Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
Прочитано в феврале - 2017 - 1 > к сообщению |
![]() Обгоняешь, я только второй читаю, потому что то на Комуду отвлекался, то на Збешховского... ![]() |
ЧЕРНАЯ ЦИТАДЕЛЬ (Nowa Fantastyka 5 (104) 1991) (ч. 4) > к сообщению |
![]() Из первых уст: в ближайшее время Комуда планирует закончить очередной том "Самозванца", работает над славянским фэнтези (часть романа выходила как рассказ "Визгун" в "Новой Фантастыке"). На русском изданы рассказы "Иересиарх" и "Чёрный вензель", ещё как минимум один должен выйти в этом году. В 2016-м году Комуда был почётным гостем на киевском фестивале фантастики "ЛиТерраКон", в мае 2017-го будет одним из гостей киевского литературного фестиваля "Книжный Арсенал". |
Nicholas Eames - Kings of the Wyld > к сообщению |
![]() Они сами, не виноватая я! ![]() |
Nicholas Eames - Kings of the Wyld > к сообщению |
![]() Да, очень хочу этот подцикл -- ребята прекрасны, оба! ![]() |
Nicholas Eames - Kings of the Wyld > к сообщению |
![]() А я перфекционист: хочу, чтобы было всё! (И в нормальных изданиях, с нормальными же обложками...) |
Nicholas Eames - Kings of the Wyld > к сообщению |
![]() Гадский гад, увлекательно ж пишешь! |
Nicholas Eames - Kings of the Wyld > к сообщению |
![]() Ну, я таки надеюсь, что рано или поздно до него доберутся, тут бы пока с десятикнижием разобраться... |
№23 Игорь Росоховатский > к сообщению |
![]() Может, имеет смысл чуть по-другому сформулировать, чтобы причинно-следственная связь яснее прослеживалась? ![]() |
№23 Игорь Росоховатский > к сообщению |
![]() цитата тессилуч Насколько я знаю, он жил в Киеве и до распада Союза -- в общем-то, провёл здесь большую часть своей жизни. |
Брендон Сандерсон: «Своими книгами я хочу показать, что в людях есть доброе начало», Барселона, декабрь 2016 > к сообщению |
![]() Дима Злотницкий. Я в "МФ" уже сто лет ничего не пишу, да и вообще от журналистики отошёл. :) |
Брендон Сандерсон: «Своими книгами я хочу показать, что в людях есть доброе начало», Барселона, декабрь 2016 > к сообщению |
![]() Не поверите: в этот раз я был обычным любителем фантастики (ну, ещё немножко выступал в роли редактора, который вербует авторов для антологий), но -- никаких вопросов под диктофон, никакой работы. Иногда нужно отдыхать. :) |
Брендон Сандерсон: «Своими книгами я хочу показать, что в людях есть доброе начало», Барселона, декабрь 2016 > к сообщению |
![]() Спасибо! Сразу испытал ностальгию по прошлому ноябрю... ![]() |
Брендон Сандерсон: «Своими книгами я хочу показать, что в людях есть доброе начало», Барселона, декабрь 2016 > к сообщению |
![]() Новый соавторский роман тоже, видимо, фэнтези. |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Спасибо за то, что нашли время и желание поделиться советом. Думаю, представителям издательства, ответственным за продвижение книг, будет очень интересно ознакомиться с вашим мнением. |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Ну да, я всё время забываю, что есть люди, которые любят судить о вкусе устриц, не попробовав их. А потом считают, что просто обязаны сообщить своё мнение о них граду и миру. Отношусь с пониманием, приходите ещё. |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Да, оригинальный. Но обсуждать-то его имеет смысл по итогам прочтения, а не по аннотации. |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Понимаю, само собой. Воспользовался случаем, чтобы порадоваться: вот какие умные и рисковые издатели бывают. :) И читатели тоже молодцы! :) |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Ну и польские фантасты к нему обращались -- взять хотя бы повесть Дукая. ;) |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Собственно, то, что издатели в это самое время вообще рискнули с такими проектами -- их огромная заслуга. Ну а что "выстрелило" -- многое говорит о читателях, которых порой недооценивают. |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Работаем дальше! ![]() |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() ![]() |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Во время оно издатели к рекомендациям знающих людей не спешили прислушиваться, вот и просел первый том в продажах. А теперь-то... посмотрим, конечно, но есть у меня некоторые сомнения... |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Как можно! ![]() |
Зденек Буриан в «Азбуке»! > к сообщению |
![]() цитата Edred А ведь не так давно Караваев написал прекрасную статью о нём. Может, её бы и опубликовали? А новость -- просто невероятная! Спасибо всем, кто причастен к данному изданию! |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() А польскому читателю оно, думаю, напоминает про другое "Сердце тьмы". |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Стараемся с коллегами выбирать лучшие тексты -- разумеется, на наш субъективный взгляд. А Дукай и Уоттс нам самим очень нравятся. :) |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Спасибо! |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() OMG! ![]() |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Именно так. Возможность добавить рассказы вообще появилась только благодаря тому, что сам роман -- чуть больше 11 листов. А дать все рассказы нереально, книга больше тридцати авторских будет нерентабельной. Поэтому выберем основное. |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Ну почему же сразу с "глупостями"? (И почему "снова-то"?) Согласен, по правилам следовало бы писать "Збешховский", а я, самоучка, ориентировался на "как слышу, так и пишу" и на колонку коллеги. Уточним-исправим! |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Надо будет посмотреть. :) Но вообще Збежховского в откровенных заимствованиях я вот лично пока ни разу не "поймал". |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() ![]() |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Про цикл -- как ниже заметил тот самый пан переводчик -- советую ещё раз перечитать то, что я написал в статье. Что до самого пана переводчика, то в его колонке об этих самых польских авторах не в пример больше информации, даже с обширными цитатами из рецензий и самих текстов. ;) |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Будет и третий роман -- "Exogenesis", который закроет всю эту историю. Причём, как говорит автор, "пишет с конца". Делаю вывод (может, ошибочный), что события "Distortion" происходят до "Холокоста Ф", а третий роман будет посвящён ещё более ранним временам. Ну и название второго романа отсылает к некоему месту, очень важному для сюжета. Посмотрим, как быстро всё это напишется, конечно. Збежховский не сказать, чтобы так уж плодовит, но зато и пишет проходные вещи крайне редко, на мой вкус. |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Воооот, в самый корень зришь! Хотя, блин, половину того, что мне нравится, пойди ещё пристрой: то неформат, то всяческая ересь. :)))) Вот читаю я Комуду сейчас преобильно: то вообще не фантастика, то тексты, слишком завязанные на польских реалиях... |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Ну вот, в январе он писал: "Nowa powieść "Distortion" pisze się. Mam na razie mniej więcej 1/6 całości. Trzymajcie kciuki." Его бета-тестеры уже прочли первые главы, но когда будет дописан роман?.. Сложно сказать наверняка. Надеюсь, конечно, что выйдет в этом году (и в идеале бы к августу, чтобы на "Полконе" сразу его и заполучить...) |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Автор сам об этом говорил. Насчёт "выходит в ближайшие несколько месяцев", кстати, -- не уверен. |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Я не в курсе. Осторожно скажу, что вроде бы проза Збежховского не настолько сложна, как у Дукая, но мне-то легко говорить, переводить-то другим. ![]() |
"Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском! > к сообщению |
![]() Там же, где Уоттс, Адам Робертс и Грег Иган. |
Юн Ха Ли - Ninefox Gambit > к сообщению |
![]() Вот так пару месяцев не почитаешь подписку на колонки, а там ты вернулся! ![]() |
Роджер Желязны о Филипе Дике > к сообщению |
![]() Прекрасно! :) Спасибо! |
Антология "Странствие трёх царей": Томаш Колодзейчак > к сообщению |
![]() Как видите, примерно треть сборника "Красный туман" на русском уже вышла. Посмотрим, как пойдут дела дальше. Я бы предпочёл сперва дождаться второго и третьего тома "Белого редутов", а уж потом искать издателя: Томаш пишет не слишком быстро, при относительно завершённом корпусе текстов будет проще его перевести и издать. |
Антология "Странствие трёх царей": Томаш Колодзейчак > к сообщению |
![]() Я ни один из этих трёх романов не читал, но "Когда прольётся кровь" -- он ведь вообще дебютный, кажется. А даже в пределах "Последней Речи Посполитой" вижу рост мастерства. Ну и в "Странствии трёх царей", кроме Колодзейчака, много других интересных авторов -- и наших, и переводных. |
Антология "Странствие трёх царей": Пётр Гоцек > к сообщению |
![]() ![]() ![]() |
Обложка к третьему "Меекхану" > к сообщению |
![]() Виктор (Гриффин) раньше возил стабильно. Посмотрим, как оно будет... |
Обложка к третьему "Меекхану" > к сообщению |
![]() Кстати, если можно, киньте ссылку, где есть инфа по этой самой Оксане, я уже несколько раз слышал -- но пока не было повода воспользоваться услугами, а теперь-то не исключено, что придётся. |
Обложка к третьему "Меекхану" > к сообщению |
![]() Отвечайте-отвечайте, а то я не всегда успеваю заглянуть на Фантлаб. ![]() |
Обложка к третьему "Меекхану" > к сообщению |
![]() И если не ошибаюсь, в апреле будет Гжендович. ;) |
Обложка к третьему "Меекхану" > к сообщению |
![]() В оригинале четвёртый том больше третьего. ;) |
Обложка к третьему "Меекхану" > к сообщению |
![]() цитата prinkos Там иллюстрация вообще довольно близка к тексту, ;) |