Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 18:01
"Леди-ястреб", "Жанна Д"Арк", "Властелин колец", "Соломон Кейн"... что там ещё, я что-то упустил? :-))) А, ну, собс-сно, в конце все фильмы, откуда взяты кадры, перечислены.

Самоделка, в общем. ;-)
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 16:41
цитата atrid
мысленно представил его орфографически неправильным, но добрым немцем и звал соответственно


:-)))

цитата atrid
Впрочем, это нынче в переводах бесперечь: вспомни хоть Тавору. Да и у Аберка всё британское произношение похерено.


Ой да, про нынешние переводы лучше не.
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 16:39
Я пока до Бэккера не добрался. Но -- просто попробуйте. ;-)
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 16:23
Но знаете, я бы советовал и книгу прочесть (до сериала время на первый том хотя бы найдите), и сам сериал посмотреть. ИМХО, оно того стоит; даже с учётом ожидания пятого-седьмого томов.
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 16:20
Ну а представьте: посмотрите первый сезон -- и какая ломка начнётся! :-)))
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 15:46
цитата Metternix
какой вариант лучше приобретать для прочтения?


Вам сюда: http://7kingdoms.ru/2009/v-kakom-izdanii-... ;-)
Новый тизер "Игры престолов" > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 14:32
А ведь правда! ;-)
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 14:11
Но если британцы читают как "дж" -- стоит ли избавляться от восточного "джамур"? И зачем ставить "а", ведь есть существительные женского рода, не оканчивающиеся на эту гласную. 8:-0
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 00:56
Вот была у меня такая идейка. Это как с Мартином: наконец-то ясно, как там все эти Эйерисы с Эйгонами произносятся.
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 00:05
Вот и я сперва воспринимал его как "Вилльямур", но прочёл ваш пост и решил, что всё-таким там должно быть "дж". А если ещё и автор индиец...
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 23:31
Если им не хватит восьми месяцев... ну, кто им после такого-то будет лекарем? (Восьми месяцев и скольки-то лет после первого издания, когда свято было обещано пере-, испр. и доп. следующими томами)
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 22:47
Чисто по-пратчеттовски: или переведут, или нет, 50 на 50. :-)

Тут, по-моему, важнее другое. Издав первый том -- не бросят ли.
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 21:51
цитата Aleks_McLeod
Я тут недавно пользуясь проездом Эндрю через наши края поинтересовался у него, с чем задержка связана. Он говорит, идет дополнительная редактура с привлечением фанатов цикла.


Я в курсе. Вопрос только -- КОГДА?! ;-)

цитата Aleks_McLeod
Залпы будем делать одновременно с выходом журнала, или лучше начать подогревать, а потом с появлением МирФа еще и на покупку журнала отправить?


Я думаю, что можно, не привязываясь к журналу, этак по книжке в месяц (чтобы не частить и чтобы, с другой стороны, не забывалось)... Но это я так, дело ж хозяйское; "командовать"-то все могут. 8:-0

цитата Aleks_McLeod
*Прочитать бы их все, потом обозревать бы по-хорошему, но я тогда статью к концу года только выдам*


Ох, да! Я примерно на середине перечитывания в оригинале первой и пока в первой главе второго тома; но времени крайне мало, нужно ж ещё на рецензирование книги читать...
Джонатан Страуд - "The Ring of Solomon" > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 21:37
А кстати, я вот недавно дочитал его же свежевышедших на русском "Победителей чудовищ" -- очень хорошая книжка.
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 21:32
Ну вот на русском-то были два, верно? Стало быть, по логике вещей -- с третьего? 8:-0 Эриксон -- не Питер Уоттс, но поднять на щит хорошие книги -- отчего бы нет? С Уоттсом-то получилось!

У меня в одном из ближайших номеров "МФ" будет эксклюзивное интервью с Эриксоном, сейчас как раз перевожу. Собственно, наверное, где-то через месяц буду сдавать -- в апрельский, стало быть, если ничего не переиграется. Жахнем по всем фронтам!.. Только б "ЭКСМО" книги наконец начало уже выпускать.
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 21:29
А я думаю, сериал будет вполне удачным и успешным, все предпосылки для этого есть. Но лучше с книги, по-моему. 8:-0
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 21:22
цитата Croaker
в том числе в контексте «выть хочется».


Ой, таки да!

цитата Croaker
Это из серии, как я историей начал увлекаться по примечаниям к Дюма :).


Ага, на тему "что хорошего сделала для меня фантастика" тут многие, наверное, высказались бы: кто язык подучил, кто начал увлекаться мифологией, историей и т.д.

цитата Croaker
Крес вроде бы одна книга, а потом в пару к Куку, надеюсь, кого-то да добавят. У ЭКСМО определенное чередование постоянно прорезывается.


Понаблюдаем, чего уж. Глядишь, рано или поздно поток принесёт... тома ожидаемых книг. :-)))
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 20:53
цитата Aleks_McLeod
паузу перед стартом «Малазанской книги павших» (пожалуй, запишем в топ ожиданий этого года)


Кстати. Может, кто-нибудь из ведущих колонки зарубежных новинок сделает обзоры ВСЕХ оставшихся томов "Малазана"? 8:-0 На основе зарубежных же рецензий, например. ИМХО, должно было бы очень поднять интерес к циклу. Тем более десятый том вон на подходе (или уже вышел? не помню, не отслеживал осенью или этой весной будет).
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 20:50
"Т.22 — Г. Кук. Чернокнижник (Хроники темной войнны) "

А это что за?.. http://fantlab.ru/work3753 ?
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 20:49
цитата Croaker
главное никто ж насильно не заставляет, а слушать или не слушать дело добровольное :).


Ну, определённое всё же давление с обеих сторон.

А с другой (третьей?) стороны -- вот откроешь оригинал, сравнишь с переводом -- и выть хочется.

цитата Croaker
У «Тролля» я Фэйста помнится ждал :), а вспомнил больше как характерный образчик — наобещают, и фьюить, а имена такие красивые, названия у книг интригющие, вот и маешься. Кстати планы «Тролля» у нас есть: первые, вторые.


Там меня больше всего аннотации в восторг приводили; названия-то что... видали мы этих названиёв.

цитата Croaker
Вот это было бы грустно, но я все же надеюсь, что к весне Джо нашего Аберкромби домучают, а там уже не так критично будет.


Да ведь впереди, если я всё правильно понимаю, сплошные Кук и Крес. Креса ещё том-другой же должны быть, нет? (И с точки зрения продаж, наверное, правильно зарядить подряд с небольшими перерывами несколько книг одного автора, а не по одной разных).
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 20:45
цитата Aleks_McLeod
Вот в который раз убеждаюсь, надо второй раз сесть за «ПЛИО». Я года три-четыре назад начал читать, но сломался где-то на середине первого тома. Видимо не под настроение попало. С тех пор все никак руки не доходят, вроде и надо бы прочесть, вещь же, да и столько народа со схожими вкусами хвалит, да вот один раз не пошло, к тому же объемы ой-ей-ей, да и столько книг нечитанных лежит... Но думаю время все-таки выкрою.


Ну, ежли убрать за скобки всякие нечленораздельные восклицания, -- то да. Причём я бы советовал, раз уж можете, в оригинале, в оригинале. На середине первого тома -- да, вполне может быть некое провисание, но уж как потом всё помчится-понесётся вперёд...

Тут главное: хотя бы первый прочтите хотя бы до 11 апреля. Чтобы всё-таки первичной в голове была картинка на основе книги, а не сериала. Хотя я верю в сериал, но.

цитата Aleks_McLeod
Я помню как обижался на препода по политологии, за то что поставила зачет автоматом, так как не предупреждала, что они у нее будут, и я чуть мозг не сломал, готовясь к зачету и конспектируя немаленькие «Метаморфозы власти» Э. Тоффлера.


А я как обижался на госе по философии, когда мне выпал любимый Леви-Стросс, вот же ж недавно читан был "Путь масок", а дайте я расскажу же ж... Но он шёл третьим вопросом, так что не имел ни шанса.

Потом я сам так некоторых обижал, уже находясь по другую сторону баррикад.
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 20:14
А вот с "КВ" я как-то подуспокоился. Т.е. выйдет на русском -- прочту, но не прыгаю на месте: "Да когда ж уже ж!.." Не то с Мартином. И с новым Сапковским, например. И с Куком, если уж на то пошло.

Последнего "Ведьмака" я купил и прочёл страниц двести перед самым экзаменом по юр.основам журналистики. Был не готов, рассчитывал на "автомат", стоял перед аудиторией и читал "Хозяйку". Когда сказали: "Тяните билет", -- офигел. Ни ручки, ни листочка, долганул у кого-то.

А когда подошёл, чтобы преподавательница списала номер билета, она велела отойти в сторонку, пропустить остальных. И только тогда поставила "автомат". Умеет театральную паузу держать! :-)))
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 20:06
цитата Croaker
зато был приятно удивлен и новой трилогией


Вот, кстати, да. Я второй-третий эпизоды долго не решался посмотреть, а потом засел и устроил себе пару дней "Все ЗВ" -- и очень даже проникся. Упёртых фэнов слушать -- лишиться многих кайфовых моментов. (И да, я подозреваю, что это же касается неанглоязычного и не слишком "чуткого" к языку читателя, который наслушается нашего ворчания про Эриксона, например, и будет до седых волос ждать хорошего перевода).

цитата Croaker
СЗ там или Тролль


"Тролль", "Тролль"!.. Какие там были заманушные аннотации! Какие планы!.. (И какой же ерундой оказалась та же Хэмбли... :-() Хорошо хоть, часть тех книг потом всплыла. Уильямса же "Тролль" анонсировал, да? Ещё как "Лигу пергамента"? Или то изд-во, где выходил "Эльфийский камень сна" Черри?

цитата Croaker
это нас человек 5 только радавается во главе с DA


Еретики! Нет на вас Торквемады!

Если серьёзно, то Караваев может оказаться прав в том, что рамки серии размоются и часть потенциальных читателей той же "Империи" просто потеряет к серии интерес, перестанет за ней следить. А ведь там, в недрах, где-то тем временем полёживает третий Аберкромби, четвёртый Бэккер и ты ды.

И ведь есть масса более ложащихся в серию авторов. Разве что Кук сработает "паровозом"...
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 19:38
Понял, спасибо. У меня из этих троих куплен и пока лежит нечитанный только Кэмпбелл. С учётом возможных перспектив доиздания следующих томов и его, и Ханта с Дарэмом... :-(

цитата ааа иии
Все это отвлекает, загромождает память и дробит панораму не слишком впечатляющего сюжета.


Вообще, конечно, есть такое, причём ведь не только у тех, кто пишет необарокко. Вспомним покойного Джордана, его последние тома. Думаю, всё зависит от того, насколько автор умеет "подчинить" драматургическому замыслу придуманный мир; иногда тот начинает, как тесто из кадки, переть во все стороны -- ну и...
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 19:28
Это вы не начинали читать "Тёмную башню", не имея ни малейшего представления, когда ждать четвёртый (!!!) том. Интернетов тогда почти не было. :-)))

А как я ждал новые тома "Ведьмака"! А "ЧО"!

Но и сейчас есть богатыри: "Танец драконов"-то всё никак не вылупится из яйца.
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 18:55
Ну, это ж интересно: во всём дойти до самой сути и всё такое. Заодно прокачивание скилла "владение английским". 8:-0
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 18:51
Во, и автор из Индии! Одно к одному.
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 18:50
Я просто прикинул, что всё-таки если стилизация названия под восток, всякие там "раджипуры", то... ;-)
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 18:42
цитата WiNchiK
оригинале Errol Flynn-like.


Так это, наверное, "эррол-флинноподобный"?..

И -- город точно "Виллджамар", а не хотя бы "Виллджамур"? 8:-0

Как всегда, спасибо за обзор! :beer:
Аналитика на Фантлабе. Обзоры и комментарии > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 18:36
Ой, это слишком долгая история. Я немножко об этом писал в статье "Как живёте, караси", кажется.

Проблема в "делом": сложно утверждать, что идея первична и не всё продаётся, но кропать при этом икс-файлы или миры пауков. Т.е. не так: можно одновременно утверждать и продавать. Только выглядеть первое будет неубедительным. ;)

Вот нет у нас, давно нет книг, которые попадали бы в категорию "обязательное прочтение", т.е. чтобы 90% активных фэнов прочитывало в обязательном порядке. Раньше были: те же Стругацкие, к примеру. А потом...
Mark Charan Newton - Nights of Villjamur > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 18:32
цитата ааа иии
Алан Кэмпбелл, Дарем и Стивен Хант — пролетели.


На Западе или с вашей т.зр.? (Только вчера читал рецензию на польское издание третьего тома Кэмпбелла -- поругивают, мол, мир яркий, но...)
Джонатан Страуд - "The Ring of Solomon" > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 17:55
Где-то уже проскакивала инфа со ссылкой на ЖЖ переводчицы. К марту планирует закончить перевод -- стало быть, где-то летом имеет смысл ждать.
Аналитика на Фантлабе. Обзоры и комментарии > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 17:54
Ну, если оставить пафос за скобками, то всё просто. Есть ли сейчас в фэндоме безусловные авторитеты? Такие, чтобы "не словом, а делом" -- ?
Аналитика на Фантлабе. Обзоры и комментарии > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 17:01
цитата Денис Чекалов
Стоит ли удивляться, что с каждым днем литература отходит на откуп тем, кто, возможно, не так талантлив, не так ярок и самобытен, — но может работать, над текстом и над собой. И только не в «коварстве подлых издателей» следует искать причины того, что нам не хватает хорошей отечественной фантастики…


"Работать" в смысле "выдавать на гора тонны текста" и "работать над текстом и собой" -- всё же, по-моему, разные вещи.
Новый роман Бачигалупи получил свою первую плюшку, – и другие новости нездешних премий > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 16:25
"Птички напели" (с)
Новый роман Бачигалупи получил свою первую плюшку, – и другие новости нездешних премий > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 16:21
А я думаю, что не очень. Но -- время покажет.
Скандалы, слухи, расследования =) Новое на сайте за неделю. 9-15 января. > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 03:37
Отзывы, конечно, оставьте. Ведь далеко не всё отслеживаешь, а самые объёмные и содержательные интересно прочесть.
О том, о сём...о кино XIII > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 02:33
Ну, кстати, тот "Чужой против хищника", где Антарктида, меня как раз порадовал; вот другой я даже и досмотреть не смог.

В общем, будем посмотреть. Собственно, ничего же им не мешает после или вместе с "Прометеем" и приквел разработать.
О том, о сём...о кино XIII > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 01:37
Вот не знаю, радоваться или печалиться по поводу отпавшего приквела к "Чужим". В общем-то, ждал его. Но если будет оригинальный и яркий фильм в новой вселенной -- отчего бы и не?..
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 00:43
Кстати, там ведь и новые внецикловые романы были обещаны, да? У него их, судя по библио, немножко да есть. ;)
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 16 января 2011 г. 00:43
Бум держать кулаки, чтобы так и вышло.
Кратко об одном и том же > к сообщению
Отправлено 15 января 2011 г. 23:41
Ну, посмотреть вообще, надо ли читать. Что бы там ни говорили по поводу "липецкой школы литературоведения", а всех книг не прочтёшь, и всё-таки иногда хватает пары страниц, чтобы для себя решить: твоё/не твоё.
Кратко об одном и том же > к сообщению
Отправлено 15 января 2011 г. 23:24
Кстати, фрагмент выложен на сайте автора.
Кратко об одном и том же > к сообщению
Отправлено 15 января 2011 г. 21:59
:-)
Кратко об одном и том же > к сообщению
Отправлено 15 января 2011 г. 20:09
"Вот за что мы и любим романы Федотова.
Далия Трускиновская"

А где и когда выходили романы Федотова? "Огненный глаз Тенгри" награждён двумя премиями, но на Фантлабе не указано, где он был опубликован. Я смог найти только одно издание одного из четырёх указанных в библиографии романов: http://fantlab.ru/work93659
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 15 января 2011 г. 16:34
цитата Croaker

Ну есть запасной вариант — новостной блог Ротфусса, который тоже иирц Кука вельми почитает и вряд ли что-то свежее пропустит, а уж он фанат дотошный перелопачивает все доступные источники :).


А идея. Сейчас гляну, можно ли подписаться на новости. :beer:
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 15 января 2011 г. 16:16
Да, я мониторил месяца три-четыре назад -- пустота. Думал, может чего не заметил...

С новыми переводами -- то же самое можно сказать о многих: Кинге, Джордане, Мартине, Эриксоне. Но, увы, это действительно из разряда фантастики. В лучшем случае обещают редактуру. Впрочем, есть и положительный аспект. Ничего так не стимулирует изучение английского, как отвратительные переводы книг твоего любимого автора.
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 15 января 2011 г. 15:57
Вот жду с нетерпением, когда он уже изваяет продолжение "ЧО", обещал ведь два тома. И жаль, что потерялись черновики по следующим романам "Империи".

Кстати, не знаете, есть ли у Кука нормальный сайт с новостями?
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 15 января 2011 г. 15:18
Ага, чудесно. Люблю этот период. ;-)
Глен Кук - Сладкозвучный серебряный блюз > к сообщению
Отправлено 15 января 2011 г. 14:49
А по хронологии "ТЕ" относится к какому периоду?
⇑ Наверх