Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Vladimir Puziy в блогах (всего: 14404 шт.)
"Full Dark, No Stars" Стивена Кинга уже вышла на украинском > к сообщению |
![]() Ну вот для примера. Тот же "Поттер" продавался шикарно и допечатывался несколько раз. "Гуситы" Сапковского улетели, первых два тома сейчас не найти. Детская/подростковая литература вообще крайне востребованна. На Львовском форуме в этом году выторг был больше, чем на прошлом: интерес к книге на украинском есть, и он растёт. Просто есть вполне себе миф о том, что в Украине на украинском читают только на Западе; но это сильно не так. Скорее можно говорить о двуязычии (ситуация не тождественна, но подобна той, что, скажем, в Швеции). Кстати, по полиграфии и по цене украиноязычная книжка чаще выигрывает. Вот я недавно брал "Оксфордську історію в"язниць /тюрем/" за 6, 7 евро -- формат А4, белая бумага. Русскоязычный научпоп такого объёма и качества стоил бы раза в два-три дороже. Проблемы с распространением, т.к. система книжных убита и медленно восстанавливается; нет толкового информирования о новинках. Много проблем; но, повторюсь, потихоньку их разруливают. Учитывайте, что здесь налог на книгоиздание никто не отменял. |
"Full Dark, No Stars" Стивена Кинга уже вышла на украинском > к сообщению |
![]() "Снежную королеву" видел? ![]() |
"Full Dark, No Stars" Стивена Кинга уже вышла на украинском > к сообщению |
![]() Я тебе ниже сразу вот и картинки выложил. ;) |
"Full Dark, No Stars" Стивена Кинга уже вышла на украинском > к сообщению |
![]() Ну вот и подумайте, кому в Украине нужен Кинг на украинском. |
"Full Dark, No Stars" Стивена Кинга уже вышла на украинском > к сообщению |
![]() ![]() ![]() ![]() |
"Full Dark, No Stars" Стивена Кинга уже вышла на украинском > к сообщению |
![]() Нет, Лёш, в нашем случае обложки у неё специально утверждали -- и получили добро. Рисовал Ерко, офигенный художник. |
"Full Dark, No Stars" Стивена Кинга уже вышла на украинском > к сообщению |
![]() цитата порубеж_ник В том числе и это. Запрос, конечно, есть; помимо Сапковского, здесь издают и Толкина (опять же, полиграфия качественнее, сроки выхода -- раньше, чем в России), всю Роулинг делали с оригинальными обложками, действительно очень красивыми. Ну и прочее-разное по мелочи выходит. К сожалению, есть и свои проблемы, в первую очередь связанные с распространением, информированием ЦА о новинках и т.п. Но как-то решают и разруливают, куда деваться, не сидеть же, сложа руки. |
Издательство "ОЛМА Медиа Групп" представляет серию "Хорошая Фантастика" > к сообщению |
![]() цитата Ren_Gen Я бы сделал поправку: УЖЕ не влияют. Потому что в середине девяностых получить "Улитку", "Странник", "ИПК" -- это было!.. А сейчас общее доверие к премиям такое, что даже "Улитка" (!) уже не звучит, на общем фоне Событием не является. |
"Full Dark, No Stars" Стивена Кинга уже вышла на украинском > к сообщению |
![]() Не, силуэтовырезание из чОрной бумаги! ![]() |
Издательство "ОЛМА Медиа Групп" представляет серию "Хорошая Фантастика" > к сообщению |
![]() цитата Ren_Gen -- Я... пф... твой отец... пф... -- Вах! ![]() |
Издательство "ОЛМА Медиа Групп" представляет серию "Хорошая Фантастика" > к сообщению |
![]() Слушайте, да с чего ж вы взяли, что "Фантлаб" -- это "среда экспертов"? Это заблуждение. Здесь есть совершенно разные люди, причём иногда они, общаясь в разных ветках форумах, вообще не пересекаются. Есть, конечно, энное -- не очень большое -- количество "экспертов": критики, писатели, активно и внятно высказывающиеся "просто читатели". Просто их концентрация здесь чуть больше, чем, например, в ЖЖ; и модерирование несколько прорежает "среду обитания" от явных неадекватов. Всей разницы. Не существует идеального сферического фантлабовца. Вкусы у всех тоже разные, даже среди условных экспертов. Кто-то обожает зарубежку, кто-то читает только отечественную фантастику, кому -- НФ, кому -- фэнтези... К худу или к добру, я, например, за тв-вом Косенкова не следил. Вот я сейчас вбил в поисковик фамилию, обнаружил четыре сольных романа (помимо проектного): "Русские навсегда", "Моя война", "Новый порядок", "Русский клан". Посмотрел на аннотации: выглядит как нечто политизированное и яузоподобное. Читаю рецензию Владимирского, а там: "В итоге мораль вырисовывается простая: кто сильный — тот и прав. Тот имеет право на что угодно — мстить и миловать, прощать и предавать. Брать в заложники семьи предполагаемых террористов, например... Ну а чего еще, собственно, можно ожидать от "ницшеанского" романа? Правда, насколько это совпадает с убеждениями самого автора, Виктора Косенкова, скорее всего, так навсегда и останется для нас загадкой..." Может, всё это и не так, но вот по итогам обложек/аннотаций/рецензий возникает впечатление не самое лучшее. Теперь умножаем это на _разного_ фантлабовца -- и получаем на выходе то, что те, кто читал и кому понравилось (как вы, например), автора защищают, а кто не читал (таких большинство) реагируют с большим или меньшим раздражением. Потому что -- идиотская аннотация, большие претензии, высказанные в ней, здесь же рядом -- участие в проектах. Т.е. в плане реакции всё вполне предсказуемо. (Сколько бы ни говорили о том, что само по себе участие в проектах не есть зло, но писательскую карму в глазах читателей оно портит. Это к вопросу про транзит глории :) ). UPD. Оно как-то звучит чуток менторски, может, но писалось без этих интонаций. |
Издательство "ОЛМА Медиа Групп" представляет серию "Хорошая Фантастика" > к сообщению |
![]() А вы "прикиньте": те, кто любит тв-во Прошкина с Овчинниковым, и так купят их новые романы. Но таких людей мизерная часть (и это касается 90% отечественных фантастов). А для т.н. "казуального читателя" рекомендация "авторы СТАЛКЕРА"... она даже не негативна. Она мимо целевой аудитории. Если маркетологи это не понимают -- это их проблемы и проблемы авторов, которые подзаработали в "СТАЛКЕРЕ". Это, разумеется, на тот случай, если вас интересует моё мнение. |
Полный аннотированный "Шерлок Холмс" (3 тт.) -- №1 [текст] > к сообщению |
![]() Во! Эту историю я уже призабыл, а ведь ты рассказывал... |
"Abarat: Absolute Midnight" by Clive Barker > к сообщению |
![]() В том и фишка: экспонаты выставки сильно отличались от того, что показывают в кино. Ну да не буду душу травить... ![]() ![]() |
Формула отличной антологии > к сообщению |
![]() Нет. Более того, если я всё правильно понимаю, эти книги -- точно мимо вас. Более подробная информация по ним появится ближе к декабрю. |
Новинки и планы "Снежного Кома" > к сообщению |
![]() Чего уж проще: ссылка есть, откройте да прочтите, составьте собственное мнение. ;) |
"Abarat: Absolute Midnight" by Clive Barker > к сообщению |
![]() Блин, а у меня в голове всё смешалось... Я точно помню, что мы большой толпою ходили, были Лапачи, Саша точно был. Да, жаль. ![]() |
"Abarat: Absolute Midnight" by Clive Barker > к сообщению |
![]() цитата cat_ruadh Где ж дурных-то? Вполне вменяемых! ![]() |
"Abarat: Absolute Midnight" by Clive Barker > к сообщению |
![]() А что говорит Баркер насчёт того, вдохновлялся ли он мотивами из вудуистской скульптуры и живописи? Потому что -- ты ж помнишь Стокгольм? А в такие совпадения я лично не верю. |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() ...сказал он, угрожающе воздев вилку на юзерпике. ![]() |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() Мне достаточно, Андрею достаточно. Тебе -- нет. Дело такое. Про "у нас всё ужасно, у них всё прекрасно" ты сам придумал, сам и опровергаешь. Отойду в сторонку, не буду мешать. :) |
Формула отличной антологии > к сообщению |
![]() Пиариться не буду, а информацию, конечно, выложу. ![]() |
Формула отличной антологии > к сообщению |
![]() Не, я циничная сволочь. Два романа в этом году закончил, жду вот ответов от издателей... |
Формула отличной антологии > к сообщению |
![]() цитата iRbos От удовольствия? ![]() |
Формула отличной антологии > к сообщению |
![]() цитата Croaker Вот и мучься теперь сумленьями о том, что именно она значит. ![]() |
Формула отличной антологии > к сообщению |
![]() цитата Croaker В следующем томе "Рутении" его перевод Якуба Новака. А в не столь отдалённом будущем -- ещё четыре романа скоро-узнаете-кого (пока -- не Дукая). И в загашнике ещё лежит рассказик Дукая же для "Рутении"; права куплены, сборник готовится. цитата Croaker / ![]() |
Формула отличной антологии > к сообщению |
![]() цитата iRbos Да там уже написано больше тексту, чем в первом томе. Но сперва надо бы издать чего-нибудь новое, а затем уж подкатывать к издателю с преложением переиздать первый том и выпустить второй-третий. ![]() |
Издательство "ОЛМА Медиа Групп" представляет серию "Хорошая Фантастика" > к сообщению |
![]() ЗАМАНИВАЛИ! ![]() |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() цитата Dark Andrew http://fantlab.ru/blogarticle16604page1#c... цитата ergostasio Вот тебе, например, "Rebis": http://www.rebis.com.pl/rebis/public/docu... Помониторь сайт, если есть время и желание. Неспециализированное издательство, которое, с одной стороны, публикует беллетристику от Сарамаго до Амоса Оза, с другой -- Дика и специально сделанный новый (!) перевод "Дюны" с иллюстрациями: http://www.rebis.com.pl/rebis/public/book... |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() цитата Dark Andrew Ну так я о фантастике речь вёл, не о детективе или мейнстриме. Эти области я пока мало мониторил. |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() Там страна поменьше, чтобы были издания уровня "ЭКСМО"/"АСТ". Но отчасти можно оценить ситуацию вот здесь: http://fantlab.ru/blogarticle11582 |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() http://fabrykaslow.com.pl/kontakt.php?sid... "Фантастика в самом широком понимании". Но, я выше уже писал Александру, это в данном случае не исключение, а правило. |
Лу Андерс, Джонатан Стрэн «Мечи и темная магия» > к сообщению |
![]() ![]() ![]() |
Лу Андерс, Джонатан Стрэн «Мечи и темная магия» > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 Ничего, для многих это ненадолго! ![]() |
Издательство "ОЛМА Медиа Групп" представляет серию "Хорошая Фантастика" > к сообщению |
![]() цитата tsvoff Проблема (?) Косенкова в том, что на обложке он представлен не как "автор романов /названия сольных романов/, а также участник проектов", упор делается именно на проектах. Рядом с заявлением про "не хуже Стругацких" звучит несколько неестественно. Хотя, безусловно, могут быть и другие мнения. :) |
Лу Андерс, Джонатан Стрэн «Мечи и темная магия» > к сообщению |
![]() Да вроде нет у Кука особых спойлеров по отн-ю к первому тому. ;) |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() С чего бы он стал прогонять? ![]() |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() цитата coolwind Не знаю, что хочешь оценить ты, но я-то как раз говорю о том, что у них такая ситуация не по отечественным и не по наиболее востребованным переводным, -- по преобладающему большинству авторов. |
Программа II Международной конференции «Дни фантастики в Киеве 2011» > к сообщению |
![]() цитата Pouce Как частное развитие темы предыдущего доклада? ![]() |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() Если ты посмотришь на начало ветки, обнаружишь, что говорили мы несколько о другом. Дальше началось: "а вот зато наши выпускают быстрее" -- "так не быстрее же" -- "ну тех, которые не сомнительные -- быстрее" -- "так по три года же ждём" -- "а зато качественно" -- "так ни фига ж не качественно" -- "а ты вот переводишь стрелки". "Ну о чём с тобой говорить?" (с) ![]() |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() Уходить-то необязательно, просто не ПЕРЕходить на личности -- и всё. ;) |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() Прямо краснея от стыда, полюбопытствую, три года на Мартина и столько же на Сапковского, в итоге перевод "Пира" -- по черновику и с косяками, перевод третьих "гуситов" и "Змеи" -- Фляка. Ты это имеешь в виду под "качественно"? Для сравнения погляди, как быстро выходят на польском переводные новинки, от Пратчетта до Кинга. И почитай рецензии, много ли там ругани по поводу качества переводов. |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() coolwind, iRbos -- давайте-ка без перехода на личность собеседника, чуть сбавив обороты. |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() Мне прям вот неловко спрашивать: ты в курсе ли, с какой скоростью выпускали новые романы сомнительных в плане окупаемости Кинга, Сапковского, Мартина? |
Эмблема для колонки > к сообщению |
![]() цитата evgeniy_n Что тоже, согласитесь, показательно. Вот на ФБ во френд-ленте все новости о нейтрино у меня от англо- и польскоязычных френдов, хотя среди отечественных -- и писатели, и журналисты... ![]() |
Эмблема для колонки > к сообщению |
![]() цитата Pickman Кстати, я бы с удовольствием почитал вообще новости науки и "праживотных". У нас на Фантлабе в новостях про нейтрино хоть кто-то писал? |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() http://fantlab.ru/blogarticle16604page1#c... ![]() |
Почувствуйте разницу > к сообщению |
![]() цитата coolwind Ты это всерьёз? Сейчас же набежит народ приводить примеры насчёт "не нужно ждать год". И главное, внимательно перечитай исходный пост. У "ВС", по-видимому, нет рукописи, автор не успел сдать. При этом они планируют выпустить книгу следующей весной. Таки да, не нужно ждать год. |
Издательство "ОЛМА Медиа Групп" представляет серию "Хорошая Фантастика" > к сообщению |
![]() Главное не победа, главное -- манёвры! :) |
Эмблема для колонки > к сообщению |
![]() Тогда на бриллиантовую булавку! :) |