Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
Сэмюел Дилэни "Дальгрен" в серии "Большой роман". Метафизический анонс без чёткой структуры > к сообщению |
![]() цитата палмер элдритч Искренне завидую тому, в каком высококультурном городе вы живёте. Должно быть, там и размножаются почкованием, поэтому, конечно, "некоторые сцены" могут шокировать. (Кстати, в выложенном отрывке она сделана талантливо и с художественным вкусом, имхо). |
Сэмюел Дилэни "Дальгрен" в серии "Большой роман". Метафизический анонс без чёткой структуры > к сообщению |
![]() Да я просто в наивности своей от читателей сайта, посвящённого литературе, ожидал чуть большей аккуратности в использовании слов. Хотя -- с чего бы?.. |
Сэмюел Дилэни "Дальгрен" в серии "Большой роман". Метафизический анонс без чёткой структуры > к сообщению |
![]() Почитал комментарии. Потом прочёл первые страницы из выложенного семплера. Такое впечатление, что люди либо не представляют, что такое поток сознания, либо тайным образом семплер был подменён ![]() |
"Адепт" А. Пшехшта > к сообщению |
![]() Благодарю за бесценные советы, а также за то, что поделились своим — безусловно, уникальным — вИдением того, какую именно ответственность разделяет литагент. Боюсь, придётся вас разочаровать: я не настолько горю желанием вам что-либо доказать, чтобы откладывать свои дела и, ориентируясь на отдельные предложения из перевода, искать цитаты в оригинальном тексте, прочитанном больше года назад. Всё сказанное — сказано в первую очередь для тех, кто книгу ещё не читал и может принять ваш отзыв за чистую монету. Для них же добавим: все мои дальнейшие комментарии автор колонки самоотверженно и резво удалял -- даже те, что были обращены не к нему, а к другим фантлабовцам. |
"Адепт" А. Пшехшта > к сообщению |
![]() цитата beskarss78 Ну да, разумеется, литагент влияет на перевод книг. Телепатически. Что до главного героя, который «выходит тоже россиянин», — автор рецензии, видимо, решил избежать спойлеров и слегка запутать будущих читателей. На самом-то деле главных героев двое, и да, оба россияне (тот самый случай, когда это слово «в современном русском языке означает именно гражданина России»). Странно было бы даже допустить мысль о том, что настолько эрудированный рецензент не знает: Польша в то время входила в состав Российской империи. Более того, будь у рецензента пробелы в образовании, на помощь ему пришла бы его исключительная внимательность — и о том, что Польша была часть РИ, он узнал бы непосредственно из «Адепта». Правда, тогда рецензия была бы примерно на четверть короче, да и понтов бы в ней было меньше. |
Карбонель > к сообщению |
![]() В одной из картинок, которые вы прикрепили, написано: "правда, следующие две книги на русский язык пока не переведены и ждут своего часа". ![]() |
Анонс: Джон Р.Р. Толкин — Устроение Средиземья > к сообщению |
![]() Вот и мне так кажется. |
Анонс: Джон Р.Р. Толкин — Устроение Средиземья > к сообщению |
![]() цитата tapok Учитывая объём работы и сложность перевода — я бы не рассчитывал. Лучше дольше, но качественнее. |
"Азбука". Новинки октября. Большая литература > к сообщению |
![]() Спасибо! Если "Голос..." я точно буду менять (перевод там был уныл, обещали новый), то с "Жизнью..." посмотрю... |
"Азбука". Новинки октября. Большая литература > к сообщению |
![]() Думаю, начнут, как и обещали, с "Голоса ночной птицы" в новом переводе. |
Анонс: Томаш Низиньский — Танец марионеток > к сообщению |
![]() Вопрос-то был про приквел, друже. ;) А насчёт шестого тома и не было больше новостей. Я стараюсь лишний раз не дёргать: зачем? И так найдётся кому, а оно вряд ли сильно упрощает жизнь. Роберт -- работяга (в отличие от многих-разных, чьи имена мы знаем и храним в своих "списках Арьи"), и уж он точно не бьёт баклуши. |
"Азбука". Новинки октября. Большая литература > к сообщению |
![]() цитата badger Я увидев анонс, в первую очередь подумал: хорошо, что не Таск. ![]() Про внутренние иллюстрации было бы интересно узнать, в оригинальных книгах иногда попадались. |
Анонс: Томаш Низиньский — Танец марионеток > к сообщению |
![]() Приквел? Закончил и в прошлом году опубликовал в виде бесплатной повести. (Или в позапрошлом?..) А вот сиквел -- тут да, тут мы все в томительной неизвестности, карантин сильно спутал ему карты, поскольку обе дочки сидели дома, а не в школе... |
Анонс: Томаш Низиньский — Танец марионеток > к сообщению |
![]() Повесть-приквел скорее всего добавим к шестому тому, когда он будет дописан. С "Меекханом" вообще никаких сомнений в том, что всё выйдет на русском; права на новые книги покупают по факту завершения, не по факту выхода на польском -- и сразу пускают в перевод. Думаю, это говорит о многом. ![]() |
Анонс: Томаш Низиньский — Танец марионеток > к сообщению |
![]() цитата teamat_7 Или закончит, или уже закончил (как Гузек, у которого третий том завершён и готовится к печати одновременно на польском и русском). цитата teamat_7 Насколько я могу предугадывать в эти не самые простые времена, Низинський представляется мне одним из безусловных хитов серии. Это то, что любят постоянные читатели "ШФ". Более того, я уверен, что если дела пойдут так, как запланировано, мы дадим и дополнительные рассказы-повести (один рассказ-приквел уже написан, второй, со слов издателя, планируется). |
Анонс: Томаш Низиньский — Танец марионеток > к сообщению |
![]() Поэтому такие книги и отбираем в первую очередь: я и сам такое люблю читать. ![]() |
Анонс: Томаш Низиньский — Танец марионеток > к сообщению |
![]() Арбитман, конечно, мастер мистификаций, но в роли польского фантаста он пока замечен не был. Речь об этой книге. У себя в колонке я писал о ней подробнее. |
"Азбука". Новинки октября. Большая литература > к сообщению |
![]() Маккаммон! ![]() |
Анонс: Томаш Низиньский — Танец марионеток > к сообщению |
![]() Там некромант — сибарит и наркоман, я таких ещё не встречал. ![]() |
Анонс: Томаш Низиньский — Танец марионеток > к сообщению |
![]() Будет завершённая трилогия. |
Анонс: Томаш Низиньский — Танец марионеток > к сообщению |
![]() Подождите весны, вот выйдет «Закон Ордена» Гурского — там интересное в сюжетостронии. ;) |
Михал Холева "Гамбит" > к сообщению |
![]() цитата conan ![]() |
"Великая Охота", Роберт Джордан (ОБЗОР + ВИДЕО) > к сообщению |
![]() Люблю такие встречи, когда люди не застёгнуты на все пуговицы, могут подкалывать друг друга, но всё-таки относятся друг к другу с уважением. |
"Ну и чё там второй сезон?", или Марцин А. Гузек "Граница Империи" (2019) > к сообщению |
![]() цитата Sartori И добавим же, что это обычная практика для западных обложек, например. У тех же поляков далеко не всегда на обложке непосредственно сцены из книг. |
"Ну и чё там второй сезон?", или Марцин А. Гузек "Граница Империи" (2019) > к сообщению |
![]() Уже нет, договор финализирован, во-первых, и те рассказы... там нюансы юридические (выходили не у этого издателя) и творческие (я парочку смотрел -- имхо, скорее испортят впечатление от автора). |
"Ну и чё там второй сезон?", или Марцин А. Гузек "Граница Империи" (2019) > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Сам пока не знаю (за чтением других ещё не переведённых новинок руки не доходят), но зато могу сказать, что у читателей скоро будет шанс это выяснить самостоятельно. Третий том уже в переводе. ;) |
"Великая Охота", Роберт Джордан (ОБЗОР + ВИДЕО) > к сообщению |
![]() Ну и Ютуб сегодня предложил в рекомендованных вот этот ролик: https://youtu.be/tE71LkUulDs Ротфусс прочёл ровно две книги «Колеса времени» и никогда больше к циклу не возвращался. |
"Великая Охота", Роберт Джордан (ОБЗОР + ВИДЕО) > к сообщению |
![]() цитата Nikonorov Жаль, если вы восприняли это именно так. |
"Великая Охота", Роберт Джордан (ОБЗОР + ВИДЕО) > к сообщению |
![]() цитата А что забавного в "Отце Лжи"? "Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он – лжец и отец лжи". (с) Типичная для Джордана отсылка к земной культуре. цитата В том-то и дело, что не классический: та'веренов оказывается несколько, и каждый из них по-своему важен. ![]() цитата Вы судите по масштабу или?.. Насколько помню, ни один из них не называл Джордана среди своих вдохновителей, у Эриксона, например, это Глен Кук + ролёвки + Гомер и Шекспир. (Для сравнение: Сандерсон всегда называл "Колесо времени" среди циклов, на него повлиявших). (Если что -- Джордана люблю ещё со времён "Века дракона", с удовольствием буду перечитывать. Просто пара моментов в обзоре, скажем так, удивила). |
Дерек Кюнскен "Квантовый волшебник" > к сообщению |
![]() Ага, значит "предчувствия его не обманули"! Спасибо! ![]() |
Анонс: Брюс Стерлинг — Схизматрица Плюс > к сообщению |
![]() Если говорим не только о НФ: ГП, Толкин, де Линт — это если навскидку. |
"Последние дни. Том 1" Тима Пауэрса в продаже > к сообщению |
![]() Первый отличый, второй уже заказан, третий тоже обязательно буду брать! Спасибо за труды! |
Как меня обвинили в том, что я ссылаюсь на несуществующую статью Станислава ЛЕМА > к сообщению |
![]() Да, приходилось сталкиваться с таким отношением. Собственно, все вопросы закрываются первым же из предоставленных вами сканов — из библиографии, составленной Келлером. Да, вторым пунктом идёт «те же вопросы Лем обсуждал в», но первым-то указана статья на немецком как оригинал! |
"Граница Империи" Марцина Гузека в продаже > к сообщению |
![]() Профессионалы! (Книга пока даже на польском не вышла, издатель мне прислал текст после редактуры, но до вёрстки). |
"Граница Империи" Марцина Гузека в продаже > к сообщению |
![]() Текст на польском уже у "Фанзона". ![]() |
13 числа в 7:05. 3,5 кг. 53 см. Зовут Валентина. Начинайте радоваться :))) > к сообщению |
![]() Поздравляю! ![]() |
Марина и Сергея Дяченко "Ведьмин род" > к сообщению |
![]() Да можно ещё примеры найти (тот же Уильямс), суть в другом: формальные параметры (вернулись в мир, о котором писали десятилетия назад) ни о чем не говорят. Может выйти отличная книга, может полная фигня. Тот же Кинг, кстати, писал «Тёмную башню» с огромными перерывами, и поначалу продавалась она крайне не очень на фоне остальных его книг. Так что там не в деньгах дело. |
Марина и Сергея Дяченко "Ведьмин род" > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Суэнвик, Кинг и Толкин смущённо потупились. |
Как Станислав ЛЕМ Филипа ФАРМЕРА сексом оскорбил > к сообщению |
![]() цитата hellsing То-то целый ряд фантастов начинал свою карьеру с эротических романов, написанных под псевдонимами. Молодые ещё, они, видимо, фантазировали о сексе, а сами сидели в башнях из слоновой кости и блюли целибат. ![]() |
Как Станислав ЛЕМ Филипа ФАРМЕРА сексом оскорбил > к сообщению |
![]() В точку! ![]() |
Фестиваль фантастики «Звезды над Донбассом» > к сообщению |
![]() Ну, на том же Форуме издателей, скажем, в позапрошлом году среди гостей был Питер Уоттс, в прошлом — Рафал Косик и Лукаш Орбитовский. В этом, в онлайн-формате из-за ковида, примут участие из зарубежных — Уоттс, Суэнвик, Несс, Вегнер. Но смысла писать здесь об этом посты я лично не вижу: не та целевая аудитория. |
Как Станислав ЛЕМ Филипа ФАРМЕРА сексом оскорбил > к сообщению |
![]() цитата glaymore 50 лет — старикашка? |
Как Станислав ЛЕМ Филипа ФАРМЕРА сексом оскорбил > к сообщению |
![]() Ага, там не буквально -- понял, спасибо! |
Как Станислав ЛЕМ Филипа ФАРМЕРА сексом оскорбил > к сообщению |
![]() У меня оба издания, так что попробую-сравню; Фармера я уважаю, но вот эта трилогия как-то прошла мимо, надо будет закрыть пробел. ![]() |
Как Станислав ЛЕМ Филипа ФАРМЕРА сексом оскорбил > к сообщению |
![]() Я пока до романа так и не добрался, но интересно -- неужели переводчики не уловили отсылки к Лилит и действительно сделали их "лэйлитами"? |
Кларк Эштон Смит. Малайский крис > к сообщению |
![]() Поддерживаю насчет "сахиба". |
Фантастика с 30 августа по 5 сентября 2020 года > к сообщению |
![]() Я лучше перечитаю Шекли. ![]() |
Фантастика с 30 августа по 5 сентября 2020 года > к сообщению |
![]() Судя по цитате, там скорее Дивов, чем Шекли. ![]() |
Анонс: Скотт Оден — Сумерки Богов > к сообщению |
![]() Постараюсь. Пока вот на «Кабала» (оба тома) всё никак не найду время сделать отзыв... ![]() |
Анонс: Скотт Оден — Сумерки Богов > к сообщению |
![]() Славно, что дело идёт и начатые циклы продолжаются. ![]() |