Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
Рецензия на книгу Марии Семёновой, Анны Гуровой "Аратта. Книга 2. Затмение". > к сообщению |
![]() "Авторы залезают в душу народам." (с) |
Оседлый маг – смотритель на должности и тайный некромант > к сообщению |
![]() цитата ХельгиИнгварссон Причём один из них -- комодский варан, а другой -- типичная игуана. ![]() |
Ответы на вопросы > к сообщению |
![]() цитата Cat M.D. Но ведь это рубрика "Эксмо", а "Историю Средиземья" выпускает "Аст". Стоит, наверное, задавать вопрос им?.. |
Презентация нового издания "Пороха из драконьих костей" в Харькове. > к сообщению |
![]() Спасибо! Это такой YA, который и взрослой аудитории может быть интересен (так и писался). В РФ, может, выйдет, когда будет завершена вся трилогия -- предварительная заинтересованность высказывалась. Но пока загадывать рано. |
Презентация нового издания "Пороха из драконьих костей" в Харькове. > к сообщению |
![]() Буду рад! |
Презентация нового издания "Пороха из драконьих костей" в Харькове. > к сообщению |
![]() Это приятная часть работы. ![]() ![]() |
Ответы на вопросы > к сообщению |
![]() Погодите, как же не хочет, если буквально под моим комментарием и ответили?.. |
Ответы на вопросы > к сообщению |
![]() "Город и город" -- лучше дождаться нового перевода. |
Ответы на вопросы > к сообщению |
![]() Имхо, наиболее оптимальный вариант был бы -- перезапуск всей линейки в новом оформлении, но опять же: пока десятикнижие не завершится, это бы означало недовольство львиной доли фанатов, для которых важно, чтобы серия стояла на полке в одинаковом оформлении, -- а делать сразу в двух -- не окупится. So it goes. |
Ответы на вопросы > к сообщению |
![]() Вероятнее всего, срок действия прав на издание первых томов уже истёк. Это означает, что пришлось бы заново заключать договора с автором и переводчиком. А окупится ли доптираж в таком случае -- неизвестно. Подчеркну, что это мои личные догадки, не более того. |
Харлан Эллисон (1934-2018) > к сообщению |
![]() И спасибо за очерк. Некоторые здесь и по-английски читают. |
Ответы на вопросы > к сообщению |
![]() Поэтому я и привёл их в пример: масштаб бедствия примерно такой же (да и переводчик, если память не изменяет, тот же был). ![]() |
Ответы на вопросы > к сообщению |
![]() Имхо, там тот случай, что -- как и с несчастным Мьевилем -- просто редактурой не спасти. ![]() |
Ответы на вопросы > к сообщению |
![]() цитата Но она же была в ужасном переводе... Будет новый? |
"Охотники за костями" в продаже > к сообщению |
![]() Вот и славно: дождались! |
Мой Айзек (Исаак) Азимов > к сообщению |
![]() Может, тогда стоило бы писать не "оказалась", а "ошибочно было указано"? Зачем в рубрике о том, как издавали фантастику, давать дезинформацию-то? В чём ценность такого поста? ![]() |
Мой Айзек (Исаак) Азимов > к сообщению |
![]() цитата тессилуч Нет, не последней. https://fantlab.ru/autor6 Это на русском она вышла в 1993, а на английском после её публикации было ещё несколько книг -- всё ведь есть в библиографии. |
Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей / Его прощальный поклон / Архив Шерлока Холмса» («Мир приключений») > к сообщению |
![]() Поздравляю всех причастных -- уникальный труд! |
Задайте вопросы редакции фантастики "Эксмо" и fanzon > к сообщению |
![]() А я -- на то, что было бы недурно расширить и дополнить то самое коричневое. Тем более, что часть переводов там в весьма своеобразном виде: некоторые просто урезаны, некоторые -- не переводы, а попытка переводчиков как-то вырулить с тем, чего не понимали (а в Сети тогда посмотреть не могли). |
Прочитано в апреле-мае - 2018 - 1 > к сообщению |
![]() Только учтите, что Жордан -- там в большей мере цикл, а Przedksięźycowi -- трилогия. ;) (Сам её пока не читал, ждет на полке своего часа...) |
Прочитано в апреле-мае - 2018 - 1 > к сообщению |
![]() цитата ovawiss Она пишет по-разному. Можно начать с цикла о Доменике Жордане: думаю, он имеет больше шансов "зайти". ;) |
Представления «Новых горизонтов». Часть №3 > к сообщению |
![]() Или специально уточнить у Пуханова. ;) |
Представления «Новых горизонтов». Часть №3 > к сообщению |
![]() И много ли ты насчитаешь там фантастики в не фантастических номинациях? :) |
Представления «Новых горизонтов». Часть №3 > к сообщению |
![]() Я в курсе :) -- но повторюсь, если сравнивать с "Книгуру", фантастика там была в меньших пропорциях, её количество регламентировалось вот, собственно, той "плавающей" номинацией. В "Книгуру" количество фант.текстов ничем не ограничено. |
Задайте вопросы редакции фантастики "Эксмо" и fanzon > к сообщению |
![]() Да там многое из Желязны требовало бы комментариев и прочих плюшек. Хороший ты вопрос задал, да! |
Задайте вопросы редакции фантастики "Эксмо" и fanzon > к сообщению |
![]() цитата Gringuare ПЕРЕиздание полного собрания сочинения Желязны невозможно, поскольку часть его текстов (рассказы, вошедшие в полный шеститомник малой и средней формы + стихов и эссе) на русском никогда не выходили. |
Представления «Новых горизонтов». Часть №3 > к сообщению |
![]() Но ведь и "Дебют" был не фантастический: доля фантастики там была даже меньше, поскольку в финал в лучшем случае попадали 3 фант.текста, а в "Книгуру" таких ограничений нет. ;) Так что в качестве показательного по рукописям, имхо, "Книгуру" даже интересней: "Дебют" сперва заявлял в намерениях о публикациях, но де факто это были зачастую очень сомнительные результаты в виде сборников, которые даже авторы не всегда получали на руки. |
Представления «Новых горизонтов». Часть №3 > к сообщению |
![]() Кстати, вспомнил ещё один такой же конкурс: "Росмэн", книги для подростков. Ещё "Книгуру" -- там и рукописи, и публиковавшиеся книги принимают. |
Представления «Новых горизонтов». Часть №3 > к сообщению |
![]() цитата Green_Bear В питерской "Астрели" есть премия "Рукопись года", например. ;) |
Sferakon 2018 > к сообщению |
![]() Вот даже не сомневаюсь! ![]() |
Sferakon 2018 > к сообщению |
![]() Тимо потом был в Пекине -- мы с ним даже выступали на общей панели. Я и не знал, что ты с ним виделся недавно! Люблю такие совпадения сюжетов. ![]() ![]() |
Стивен Эриксон "Охотники за костями" > к сообщению |
![]() цитата Baphometa Насколько помню, такого у нас не было: эти 2 или 3-томники продавались комплектом, но цена была выше, увы. Просто тогда читатели не были настолько переборчивыми/капризными/зарабытывали больше... |
Стивен Эриксон "Охотники за костями" > к сообщению |
![]() Дык он половину минус первой издаёт, послабление заслужил. :-р |
Стивен Эриксон "Охотники за костями" > к сообщению |
![]() Их зачастую ругают за несоответствие в деталях тексту, но, подозреваю, он работал, как Свит с книгами Джордана: дали фрагмент или "напели", о чём пойдёт речь, -- и предоставили полную свободу действий. Ко второму тому, имхо, там самая мощная обложка из всей тогдатошней линейки была. С другой стороны -- не сравнить со слайдами (хотя как раз к шестому тому, имхо, сделали неплохие, на обе части). А с третьей -- выбирать-то не приходится, альтернативы в обозримом будущем не предвидится. |
Стивен Эриксон "Охотники за костями" > к сообщению |
![]() Sopor Эту обложку, кстати, англоязычные читатели традиционно не очень любят и называют "Горлумы напали на фургон Санты". ;) |
Стивен Эриксон "Охотники за костями" > к сообщению |
![]() Вот и славно. |
Стивен Эриксон "Охотники за костями" > к сообщению |
![]() цитата Green_Bear Но не всегда -- и в данном случае, если память мне не изменяет, объём плюс-минус соразмерим. Что не отменяет главного: он огромный. |
Готовится экранизация "Сказок старой Руси" > к сообщению |
![]() цитата Kima Kataya У Ружальского с тех пор уже вышел арт-бук и вот-вот на польском будет сборник рассказов по мотивам его работ, среди авторов -- Дукай, Малицкий, Каньтох. ![]() |
«Азбука» будет издавать книги Сэмюэла Дилэни > к сообщению |
![]() Отличная новость, после Типтри -- пожалуй, для меня самый ожидаемый НФ-автор от "Азбуки". |
Грандиозная идея Лео Кэрью > к сообщению |
![]() "Раса" людей /судя из контекста, речь о виде/. "РосСомаха". "мы одомашнили себя также эффективно" /так же/ "мышлением, приспособленным для перемещения на большие расстояния" /это уже какой-то Карлос Кастанеда/ Если уж это статья, которую перевели для промоции книги, может, стоило её сперва отредактировать?.. |
Открыт предзаказ переиздания романа "Порох із драконових кісток" В.Аренева > к сообщению |
![]() Поскольку переговоры предварительные -- и не факт, что издание случится, я не могу называть издателя, увы. |
Открыт предзаказ переиздания романа "Порох із драконових кісток" В.Аренева > к сообщению |
![]() ![]() |
Открыт предзаказ переиздания романа "Порох із драконових кісток" В.Аренева > к сообщению |
![]() Надеюсь, да. Были предварительные переговоры, издатель ждёт последний, третий том, чтобы сразу планировать выпуск трёхтомника. А я этот третий потихоньку пишу (закончится фестивальный сезон -- "потихоньку" станет "активно"). |
Открыт предзаказ переиздания романа "Порох із драконових кісток" В.Аренева > к сообщению |
![]() Сам обалдел! Там в рекомендованных довольно много фантастики, от уже зарубежных классиков до современных авторов. |
Открыт предзаказ переиздания романа "Порох із драконових кісток" В.Аренева > к сообщению |
![]() Спасибо! Надеюсь, с презентациями и в Днепр приедем. ;) |
Роберт М. Вегнер - "Память всех слов" уже в продаже > к сообщению |
![]() Карты вынесены на форзацы, насколько я знаю. Макета не видел, увы. |
Роберт М. Вегнер - "Память всех слов" уже в продаже > к сообщению |
![]() цитата Gringuare Элементарно: польский издатель обратился к русским и украинским авторам, те написали, он перевёл и издал. |
Роберт М. Вегнер - "Память всех слов" уже в продаже > к сообщению |
![]() С песнями не сталкивался, увы. По Сапковскому выходило две антологии, им же одобренных. Одна -- "Ведьмачьи легенды" -- потом и на русском выходила, вторая -- "Клыки и когти" -- пока нет, но кажется, права кто-то купил. (Я НЕ уверен на 100%, но пробегала когда-то такая инфа). Анджей в принципе не очень любит фанфиков. По Вегнеру и Гжендовичу ничего подобного не встречал. Но, опять же, это не значит, что этого нет. |
Роберт М. Вегнер - "Память всех слов" уже в продаже > к сообщению |
![]() Эти гады выложили прошлой осенью фрагмент, там Кеннет попал в крутой переплёт... А учитывая то, где мы встречаем его в эпилоге 4-го тома... Ну, в общем, у меня давно уже ломка, да. Как и у польских друзей, которые прочли "Память..." давным-давно и всё ждут продолжение. ![]() |
Роберт М. Вегнер - "Память всех слов" уже в продаже > к сообщению |
![]() Боюсь, ради одного рассказа никто этого точно делать не станет: слишком много мороки. |