Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя subhuman на форуме (всего: 3058 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]()
Докажите, что это "мои личные выводы и умозаключения". Подтвердите правоту ВАШЕЙ точки зрения на "трэш" хотя бы одной ссылкой на зарубежный источник.
Обоснуйте, почему вы считаете, что нужно исходить именно из этого. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]()
Нет. Дело в том, что трэш — это НЕ жанр. И даже не субжанр. Тогда как металисты спорят именно о чистоте жанра, а не придумывают своё значение для уже устоявшихся терминов. А в случае с трэшем даже нет необходимости о чём-то спорить. Просто нужно прекратить злоупотреблять этим искажённым рунетовским словечком, и всё. И без него можно вполне описать книгу или фильм.
Поправка: "понятно" оно исключительно на рунетовских форумах. На западе бы вас не поняли. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]()
Он же и "gore" во многих случаях. Этот термин мне кажется более удобным, хотя и применяется в первую очередь к кино. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]()
Увы, это вина не самого Toda. Виноваты прежде всего люди из серии "Другое кино", которым для продажи ДВД с Тромой лет 8 назад потребовался броский маркетинговый термин. В итоге, они же и их друзья написали несколько статей о некоем "жанре трэш", а рунетовские массы этот ярлык тут же подхватили. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() Статью на википедии писал я, к слову. То, что было написано там раньше, было абсолютнейшей выдумкой, не подверждённой ни единым зарубежным источником, кроме каких-то диковатых рунетовских материалов. Вообще, термины "трэш" и "эксплойтейшн" по отношению к литературе сроду не употреблялись. Это кинотермины, причём жаргонные. "Эксплойтейшн" — вообще производственный слэнг из киноиндустрии. Хотя если применять его к литературе — это будет и Донцова, и Доценко, и так далее. Очень широкие термины на самом деле, но только в России их значение ещё больше расширили, почти полностью или полностью исказив. |
Произведения, авторы, жанры > Дин Кунц. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ранний Кунц прекрасен (НФ про другие планеты, мутантов, телепатов), а потом чем дальше — тем хуже. С конца 90ых прекратил его читать вообще. Типичная категория Б. Всё делается по одному и тому же лекалу: шаблонные сюжеты, шаблонные персонажи, лишь антураж слегка меняется. Вот какая-то книга про него, если что. В электронном виде, на английском. http://bellevuecollege.edu/lmc/kotker/def... |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]()
Вы ошибаетесь. Всё это — чисто российская выдумка.
См. выше. Меньше читайте рунетовских форумов и некомпетентных рунетовских статей. |
Произведения, авторы, жанры > Антиутопии > к сообщению |
![]()
Я говорю про определённый запрос. Если я захочу почитать антиутопичный приключенческий роман — я его, может быть, прочитаю (хотя сейчас и таких вроде бы нет). Но я спрашиваю — пишут ли сейчас антиутопичные драмы без экшена. Потому как в обычной литературе всякие погони с перестрелками по сорок страниц ни к чему. В "1984" есть эпизодическая динамика, но нет action и adventure. Это dystopia\drama. Вот я и спрашиваю: пишут ли сейчас такие. Скажем, в "Преступлении и наказании" нет погонь и стрельбы, но книга читается интересно. Поэтому утверждение "Должен же быть сюжет какой-то. А какой он — драма или не драма — по моему, не так важно" кажется мне странным, потому как именно это очень важно.:) Есть литература разных жанров. Кто хочет боевики — читает боевики. Кто не хочет — не читает. Я, в целом, не хочу. Они мне кажутся скучными и неинтересными. |
Произведения, авторы, жанры > Антиутопии > к сообщению |
![]()
Да, он неплохой, хотя и полностью шаблонный сюжетно, на уровне постапокалиптических малобюджеток, которые штамповали в 80ые в США и на Филиппинах. Но написан хорошо, поэтому и выглядит очень прилично. Правда, я не совсем понял, причём тут антиутопия.:) Там же скорее просто постапокалиптический роман? Читал давно, помню смутно, но вроде бы там кто-то куда-то шёл.:)) А и правда — сейчас кто-нибудь приличные антиутопии пишет? ГЛОБАЛИЮ читал, смеясь — не могу я всерьёз такое воспринимать. Заметил, что сейчас вообще мало какой-то "острой" НФ и около-НФ. Вот были "1984", Дик, "Каллокаин"... а сейчас что-нибудь подобное есть? Чтобы не скатывалось к финалу в боевик или в какие-то банальные повстанческие приключения. Чтобы просто обычная драма на НФ-фоне. |
Произведения, авторы, жанры > Брайан Олдисс - Гелликония > к сообщению |
![]() Странно. Вот мне Олдисс как бы в целом нравится, но есть у него вещи совершенно примитивные, детские, и вот.. почему-то... Геликонию я именно к таким и отношу... Пытался два раза аж читать — бесполезно, не идёт. Чуть ли не упрощённый Э.Р.Берроуз. Пытался читать в двух старых переводах, которые в 90ым были — может не повезло с переводами? Какие-то подростковые приключения на уровне "Карика и Вали" (против которых я ничего не имею), но только как-то более примитивно поданные... Странно даже... "Малайсийский гобелен" отличный, да. Вот про такие вещи можно смело говорить, что они поднимают фантастику на Литературный Уровень.:)) |
Произведения, авторы, жанры > Клайв Баркер. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
У меня восьмитомник полностью остался. Помню, какие волшебные ощущения были в те дни, когда в кинговских книгах в конце начали печатать рекламу собраний сочинений Баркера. Я в те дни вообще не знал, кто он такой, а тут вдруг раз — он, оказывается, автор Хэллрэйзера, да ещё и восьмитомник его издадут.:) Вообще, по качеству самих изданий Кэдмэн, думаю, были и остаются лучшими в России. Именно по оформлению и концепции, не по качеству перевода и так далее. Один мой знакомый, которому я дал почитать какую-то книгу Страуба из той серии, был очень напуган, когда читал какой-то страшный эпизод, перевернул страницу, а там картинка, как какой-то монстр лезет в окно. :) С тех пор, как Баркер переехал в Голливуд, я его прозу читать не могу более, но ранние вещи нравятся, особенно вышеупомянутый Сотканный мир — замечательная фэнтези. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Новак просил передать, что ответы на своё сообщение он читать уже не будет, поэтому на него можно не отвечать.:)) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Да, ничего особо нового в книге нет. По сути качественный науч-поп, много интересных современных теорий переосмыслены и свалены в одну кучу. Концепция растворения/исчезновения "Я", скорее всего, взята из опытов с диссоциативами, ибо там это — классический шаблон, на котором всё и держится. К тому же Уоттс явно про это знает, поскольку ссылался в одном месте на формы Клювера. Я с этим сталкивался на практике, поэтому все подобные фрагменты книги воспринимал спокойно, хотя для кого-то, возможно, именно они и стали каким-то откровением. Книга хорошая, но средняя. То есть если её будут ругать, я буду за неё заступаться, а если будут хвалить, буду слегка поругивать для баланса.:) А что там "мрачного" — я тоже не понял. Те же "Цветы штандартов" и то "мрачнее", и инопланетяне там коварнее.:)) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Так-с, а вот и по поводу злополучных "виртуальных окошек". Переводчик объединил два предложения в одно, превратив их в какую-то нечитаемую кашу: "Так что я вернулся к себе домой, откупорил пузырь "Гленфиддича" и развернул в голове виртуальные окошки, словно лепестки, поглощая протухшие две недели назад огрызки чужих споров на окруживших меня иконках". А оригинал вот, вполне приятный: "So I returned to my apartment, split a bulb of Glenfiddich, and arrayed virtual windows like daisy petals in my head. Everyone Icons debated on all sides, serving up leftovers two weeks past their expiry date:" Окошки эти он "упорядочил/выстроил", а не "развернул", блин. Расположил окна как лепестки. И сразу красиво и правильно всё звучит. И уже слово "виртуальный" на этом фоне смотрится не смешно, а вполне уместно. В оригинале всё чётко и понятно, а на русском — каша. Не, ну как читать теперь переводные книги-то, ох... |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Внимание! Я беру назад почти все свои слова про стиль Уоттса и извиняюсь перед автором. Это проблема перевода. Я сверял озадачившие меня предложения, и они практически все неверно/не совсем верно переведены. К примеру, озадачившая меня фраза из диалога "Удивительно, какой серьёзный тюнинг можно провести, не проникая внутрь клиента" (которую я предлагал заменить на более верное "Ты знаешь/ты представляешь, какой серьёзный тюнинг...") в оригинале звучит как "You'd be surprised how much rewiring can be done noninvasively", что ближе к моему варианту. Она к рассказчику обращается, а обращение переводчик убрал и получилось, будто Челси какую-то журналистскую статью зачитывает, а не с живым человеком разговаривает. Крайне неверно судить о стиле автора по переводу. Я был не прав. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я говорил именно о безличном третьем лице отстранённого наблюдателя. :) Всё, ложусь спать, а то вообще непонятно куда полезли... Воздержусь-ка я от дальнейшего чтения этой темы и почитаю вместо неё Уоттса.:) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Стандарты у всех разные, безусловно. Кто-то говорит: "Он мне плотит зарплату", и такую фразу можно использовать в прозе в диалоге, чтобы показать... эээ... уровень образованности персонажа и чётче очертить его характеристики, но вот "от третьего лица" такой глагол лучше заменять на более верный.:)) И на форумах допустимо общаться с (минимальными) ошибками и опечатками, но вот в статьях и прозе этого лучше не делать.:) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Эта одинаковая стилистическая ошибка, присутствующая у многих авторов. Нечто в этом духе: http://poetry.fun.md/article.php?id=6
Нет, так именно "говорят", но не от третьего лица, а в обычных бытовых диалогах. С ошибками и погрешностями стилистики.:) Оффтоп уже пошёл. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Всё, я прекращаю придираться к стилистике. Извините, если что. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну вот вы опять не о том... :) Они разговаривают чересчур по-книжному. Излишне. Не на "профессиональном" языке, а именно как на бумаге. У Грофа разговаривают примерно также. Хотя вместо "Удивительно, какой серьёзный тюнинг..." можно было бы написать что-то вроде "Ты знаешь, какой...". Слово "Удивительно" тут звучит странновато, его редко употребляют именно так в подобных диалогах. Она ведь ему с восторгом что-то рассказывает, а тут вдруг это "удивительно" — в духе каких-нибудь газетных статей про этот самый тюнинг. Уоттс никакие статьи в научные журналы не пишет, случайно? Журналистикой не занимается?:) Эта фраза подходит для статьи или выступления перед публикой, но не для диалога.
А вы попробуйте эту фразу перед зеркалом произнести. Мимику подходящую не подберёте, скорее всего. Так не говорят.:)) Или попытайтесь представить сию фразу в кино. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Да я ж не говорю, что его нет!:) Стиль есть. Стиль чувствуется. Но он слегка неровный, потому что Уоттс не "профессионал пера", так сказать. :) Я только об этом. О внешней стороне текста. О писательской технике. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Вообще-то я (в ответ на "что претензии к излишней детализации нивелирует") приводил примеры плохого стиля, чтобы показать на примере, что не весь плохой язык можно объяснить "диагнозом" главного героя. Читайте внимательнее.:)) Касаемо Уоттса я уже три раза приводил пример про виртуальные окошки, и никто ничего толком не возразил... Ещё нужны такие же? Их там сотни. Например, страница 62, в самом низу реплика Челси. С выражениями типа "Удивительно, какой серьёзный тюнинг можно провести, не проникая внутрь клиента". Не вижу смысла цитировать остальное. Мне сложно представить лицо и губы человека, который всерьёз говорит такую величественную фразу во время дружественного диалога. :)) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Излишняя детализация излишней детализации рознь. Вот примеры из Грофа, с которым я сравнил Уоттса по языку (правда, Уоттс получше намного, само собой, потому что язык прозы Грофа настолько ужасен, что вообще слов нет, но в то же время весь его нон-фикшн написан грамотно и правильно): "Небольшая группа высокопоставленных чиновников правительства США, собравшаяся вокруг терминала головидеофонной горячей линии, должна была принять важное решение" "Крутя баранку и одолевая повороты на узкой дороге, он представлял, что вернулся во времена, когда глобальная спутниковая система и автокибернетическое управление не были развиты настолько, чтобы отвести человеку совершенно пассивную роль". Или вот из диалогов: "— Могу предложить свой сценарий! — ответил Мэт. — Только имейте в виду, что я помешан на компьютерах, обожаю виртуальную реальность и научную фантастику. Мое объяснение — такое невероятное, что версия об Атлантиде меркнет в сравнении с ним. Из ваших рассказов следует, что все вы соприкоснулись с какой-то высокоразвитой цивилизацией, все находились в прозрачных контейнерах, а на головах у вас были мудреные шлемы. А что если это была репродуктивная установка, на которой это общество выращивает своих членов?" "— Если окажется, что наша планета — виртуальный полигон, можно считать, что я прошла проверку, — сказала Лора. — Меня окончательно достало человечество и его история — летопись ненасытной алчности и жестокости! Я больше не хочу быть частью этого безумного вида! Не сомневаюсь, что и ты можешь сказать то же самое." Это ужас.:)) Так не разговаривают.:)) И у Уоттса есть места, похожие на процитированные грофовские.... |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() А если я вам приведу в пример книг 30 других фантастов и не только, тоже написанных от первого лица и с такими же погрешностями — герои тоже с тем же "диагнозом" будут?:) Уоттс может и хороший рассказчик историй, но как художественный текст его роман, ну, не совсем хорош, скажем так. Точно также как и у уважаемого мною Фармера есть много стилистических погрешностей, и много у кого ещё. Не нужно объяснять не очень талантливый авторский стиль особенностями психики главного героя. Я читал рассказ Уоттса про подводный эксперимент — там язык тоже средненький. У автора много мыслей, у него есть что сказать, но как литератор он не так хорош, как "философ".:)) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Да, я постараюсь не высказывать больше своего мнения, пока не дочитаю книгу. Но уже становится интереснее и "шероховатости" не такие заметные. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я уже говорил про "виртуальные окошки".:) Здесь неважно, рассекли твой мозг или нет. Это проблема автора, который через рассказчика пытается неумело описать читателю тот мир, который он придумал — описать излишне детализированно для первого лица. Тогда как на самом деле расказчик не должен такие вещи пояснять сразу: читатель либо домысливает всё сам, либо пояснения всплывают чуть позже. А Уоттс нередко это разжёвывает. Именно про такие моменты я говорил, что от третьего лица это смотрелось бы нормально, но от первого — странно. В итоге — частые шероховатости текста, постоянно спотыкаешься о что-то. Но, возможно, я частично говорю о проблемах перевода. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
См.выше — нет.:))
Ну к примеру аналогичная "посмертная" жизнь была в УБИКЕ и сериале THE OUTER LIMITS (целая серия про такие больницы). То есть основная масса уоттсовской атрибутики — из числа "бродячих сюжетов" и "идей, витающих в воздухе". На этом фоне он изучает какие-то известные или малоизвестные научные концепции и достраивает их, попутно размышляя на эти темы. Размышления порой весьма неплохие. И я уже узнал несколько новых терминов и концепций, за что ему спасибо.:) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() В новом отзыве написано: "Он строит свои декорации с нуля, и его мир близкого будущего полностью самодостаточен". Где там "декорации с нуля"?:)) Что-то более менее необычное начинается в космосе, а все земные декорации полностью стандартные. Там нет ничего нового. Я не говорю, что это плохо, но это не "декорации с нуля". |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
У Стерлинга, у Лема, у Суэнвика, у Фармера, у Грэга Игана, у Теда Чана и ещё много у кого. :) А Уоттс в основном просто рассуждает о чьих-то идеях и концепциях. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Отнюдь.:) Там наличествует не "своеобразие мышления" рассказчика, а плохое знание автором психологии и поведения человека. :)) Впрочем, каждому своё, конечно.
Ну я пока страниц 200 прочитал и такого не заметил, хотя подобной темой и интересуюсь достаточно давно. Может, дальше что-то будет, не спорю. И не переходите, пожалуйста, на личности. Не нужно пытаться несильно язвить в духе "Даже... от вас ускользнуло" или "а критики тут и нет особой". Отвечайте непосредственно на мои "выпады" в сторону Уоттса, то есть если вам понравилась книга — защищайте Уоттса, а не нападайте на меня. :) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Он бы знал, каких штампов ему нужно избегать. Чтобы не получилось как в случае с Дорис Лессинг или другими Литераторами С Большой Буквы, надумавшими писать пафосную фантастику, но мало с нею знакомыми, и в итоге написавшими штампованную банальщину на уровне 50ых. Увы, но если ты работаешь в каком-то жанре, его историю и классику нужно знать. Читаю книгу дальше. Ну так, на четвёрку с минусом.:) Есть интересные рассуждения, но пока что до середины книги ни одной новой идеи. Всё уже было в других книгах или кино, пускай и чуть-чуть по другому. К примеру вспомнился вот этот фильм (обзорчик мой): Моральный кодекс (Первый контакт) \ Moral Code \ США \ Реджи Махаффи \ 1997 Вполне приличная фантастика класса Б, которая при большом бюджете могла бы встать в один ряд с "Космической одиссеей", но в связи с типичными малобюджетными минусами выглядит несколько по-дурацки и не совсем серьёзно воспринимается. Когда я начинал это смотреть, то думал, что меня ждёт экшен и перестрелки в космосе, но их там не оказалось вовсе, что меня бескрайне удивило. Итак, будущее. Откуда-то вдруг выныривает инопланетный космический корабль и висит себе в космосе. Земляне оздачены, поскольку ни с какими представителями инопланетных цивилизаций ранее не сталкивались. А в том районе космоса как раз пролетает небольшой кораблик на борту которого всего семеро землян. Им приказано осмотреть инопланетное судно. В итоге, на корбале обнаруживаются спящие в анабиозе инопланетяне жуткого вида (похожие на муравьёв гуманоидного типа), а выйти из анабиоза сами они не могут, потому что сломался будильник, так сказать. Помимо них на корабле обнаруживается прибор, увеличивающий IQ. Понравился земной прибор для определения IQ: наводишь его на человека и на дисплее видишь коэффициент интеллекта. Удобно. Иногда землян слегка "глючит", и они переживают видения, будто инопланетяне на них нападают. Перед экипажем встаёт сложная задача, они не знают, что лучше: оставить всё как есть, разбудить инопланетян или же убить их. Трое за, трое против, один воздержался. Между землянами назревает конфликт. --- От себя добавлю, что на этом корабле один из землян краем глаза видел какие-то быстро ускользающие фигуры — совсем как у Уоттса. В общем, сейчас резюмирую вышесказанное мною и постараюсь больше не повторяться.:) Я не придирался бы к книге так сильно, если бы её не рекламировали как нечто выдающиеся. На мой взгляд, это обычная НФ среднего уровня, просто сейчас НФ в основном очень низкоуровневая, из-за чего Ложная слепота и кажется выше остального мусора. То есть, если мне сказали что-то вроде: "Почитай Уоттса. Хорошая современная НФ без особых идей, но с интересными размышлениями. Язык не очень, но сильного внимания на это не обращай, поскольку книжка в целом неплохая", я бы тогда вообще без претензий был.:) А поскольку вокруг были сплошь восторги, то и к прочтению более серьёзно пытаешься относиться... Отсюда и въедливая критика.:) И если бы он не обозначил так чётко время действия — было б лучше. И — самое главное — писал бы текст от третьего лица, а не от первого. Большинство текста написаны словно от третьего, потому что от первого лица так не излагают мысли, язык неподходящий немного, поэтому когда я читал, то иногда надстраивал над текстом этот мнимый шаблон с "третьим лицом", мысленно заменяя Я на ОН и МЫ на ОНИ — и книга воспринималась гораздо лучше.:)) |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() JuicyJ, спасибо. Часть авторов знаю, многое читал, а несколько оставшихся — проверю. КОРОВЫ Стокоу — отличная сатирическая фантастика, я единственный, кто на неё хвалебный отзыв оставил на этом сайте.:) Nexus, спасибо за информацию. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() Вопрос: кто такой Гай Смит? Я в целом интересуюсь всяким малобюджетным кино и так далее, и меня привлекло название его книги "Крабы-убийцы".:) Порывшись в рунете, понял, что в сети доступно для скачивания штук 6 его произведений, но нигде не нашёл ни слова о нём, и даже рецензий. Можно в двух словах написать — кто он, когда и зачем. Язык, как я понимаю, там обычный, сюжеты штампованные? Для изучения макулатурных штампов такое можно/нужно почитать? Это нечто в духе телефильмов про всякую озверевшую живность? |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() О, кстати. Поскольку я в целом хоррором интересовался только в 90ых и плохо следил за тем, что издавалось позже, посоветуйте мне что-нибудь не сильно известное, нешаблонное и нормально написанное (из переведённых), ну и слегка внежанровое, в духе Легиона (Блэтти), вышеупомянутого Болеутолителя, Расследования (Лема), Стефана Грабинского. Ну в общем чтоб не просто голый сюжетный стержень был, а какие-нибудь насадки на нём присутствовали, так сказать. :) Издавалось такое в последние лет десять?:) "Нейропата" купил, но не читал пока. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() Весьма любопытно про позднего Мастертона. Лавкрафтовские мотивы присутствуют? Какие яркие образы есть типа танков с демонами?:) |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() А Мастертон до сих пор пишет, что ли? Вообще, его основная рабочая деятельность (сексолог) очень плохо отразилась на книгах: постельные сцены все с "сюсюканиями", как в женских романах прямо.:) А так читал когда-то романов 6 вроде бы, вполне хорошие, да. Издавались, помнится, в "Мастерах остросюжетной мистики", "Библиотеке остросюжетной мистики" и ещё где-то, А в последние лет 10 его издавали у нас? |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() Как бы странно это ни звучало, но рекомендую РАССЛЕДОВАНИЕ Лема. Мрачнейший зомби-хоррор, так сказать. И, наверное, единственный качественный. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() Грабинский, к слову, прекрасен, но крупные вещи слабее рассказов. А рассказы из двухтомника почти все отличные. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() Ну в любом случае Holy Terror написан достаточно хорошо + с экспериментальным уклоном, что вряд ли оценили бы рядовые потребители хоррора.:) А современные "интеллектуалы" как раз с удовольствием потребляют gore и смежные субжанры. Последний фильм фон Триера — тому пример. А у Сэлли больше ничего на русский не переводили? Ни единого рассказика? |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Положительные западные отзывы, кстати, не аргумент тоже. :) Это просто мнения, опять-таки. В конце концов, можно и на книги Лукьяненко найти не менее хвалебные рецензии, и на какие-нибудь шатмпованные сериалы про космодесантников, попавших в Киевскую Русь. А на обложках книг порой такое напишут порой (всякие безличные клишеобразные фразы типа "Эта гениальная книга сжала мою голову в тиски и мой мозг вытек. XXX, автор XXX"), что аж в руках держать стыдно.
Я так понимаю, вы говорите про оригинал? А что за цитата про голографические окошки? Как я понял, речь о том месте, где я цитировал про виртуальные окна? Если да, то это очень плохая фраза, но в оригинале она звучит чуть лучше. Но в любом случае это примерно то же самое, что вместо "я вошёл в интернет" сказать "я вошёл в глобальную сеть Интернет". Если рассказчик — человек будущего, ему прекрасно известно, что окна виртуальные. Ему нет необходимости пояснять это самому себе. И, как я уже говорил, подобных фраз в книге очень много, и эта ещё не самая хушая. http://vectoreditors.wordpress.com/2006/1... — рассуждают про Уоттса и хард НФ, на английском. Про перевод ещё вот что нашёл: http://uemoe.livejournal.com/56719.html "Не совсем понятна тенденция переводчика сокращать слова в несуществующие в русском. Например, скаф вместо скафандра. В оригинале suit вместо space-suit, но в русском нет слова "скаф". Для чего этого? Может попытка передать особый сжатый английский автора, но кажется она провалилась. Русский заведомо более длинен. Меня коробит от скафа, фаба и т.п." Хотя в целом не ругают. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну не знаю...:) Книгу расхваливали, я её купил, а под обложкой оказалось совсем не то, что описывалось. Вернее, я ждал не того, поскольку предварительные описания были излишне красочными. Моя ошибка в том, что я повёлся на фантик. То есть виноват я, а не Уоттс. Мне просто не нужно было её покупать. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну в общем, я согласен с той точкой зрения, что книгу сильно перехвалили ("на безрыбье и рак рыба"). К тому же, полагаю, у меня частично сработала отдача от эффекта завышенных ожиданий. В общем, Чан и Иган из хард-НФ мне как-то ближе... Ладно, буду дальше читать — может, чуть лояльнее к роману стану.:) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Прогресс-то ускоряется, но не нужно путать книгу с реальностью. Хард-фантасту нужно учитывать писательские наработки прошлых лет, а из них отчётливо видно, что подобные "прогнозы" обычно не сбываются. И нужно быть крайне осторожным при их внедрении в прозу. Либо использовать лёгкий налёт сюрреализма, как у ранних Гибсона и Стерлинга, допустим. Либо не указывать конкретное время действия. То есть градус достоверности у Уоттса очень низкий. В отличие от Лема, Стерлинга, "Вакуумных цветов "(чистый сюрреализм, но гармоничный), раннего Крайтона, Кэмпбелла (да-да:)) и даже Дика.:) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Терминология не меняется. Просто вы видите в моих словах то, что хотите видеть, а не то, что я в них закладываю. Я ни во что не "верю", в отличие от вас. Я либо что-то знаю, либо не знаю, либо сомневаюсь. И когда я говорю, что "не верю" — это значит, что это "антинаучно". Примерно так. И вообще, не нужно переходить на личности. Разговор не обо мне, а о книге. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Эскапистов-то много, да только медицицинские и компьютерные технологии вряд ли продвинутся так за 100 (вернее, 80 лет), чтобы где-то построили подобные заведения для погруженцев в цифровые грёзы. Вернее, построить-то их могут, но — опять-таки — не настолько, чтобы они воспринимались как часть быта. Слишком мало времени для этого.
Мы просто по разному понимаем выражение "проблемы с психикой". :) Полноценный, "здоровый" человек (без "проблем с психикой" пока что не нуждается в подобном суррогате. В основном, это люди, которым сложно знакомиться в реальности, или просто лень, или они онанисты и так развлекаются. В некоторых случаях (наверняка, процент довольно большой, но) это могут быть и вполне нормальные люди, которым по каким-то причинам это удобно. Но простое удобство и полная замена секса с реального на цифру — это разные вещи. И, повторяю в очередной раз, я усомнился не в виртуальном сексе как таковом (безусловно, интересные тенденции в этом направлении уже намечаются), а в том, что он почти полностью подменит реальный за какие-то 80 лет. В конце концов, если бы Уоттс не обозначил чётко время действия — этой проблемы бы не было. А в итоге книга смотрится примерно как проза фантастов 20ых годов прошлого столетия, описывающих 80ые годы как какую-то невероятную утопию со слугами роботами. Для меня так. Частное мнение, не более того. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Безусловно. Только аналогия с ними совершенно неуместна. К слову, мы с тобой на "ты" всегда были (лет 10, наверное). Если что, спроси у Соболева, кто я.:))
Это не "научно", это естественно. Виртуальный секс в ближайшие сто лет не станет естественным настолько, что реальный контакт будет вызывать удивление. Я не утверждаю, что он невозможен вообще. Но он не возможен массово. Есть куча "простых" людей, рабочих, уголовников, всяких малоимущих и так далее, а Уоттс это вообще упускает из виду. ИХ как бы нет. Или якобы и они тоже все на виртуальный секс перешли? Такое впечатление, что Уоттс всю жизнь прожил в каком-то университетском городке среди "интеллектуалов" и других людей вообще не видел.
Многим людям очень важен физический контакт. И я не верю, что за какие-то жалкие 100 лет этот виртуальный секс распространится именно везде и именно настолько. В общем, всякие точные науки Уоттс, может, и хорошо знает, но в людях не разбирается вообще (в психологии, в социологии он вообще не ориентируется). Поголовный виртуальный секс через 100 лет был бы уместен только в сатире, а "Ложная слепота" претендует на серьёзную работу. Негармонично. Портрет главного героя устрашающе нереалистичен и недостоверен. Он там обрисован как отстранённый супераналитик/наблюдатель, но весь его рассказ не имеет никакого отношения к аналитическому мышлению. Герой рассуждает как романтичный поэт, а не как хладнокровный аналитик. Там сплошные описания, а не анализ. Я нахожусь ещё в первой трети книги, и за это время он только 1 раз проявил себя как аналитик — когда рассказывал про "дни рожденья". Ну и пока что на сто страниц ни одной новой идеи. Вообще никаких идей. Просто берёт какие-то известные концепции и нанизывает их на классические шаблоны в духе "Сферы" Крайтона.:)) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Чтобы на это перешли именно массы, а не просто отдельные личности? Да вообще не будет такого.:) Это ненаучно. Кто-то перейдёт, кто-то нет. Высокопримативным людям такой вариант не подходит вообще. Это, скорее, развлечение для тех, у кого есть некоторые проблемы в психике, и для "интеллектуалов". Не для масс. А в книге всё смотрится так, что это уже устойчивая модель в обществе. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я не говорил, что в этом случае имею в виду конкретный роман. Я говорил о том, что считаю основную массу "научной фантастики" — "научной фэнтези". Сказочки с бластерами вместо мечей. Про антинаучные социальные идеи — да весь земной фон. Все эти "посмертные" переселения в цифровые пространства, столь быстрая замена реального секса на виртуальный, что реальный вызывает недоумение. Не верю в эти сказки. 2082 год для этого — слишком рано. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Просто я под фэнтези подразумеваю и фант.боевики любые, где космодесантники, дипломатические заговоры и так далее. :) Ну и недостоверность футурологическую. Я категорически не верю, что действие происходит через 100 лет. Сам фон тянет век на 24ый как минимум. Большинство социальных идей из романа — антинаучны. Да и те же вампиры Уоттса вполне фэнтезийны. Не могу понять, зачем он вообще использовал этот модный образ. Почему не оборотней, которых можно убить только серебряной пулей?:) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Частично беру свои слова назад. Начал сверять оригинал с переводом, оригинал смотрится лучше в стилистическом плане. Но я, конечно, недостаточно хорошо знаю английский, чтобы полноценно всё сверять. Однако, показалось, что в оригинале есть какая-то возвышенная вычурность местами, чего в переводе нет. Я ошибаюсь? Ну и теперь, когда я "уверен", что перевод странноват, дальше читается получше.:) |