Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
Новая серия фантастики на украинском от изд-ва "Теза" и новый сборник Толкина от "Астролябії". > к сообщению |
![]() Я сперва дождусь декабрьской книжной ярмарки в бывш. музее Ленина. На ярмарках обычно цены пониже. Но брать буду украинский вариант, т.к. русские переводы у меня есть, да и предисловие/послесловие... А вы его видели живьём? Формат обычный или укрупнённый, как на украинских "Детях Хурина"? |
Ёжин з бажин vs Дикий вепрь: деконструкция героического народного эпоса > к сообщению |
![]() Прочитал с интересом, спасибо! |
В империи сегодня неспокойно > к сообщению |
![]() Так отож. Я и сам бы с огромным удовольствием поставил наконец на полку четвёртый том (первые три у меня в "АСТ"-шном варианте). Ведь так и не читал, знал, как имеют обыкновение растягивать издание циклов, и ждал, когда выпустят всё. ![]() |
В империи сегодня неспокойно > к сообщению |
![]() Я не могу об этом рассказывать. Однако сам факт уже говорит о многом: обещано было издание четырёх томов, причём с исправленными переводами. В итоге кто, в каких объёмах и какие именно исправления вносил -- Бог весть. Многие поверили и нарочно по второму кругу купили "Иноземье", ожидая, что будет четвёртый том, как свято уверяли нас. А он не вышел и не факт, что выйдет (хотя такая возможность всё ещё остаётся). И вот я сопоставляю это с тягомотиной издания Бэккера, с ситуацией по Эриксону, с недоизданными Кизом, Хобб и т.д. -- и понимаю, что верить обещаниям издателя нельзя. Заново перекупать серии и т.п. -- только когда выполнено обещание, а не когда оно прозвучало. Я про это и вспомнил-то, т.к. нас свято же уверяли, что Эриксона переиздадут, исправив все "косяки" Иванова. Сколько лет уже прошло? А воз и ныне там. Это если нам днём в теме Дарк Эндрю не ответит, что вообще отказались от идеи издавать "Малазан". |
В империи сегодня неспокойно > к сообщению |
![]() цитата Rayden Меньше, чем риск провала, простихоспади, "Королевы орков" или даже Флевеллинг. цитата Rayden А руки-то "ЭКСМО" никто не выкручивал. Пусть бы выпустили одним большим. При увеличенном формате серии "ММиМ" это потребовало бы, конечно, мелкого кегля и непухлой бумаги, а это ж -- себя обидеть. Более того. Речь-то шла о том, что сперва переиздадут в новых, исправленных версиях первые два тома. Которые вполне укладываются каждый в одну книгу. И риска никакого: помимо новых читателей есть немало старых, которые взяли бы нормальные исправленные переводы, без "ивановской" отсебятины. И что же? Нам теперь будут рассказывать про непомерный риск и проч. А я уже давно не верю большим издательским планам и оптимистичным обещаниям. Ситуация с Уильямсом -- ярчайший тому пример, кстати. |
В империи сегодня неспокойно > к сообщению |
![]() Ну, естественно. При любых раскладах МНОГО авторов, продающихся так же хорошо, как Роулинг и Толкин, не бывает. А при нынешнем кризисе перепроизводства в российском книгоиздании -- и подавно. Средние тиражи упали, и упали очень серьёзно. Сейчас 10 тыс. -- это уже "ого!", а в 2000-м стартовые тиражи дебютантов в той же "Армаде" были 14-15, и это считалось нормальным. То же -- в секторе зарубежной фантастики. Поэтому (чтобы закольцевать) на общем фоне вряд ли Эриксон смотрелся бы сильно хуже. Скорее наоборот, если учесть, что первые две книги переиздавались дважды и есть читатели, которые УЖЕ ждут третью книгу. Ср. с никому не известным Аберкромби, к примеру, или со второй трилогией Флевеллинг, -- книгами, у которых не было уже ожидающей аудитории. (Я в курсе, что "Близнец" выходил в "АСТ", но уровень востребованности там значительно ниже). |
В империи сегодня неспокойно > к сообщению |
![]() цитата Rayden А к чему этот вопрос? Вы написали: "Слышал я где-то, что, например, 40-тыс. тираж «Стервятников» полностью не распродан". Я сказал, что "Эти книги продаются так -- очень даже неплохо на общем уровне -- при том, что никто и никак не занимается целенаправленной информ.поддержкой и т.п. ". Так при чём здесь Роулинг и Толкин? |
В империи сегодня неспокойно > к сообщению |
![]() Сапковского -- однозначно лучше. См. тему на форуме, посвящённую Сапковскому, там уже давно всё сказано и обозначено. ;) Про Толкина -- я "ВК" взял себе на английском и оставил "СЗ"-шное издание, из ностальгии. Решил: пора подтягивать язык до приемлемого уровня и читать такие вещи в оригинале. |
В империи сегодня неспокойно > к сообщению |
![]() цитата Rayden Нет, тиражи Мартина. цитата Rayden Хорошенькие вопросы задаёте! Это ж -- на целую статью потянет; я сейчас не готов, у меня сдача рецух и вообще, повесть пишу. Вкратце: зачастую берут формулой "оперативность + качество". См. укр. варианты "гуситской трилогии" Сапковского, "Гарри Поттера" и т.п. Положите рядом русское и украинское издание -- какое приятней в руки взять? Сравните переводы. И сроки выхода: сейчас украинские стараются работать с опережением российских коллег. Ещё из последнего же: "Дети Хурина" от "Астролябії" и от "АСТ". В первых -- формат, цветные вклейки, как в оригинальном издании, и т.д. Вторые... ну, неплохо, если не видел оригинала или укр. издания. Но не более того. |
В империи сегодня неспокойно > к сообщению |
![]() цитата Rayden На "Амазоне". Иногда попадается что-то в букинистике, скажем, на Петровке две недели назад лежал второй том "Малазана" за 30 гр. цитата Rayden Извините, а что российские изд-ва делают для того, чтобы вообще привлечь внимание к этим авторам? Эти книги продаются так -- очень даже неплохо на общем уровне -- при том, что никто и никак не занимается целенаправленной информ.поддержкой и т.п. Насчёт "Пира" -- неудивительно. Почти сразу стало известно, что перевод сделан с черновиков. Кто успел купить -- купили, а очень многие не стали покупать, ожидая исправленного переиздания. Между тем допы первых трёх томов и различные их переиздания выходили и продолжают выходить. И это при том, что четвёртый том Мартина в любительском переводе появился в сети намного раньше, чем печатная версия. С Джорданом всё действительно похуже. Но он более затянут и тяжеловесен, особенно в последних томах. И, опять же, большой привет тормозам из "АСТ", которые мурыжили книгу в переводе несколько лет и в итоге выпустили её с огромным, запредельнейшим количеством ошибок (я, читая, выписывал -- набралось более 100, не считая системных очепяток и ляпов перевода, которые я просто не мог отследить). Причём за это время в сети появился любительский перевод. Люди самым глупым образом теряют немалую часть целевой аудитории, своего покупателя. Ну так сравните стартовые условия книгоиздания в России и в Украине в начале девяностых. И те условия, в которых они находятся сейчас. К Сапковскому и Толкину (у Говарда всё же не многотомная эпопея) добавьте, к примеру, Роулинг, Кинга (последние его книги выходят одновременно, а то и раньше российских; сборник рассказов вышел уже летом, а на русском -- только недавно сдан в изд-во), Сеттерфилд и т.д. Думаю, в ближайшие годы дождёмся и Пратчетта с Мартином. Как минимум. |
В империи сегодня неспокойно > к сообщению |
![]() Вон как раз в теме "Издательские" планы обсуждаем. Сложность Мартина и Джордана как-то не отпугнула. И толщина... ну, вон в Польше давно уже переводят и печатают, и ничего страшного. И в других странах. А в России -- да, рискованнейшее мероприятие. У меня лежит покет третьего тома на английском. 925 стр. Толщина не запредельная, формат -- именно покета. Тот, кто не хочет, ищет отговорки, тот, кто хочет, ищет возможности. Старая пословица, но никем не отменённая. |
Иэн Бэнкс: первое интервью по-русски > к сообщению |
![]() ИМХО, с нефантастических. Сколько ни брался за его расхваленный цикл о Культуре -- всё мимо кассы. А так -- гляньте по библио, по описаниям и оценкам -- что ближе (в т.ч. чисто физически -- что проще достать), с того и начинайте. ;) |
Авторам, чьи страницы есть на ФантЛабе > к сообщению |
![]() Спасибо! ![]() |
Авторам, чьи страницы есть на ФантЛабе > к сообщению |
![]() У себя, естес-сно. Т.е., точнее, гиперссылки нет, а вот среди пяти постов указан и черновик. |
Авторам, чьи страницы есть на ФантЛабе > к сообщению |
![]() Удобное нововведение, спасибо! Но, имхо, ссылку на конкретные посты из колонки давать на странице автора не нужно, достаточно просто ссылку на саму колонку. И уж тем более не стоит давать ссылки на _черновики_ постов. ![]() |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() Это я так, телеграфн.стилем писал: должен был убегать из дому. ![]() |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() Да, и, конечно, есть разница между межавторским сборником в общей вселенной ("Мир воров") и романами в мультивселенной. В "Диких картах" было и то, и то. |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() А я вообще выставляю оценки хаотично, если по тем или иным причинам попаду на страничку произведения и _вспомню_, что ещё не выставлял. Это ж так, игра и формальности. |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() Тот же Йен Уотсон, к примеру, писал в "Вархаммер". А Грегори Киз новеллизирует "Обливион" (хотя это немножко другое). А всякие Мартины делают свои межавторские проекты. "Дикие карты" -- или вот у Асприна был "Мир воров", где принимали участие в т.ч. довольно известные товарищи. |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() И "Гиперборейскую", и "Кесаревну", и "Транквиллиум", и сборник рассказов... |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() ИМХО, не в разделении рецензий и художки отдельно. Вот за рубежом почему-то даже к межавторским проектам и т.п. коммерческим делам относятся как к работе. Которую нужно выполнить качественно. Просто халтурить не надо, для денег там или ещё для чего. Это не применительно ни ко мне, ни к упомянутым выше. Это всех, по-моему, касается, принцип-то один и тот же. |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() Можно, например, воспринимать это так: человек уходит и где-то зарабывает деньги, а потом возвращается домой и пишет "для души". |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() По поводу "Аборигена" и "Иешуа" у меня ответ простой: обе эти книги при случае продам или снесу букинистам. |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() Не знаю, поглядим. ИМХО, Зоричи -- одни из самых сильных и талантливых отеч. фантастов. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() цитата zarya Вот и мне не хочется верить, что вопрос в "бабла срубить". |
И тебя вылечат ... > к сообщению |
![]() цитата Мартин "Ник" -- это ведь "сетевой псевдоним", разве нет? Я сперва решил даже, что это они себе псевдоним для "Этногенеза" взяли, потом пошёл по ссылке и понял, в чём дело. цитата Мартин Если из последнего -- "Римская/Золотая звезда", имхо. И несколько рассказов из сборника "У солдата есть невеста". |
Лучшая отечественная фантастика. 1990-е и 2000-е > к сообщению |
![]() цитата negrash Вот здрасьте! Чего Константин-то написал? "В этот список вошли только романы, которые я считаю любимыми, которые с удовольствием неоднократно перечитываю." Список совершенно объективно отражает действительность, только нужно внимательно преамбулу читать. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Верно! Но это значит, что наверняка ведь права на создание книг в сеттинге кому-то передано. И вряд ли БНС оставил за собой право что-то там браковать и т.д. Хотя бы потому, что это вряд ли ему интересно и нужно. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() цитата heleknar А могли при подписании прав на экранизацию вписать пунктом: право на использование художественных образов из фильма... и т.д. И это только один из вариантов развития событий. Что используют на юридически законных основаниях -- почти наверняка. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Йес, вот нечто подобное и я читал, только не на Фантлабе. Здесь и дальше дивныя посты. Да, вот она -- другая реальность, нужно только зайти в правильную тему -- и наслаждайся! ![]() |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() С играми, имхо, варианты могут быть, если: линейку продолжают "тянуть" продолжениями, как это происходит с "Героями магии и меча", если игру заточили под онлайновку (а говорят, "Сталкер" имеет для этого все основания) или если сеттинг уж больно привлекателен и его начинают использовать в экранизациях и пр. Тот же Warcraft -- онлайновка, которая живёт не один год. Сам я в такие штуки не играю, но знакомый рассказывал: движок ведь за всё это время не меняли (невозможно!), только шлифовали графику, устраняли очевидные корявости и пр. Т.е. игра как бы с т.зр. технологий -- устаревшая, но держится за счёт других факторов. Поэтому -- как знать, что случится со "Сталкером" через пять-десять лет... цитата chert999 Конечно. ИМХО, Киплинг уже по этому поводу всё сказал: ни убавить, ни прибавить. ![]() |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() цитата chert999 Ну, останутся ещё книги АБС. ![]() |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Па-апрашу без антисемитизму тут! ![]() |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Ага, я читал в сети мнение какого-то игровика, что Стругацкие писали "Пикник" под выход игры. Серьёзно. |
Пейзаж без смыслового наполнения > к сообщению |
![]() цитата Rayden Вот-вот. Плюс -- бумага, имхо, получше, чем в обычных "сольных" книжках. Ну и лично для меня: компактность издания имеет не последнее значение. |
Пейзаж без смыслового наполнения > к сообщению |
![]() Да, я почему ещё советовал "Стражу": есть такое вот издание http://fantlab.ru/edition19605 Имхо, идеальное соотношение содержания и цены. Такой же том выходил с романами из подцикла о Ринсвинде, но там парочка первых как раз -- ранние. |
Пейзаж без смыслового наполнения > к сообщению |
![]() ИМХО, да! "Мор", в принципе, уже довольно неплохо, а "Мрачный жнец" или "Санта-Хрякус" -- так и вовсе хороши, на мой взгляд. |
Пейзаж без смыслового наполнения > к сообщению |
![]() цитата Rayden ![]() цитата Rayden Попробуйте цикл про "Стражу", к примеру, -- он уже из достаточно поздних "плоскомирных" вещей. Несколько ранних романов послабее: просто пародия на фэнтези-штампы, а вот дальше Пратчетт начинает "рыть" поглубже. |
Пейзаж без смыслового наполнения > к сообщению |
![]() цитата Rayden Скажем так: первый -- он совсем в другой тональности, а "Риальто" -- ближе к "Кугелю" и отчасти мне напомнил "Незримый Университет" Пратчетта. цитата Rayden Муркок-то очень разный. Но да, нечто схожее есть. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Может, по скудоумию, но я вот так, навскидку, не понимаю, о чём там писать, если -- не голое приключалово. А, ладно... Тут ведь как раз приключалово, видимо, и будет: "мутанты против голованов" и т.д. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() ![]() На очереди -- "Арканар", как я понимаю. Игру, впрочем, пару лет назад ведь выпустили?.. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Вон и игра вышла, чуть ниже Миша ссылкой поделился. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Агх!.. ![]() Интервью-то я пока не читал: номер на прошлой неделе до нас не доехал, а на этой -- я до него. |
Пейзаж без смыслового наполнения > к сообщению |
![]() ИМХО, ни разу не. Второй-четвёртый тома "Земли" -- вполне себе сбалансированные _сюжетные_ книжки, немного плутовского романа, много приключений, узнаваемая вэнсовская ирония... |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Официяльно заявлили, дескать, в прокате вторая серия была неуспешной (не такой успешной?), т.к. была хорошая погода и люди предпочли пойти гулять, а не идти на фильмы. Я могу где-то неточно сформулировать, но смысл был такой вот, забавный. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Я имел в виду, что большинство -- это читатели Донцовой и ты ды (и ещё куча народу, который ВООБЩЕ не читает). Им выход или невыход книжек по какому-то "Обитаемому острову" -- явление глубоко фиолетовое. "СТАЛКЕР" (точки расставить по вкусу :) ) не в последнюю очередь так тиражен благодаря игровикам. У меня ощущение, что "ОО" как "брэнд" уже выдохся, пик его приходился на "междуфильмье". Это ощущение присутствующие на фантлабе книгопродавцы вполне могут подтвердить или опровергнуть собственным опытом продаж "ОО". |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() цитата saddlefast (шёпотом) Думаю, большинство вообще не узнает о существовании "Проекта". И слава Богу. Я вот тоже не верю в то, что нас ждут откровения, прорывы... да даже и просто качественные приключенческие романы. Буду рад ошибиться. цитата saddlefast Хэ-хэ. А ведь говорили: прокату фильма помешали пятна на солнце, да-да. ![]() |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Да, помнится, эти задачи он тоже озвучивал. Впрочем, сам Чертков на Фантлаб захаживает, думаю, если будет желание -- уточнит и скорректирует. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() В подобной ситуации Желязны чётко ответил: он не хотел бы, чтобы кто-либо ещё писал что-либо в мире "Амбера". Причём замечу: ответил не кому-то со стороны, молодым и талантливым, а друзьям -- Мартину и Брасту. Думаю, и Мартин не позволит другим авторам "топтаться" в Вестеросе. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
![]() Так, может, тогда ПОМОЛЧИМ?! ![]() ![]() |