Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
Брендон Сандерсон — «Обреченное королевство» > к сообщению |
![]() Ну, или заставить нас больше зарабатывать! ;) |
Брендон Сандерсон — «Обреченное королевство» > к сообщению |
![]() Посмотрим -- куда ж денемся! ;) |
Брендон Сандерсон — «Обреченное королевство» > к сообщению |
![]() цитата Mistborn Потому что шины там не варят? ![]() |
Брендон Сандерсон — «Обреченное королевство» > к сообщению |
![]() Ага, так вот куда и почему ушли права... ![]() Ну, ждём официальных заявлений. |
НАПАДЕНИЕ (Fantastyka 2 (17) 1984) (Часть 2) > к сообщению |
![]() О!.. И почему я думал, что он существенно моложе П.А.?.. |
Обложка на "Танцы с медведями" Майкла Суэнвика > к сообщению |
![]() Dancing with joy -- реакция от Майкла Суэнвика. |
НАПАДЕНИЕ (Fantastyka 2 (17) 1984) (Часть 2) > к сообщению |
![]() И кто же? ![]() |
НАПАДЕНИЕ (Fantastyka 2 (17) 1984) (Часть 2) > к сообщению |
![]() Судя по всему, на русском Корреа ни разу не издавали? А ведь интересно было бы прочесть... ![]() |
ПИСЬМО ИЗ ДЮНЫ (Fantastyka 1 (16) 1984) (Часть 6) > к сообщению |
![]() цитата Wladdimir Кстати, есть авторское указание на то, как это безобразие должно звучать. ;))) цитата Wladdimir Увы, эта мысль посещает каждый раз, когда обнаруживаешь такую пропасть между датами.. |
Воскресные котики > к сообщению |
![]() А Ираклия мы с собой вообще не брали в тот раз, втроём ездили. Даже Таня в следующем году присоединилась. |
Воскресные котики > к сообщению |
![]() цитата Pouce Прикол в том, что его же ж. ;) По Петровке ходили... |
Воскресные котики > к сообщению |
![]() Анджей вроде бы почётник в Барселоне, так что... ;) |
Воскресные котики > к сообщению |
![]() Не стареют душой ветераны! ![]() |
ПИСЬМО ИЗ ДЮНЫ (Fantastyka 1 (16) 1984) (Часть 6) > к сообщению |
![]() цитата Wladdimir Всё-таки "Ктулху". ![]() |
ПИСЬМО ИЗ ДЮНЫ (Fantastyka 1 (16) 1984) (Часть 5) > к сообщению |
![]() Ясно, спасибо! |
ПИСЬМО ИЗ ДЮНЫ (Fantastyka 1 (16) 1984) (Часть 5) > к сообщению |
![]() То есть, выходит, то интервью так и осталось договором о намерениях? Кроме Лема, поляков на итальянском не издавали?.. цитата Wladdimir (завистливо вздыхает) |
Вопрос по Сандерсону > к сообщению |
![]() "Я уже давно опустил девушку, а вы до сих пор её несёте". (С) Китайская притча. |
"Мастер дороги", оказавшийся мастером слова > к сообщению |
![]() Спасибо за добрые слова! Рад, что вы не разочаровались! (Замечу лишь в скобках, что в других текстах кровожадность Аренева может оказаться несколько выше, -- это на тот случай, если вдруг на "Мастере дороги" не остановитесь ;) ). |
Иллюстрированное издание "Душницы" Аренева на русском > к сообщению |
![]() Не понял, о чём вообще речь. Если посмотрите в мою библиографию, то обнаружите, что у меня многие книги и рассказы так выходили: плюс-минус одновременно на русском и украинском. А уже примерно год как миниатюры сперва выходят на польском (само собой, в переводах), и только потом подтягиваются русские и украинские издатели. |
Лауреаты Большой книги-2014 > к сообщению |
![]() А в итоге -- прости-прощай авторитету ещё одной премии. Такие вещи не сразу забываются. "Особенно в узком кругу". |
Лауреаты Большой книги-2014 > к сообщению |
![]() С другой стороны, вряд ли Полякова заставили делать это признание под дулом р-рэвольвера. |
Лауреаты Большой книги-2014 > к сообщению |
![]() Просто оставлю здесь эту ссылку. Добавил бы скриншот, да не знаю, как. |
На марше — «Фантастика». Планы 2015. Часть 2 — фантастика > к сообщению |
![]() Райаниеми, Лучшее -- вообще без вопросов! Леки -- обязательно попробую первую. Флинна -- как минимум сборник рассказов. Гамильтона -- рассказы + попробовать романы ("Пришествие ночи" люблю, "Дракона" -- нет). В целом же -- прекрасные планы, пусть всё сбудется! ![]() |
Вопрос по Сандерсону > к сообщению |
![]() цитата |
You wouldn't believe it! > к сообщению |
![]() Уже даже пара секунд из фильма выложены в Сети -- я видел в ЖЖ у Михаила Назаренко. |
Собрание сочинений Генри Каттнера от "Азбуки" > к сообщению |
![]() Если таки будут мемуары Гаррисона -- сделали бы подсерию, что ли. Хотя, может, в этой же серии они бы продавались получше, как знать. |
Брендон Сандерсон «Слова сияния». Издание «ШФ-продолжатели» Анонс! > к сообщению |
![]() Да никто вам не судья. Просто формулируйте мысли точнее, поменьше громких слов -- и всё будет ок. ![]() |
Брендон Сандерсон «Слова сияния». Издание «ШФ-продолжатели» Анонс! > к сообщению |
![]() цитата EXdion Вы связывались с Сандерсоном? |
Собрание сочинений Генри Каттнера от "Азбуки" > к сообщению |
![]() Три тома мемуаров Азимова, например, очень бы не помешали. |
Вопрос по Сандерсону > к сообщению |
![]() ![]() |
Вопрос по Сандерсону > к сообщению |
![]() Судя по комментариев переводчиков в той колонке, в тексте еще не без блох, через месяц их пофиксят. То есть, имхо, раньше делать на бумаге что-либо вообще смысла нет. ![]() |
Вопрос по Сандерсону > к сообщению |
![]() цитата Siroga цитата Siroga Разница в цене, имхо, не в их пользу. |
Вопрос по Сандерсону > к сообщению |
![]() Согласен! (Тогда проще купить оригинал :))) ). |
Вопрос по Сандерсону > к сообщению |
![]() КСД издал на тонкой бумаге, все цветные картинки стали ч/б. Но цена как для такого кирпича была вполне приемлемая (в Украине, за Россию не скажу). Перевод, к сожалению, так себе, из серии "редактор не ночевал"; но не знаю, кого тут винить, издателя или переводчика. |
Переводы, переводы... > к сообщению |
![]() Ха, так это само собой! ![]() ![]() |
Переводы, переводы... > к сообщению |
![]() Да тут и к гадалке не ходи: на что купили права, то и использовали. Я вот с интересом понаблюдаю за качеством переводов в грядущем сборнике Дика, например. Всё больше убеждаюсь, что надо и дальше прокачивать английский -- и перестать платить за некачественную работу кому попало. |
Переводы, переводы... > к сообщению |
![]() Интересно, что в ШФ опубликовали перевод Чапковского. Интересно, расширенный или... Впрочем, не в первый и не в последний раз наши издатели такое творят. Достаточно вспомнить, как "кастрировали" порой рассказы Желязны. |
НЕТ, СЫНОК, ЭТО ФАНТАСТИКА > к сообщению |
![]() Ага, теперь ясно! Спасибо! |
Внимание, сборники! > к сообщению |
![]() Дык! ![]() Кстати, сборники я потихоньку читаю, у Галиной удачная вещь получилась + очень рад за Гогоберидзе. Надеюсь, это не последняя его публикация, автор оригинальный! |
Внимание, сборники! > к сообщению |
![]() Монополист! ![]() |
НЕТ, СЫНОК, ЭТО ФАНТАСТИКА > к сообщению |
![]() Спасибо! Ждем статей о следующем годе; там, помнится, дебютировал на страницах журнала один всеми любимый автор... ;) А на фото узнаю Баранецкого и Паровского; остальных, к своему стыду, -- нет. :/ |
Иллюстрированное издание "Душницы" Аренева на русском > к сообщению |
![]() Спасибо! Сам хочу -- и надеюсь, что рано или поздно выпустят. ;) |
Иллюстрированное издание "Душницы" Аренева на русском > к сообщению |
![]() Да я понял. :))) Нет, вроде бы ничего такого не было. Дед, кстати, вышел очень характерным: несколько человек уже говорило, что вот их родные дедушки похожи на этого, с картинки. |
Иллюстрированное издание "Душницы" Аренева на русском > к сообщению |
![]() С "Кладом" пока тишина, но есть другие идеи и кое-что новое пишется; думаю, Продану там будет где развернуться! ![]() цитата Буквоед Я надеюсь, что пока ещё выгляжу чуть помоложе. ![]() ![]() |
Иллюстрированное издание "Душницы" Аренева на русском > к сообщению |
![]() Подозреваю, из таких соображений книгу и выпустили ближе к зимним праздникам. ![]() ![]() |
В Польше запретили мультипликационного Винни-Пуха из-за отсутствия штанов > к сообщению |
![]() Вы точно сейчас не перепутали меня с семью членами городского совета Тушина? Или всё-таки поддерживаете горе-журналистов, которые любят искажать информацию? |
В Польше запретили мультипликационного Винни-Пуха из-за отсутствия штанов > к сообщению |
![]() Ага, так вот в чём дело! 1. Был выбор между местным медвежонком и Пухом; и противники Пуха начали аргументировать свой выбор вот этим бредом. 2. При голосовании количество голосов было равным. Ну а дальше местные сетевые журналисты решили, что надо поднять градус, и сместили акценты. |
В Польше запретили мультипликационного Винни-Пуха из-за отсутствия штанов > к сообщению |
![]() А еще там явно фото с китайской детской площадки + ну очень европейские Маша и Медведь. |
В Польше запретили мультипликационного Винни-Пуха из-за отсутствия штанов > к сообщению |
![]() Забавно, как иногда умеют _переписывать_ новости. Вот исходный текст: "Local councillors in Poland have blocked a plan to have Winnie-the-Pooh used as the public face of a local playground because the British bear is of "dubious sexuality" and "inappropriately dressed" for children because he is "half naked"." Вроде бы то же самое, что "проголосовали за запрет на персонажа", а всё же есть нюанс. :))) Единственный источник, на который и ссылается "Голливудский репортёр", лежит здесь. "Croatiantimes", почему-то. Идиотизма местных властей, впрочем, это не отменяет. |
Иллюстрированное издание "Душницы" Аренева на русском > к сообщению |
![]() Уж сколько есть -- все наши! ![]() |