Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Vladimir Puziy на форуме (всего: 16329 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2020 г. 02:51
Да и вы меня простите, день сегодня очень трудный выдался, а я пишу об этих деталях, потому что мне они кажутся интересными + всегда честнее, когда автор открытым текстом признаётся в причине задержек, а не /как Ротфусс и Линч/.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2020 г. 00:33

цитата Сергей755

лишний раз акцентировать на нём внимание и использовать, как оправдание, как-то непрофессионально, по-моему.


А я наблюдаю за несколькими знакомыми, у которых дети сидят дома неделями, -- и обоих авторов очень хорошо понимаю. Чуть хуже я понимаю мотивацию тех, кто пишет такие комментарии -- но это уже мои проблемы.

Безусловно, впредь мне стоит быть профессиональнее, отвечать лаконичнее и не вдаваться в подробности, о которых людям посторонним, в общем-то, знать ни к чему.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2020 г. 23:06

цитата arcanum

он, по ощущениям, в 90-х у нас был одним из самых издаваемых фантастов, которые хлынули тогда на рынок.


Два мощнейших собрания сочинений -- в "Полярисе" и "Амбере", и это не считая огромного количества других изданий. Тоже вот удивлён.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2020 г. 22:07
Randon На польском тетралогия «Глубина» завершена несколько лет назад, продолжений не планируется. :beer:
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2020 г. 20:24
«Прыгун» чуть более неспешный и конвенционный, но мне он тоже нравится. На днях общались с издателем, в планах продолжение серии.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2020 г. 19:51
AlexanderN79 Это Марцин Подлевский, "Книга Порчи". Из-за ковида второй, заключительный том автор пишет дольше, чем планировал (с мелким сыном дома не очень-то поработаешь). Но я надеюсь, в 2021-м он допишет дилогию, а "Астрель" продвинется дальше с "Глубиной" и перейдёт к "КП".
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2020 г. 18:10
ааа иии

Боюсь, то, что вы готовы осуждать человека и обесценивать его книги просто за то, что он работает стендапером и сценаристом/режиссёром-постановщиком, не делает вам чести. А уж от Цвека точно не убудет.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2020 г. 17:33

цитата ааа иии

Цвек стендапер?


Каждый видит в анонсе своё. Кто-то -- что сценарист и режиссёр спектаклей по Эллисону, Зайделю, Гейману, Пратчетту, кто-то -- стендапера.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2020 г. 17:25
Seidhe :beer:

До конца года лично у вас выбор усложнится, обещаю. (Это я готовлю следующий анонс и увидел в одном из своих старых постов ваши комментарии ;) )
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2020 г. 17:05
Друзья, конкуренция была бы, если бы у читателей была некая квота: "Я покупаю по 1 книге польского автора в два месяца". А так это просто конкуренция за хороших авторов, которая происходит с тех самых пор, как издательства работают с зарубежной фантастикой. ;-) И Комуда будет конкурировать здесь не с Цвеком, а с другими авторами дарк фэнтези, имхо.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2020 г. 15:35
Motofotokot Никто, разумеется, статистики по продажам не предоставит, это коммерческая тайна. Более того, в «Абабе» не указывают тираж.

Но не стоит забывать об одной простой вещи: российские издательства работают на несколько рынков — Россию, Беларусь и т.д., украинские — только на украинский рынок. При этом сеть обычных книжных у нас развита хуже, а интернет-магазины в этом случае не решают всех проблем; это четко было видно в нынешнем году, когда при закрытии книжных во время локдауна продажи в сетевых магазинах выросли, но не перекрыли потери в продажах по обычным.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2020 г. 16:59

цитата VIAcheslav

Сомневаюсь, что   будет.


Зачем же сомневаться, если об этом несколько раз писали в теме? ;-) Не будет, там очень объёмный роман.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2020 г. 16:58

цитата Momart

факт перевода с китайского напрямую не дал никаких преимуществ.


Дал: там текста больше, по словам переводчика. Для англоязычной версии адаптировался и часть моментов была зацензурирована.

И в украинском переводе, насколько помню, сноски тоже есть.

Более того, тот же "Бук чиф" выпустил сборник Кена Лю, сейчас анонсировали ещё один. Напомню, что на русском сборник "Бумажный зверинец" в бумаге так и не вышел.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2020 г. 03:43

цитата Momart

Того ж Лю Цисиня видали перший том, а другий і третій чомусь довелося чекати два роки десь.


Може, тому, що в нас Цисіня перекладали з китайської? А там не тільки більший обсяг, але й мова складніша.

цитата Momart

неодноразово були випадки, коли видавалися переклади не з оригiналу, а халтура з росiйської


Я пам'ятаю тільки два найбільш кричущих: "Кладовище" і "Воно" (частина) Кінга. В обох випадках видавець перепросив і заміняв усім бажаючим примірники. Традиційно перекладає з неанглійських мов "Фоліо", і тоді пише не "переклад з _такої_ мови", а "переклад на українську". Можливо, я щось призабув, але навряд чи це "неодноразові випадки", особливо в царині фантастики.

цитата Momart

навіть в тепличних умовах, з санкціями на російські видавництва, з вдвічи дорожчими рос. книгами все одно українські видання не спроможні гідно конкорувати, за деякими виключеннями.


Ви правда не розумієте, чому? Різниця в існуванні нормальних мереж продажу, "пільгові канікули", банально ємкість ринку...

Все це, щоправда, тема для іншої гілки форуму, присвяченої книговиданню взагалі, а не інтернет-магазинам. Гадаю, якщо продовжувати, то доцільніше там.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2020 г. 17:23
А между тем есть, например, том переписки Лема с его американским переводчиком Канделем: вполне увесистый, с огромным количеством поднятых в нём тем. Издан в "Выдавныцтве литерацкем", т.е. по правам там договориться было бы не в пример проще; весь том откомментирован (даны примечания ко всем персоналиям, которые там упоминаются). И это не единственный том на польском с письмами Лема, есть и другие.

С точки зрения привлекательности для потенциального покупателя Лем + Ле Гуин, безусловно, интереснее -- но так ли уж сильно? Эпистолярное наследие в любом случае -- не та книга, которая будет продана большим тиражом (вспомним проект с перепиской АБС), в Польше эти книги тоже в итоге лежали в стоковых магазинах.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2020 г. 00:25
Представления о том, как работает книгоиздание, всё же бывают у людей весьма экзотические.

Агенты автора получили аванс, который наверняка перекрывает роялти с первого тиража (а дополнительные скорее исключение, чем правило). Успех или неуспех книги на далёком российском рынке для англоязычного автора такого калибра вряд ли будет сильно значим; особенно если учесть, что человек скорее всего не живёт за писательские гонорары. А если вспомнить, что не одному и не двум авторам даже с неважными продажами давали второй-третий шанс, когда тексты выпускающий редактор считал достойными...

Впрочем, для собственного душевного спокойствия — вполне себе решение. Тут главное не переоценивать его влияние на окружающий мир и его окрестности. ;)
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2020 г. 21:29

цитата bvelvet

автора за это можно и нужно наказать


Автор после этого точно раскается, они всегда так делают.
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2020 г. 17:02
Отличные обложки, на мой взгляд. Буду думать насчёт того, не заменить ли свой "голд коллекшн".
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2020 г. 23:51

цитата shack4839

Только его другое издательство выпускало.


Как и Вегнера.

Причём по Збешховскому анонсы уже были в соотв.темах.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство ЭКСМО > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2020 г. 18:50
Тех, кто купит "Атлас", возможно, утешит то, что там не настолько сильные связи между текстом и картами, как в случае с "Анк-Морпорком", а вот стильных цветных иллюстраций не в пример больше.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2020 г. 16:55

цитата Seidhe

Это я просто примерный список для себя составляю, чтобы ещё раз (который? ) попытаться в 2021 не покупать больше двух книг в месяц.


До анонсов на 21-й я бы вот такие безрассудные обещания себе не давал. 8-)
Произведения, авторы, жанры > Питер Гамильтон. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2020 г. 02:30
avsergeev71 Более того, я очень сильно сомневаюсь, что у Гамильтона эти вот «Faller»-ы — именно паданцы метафорируют. :beer: Но тут нужно текст читать, конечно.
Произведения, авторы, жанры > Питер Гамильтон. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2020 г. 14:23

цитата avsergeev71

в Гугле каждый может посмотреть значение слова "паданцы"


Не очень понимаю, как гугл поможет читателям сообразить, что это слово у Гамильтона означает не упавшие плоды. :))) Вы почитайте аннотацию на Фантлабе, там же речь ну совсем не о плодах. ;)

Вообще это грустно: фантастика -- литература, в которой заведомо больше новых слов, новых терминов и понятий. А нынешние читатели, похоже, попросту не готовы к этому.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2020 г. 01:36
Если я правильно понимаю, "the One Hundred Families" -- это ведь речь о китайцах? Ну и пришедший с востока Zhenadar-vron-Kensai -- судя по муркоковской Вики, американец, что вполне логично.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2020 г. 02:55
tapok Второй том Пшехшты уже в переводе, кстати. ;)
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2020 г. 02:54
kpleshkov Ура! (Склероз...) :beer:
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2020 г. 00:59
Неоднократно писали в теме: планируется, в переводе, точной даты пока нет.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2020 г. 15:19

цитата neboslav

Так по моему тут не ирония, а наоборот — сочувствие.


Именно! Я вот смотрю на фото с повреждениями и до сих пор не могу решиться заказать что-нибудь. :/
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2020 г. 03:24
Motofotokot Сочувствую! Даже смотреть на такое больно. :(
Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2020 г. 01:25

цитата V-a-s-u-a

про два інші закляті мечі історій немає


От що значить уважний читач! :beer:

Там і історія про те, чому Перевізник розпитував голоси з меча, поки лишилася за лаштунками. Вона ще має визріти й дозріти... Поки після Скандинавії рушимо в бік Ірландії. ;)
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 22:30
Raupe Бывают, хотя в такой ситуации я ни разу не оказывался. Было: одной книги в заказе не было, перезвонили дня через три, извинились, в итоге сформировали его без этой вот одной и прислали.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 18:31
lkeyn Ответил в личку, чтобы не оффтопить.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство ЭКСМО > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 17:15
alexmi5 Это из отдельного издания, было несколько таких карт: владения Смерти, Анк-Морпорк, кажется, Ланкр...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 17:14

цитата Raiden

Но есть ещё порох в пороховицах и ягоды в это... ну, в них. :)


Пусть порох остаётся сухим, а ягоды -- ягодными! :beer:
Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 16:59
V-a-s-u-a Дякую за добрі слова й таку оцінку! :beer:

Про саґи -- а от якраз у Жупанського вийшла "Старша Едда", сам іще не тримав у руках, але раджу! Сподіваюся, це тільки перша сходинка і далі підуть і саґи...

А Гоголя -- от усе згадане, в принципі, чудово годиться для того, щоб освіжити в пам'яті після школи/інституту. Багато речей для мене зараз геть по-іншому звучали/сприймалися.

Про урбаністику -- неодмінно буде. В "Заклятих" я поки бачу ще щонайменше два цікавих сюжети в інших епохах, з іншими персонажами, для одного зараз активно начитую матеріал. І там якраз буде Київ, і не тільки... Та спершу маю закінчити велику різдвяну повість (за планом, вийде наприкінці 21 р.) і "Драконових Сиріт".
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 16:47

цитата Raiden

В команде, увы, потеря.


:-( Здоровья и сил всем причастным! И спасибо за труды!
Издания, издательства, электронные книги > Издательство ЭКСМО > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 16:44
alexmi5 Это к вопросу о том, почему взять файл из Сети -- не очень был вариант. И количество позиций для перевода и локализации -- солидное (все эти улицы, переулки, площади и т.д.) Поэтому если правообладатель не смог найти файлы -- тут мёртвое дело.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство ЭКСМО > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 16:29
alex-virochovsky А на обороте — вот та панорама, что коллега на предыдущей странице выкладывал.

В путеводителе по Плоскому миру такая же карта, там весь ПМ, тоже в двух версиях. Даже жалею, что у меня дома нет свободных стен подходящего формата...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство ЭКСМО > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 16:23
А это фрагмент, чтобы понять уровень детализации.

Издания, издательства, электронные книги > Издательство ЭКСМО > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 16:22
Карта, общий вид. Уж простите за качество, всё на бегу делалось. Но тут в личке просили для того, чтобы потом найти файл в сети — вот общее представление что именно искать можно получить. Ну и формат самой карты, да.

Издания, издательства, электронные книги > Издательство ЭКСМО > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 15:52

цитата heleknar

А пабы указаны?


Да, в виде иконок с пивной кружкой. Я сделаю чуть позже фото телефоном со своего англоязычного экземпляра. (Куплен, кстати, в Белфасте на "Евроконе" :beer:)
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 15:50

цитата iRbos

Охотники до наших кошельков


И не скрываем!

цитата Sopor

В прошлом году просто отлично получилось.


В этом году хочется немножко превзойти, тем более сам год был непростой. Так что работаем над, держите кулаки!
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 15:31

цитата MrHellsing

сейчас мне за 30 уже. Надежды на продолжение уже нет


В такие моменты чувствую себя ветхозаветным старцем: я читал циклы Мартина, Джордана, Кинга ("ТБ") по мере выхода, пока ещё жив и надежды не теряю. А мне уже 42!
Издания, издательства, электронные книги > Издательство ЭКСМО > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 14:31

цитата alexmi5

это вот такая? Если чисто для себя поискать в интернете в нормальном разрешении


Это одна из сторон, там двусторонняя карта. На второй — не панорама, а именно карта города, вот как бывают туристические карты. С улицами, пабами, парками, каналами, пабами... :)))
Издания, издательства, электронные книги > Издательство ЭКСМО > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 14:28

цитата Калигула

При том, что существует оригинальное издание, которое всегда можно отсканировать в любом разрешении, это вообще замечательное обьяснение. )))


К написанному выше стоит добавить, что там же не просто картиночка :) , там ещё текст, который по-хорошему нужно бы перевести, дать соотв.шрифтом и вписать в изображение. Упрощая: в нормальных случаях файл создан слоями, поэтому можно работать с текстом, не касаясь остальных составляющих.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 14:04

цитата blakrovland

вы в сговоре с Sartori


И с Phelan! Вы имеете дело с бандой книгозлодеев, так и знайте.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 13:18
Sartori А что, может, и правда сделаем перед НГ парочку анонсов? ;)
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 01:19
Sopor Это совсем другое, имхо, потому что комьюнити тут или где-нибудь в Китае практически на автора не влияет же. Критическую роль тут может сыграть разве что комьюнити на родном языке писателя, когда и если «кубометры елея» собъют ему прицел.

А это как раз очень позитивный пример промоции и поддержки творчества любимого писателя. Все бы так.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 00:17

цитата Sopor

Кстати, интересный вопрос: как влияет на творчество автора активное фан-коммьюнити, которое постоянно изливает на творца кубометры елея и крайне агрессивно настроено к любой критике.


Да нет же единого правила: у каждого человека реакция на такое разная. :beer:

Вдобавок к активному фан-комьюнити часто в комплекте прилагается хейтер-команда, как инь и ян. :)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 00:12
gooodvin Про Дукая и Рафала Косика («Чётки») не стоит забывать. ;)
⇑ Наверх