Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению |
![]() "Леди-ястреб", "Жанна Д"Арк", "Властелин колец", "Соломон Кейн"... что там ещё, я что-то упустил? ![]() Самоделка, в общем. ![]() |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() цитата atrid ![]() цитата atrid Ой да, про нынешние переводы лучше не. |
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению |
![]() Я пока до Бэккера не добрался. Но -- просто попробуйте. ![]() |
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению |
![]() Но знаете, я бы советовал и книгу прочесть (до сериала время на первый том хотя бы найдите), и сам сериал посмотреть. ИМХО, оно того стоит; даже с учётом ожидания пятого-седьмого томов. |
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению |
![]() Ну а представьте: посмотрите первый сезон -- и какая ломка начнётся! ![]() |
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению |
![]() цитата Metternix Вам сюда: http://7kingdoms.ru/2009/v-kakom-izdanii-... ![]() |
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению |
![]() А ведь правда! ![]() |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() Но если британцы читают как "дж" -- стоит ли избавляться от восточного "джамур"? И зачем ставить "а", ведь есть существительные женского рода, не оканчивающиеся на эту гласную. ![]() |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() Вот была у меня такая идейка. Это как с Мартином: наконец-то ясно, как там все эти Эйерисы с Эйгонами произносятся. |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() Вот и я сперва воспринимал его как "Вилльямур", но прочёл ваш пост и решил, что всё-таким там должно быть "дж". А если ещё и автор индиец... |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() Если им не хватит восьми месяцев... ну, кто им после такого-то будет лекарем? (Восьми месяцев и скольки-то лет после первого издания, когда свято было обещано пере-, испр. и доп. следующими томами) |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() Чисто по-пратчеттовски: или переведут, или нет, 50 на 50. ![]() Тут, по-моему, важнее другое. Издав первый том -- не бросят ли. |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() цитата Aleks_McLeod Я в курсе. Вопрос только -- КОГДА?! ![]() цитата Aleks_McLeod Я думаю, что можно, не привязываясь к журналу, этак по книжке в месяц (чтобы не частить и чтобы, с другой стороны, не забывалось)... Но это я так, дело ж хозяйское; "командовать"-то все могут. ![]() цитата Aleks_McLeod Ох, да! Я примерно на середине перечитывания в оригинале первой и пока в первой главе второго тома; но времени крайне мало, нужно ж ещё на рецензирование книги читать... ![]() |
Джонатан Страуд - "The Ring of Solomon" > к сообщению |
![]() А кстати, я вот недавно дочитал его же свежевышедших на русском "Победителей чудовищ" -- очень хорошая книжка. |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() Ну вот на русском-то были два, верно? Стало быть, по логике вещей -- с третьего? ![]() У меня в одном из ближайших номеров "МФ" будет эксклюзивное интервью с Эриксоном, сейчас как раз перевожу. Собственно, наверное, где-то через месяц буду сдавать -- в апрельский, стало быть, если ничего не переиграется. Жахнем по всем фронтам!.. Только б "ЭКСМО" книги наконец начало уже выпускать. |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() А я думаю, сериал будет вполне удачным и успешным, все предпосылки для этого есть. Но лучше с книги, по-моему. ![]() |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() цитата Croaker Ой, таки да! цитата Croaker Ага, на тему "что хорошего сделала для меня фантастика" тут многие, наверное, высказались бы: кто язык подучил, кто начал увлекаться мифологией, историей и т.д. цитата Croaker Понаблюдаем, чего уж. Глядишь, рано или поздно поток принесёт... тома ожидаемых книг. ![]() |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() цитата Aleks_McLeod Кстати. Может, кто-нибудь из ведущих колонки зарубежных новинок сделает обзоры ВСЕХ оставшихся томов "Малазана"? ![]() |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() "Т.22 — Г. Кук. Чернокнижник (Хроники темной войнны) " А это что за?.. http://fantlab.ru/work3753 ? |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() цитата Croaker Ну, определённое всё же давление с обеих сторон. А с другой (третьей?) стороны -- вот откроешь оригинал, сравнишь с переводом -- и выть хочется. цитата Croaker Там меня больше всего аннотации в восторг приводили; названия-то что... видали мы этих названиёв. цитата Croaker Да ведь впереди, если я всё правильно понимаю, сплошные Кук и Крес. Креса ещё том-другой же должны быть, нет? (И с точки зрения продаж, наверное, правильно зарядить подряд с небольшими перерывами несколько книг одного автора, а не по одной разных). |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() цитата Aleks_McLeod Ну, ежли убрать за скобки всякие нечленораздельные восклицания, -- то да. Причём я бы советовал, раз уж можете, в оригинале, в оригинале. На середине первого тома -- да, вполне может быть некое провисание, но уж как потом всё помчится-понесётся вперёд... Тут главное: хотя бы первый прочтите хотя бы до 11 апреля. Чтобы всё-таки первичной в голове была картинка на основе книги, а не сериала. Хотя я верю в сериал, но. цитата Aleks_McLeod А я как обижался на госе по философии, когда мне выпал любимый Леви-Стросс, вот же ж недавно читан был "Путь масок", а дайте я расскажу же ж... Но он шёл третьим вопросом, так что не имел ни шанса. Потом я сам так некоторых обижал, уже находясь по другую сторону баррикад. ![]() |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() А вот с "КВ" я как-то подуспокоился. Т.е. выйдет на русском -- прочту, но не прыгаю на месте: "Да когда ж уже ж!.." Не то с Мартином. И с новым Сапковским, например. И с Куком, если уж на то пошло. Последнего "Ведьмака" я купил и прочёл страниц двести перед самым экзаменом по юр.основам журналистики. Был не готов, рассчитывал на "автомат", стоял перед аудиторией и читал "Хозяйку". Когда сказали: "Тяните билет", -- офигел. Ни ручки, ни листочка, долганул у кого-то. А когда подошёл, чтобы преподавательница списала номер билета, она велела отойти в сторонку, пропустить остальных. И только тогда поставила "автомат". Умеет театральную паузу держать! ![]() |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() цитата Croaker Вот, кстати, да. Я второй-третий эпизоды долго не решался посмотреть, а потом засел и устроил себе пару дней "Все ЗВ" -- и очень даже проникся. Упёртых фэнов слушать -- лишиться многих кайфовых моментов. (И да, я подозреваю, что это же касается неанглоязычного и не слишком "чуткого" к языку читателя, который наслушается нашего ворчания про Эриксона, например, и будет до седых волос ждать хорошего перевода). цитата Croaker "Тролль", "Тролль"!.. Какие там были заманушные аннотации! Какие планы!.. (И какой же ерундой оказалась та же Хэмбли... ![]() цитата Croaker Еретики! Нет на вас Торквемады! Если серьёзно, то Караваев может оказаться прав в том, что рамки серии размоются и часть потенциальных читателей той же "Империи" просто потеряет к серии интерес, перестанет за ней следить. А ведь там, в недрах, где-то тем временем полёживает третий Аберкромби, четвёртый Бэккер и ты ды. И ведь есть масса более ложащихся в серию авторов. Разве что Кук сработает "паровозом"... |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() Понял, спасибо. У меня из этих троих куплен и пока лежит нечитанный только Кэмпбелл. С учётом возможных перспектив доиздания следующих томов и его, и Ханта с Дарэмом... ![]() цитата ааа иии Вообще, конечно, есть такое, причём ведь не только у тех, кто пишет необарокко. Вспомним покойного Джордана, его последние тома. Думаю, всё зависит от того, насколько автор умеет "подчинить" драматургическому замыслу придуманный мир; иногда тот начинает, как тесто из кадки, переть во все стороны -- ну и... |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() Это вы не начинали читать "Тёмную башню", не имея ни малейшего представления, когда ждать четвёртый (!!!) том. Интернетов тогда почти не было. ![]() А как я ждал новые тома "Ведьмака"! А "ЧО"! Но и сейчас есть богатыри: "Танец драконов"-то всё никак не вылупится из яйца. |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() Ну, это ж интересно: во всём дойти до самой сути и всё такое. Заодно прокачивание скилла "владение английским". ![]() |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() Во, и автор из Индии! Одно к одному. |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() Я просто прикинул, что всё-таки если стилизация названия под восток, всякие там "раджипуры", то... ![]() |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() цитата WiNchiK Так это, наверное, "эррол-флинноподобный"?.. И -- город точно "Виллджамар", а не хотя бы "Виллджамур"? ![]() Как всегда, спасибо за обзор! ![]() |
Аналитика на Фантлабе. Обзоры и комментарии > к сообщению |
![]() Ой, это слишком долгая история. Я немножко об этом писал в статье "Как живёте, караси", кажется. Проблема в "делом": сложно утверждать, что идея первична и не всё продаётся, но кропать при этом икс-файлы или миры пауков. Т.е. не так: можно одновременно утверждать и продавать. Только выглядеть первое будет неубедительным. ;) Вот нет у нас, давно нет книг, которые попадали бы в категорию "обязательное прочтение", т.е. чтобы 90% активных фэнов прочитывало в обязательном порядке. Раньше были: те же Стругацкие, к примеру. А потом... |
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению |
![]() цитата ааа иии На Западе или с вашей т.зр.? (Только вчера читал рецензию на польское издание третьего тома Кэмпбелла -- поругивают, мол, мир яркий, но...) |
Джонатан Страуд - "The Ring of Solomon" > к сообщению |
![]() Где-то уже проскакивала инфа со ссылкой на ЖЖ переводчицы. К марту планирует закончить перевод -- стало быть, где-то летом имеет смысл ждать. |
Аналитика на Фантлабе. Обзоры и комментарии > к сообщению |
![]() Ну, если оставить пафос за скобками, то всё просто. Есть ли сейчас в фэндоме безусловные авторитеты? Такие, чтобы "не словом, а делом" -- ? |
Аналитика на Фантлабе. Обзоры и комментарии > к сообщению |
![]() цитата Денис Чекалов "Работать" в смысле "выдавать на гора тонны текста" и "работать над текстом и собой" -- всё же, по-моему, разные вещи. |
Новый роман Бачигалупи получил свою первую плюшку, – и другие новости нездешних премий > к сообщению |
![]() "Птички напели" (с) |
Новый роман Бачигалупи получил свою первую плюшку, – и другие новости нездешних премий > к сообщению |
![]() А я думаю, что не очень. Но -- время покажет. |
Скандалы, слухи, расследования =) Новое на сайте за неделю. 9-15 января. > к сообщению |
![]() Отзывы, конечно, оставьте. Ведь далеко не всё отслеживаешь, а самые объёмные и содержательные интересно прочесть. |
О том, о сём...о кино XIII > к сообщению |
![]() Ну, кстати, тот "Чужой против хищника", где Антарктида, меня как раз порадовал; вот другой я даже и досмотреть не смог. В общем, будем посмотреть. Собственно, ничего же им не мешает после или вместе с "Прометеем" и приквел разработать. |
О том, о сём...о кино XIII > к сообщению |
![]() Вот не знаю, радоваться или печалиться по поводу отпавшего приквела к "Чужим". В общем-то, ждал его. Но если будет оригинальный и яркий фильм в новой вселенной -- отчего бы и не?.. |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() Кстати, там ведь и новые внецикловые романы были обещаны, да? У него их, судя по библио, немножко да есть. ;) |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() Бум держать кулаки, чтобы так и вышло. |
Кратко об одном и том же > к сообщению |
![]() Ну, посмотреть вообще, надо ли читать. Что бы там ни говорили по поводу "липецкой школы литературоведения", а всех книг не прочтёшь, и всё-таки иногда хватает пары страниц, чтобы для себя решить: твоё/не твоё. |
Кратко об одном и том же > к сообщению |
![]() Кстати, фрагмент выложен на сайте автора. |
Кратко об одном и том же > к сообщению |
![]() ![]() |
Кратко об одном и том же > к сообщению |
![]() "Вот за что мы и любим романы Федотова. Далия Трускиновская" А где и когда выходили романы Федотова? "Огненный глаз Тенгри" награждён двумя премиями, но на Фантлабе не указано, где он был опубликован. Я смог найти только одно издание одного из четырёх указанных в библиографии романов: http://fantlab.ru/work93659 |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() цитата Croaker А идея. Сейчас гляну, можно ли подписаться на новости. ![]() |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() Да, я мониторил месяца три-четыре назад -- пустота. Думал, может чего не заметил... С новыми переводами -- то же самое можно сказать о многих: Кинге, Джордане, Мартине, Эриксоне. Но, увы, это действительно из разряда фантастики. В лучшем случае обещают редактуру. Впрочем, есть и положительный аспект. Ничего так не стимулирует изучение английского, как отвратительные переводы книг твоего любимого автора. ![]() |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() Вот жду с нетерпением, когда он уже изваяет продолжение "ЧО", обещал ведь два тома. И жаль, что потерялись черновики по следующим романам "Империи". Кстати, не знаете, есть ли у Кука нормальный сайт с новостями? |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() Ага, чудесно. Люблю этот период. ![]() |
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению |
![]() А по хронологии "ТЕ" относится к какому периоду? |