Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
Статья о Луи де Фюнесе > к сообщению |
![]() Да он и книги отдельной достоин, если ещё об отдельных актёрах писать. Вот кто бы сделал... |
Интервью в танце с Анной Гройл, редактором Джорджа Мартина > к сообщению |
![]() цитата Croaker ![]() ![]() За последние полгода количество прилетевших вопросов о продолжении (причём от совершенно незнакомых людей) чё-то уж зашкаливает. Будем расценивать как положительный намёк на. ![]() |
Интервью в танце с Анной Гройл, редактором Джорджа Мартина > к сообщению |
![]() Ага. Ну так "писать лучше надо". (Хотя в случае с некоторыми привилегированными товарищами я бы добавил "чаще"!) |
Статья о Луи де Фюнесе > к сообщению |
![]() А не знал, надо будет глянуть. Вот римейки "Игрушки" и "Невезучих" мне как-то не очень. |
Статья о Луи де Фюнесе > к сообщению |
![]() Ага! Без дубляжа -- совсем не то удовольствие. Хотя вот в первом "Фантомасе" некоторые шуточки в советском дубляже сгладили, да и в некоторых других фильмах детства без купюр не обошлось, а всё равно с советским дубляжом классней. |
Статья о Луи де Фюнесе > к сообщению |
![]() Таки упс. ![]() |
Интервью в танце с Анной Гройл, редактором Джорджа Мартина > к сообщению |
![]() цитата Croaker Сапковский. ![]() |
Интервью в танце с Анной Гройл, редактором Джорджа Мартина > к сообщению |
![]() цитата ааа иии Мы же не знаем, какие там условия договора. ![]() Я так думаю, что после экранизации издатели "поставщику" готовы многое простить. "Игра" с Шоном Бином очень бодро продаётся. |
Статья о Луи де Фюнесе > к сообщению |
![]() Да не снимался он в "Тартюфе", это скорее всего "Скупой" или "Мания"; выглядит он здесь не так старовато, поэтому больше похоже на "Манию". "Скупой", кстати, сейчас считается классикой, его разбирают на киношных факультетах. цитата cat_ruadh Ага; я и в детстве от него балдел, и, когда статью писал, с удовольствием пересмотрел многое. А ч-б. фильмы с ним -- причём их реально много -- в основном-то раньше и не видел. "Жандарм" мне и в детстве не особо нравился, "Фантомас" больше, но сейчас как-то не показался. А "Разиня", "Большая прогулка", "Человек-оркестр", "Раввин" -- это да! Кстати, жаль, что нет записи спектакля "Оскар". Судя по фрагментам, он там выкладывался в разы сильнее, чем видно в фильме, просто бомба на сцене... |
Статья о Луи де Фюнесе > к сообщению |
![]() На оф.сайте точно нет, а за другими-прочими я ж не слежу, мне трудиться надо. ![]() |
Non fiction. "Chickenhawk": о неизвестном фантасте замолвите слово. И о его переводчике... > к сообщению |
![]() цитата Крафт Чего это вдруг забытым?! Неправда ваша, товарищ! ![]() цитата Крафт Человек-Нетопырь! ![]() Спасибо за статью, очень интересно. Надо будет как-нибудь и до романа добраться; жаль, не выпускали на бумаге, а с электронки стараюсь не читать. |
Статья о Луи де Фюнесе > к сообщению |
![]() ОК. ![]() О нём на русском выходила книга, которую написали сыновья. Плюс была как минимум парочка документальных фильмов с очень интересным материалом. |
Интервью в танце с Анной Гройл, редактором Джорджа Мартина > к сообщению |
![]() Я из спойлеров знаю, но промолчу. (Сорри, что нарушил твой обет ![]() |
Интервью в танце с Анной Гройл, редактором Джорджа Мартина > к сообщению |
![]() цитата Croaker А чья это у нас глава, кстати? Ага. "Джон 13 Рука Королевы (The Queen's Hand = Барристан) Дени 10 Эпилог" |
дети ромеро > к сообщению |
![]() цитата Ray Garraty Да просто так прочтёт больше народу. ![]() |
дети ромеро > к сообщению |
![]() По-моему, автору колонки давно пора уже вывешивать такие обзоры на главной странице сайта, в рубрике "Новинки за рубежом". Спасибо! ![]() |
Джордж Макдоналд Фрейзер - Записки Флэшмена > к сообщению |
![]() цитата Виргюль Нуаро А вот пусть даже не сомневаются! ![]() цитата Виргюль Нуаро Вот ведь гад! ![]() |
Джордж Макдоналд Фрейзер - Записки Флэшмена > к сообщению |
![]() цитата Виргюль Нуаро Он, как оказалось, покупает по 2 экз. и один отправляет детям в Штаты. Могучий дед, в общем, я зауважал! цитата Виргюль Нуаро ![]() ![]() ![]() цитата Виргюль Нуаро Очень бы хотелось. Том про Холмса вот особенно заинтересовал, а он же почти последний. Ждать и ждать ещё... |
Натиск новых имён, но мэтры не сдаются, и другие новости нездешних премий > к сообщению |
![]() Дык и Оруэлл не скрывал, что вырос из этой шинели. ![]() |
Джордж Макдоналд Фрейзер - Записки Флэшмена > к сообщению |
![]() Виргюль Нуаро Здравствуйте и спасибо за отличную серию книг! Кстати, вчера покупал третий том -- рядом стоял дедушка и аж обрадовался, что "Флэшмана" берут, очень хвалил все три книги. Редактура-корректура -- ну ясно, всякое бывает. Вы в личку, если хотите, киньте адрес, по которому можно присылать замеченные ляпы. Вдруг и правда случится переиздание... А вообще -- переводчик первого тома -- молодец (до второго тома не добрался, ничего не могу сказать): действительно читается легко, есть атмосфера, настроение. И сноски -- это всегда оч. славно, тем более эпоха не самая у нас известная. В общем, так держать, ждём следующих томов! ![]() |
Дразнятся > к сообщению |
![]() Так я ж об этом и говорю. |
Дразнятся > к сообщению |
![]() "Или так" (С) ![]() |
Дразнятся > к сообщению |
![]() Честно говоря, очень стрёмно: какой-то экзешник. Лучше подождать проверенной версии, тут и осталось-то... |
Дразнятся > к сообщению |
![]() Саме він! |
Дразнятся > к сообщению |
![]() Да, в общем-то, фотки в сети уже есть -- но это не то, чисто полистать: резкость пляшет, "Лингво" не включишь... |
Дразнятся > к сообщению |
![]() Я бы УЖЕ ЧИТАЛ!!!! ![]() |
"Спираль" > к сообщению |
![]() цитата ismagil Эт точно. Пусть Андрей Геннадьевич нас ещё не раз удивит (в хорошем смысле). ![]() |
"Спираль" > к сообщению |
![]() Надеюсь, что ошибаюсь, а вы окажетесь правы. |
"Спираль" > к сообщению |
![]() цитата ismagil Плюс очень много. Но как-то я уже не верю, что дождёмся чего-нибудь своего. |
Немного исторических исследований... > к сообщению |
![]() Продолжение будет? ![]() |
Аудиоинтервью Дмитрия Быкова с Кириллом Бенедиктовым > к сообщению |
![]() Звучит неплохо; надеюсь, он всё-таки допишет (а что издаст, если допишет, -- не сомневаюсь). Спасибо! |
Аудиоинтервью Дмитрия Быкова с Кириллом Бенедиктовым > к сообщению |
![]() Ну, за что купил, за то и продаю: мне неоднократно говорили о том, что именно Бенедиктов. Может, сотрудничают, может, делят обязанности. Честно говоря, глубже вникать в кухню "Этногенеза" не приходилось: без надобности. ![]() |
Новые карты к ПЛиО > к сообщению |
![]() Дык и я ж, зубы вот точу. ![]() |
Аудиоинтервью Дмитрия Быкова с Кириллом Бенедиктовым > к сообщению |
![]() А он, насколько понимаю, им и есть: отбирает книги, выдерживает некую общую политику и ты ды. Про "Асгард" -- спасибо; именно это и интересовало. |
Новые карты к ПЛиО > к сообщению |
![]() Дык точно будет в "Танце" продублирована. (По крайней мере в оригинальном издании ![]() ![]() |
Яцек Пекара: цитата > к сообщению |
![]() Да вот надо будет, кстати. Вы ж с супругой уже прошли боевое крещение. ![]() |
Мартин связался с опасными женщинами > к сообщению |
![]() цитата kurdiuk ![]() Я бы сравнил с Эриксоном, но тот с самого начала подписался на десять томов -- и не соврал же. Хотя теперь совершенно законно ваяет приквел-трилогию и ещё одну сулит. цитата kurdiuk Та вы, панэ, не цените "Сильм"; это зря, зря. цитата kurdiuk Отож! Ты учти: он шестой не только начал, у него куча глав туда перешла. Так что -- "продолжать". Пусть уж повестуху напишет, развлечётся. Всяко лучше, чем две тыщи сто питьсот седьмой том "Диких карт" редачить. |
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению |
![]() цитата Verveine Хотя бы в пристойном. (Вспоминает некоторые переводы Ибрагимовой; вздрагивает). А тут ведь ещё китайщина, надо в теме быть... ![]() |
Аудиоинтервью Дмитрия Быкова с Кириллом Бенедиктовым > к сообщению |
![]() ![]() |
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению |
![]() Рецензия отличная, спасибо! Надеюсь, всё же увидим эту книгу на русском! |
Аудиоинтервью Дмитрия Быкова с Кириллом Бенедиктовым > к сообщению |
![]() А расшифровку нигде не встречал? Слушать, честно говоря, времени нет, а глазами в поисках пары-тройки интересующих ответов пробежался бы. |
Amazon покупает Book Depository > к сообщению |
![]() цитата iRbos Ага, так я Эриксона штудирую, когда время есть. Но, с другой стороны, завсегда можно ж включить комп, сесть рядом с книжкой -- и в случае чего прибегнуть к услугам всё того же словаря. Заодно потренировать "пальцевую память", вбивая те или иные слова. ;) |
Третья редакция ESF: милый подарок от Gollanz > к сообщению |
![]() Да, это очень здорово! Молодцы! ![]() |
Толкин, Булычёв, Шклярский... Комиксы "по български" > к сообщению |
![]() Та ладно, мы подождём; завтравка -- славная! ![]() |
Amazon покупает Book Depository > к сообщению |
![]() "Заверните всё", очень удобная формула. :))) А с экрана картинки -- это и правда жесть. Я первого "Сэндмена" в любительском переводе так осваивал, арт-буки по джексоновскому "Властелину" изучал. Извращение, тьху. |
Конкурс по Нилу Гейману > к сообщению |
![]() Молодой ишшо! ![]() |
Amazon покупает Book Depository > к сообщению |
![]() Ну так знаю ж, чем поманить ![]() |
Джордж Макдоналд Фрейзер - Записки Флэшмена > к сообщению |
![]() цитата k_a_t_z Не скажу за "самые профессиональные", а так -- ошибаетесь. Я, по крайней мере, стараюсь писать; из б-м.свежего -- врезка, посвящённая памяти Пчелинцева, в рецензии на "Драконов Вавилона". И о качестве перевода того же "Флэшмана" упомянул. цитата k_a_t_z (шёпотом) Я думаю, многие читатели сбросились бы, чтобы целый ряд переводчиков устроил забастовку. Бесконечную. ![]() |
Толкин, Булычёв, Шклярский... Комиксы "по български" > к сообщению |
![]() Уже интересно! Давайте хотя бы слайдами, что ль! ![]() |
Amazon покупает Book Depository > к сообщению |
![]() Ага. К тому же есть "книжечки чисто на посмотреть" -- всяческие арт-буки, по тому же Пратчетту или по ПЛиО. Тут плохое знание английского сдерживающим фактором не работает. ![]() |