет ещё больше. :cool!:
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2020. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 3 августа 2020 г. 16:17
Jaelse Один из романов в ЗБФ (сейчас не вспомню, какой именно) вообще начинался графоманским фрагментом, которого не было в оригинальном тексте (я специально проверял в семплере на «Амазоне»).

В аннотации вроде бы обещают новые переводы... посмотрим. В чёрном собрании местами тексты были переведены ооочень коряво.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 3 августа 2020 г. 15:11

цитата Sopor

центр цивилизации


Пуп Мира. :-D
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 3 августа 2020 г. 15:08

цитата Raiden

Легче уж работать с переводчиком, который ведёт перевод с первой книги.


Немаловажно и то, что всё-таки у переводов Велимеева узнаваемый стиль, и хотелось бы, чтобы он сохранился до конца (даже с учётом того, что книги дописывал Сандерсон). :beer:
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 23:58

цитата igor_pantyuhov

Просто плюшек особо не было никаких.


До того допечатки выходили без плюшек и продавались. После этого -- ну вот "Азбука" сделала редактуру, о которой знали в соцсетях, но не "казуальные покупатели". Допов тоже не случилось. Так что, имхо, теория слабовата.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 23:10
Издатель Гузека принципиально требует, чтобы у авторов было не больше трёх книг в арке. Т.е. дальше могут быть другие тома в этом мире, но в пределах трилогии история должна быть закончена от и до, без вариантов. То же будет и у Гузека. Продолжит ли он писать другие истории в этом мире? Время покажет.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 22:44

цитата Сергей755

Традиционный вопрос: есть ли в книге промежуточный финал?


Есть, но есть и клиффхэнгеры. На полуслове не обрывается.

Говорить пока рано, хотя вот в успехе Краевской я не сомневаюсь: там все предпосылки для этого + отличные продажи в Польше.

У "Фанзона" чуть больше возможностей, хотя они тоже далеко не всегда сразу покупают права на продолжение. Гузек в этом плане был скорее исключением из правил. (И да, третий том Гузека уже планируется к покупке, хотя он и на польском-то выходит только ближе к концу осени).
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 22:19

цитата Al_cluw

Теперь, точно куплю — дюже любопытно, что там творится.


Надеюсь, вы не заглядывали под спойлеры, там много того, о чём перед прочтением лучше не знать. :beer:

Добавлю ещё, что сама Марта искренне увлекается фольклором и этнографией, судя по её профилю на Инсте, у неё есть олдовый ткацкий станок и проч. В общем, в теме человек. :-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 22:10

цитата Sopor

А ЧО Кука, кстати, таки был издан полностью АСТ в нескольких сериях; я его собрал, но это никак не помешало мне взять переиздание от Азбуки.


Последняя попытка "АСТ"-а переиздать Кука прям даже не знаю, почему провалилась, кстати. Ведь впервые за много лет издали не два романа омнибусом, а каждый отдельно. Обложку, опять же, сделали, постарались.

Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 21:47

цитата igor_pantyuhov

Исходя из них можно понять что Zbieracz Burz и Bramy Światłości это романы, а не подциклы


Фактически да, насколько понимаю. (Я так далеко не забрался -- к сожалению, необходимость читать новинки других польских авторов иногда лишает возможности одним махом прочесть весь полюбившийся цикл).
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 21:29

цитата igor_pantyuhov

Короче, никто не знает, а кто знает тот молчит)
А жаль.. Хотелось бы заранее знать, чего ждать


цитата Vladimir Puziy

Для одних разница будет ощутима, другим, судя по цитате, её недостаточно.


Как конкретно вы воспримете, я предсказывать не возьмусь -- да и кто бы взялся. Вариантов ровно три: не читать, дождаться ещё энного количества отзывов или рискнуть самому.
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 21:26

цитата digit

Ну будет там расшифровка некоторых слов и терминов.


А вы загляните по ссылке, которую выше давал Михаил Назаренко. В семплере на "Амазоне" видно, что расшифровкой слов и терминов дело не ограничивается.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 21:24
Написал (точнее, опубликовал давным-давно написанный) отзыв на первый том Марты Краевской "Иди и жди морозов".
Другая литература > Джеральд Даррелл > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 21:22

цитата Jozef Nerino

"Филе из палтуса"
Какое счастье, что у меня есть нормальные советские неполные переводы... не улучшенные и не дополненные великолепным Сергеем Таском.


Как раз эта книга впервые выходила на русском уже не в СССР. До этого только два рассказа из неё выходили в этом сборнике, а ещё раньше один из этих двух -- в томике "Гончие Бафута". Так что, подозреваю, купюр там много быть не должно, а подход к переводу названия (и первой главы, соответственно) доверия не вызывает, на фоне-то предыдущих достижений переводчика в работе с книгами Даррелла.
Другая литература > Джеральд Даррелл > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 20:13
Это прекрасно! В первой главке, выложенной на сайте, Даррелл поясняет, откуда взялось такое название -- вот эти "Праздники, звери и прочие несуразности".

Вот только в оригинале оно называется "Fillets of Plaice". :-D
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 20:02

цитата igor_pantyuhov

Это из разряда "сытый голодного не поймет" В том плане, что у вас есть книги предыдущие, а у новых читателей нет


Так я-то говорю как тот самый "сытый". Которых, судя по библиографии, хватало: у "Ока" было шесть изданий. Люди помнили и ждали продолжения. И среди тех, кто сейчас покупает переиздание немало как раз давних поклонников цикла.

Другое дело, что обсуждать не случившееся смысла уже нет, особенно в теме "Азбуки".
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 19:58

цитата igor_pantyuhov

замени ангелов на людей и ничего не изменится


цитата igor_pantyuhov

замени ангелов на каких-нибудь могущественных магов, а Антикреатора и его Сеятеля на кого-то типа Саурона или другого темного Властелина


:-)

Для одних разница будет ощутима, другим, судя по цитате, её недостаточно. Проверить просто: почитать семплер, например.
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 19:42
И кстати, поляки сейчас переиздали тетралогию двумя томами. Оформление того художника, с которым "Фанзон" уже сотрудничает, так что, как вариант... ;)))
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 19:36

цитата Petro Gulak

Кстати, Andre-Druissi еще и путеводитель по роману выпустил.


О, вот это дело!

Имхо, с таким сопроводительным материалом и книга воспринималась бы читателем серьёзней ("комментарии к пустому развлекалову не напишут, значит, надо внимательнее читать"), и больше шансов, что "простой читатель" её поймёт и оценит по достоинству. Более того, такой корпус допматериалов был бы серьёзным аргументом заменить старое издание для тех, у кого оно есть.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 19:16
"АСТ" и издавал -- сюрприз! -- с самого начала. :))) Более того, совокупные тиражи у предыдущих томов были вполне солидные. Даже "Нож", выходивший с изрядной паузой, был выпущен тиражом 8 тыс., для тех времён -- вполне недурным. Разумеется, с нынешней позиции -- да и ладно, что не издали, но в то время я-читатель был огорчён, как и многие другие, обсуждавшие это тогда в т.ч. и на ФЛ.
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 18:45

цитата count Yorga

Может попробовать Словарь Урта https://fantlab.ru/work1082342 в качестве приложений включить.Я сейчас просматриваю, все очень подробно.


Идея отличная, но ведь если всё делать официально -- это дополнительные права. Или использовать как основу, но расширять и дополнять -- и тогда только сослаться на него как на один из источников.

Словарь бы, конечно, да, не помешал.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 18:43

цитата neperevarine

Просто сам я еще в школе закончил на Перекрестках Сумерек, и после к циклу не возвращался (хотя планы были, конечно же).
И точно помню, что к выходу Перекрестков многие действующие лица воспринимались как "кто все эти люди?".


У меня такого не было: хотя "Нож" вышел с серьёзной паузой, всё шло плюс-минус ок. Вдобавок "Нож" рванул вперёд с крейсерской скоростью, что на фоне притормозивших "Сердца" и "Перекрёстков" (самого медленного тома) было воспринято как свет в конце тоннеля и вера: у автора открылось второе дыхание! Тем огорчительнее были новости о смерти Джордана и о том, что "АСТ" отказалось издавать последние, написанные в соавторстве книги.
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 18:34

цитата ааа иии

Балушитерий


цитата

БЕЛУДЖИТЕРИЙ (Baluchitherium) — [Белуджистан; (тэр) — зверь] — гигантский безрогий носорог. Самое крупное из всех известных наземных млекопитающих (высота в области плеч достигала 5,5 m). Близок к индрикотерию. Олигоцен — миоцен Азии.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 августа 2020 г. 18:01

цитата neperevarine

а как вы Джордана читаете?


Читал по мере выхода всё, выходившее официально (кроме романа "Новая весна", повесть читал). Узнав о выходе сериала, решил, что пора освежить в памяти, тем более, что впечатления были преимущественно положительные. Прочёл половину первого тома, узнал о выходе цикла в "Азбуке" в исправленных переводах. Поставил на паузу, вот дождался двух томов, засяду читать -- тоже, видимо, с паузами, но уже не с такими большими, надеюсь. :)
⇑ Наверх