Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Vladimir Puziy на форуме (всего: 16329 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Я сейчас перечитываю ЧО — и заданная там планка (в смысле атмосферы и интерпретации — т.е. я бы скорее назвал это угол зрения, уровень чернушности и так далее), имхо, всё-таки совсем иная. Костоправ относительно молод и пытается совмещать в себе этакий прагматичный цинизм с романтизмом и верой в идеалы братства. У Низиньского ГГ ну ни разу не романтик, он ближе к Флешмену, имхо. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Manowar76 Меня тогда, в жёлтой серии, потряс; с тех пор перечитывал несколько раз — в других в том числе. Надо будет освежить, конечно; текст не устаревающий. (А та «Вещь» — скорее всего «Тварь», просто переводчик не знал, что «Thing» имеет и такое значение). |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]()
Иллюстрированные массовые издания точно были, первый и последний тома иллюстрировал, например, Майкл Уэллан — на мой взгляд, очень здорово. (Ну, иллюстрации к первому тому не раз и не два ставили на обложки самых разных книг, в том числе Лазарчука (азбучные «Опоздавшие к лету») и Дивова (омнибус «Молодых и сильных» в ШОФ) ). |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() SeverNord «Если б я был бессмертным, я бы мог переписывать книгу до бесконечности». (С) Злодей. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению |
![]()
Карта — это типографский брак, тут ничего не попишешь. Вот у меня ровно так же было с упаковкой. Думаю, может, не слишком тяжёлые пакеты грузчики не так яростно швыряют?.. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению |
![]() Shab13 Там под «Харвестом» они есть — в основном, имхо, макулатура неликвидная наподобие старых изданий Лукьяненко и проч., из того, что лет десять тому назад по стокам лежало. Не удивлюсь, если оттуда они и попали. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению |
![]() neboslav Сегодня получил 4-го Джордана и вторую «ИУ» Кука. Заказывал вместе, приехали двумя отдельными пачками. Внутри — просто книги, запаянные в плёнку, никаких пакетов, кроме тонкого упаковочного. Но повреждения минимальные, к счастью: чуть заметные вмятины. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]() А напомните пожалуйста, была ли информация, когда выйдет последний омнибус «Империи ужаса» Глена Кука. |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]() И еще в «Азбуке» один том Левандовского выпустили в своё время. Ну и плюс сборник «Польское фэнтези», и публикации в сборника (Дукай, Новак) и периодике. А ещё был знаменитый «Истребитель ведьм». ![]() Да вот отчего-то ни один из переведённых поляков тогда не взлетел... |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
![]()
Є, здається, він якраз має бути наступний в серії. Але подробиці уточню — взагалі попрошу дати актуальний перелік планів по серії. (Даруйте, якось пропустив усю ці гілку обговорень). |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
![]() penelope Переклад третього тому вже в редактурі — це все, що наразі знаю. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]()
Ну а для меня это «вдруг» — оно где-то с года 2011-го началось, когда неудачно выстрелил Пекара, и потом — с Вегнера, в которого поверил Николай Кудрявцев из питерской «Астрели». На самом деле уважаемый Wladdimir прав: нужны литагент и переводчик, но не только они. Добавим сюда достаточно развитую местную фантастику (а она такая не во всех странах) — вот настолько, чтобы это могло стать не публикацией 2-7 текстов и всё. Добавим издателя по другую сторону границы, который готов поверить и рискнуть (рискнуть — потому что сам скорее всего знает только английский). Добавим ситуацию на рынке, который готов принять такой риск (в 2020 с нуля вот так зайти на рынок вряд ли удалось бы). Но со стороны оно и должно так казаться, обычный читатель не должен вникать в тонкости закулисья и делать особые преференции для той или иной фантастики. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]()
Когда я писал о Мищак и Вегнере, я не зря выбрал эти имена. Оба — в Польше бетселлеры в своём сегменте (Мищак, может, и потиражнее), и их читатели точно скажут, что это достойные авторы (каждый о своём). Поэтому — ага, соглашусь с Manowar76 — оценки и особенно отзывы здесь и помогают сориентироваться. Причём даже понимать, чего ожидать от книги, уже помогает: например, Пшехшта для меня был отличным развлекательным романом в необычном антураже, я не ждал от него глубин Дукая и получил удовольствие. А если бы ждал — скорее всего разочаровался бы. Но в жизни бывают моменты, когда хочется читать Дукая, а бывают — когда Пшехшту. И каждый в своей нише делает качественную работу, спасибо за это обоим. Всё, пойду спать. :) |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]()
Нет, я писал о другом — но либо сделал это недостаточно ясно, либо вы увидели там то, что ожидали увидеть, когда затеяли этот разговор. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Отлично, прямо в точку! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]()
Очень дополнительный, всё-таки. :) При нормальных продажах дополнительные аргументы не нужны, при слабых — вряд ли будут той соломинкой, которая переломает хребет издательского упрямства. :))) А насчёт «почему такие разные»: имхо, чем дальше, тем шире спектр представленных текстов. И не всегда те, кому понравился Вегнер, получат то же от, условно говоря, Мищак. Она для другой ЦА, и там востребована; хотя да, эти ЦА пересекаются. «Астрель» отбирала и отбирает тексты одного рода, «Фанзон» играет (и как показывают продажи — вполне удачно) и на другом. Все молодцы и от этого только выигрывают, как и читатель, в конечном счёте. И поэтому вникать в оценки каждого отдельного читателя на ФЛ — ну, мне кажется, это не самое продуктивное занятие. С другой стороны, если есть свободное время и вдохновение... ;))) |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Manowar76 Возможно, меня «испортило» чтение Марко Поло, не знаю (я когда-то писал о нём обширный очерк и, соответственно, поднимал материал). А в случае со склавянами я просто знал изначально, что речь не о неправильности (что как бы и жанром изначально задаётся: книжка не историческая). |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]()
Пока они не коррелируются с продажами — вряд ли это звоночек для издателей. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Так переводчик транскрибирует, какое там может быть решение-то? Я, видимо, глух к таким "ужасностям" и искренне не понимаю, что не так в "Катае". Слово введено в обиход Марко Поло: "Катай (Catai(o), Cathay, и т.д.) — название Китая в западноевропейских языках после путешествий Марко Поло", -- Кей с ним играет, чтобы подчеркнуть одновременно схожесть описываемого мира и отличие от земного. То же и со склавянами у Гузека. (Если что, я без иронии и издёвки, совершенно искренне). |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Просто оставлю это здесь. ![]() Третий том уже переведён, ждём от издателя бумажные копии контракта. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]()
В) вообще знали об этом издании. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]()
Ага, я выше об этом упоминал: представлены иллюстрации из изданий на разных языках, кроме чёрно-белых, есть блок вклеек с цветными. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]()
Я во френдах с художниками на ФБ, поэтому знал об издании ещё до выхода. У нас все такие тома последних лет издаёт «Астролябія», с цветными вклейками и проч. — поэтому отслеживал и ждал всё это время. «Аннотированный...» же — прекрасное издание, имхо, для тех, кому интересен контекст. Не настолько узкоспециализированное, как «История «Хоббита» », которая, имхо, нужна только специалистам. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]()
Оно самое — вышедшее совсем недавно и, если не ошибаюсь, единственное иллюстрированное. А иллюстрации там классные, да. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]()
Она же и одним томом выходила (двумя — в мягкой). Все черновые версии, в том числе те несколько глав, когда он пытался переписать «Хоббита» под стилистику «ВК», с историей написания и проч. Интереснейшая, но очень нишевая вещь, по сути. Вот как «Черновики» АБС. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]()
Текст «Хоббита» с комментариями и обширным предисловием, и с иллюстрациями из изданий на разных языках. Комментарии по истории создания («а в этом месте в первой версии было вот так»), с культуроведческими расшифровками («игра в загадки известна примерно с такого-то века и фигурирует в следующих литературных памятниках») и т.д. По крайней мере, в моём издании на английском — так. |
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
И в любом случае на редактуру и примечания -- Назаренко! (мечтать так мечтать) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() Судя по тому, сколько страниц занимает статья, либо это очень расширенный вариант, либо — очень крупные кегль и интерлиньяж в переиздании. Подозреваю второе. |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]() Seidhe В хорошем смысле -- да, безусловно. :) |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]()
Каньтох с этой трилогией в фэнтезийной серии будет смотреться, по меньшей мере, странно. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]()
Отзыв вполне передаёт, на мой взгляд, и о чём книга, и как написана. Мне очень понравилась, но это не жанровая проза, а мейнстрим (фантастика как метод), стилистически мне там видится больше Сарамаго, например. По переводчику -- увы, информацией не владею. |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]()
Так «Астрель» же, «Вода на сите».
В следующей антологии от КСД будет следующий же рассказ — «Кошка Ведьмы». ;) |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Shean Мартин открытым текстом в интервью говорил, что да, это дружеский кивок в сторону Джордана. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
У Мартина там есть и Желязны приветы, и Вэнсу, и другим. :) |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() А я, грешным делом, думал, что это отсылка к толкиновским эльфам. |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]() count Yorga Статья, безусловно, любопытная. Хотя возникает стойкое впечатление, что подбор осуществлялся не по принципу «самое известное/яркое/знаковое», а скорее на основе того, что прочёл автор статьи.
И вот тут уже возникают вопросы в компетенции Белова, а потом обнаруживается, что он ни словом не упомянул целую серию «СтрЕлки времени», в которой была антология посвящённая ранней (до 1989 года) польской альтернативке и масса других интересных текстов (из публикованных в серии он упоминает «Вечный Грюнвальд» и «Бурю»). О том, что из Дукая выбран только «Выжрин», и не упомянуты ни «Лёд» (!!!), ни «Иные песни», ни совсем недавняя «Империя облаков», остаётся только сожалеть. Где отмеченный премиями «Гамбит Велепольского» Пшехшты? Ну и там всякое по мелочи, к чему можно попридираться, но в целом, повторюсь, как взгляд «а что же там есть» — вполне может быть. С другой стороны, в колонке Сергея Легезы, если внимательно пройтись по годам, об альтернативке было и больше, и глубже. Кстати, в прошлом году в издательстве Лодзського университета вышла монография Натальи Леманн «Альтернативные истории и стимпанк в литературе. Архипелаги исследовательско-интерпретационные». Там упор как раз на польские тексты + структурно разобраны виды альтернативок. Имхо, весьма достойная книга. |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]() А вот короткая свежайшая новость: Марта Краевская дописала последний роман своей трилогии. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]() "Голос" пока промолчит: как я уже когда-то говорил, о новинках я буду писать по мере приобретения на них прав. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Тогда Сюзанна Кларк, Джон Краули, «Звёздная пыль», «Луд Туманный», возможно, спасут. ;) |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Вот это важно уточнить, имхо: что читали в «АСТ»-ном переводе. А то я прям огорчился, увидев снова «эденитов» (должны же быть «эдемиты», по идее). Сам в новом переводе трилогию купил, но пока не читал. |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]() Ну и наконец-то анонс техномагического цикла Томаша Колодзейчака. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Вот и я тоже. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Manowar76 Где-то я его понимаю, особенно в этот чёрный год... ![]() Но он у себя в ФБ упоминал вроде бы о том, что и писательские дела с мёртвой точки сдвинулись -- причём с несколько месяцев назад, кажется. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Автор недавно женился (делал пост на ФБ), в целом, похоже, дела у него идут получше. Так что можно надеяться, что он вернётся в строй. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
Красно-белое; это флаг независимой Польши, так что для польского читателя это была очень ударная и символическая концовка. (И поэтому в издании от «Фанзона» добавлена первая глава второго тома — чтобы читатель, который вне данного культурного поля, не был растерян и остался заинтригован тем, что происходит в трилогии дальше). |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() igor_pantyuhov Нужно смотреть по тексту: я читал больше года назад в оригинале, не было ощущения выпавших важных для логики повествования элементов. Может, они были отбиты пустой строкой, а при вёрстке она потерялась?.. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
Ну вот будь иначе -- это было бы "лить воду". Как в анекдоте про "цок-цок-цок -- приехал Чапаев к Петьке".
Рубленый стиль -- это не то, как произведён отбор повествовательных элементов. Это про длину предложений. Они короткие. Ёмкие. Без сложноподчинённых, как правило.
Порог вхождения всё-таки бывает высоким и низким, а не долгим или коротким. Извините за занудство, но я думаю, что если уж мы на литературном сайте и пользуемся терминами -- стоит их использовать, вкладывая единый, общепринятый смысл. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
![]() Права купують за євро, курс виріс, наклади відносно невеликі — і це теж впливає на роздрібну ціну. Особливо ж проблемним став 2020, бо продажі просіли зі зрозумілих причин. |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
![]()
Пол Андерсон, Воттс і от-от будуть Стівенсон і Свонвік в Жупанського; цілий пул молодіжної фентезі в "Віваті"; Пратчетт у ВСЛ; Лю Цисінь і Кен Лю в "Бук Чіфі", величезний пул коміксів у "РМ" і т.д. Ну і поляки -- їх би теж не було, якби не продажі (хоча часом видавці всупереч не дуже високим показникам на старті дають зелене світло наступним томам -- і ті вже підтримують продажі перших). Насправді це та ситуація, коли кожен покупець важить, і сильно. |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
![]() Насколько помню, первый том — сборник рассказов, и он с романом разнесены по времени. Думаю, точнее скажет Сергей Легеза, он переводил и у него более свежие впечатления. По Локи, надеюсь, ближе к релизу коллеги выложат одну из новелл первого тома — все желающие смогут оценить. |