Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 02:42
Кстати, прикрутить бы ссылочку к библио Кинга, а? ;-)
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 02:23
Ага, её и имел в виду. :-)
Non fiction. "Chickenhawk": о неизвестном фантасте замолвите слово. И о его переводчике... > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 02:01
цитата Нил Аду
Я как-то с трудом представляю человека, не догадывающегося, что означает факин шит.


Да легко; не все же в этих наших интернетах сидят. :-)))
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 01:28
Накинулись, обложили... Убедили. :-)
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 01:17
цитата Dickens
Хлипковат Дандело для Пеннивайза.


Дык беднягу ж как умотали.

цитата Dickens
Ну а что? Например, то, что лезло из восьмого Бьюика очень похоже на фауну Тумана. А те крабы, которые оторвали Роланду пальцы, вполне могут приходится родственниками штуке, съевшей Олли Викса.


"Бьюик" вообще очень так на "ТБ"-шные дела схож. И на машину "низких людей", кстати.
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 01:09
цитата Dickens

А вот еще сейчас прочитал, что проект «Стрела» из Тумана открыла путь в тодаш, не знаю, как это у нас перевели.


Ну, это уж, по-моему, надумано и домысленно очень сильно.

цитата Dickens
Фаны там вообще строят всякие гипотезы, вроде того, что Пеннивайз и Дандело — это если не одно и то же существо, так существа одного вида


Да, очень похожи, ещё при чтении обратил на это внимание.
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 00:56
Ну, в следующий какой-нибудь раз... 8:-0 Потом, зачем же хорошее дело разбавлять? :-)))
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 00:55
"Оверлук" -- как минимум в "Мизери" (герой проезжает мимо, перед крушением), но вроде бы где-то ещё. Про "Кристину", кажется, тоже что-то такое было...

цитата Dickens
Слишком там мало населения для такой хроники


Ну, он же из ещё и крошил потихоньку. :-)))
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 00:45
О, и вы здесь! Очень приятно удивлён! :beer:
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 00:44
Фансервис. :)

Плюс -- как бы хроника одного городка, герои уже придуманы, проще и удобнее развивать уже готовую историю, вставлять наработки. Ну и "так работает воображение", что ли.
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 00:38
цитата Dickens
Город, оказавшийся «Под куполом», находится не так далеко от Дерри


И мимо Дерри проезжают герои в "Ловце снов".

Наверное, его вещи, которые не связаны с циклами, можно пересчитать по пальцам. Да и то... не факт, что где-нибудь не упоминается персонаж, который действует в другом тексте. :-)))
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 00:37
Так и есть; я чуть выше писал: фаны уже кучу таких связей отследили, есть сайты с интерактивными схемами, очень сложными.

А в предисловии к "Солнечному псу" (на русском, кажется, не светилось) Кинг открыто пишет: он делал этакий цикл о Касл-Роке. Финальной трилогией должны были стать -- и стали "Тёмная половина" -- "Солнечный пёс" -- "Необходимые вещи".
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 00:27
Зачем? Я так понял, в "Новостях зарубежной" в основном же ж рецензии на. Т.е. продублировать мне не лениво, но стоит ли?

Про новую антологию Мартина я тоже в эту рубрику писал.
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 14 июля 2011 г. 00:26
цитата Dickens
В «Бессонице» ГГ спасает как раз мальчика, который в момент взрыва Общественного центра рисует картинку с Башней и Роландом.


Потом этот мальчик в седьмом томе появился, кстати.

цитата Dickens
А при условии того, что это Дерри, а сам Ральф среди прочего находит кроссовку сына Луиса Крида и нору, где Куджо покусала летучая мышь, то все еще забавней.


Ага. :-)))
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 23:58
цитата Frigorifico
Читал из с изрядным отрывом друг от друга, не все опознал


Если интересно, есть сайты, на которых расписаны все связи между книгами Кинга.

Кстати, сюда же и "Бессонница" с "Мареновой розой". В тех изданиях, что я читал (не АСТ-шных), переводчики вообще прямым текстом указывали в комментах на связи с ТБ.

цитата Frigorifico
замечательная новость! «Талисман» — один из любимых романов.


Нашёл случайно, сперва в интервью к комиксам по "ТБ", затем на одном сайте Кинг подтвердил, что вообще задумывали они это всё как трилогию. Просто у каждого куча своих проектов, вот и делают не торопясь.
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 23:48
Вот бы у нас ещё комиксы выпустили...

цитата suhan_ilich
А пока бы «ПЛиО» перечитать :)


Молчи, грусть, молчи!..
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 23:47
цитата Frigorifico
Мне кажется, они весьма условно примыкают


Смотря какие. Из "Салемова удела" в "ТБ" перекочевал персонаж. В "Колдуне и кристалле" герои попадают в мир "Противостояния". Флэгг появляется в "Глазе дракона" и в "Противостоянии" же. В "Сердцах" -- прямая отсылка, равно и в "Чёрном доме" (а обещана третья часть в комплект к "Талисману" и "Дому"...).

Ну и т.д.
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 23:40
^_^ ^_^ ^_^
"Дуй, ветер, дуй, дуй издалека!" > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 23:37
Ежли перечитывать со всеми примыкающими к циклу текстами (от "Салемова удела" и "Противостояния" до "Чёрного дома", "Сердец в Атлантиде" и дальше по списку) -- это ж нехилый фронт работ... ^_^
Сборнику про Дунка и Эгга быть! > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 20:08
цитата Croaker
Ну нашему и этот омнибус ждать-заждаться...


Не удивлюсь, если омнибус выйдет даже раньше. Учитывая, что автор довольно популярен... Вот кто его выкупит раньше, "АСТ" или, например, "Азбука", "ЭКСМО"... -- вопрос.
Сборнику про Дунка и Эгга быть! > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 13:28
Ага, тоже подтверждаю: не выдумал.

Он ещё как-то обмолвился об идее трилогии-приквела о временах Таргариенов...

А новость отличная. Хотя "метаться между четырьмя антологиями" у наших читателей пока не очень получается -- за неимением на русском третьей и, естес-сно, четвёртой. Насчёт третьей есть точная инфа, что права куплены. А вот четвёртая... поглядим, как издадут-продадут третью и кто войдёт в состав четвёртой.
Танец с Драконами в продаже > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 01:36
цитата febeerovez
Его очень мало бывает


Чистая правда, увы. :beer:
Танец с Драконами в продаже > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 00:31
:-)))

Хотя если б достали ту версию, которую он отправил в корзину (где между третьим и четвёртым томом пауза в пять лет), -- я бы с интересом почитал. Вот будет у Мартина своя Светлана Бондаренко, издаст сто томов "Черновиков"... ужо начитаемся!
Танец с Драконами в продаже > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 00:05
цитата febeerovez
все прочитавшие все равно приобретут книгу на русском языке


Думаю, далеко не все. :-)
читательский дневник > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 22:20
:-) :beer:
читательский дневник > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 21:55
цитата Verveine
А вдруг я сломаю позитронный мозг? Вдруг мой инглиш не выдержит такого икспириенса?


Вот и будет эксперимент с икспириенсом. ;-) И не стоит себя недооценивать. :-[
читательский дневник > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 21:42
цитата Verveine
Думаю, не купить ли «Квантового вора». Наверное, купить


И прочесть, и написать большой, в обычном своём аналитическом стиле, отзыв! ;-)
Джоан Харрис "Мальчик с голубыми глазами" > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 17:37
цитата Verveine
Дженни.


Ага, я книжку-то уже продал... в общем, она самая. :-)

цитата Verveine
если бы это была единственная претензия...


Ой, да...
Джоан Харрис "Мальчик с голубыми глазами" > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 17:20
цитата Verveine
Есть удачные места (ИМХО), есть чудовищные


Кстати, вот ещё один момент вспомнил: многословие. Ситуаций, действий очень мало, есть обобщения.

Хотя, конечно, удачные места тоже имеются; всё же вот так сразу "талант не пропьёшь". Но я ждал намного большего, были к тому предпосылки: и интрига заявлена интересная, и писательница хорошая. Ан вот же ж...

Кстати, про "Джекки", по-моему, всё вычисляется на раз, никакой интриги. :-(

цитата Verveine
Что касается Альбертины, то — если я ничего не путаю — есть специальные программы, которые позволяют слепым и читать, и писать в Интернете.


О них ни словом с самого начала не говорится -- ну и... бритва Оккама бреет чисто. :-)))
Джоан Харрис "Мальчик с голубыми глазами" > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 17:12
А по-моему, он и написан плохо.

Точнее, в одном случае я бы сказал, что лажа с переводом. Всё же "мальчик" очень сильно сбивает с толку, и никак не вяжется образ 42-летнего мужика и мальчика, сперва кажется (по лексике, по тональности), что ему лет 20, ну, может, чуть больше. Я бы перевёл название как "Голубоглазый", без привязки к возрасту.

Ну и вторая ерунда -- то, что очень быстро понимаешь:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Альбертина рассказывает не о себе. Потому что слепая девочка -- а на самом деле взрослая женщина! -- ещё могла бы как-то писать вслепую. Но не читать комменты.


Харрис саму себя перемудрила, по-моему. Ну а финал... в худших традициях голливудских ужастиков. По-моему, книга-пшик, пустышка. :-(
Фантастика и футурология > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 05:20
Вот-вот! :beer:
Фантастика и футурология > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 05:10
Я ещё люблю фрагмент про автора, который обнаружил, что можно писать от второго лица. :-)))
Танец с Драконами в продаже > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 05:07
Не стану спорить, не стану!
Танец с Драконами в продаже > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 04:41
А ты совсем гнусножесток, да! :-[
Танец с Драконами в продаже > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 04:29
Ну, файлик-то, полагаю, появится раньше... :-)))
Танец с Драконами в продаже > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 04:19
Вот отчаянный ты человек, коллега. Жестоко глумисси и не боишься ж народного гнева. А ведь истории известно немало крестьянских бунтов, когда вот с вилами там, с читалками наперевес, знаешь, так врывались на виллы и... н-да.

В общем, где-то даже уважаю. Но всё равно так с людьми нельзя. :-[
Non fiction. "Chickenhawk": о неизвестном фантасте замолвите слово. И о его переводчике... > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 22:11
А чё ж там не заметить? Зрение у меня фиговое, но не настолько ж! :beer: 8-)
Non fiction. "Chickenhawk": о неизвестном фантасте замолвите слово. И о его переводчике... > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 22:07
цитата Крафт
Вот!!! А о чём это говорит?


Шклероз! :-)))

цитата Крафт

А какие выразительные у К5 были бленды-козырьки-брови?


Да, сразу видно, кем вдохновлялись создатели "Волли".

цитата Крафт
Ну, дык. Собссно, и «Человек-вампир» — тож Хотя такое животное на нашей планете только одно и относится аккурат к отряду рукокрылых.


Точно так. Вот ещё "человек-крылан", но это ж курам на смех...

цитата Крафт
Да ладно. Я чё? Я ничё... Так, бухчу просто


Та и я ж бухчу, старым пердунам грандам чё остаётся? :beer:
Non fiction. "Chickenhawk": о неизвестном фантасте замолвите слово. И о его переводчике... > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 21:45
цитата Крафт
лучше всех сыграл сам К5


Это да. А в кино, школьнику, такое смотреть... Умели добрые фильмы снимать (и дублировать): "Полёт навигатора", "Батарейки в комплект не входят"...

цитата Крафт
Даже до половину прелести первой картины не дотягивает...


Вот сюжет второй я помню с пятого на десятое... 8:-0

цитата Крафт
Где ж Вы были, батенька, когда первые шыдэвры из этой серии на русский переводили


:-))) Ещё можно "Человек-подковонос". Хотя не все оценят. :-D

цитата Крафт
Мне иногда становится смешно — сколько инфы с экрана за сутки читаете?

Нет, конечно, я всё понимаю: запах бумаги, прикосновение к страницам...

В данном случае можете читать это как одну большую статью


А я и большие статьи иногда распечатываю. Зрение не так, чтоб очень.
Интервью в танце с Адамом Уайтхедом, одним из преданнейших фэнов Джорджа Мартина > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 20:46
цитата ааа иии
Какие блоги? При чем тут тексты, книги, интервью? Говорили о дате начала продаж дивиди.


Обобщаю: тов-щ админ мониторит всю инфу по Мартину, по экранизации в т.ч.. И то, что он причастен к его вики-энциклопедии, -- это никоим образом не дискредитирует его. Скорее наоборот.

цитата ааа иии
Так его в первых двух изданиях почему-то обрезали на разном расстоянии до финала. В результате один рассказ имеет классический открытый финал, в другом варианте его оправдывают после поимки и получается, что он не зря бежал, и только в третьем, полном, изданном через 8 лет варианте доходит идея Нивена о зависимости этики от технологии и общего сволочизма.


Класс! :-D С "Кесаревной", кстати, было так же. Второе издание было очень урезанной версией, проходило как "киносценарий", что ли.
Интервью в танце с Адамом Уайтхедом, одним из преданнейших фэнов Джорджа Мартина > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 20:10
цитата ааа иии
Ничего не понял.


Когда выпустили первый раз "Кесаревну" -- в "Азбуке", только первый том, никак не обозначив, что это половина романа, -- книга заканчивалась так:

" Потому что я знаю теперь, кому ты служишь. Ты сам этого не знаешь, ты думаешь, что все служат тебе, а я вот — знаю. Знаю, кто и как тебя использует. И даже знаю, зачем.
А всего-то и надо было: увидеть белых летучих мышей под огневой тучей — и уцелеть при этом... ".

После чего читатель, натурально, впадал в ступор: то, что было очевидно главгерою, совершенно не вытекало из того, о чём успел рассказать Лазарчук в первом томе.

цитата ааа иии
На всякий случай поясняю — Википедия составляется не теми, кто что-то знает, а теми кто что-то нашел по принципу «одна старушка сказала». Это означает не то, что старушка врет, а то, что chief admin не является источником или гарантом информации.


Вы таки немного не в курсе. Потому что Вики по Мартину -- это огромная интерактивная энциклопедия, которая формируется на основе текстов книг, интервью, постов из не-блога. Всё проверяется и перепроверяется фанами. Достаточно посмотреть на её русский аналог, чтобы в этом убедиться: источник надёжный.
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 11:57
(шёпотом) Они чуют нужные темы. Ну да не будем спугивать, для чистоты эксперимента.
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 11:53
А вот посмотрим по комментам, все ли. Мне как-то вот показалось, что сейчас набежит толпа недораскрученных авторов и станет жаловаться. 8:-0
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 11:51
Но проблема-то не в злыднях-издателях. Они всего этого требуют не от хорошей жизни...
Интервью в танце с Адамом Уайтхедом, одним из преданнейших фэнов Джорджа Мартина > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 11:40
Это прям белые летучие мыши из первого издания "Кесаревны": "сразу понятно", а я сижу как дурак. Почему понятно-то? :)
Интервью в танце с Адамом Уайтхедом, одним из преданнейших фэнов Джорджа Мартина > к сообщению
Отправлено 10 июля 2011 г. 23:26
цитата ааа иии
Фигли фана спрашивать о дате начала продаж?


Так ведь не простой фан. "I am a moderator on the Westeros.org website, the creator and chief admin of the Game of Thrones Wiki". Вполне может быть в курсе.
Интервью в танце с Адамом Уайтхедом, одним из преданнейших фэнов Джорджа Мартина > к сообщению
Отправлено 10 июля 2011 г. 19:36
цитата Croaker
В плане мониторинга идеальный инструмент — SF Signal, они дают ежедневные сводки по блогам/сайтам издательств/писателей.


Зазакладил :beer:
Интервью в танце с Адамом Уайтхедом, одним из преданнейших фэнов Джорджа Мартина > к сообщению
Отправлено 10 июля 2011 г. 18:52
цитата Croaker
Адам действительно много знает, а его блог — один из моих любимых.


Я, к сожалению, не успеваю ещё и его читать, к Пату заглядываю чаще. 8:-0 Хотя надо бы, надо бы мониторить...

цитата Croaker
Язва. Брукс — нормальный середняк, среди наших таких не так чтобы много, есичо


Мне хватило первого-второго томов "Шаннары". Лежал тогда в больнице, на выбор были Брукс и "Владигор" Бутякова. Как-то вот угораздило. Зато вылечился быстро, при такой-то мотивировочке. >:-|
Интервью в танце с Адамом Уайтхедом, одним из преданнейших фэнов Джорджа Мартина > к сообщению
Отправлено 10 июля 2011 г. 18:21
цитата Croaker
Мне адресовано посвящение в одной из книг Терри Брукса, и я знаю, что это особенное ощущение.


Я думаю, в случае с Бруксом-то. :-)))

Спасибо за перевод, есть несколько фактов, о которых я раньше не знал. :beer:
Статья о Луи де Фюнесе > к сообщению
Отправлено 10 июля 2011 г. 17:07
Это его первая главная роль. :)

Большая часть этих фильмов сейчас доступна в Сети, так что... ;)
⇑ Наверх