Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Paladin на форуме (всего: 1412 шт.)
Наука и технологии > Какой операционной системой вы пользуетесь? > к сообщению
Отправлено 29 мая 2008 г. 01:49

цитата ivanov

Правда? И приставочные тоже?

Насколько я знаю, сэмулировано все кроме соньки 2 и 3
Трёп на разные темы > Не пей Cola - козлёночком станешь! > к сообщению
Отправлено 29 мая 2008 г. 01:28

цитата Spyglass

А сейчас чего туда пихают?..

Ароматизатор, "идентичный натуральному".
Кино > Экранизация "Хроники Амбера" > к сообщению
Отправлено 29 мая 2008 г. 01:12
Ривз скорее на Мерлина похож.
Кстати, подумалось. Хью Джекман — чем не Корвин?
http://www.kinopoisk.ru/picture/593312/
Трёп на разные темы > у кого какие планы на Лето? > к сообщению
Отправлено 27 мая 2008 г. 03:00
В настоящий момент — исторический лагерь на все лето. В качестве места работы — отпуск пока не заслужил.
Кино > Экранизация "Хроники Амбера" > к сообщению
Отправлено 27 мая 2008 г. 01:03

цитата Alex32

Я бы подумал на роль Корвина актёра который играл графа в "Джейн Эйр" ещё он играл в "Унесённые ветром"

В "Джейн Эйр" играл Тимоти Далтон. В "Унесенных ветром" он играть не мог, поскольку еще не родился (это был Кларк Гейбл) — однако снимался в "Скарлетт". Типаж подходящий, но ему уже за шестьдесят.
Кино > Кто что смотрит, когда мутное настроение? > к сообщению
Отправлено 27 мая 2008 г. 00:47
Одно время была традиция — с похмелья пересматривал фильм "Конан-варвар"...
Наука и технологии > Какой операционной системой вы пользуетесь? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2008 г. 02:12

цитата albori

Это теоретически невозможно. Если только через виртуальные машины — а там надо в любом случае использовать винду.

Хм. Эмуляторы вроде есть уже.

цитата mastino

Наверно потому, что в игры не играешь.

Даже если виндовский эмулятор мифичен — есть (на этот раз точно есть) эмуляторы DOS и разных приставок. Так что поиграть-то есть во что.
Трёп на разные темы > Вегетарианство. Ваше отношение?.. > к сообщению
Отправлено 25 мая 2008 г. 01:58

цитата duke

Я лет 5 назад (повторюсь) пробовал не есть мясо (только мясо) 3 месяца где-то. Поспорил с женой. Чувствовал себя совершенно замечательно уже через неделю. Так что мой опыт (что может быть ценнее?) говорит мне о том, что что-то в этом есть.

Я лет 17 назад тоже на себе экспериментировал — отказался от еды вовсе, дней на 10. и тоже чувствовал себя замечательно. Однако распространять свой опыт на большее я бы поостерегся.

Насчет вегетарианства с 12 лет... Как-то не верится. Даже с учетом более мягкого климата.

Насчет морального аспекта... Во время выращивания сельхозпродукции, ее хранения и переработки уничтожается масса животных. Как целенаправленно (крысы-мыши всякие), так и случайно. Так что каждая буханка полита кровью невинно убиенных.
Так, вообще говоря, мир устроен. Для того, чтобы кто-то жил — кому-то придется умереть.

цитата Юлия

Зато сильно сомневаюсь в том, что человек является хищником. Ведь, без оружия человек — это добыча для истинных хищников.

Собственно, все животные для кого-то добыча. В том числе и истинные хищники.

цитата Юлия

Сможет ли человек голыми руками убить корову, а своими "клыками" перегрызть ей горло?

Зачем голыми руками? Человек генетически предрасположен к использованию орудий труда. С тем же успехом можно спросить — сможет ли хищник перегрыздь корове горло, если ему все зубы выбить.

цитата Юлия

Есть животные, которых человек может убить и голыми руками, но сможет ли он поймать добычу без ловушек, полагаясь исключительно на свою врождённую быстроту и ловкость?

Сможет.

P.S.
Еще одно интересное наблюдение. В местах, где человек по каким-то причинам лишен не то что животной пищи — даже просто мяса млекопитающих, начинает процветать каннибализм. И лечится это только ввозом более других источников мяса. К чему бы это?
Трёп на разные темы > Не пей Cola - козлёночком станешь! > к сообщению
Отправлено 25 мая 2008 г. 01:28

цитата

А вообще есть вопрос к любителям газировок. Мне кажется ( ну, не пью почти ), или на самом деле у обожаемой в далеком детстве фанты был другой вкус? Вроде, не была она такой сладкой?

Так сейчас аспартам всякий добавляют (или как бишь его?), а раньше честная сахароза была.

цитата Ny

Пробовал закусывать квас рыбой, используя его в качестве заменителя пива, когда жена запретила носить спиртное в дом. Горькое разочарование.

Гм. Я, конечно. так извращаться ни в жизнь не буду — бо пиво люблю шибко. Однако думаю, что рыбу запивать следует домашним, кислым квасом. А в продаже он сладкий.
Да, и кстати. Тот, что в бутылках — в большинстве своем газировка со "вкусом, идентичным натуральному". То бишь та же кола, только с другим ароматизатором.
В общем, газировку я сейчас стараюсь не пить. Если есть выбор — то чай или минералку.
Другие окололитературные темы > Современное состояние фантастической литературы > к сообщению
Отправлено 23 мая 2008 г. 01:18
Сильно подозреваю, что лет так через пятьдесят юноши бледные со взором горящим, листая учебники, будут всячески восторгаться прорывом по всем фронтам науки начала XXI века — и сетовать на окружающий их застой. Большое видится на расстоянии.
Трёп на разные темы > Не пей Cola - козлёночком станешь! > к сообщению
Отправлено 22 мая 2008 г. 03:46

цитата G.RIB

У моего папы язва желудка была, так ему категорически запретили ее пить!
Щас вроде все вылечил, а как колы попьет так сразу болит!

Ну так. С ортофосфорной-то кислоты — и у здорового заболит.
Музыка > Ваш любимый музыкальный стиль > к сообщению
Отправлено 12 мая 2008 г. 02:28
Фолк, авторскую песню и средневековую музыку. Другое, короче.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 7 мая 2008 г. 02:35

цитата fox_mulder

но кроме "Хельсинга"

Старую версию или новую?
Музыка > Автора, автора! О ремэйках... > к сообщению
Отправлено 7 мая 2008 г. 02:07

цитата creator

А как вам куражные ребята Boney NeM ?

Поднадоели, если честно.
В том же ключе финская Hoompa работает, кстати. Но там что-то более припанкованное получается.
А также "Палас Окестра" вспоминается — попса 90-х, обработанная в стиле попсы 30-х. "Sex Bomb" и "Oops, i did it again" в их исполнении — это что-то с чем-то.
Fade to Blue Grasland опять же порадовали римейком хитов "Металлики" в стиле кантри:-)))
Трёп на разные темы > А хобби-то у Вас есть? > к сообщению
Отправлено 6 мая 2008 г. 05:12
Что-то последнее время все мои хобби либо по независимым от меня причинам отмирают — либо превращаются в профессию. Иногда одновременно и то, и другое... :-(
Трёп на разные темы > 3 мая будет проводиться акция "Shutdown day"! Что вы намереваетесь делать со своим компьютером? > к сообщению
Отправлено 6 мая 2008 г. 05:08
На слабО дураков ловят.
делать вам больше нечего, во всяких акциях участвовать. ведь сказано же:
"Не плыви по течению. Не плыви против течения. Плыви туда, куда тебе нужно".
Трёп на разные темы > Как вы относитесь к пиратским дискам? > к сообщению
Отправлено 6 мая 2008 г. 05:05
Бизнес на воздухе мне антипатичен во всех ипостасях — как пиратской, так и лицензионный. потому качал, качаю и буду качать. Из сети.
Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению
Отправлено 4 мая 2008 г. 06:06

цитата blandina

Был у меня потрясающий комикс "Происхождение семьи, частной собственности и государства" Энгельса. Творение какого-то издательства типа "Прогресс" начала 90-х. До сих пор жалею, что потерялся.

http://minomix.narod.ru/Engels/Engels.htm

По теме: не совсем понятны аргументы противников комиксов. Никто ведь почему-то не обвиняет в бескультурье живопись на основании того сто там текста нету. Не текстом единым.

Я, впрочем, в основном англоязычные комиксы читал. Так что о состоянии русской комикс-культуры я не в курсе. Раньше, кстати, тоже не только для детей комиксы были — и для взрослых тоже. В основном юмористического или сатирического толка. В том же "Крокодиле", например. Только само слово "комикс" не употреблялось. Как, впрочим, и для детских.
Трёп на разные темы > Как вы относитесь к паукам? > к сообщению
Отправлено 4 мая 2008 г. 05:46

цитата antel

Насекомых ненавижу вообще, пауков в частности.

Пауки, вообще говоря, не насекомые.
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 мая 2008 г. 05:34

цитата dio

Прочтите "Гибель богов" — поймете, что автор все-таки талантлив

Вот-вот, единственная книга, которую прочитал.Дальше знакомиться с его творчеством что-то не тянет.И это лучшая книга автора!!!

На мой взгляд, это — худшая книга автора. Рекомендую прочитать "Вернуть посох". Как другую, так сказать, крайность. Коротенький рассказ.
Музыка > Группа "Ария" - это... > к сообщению
Отправлено 3 мая 2008 г. 01:41

цитата

Ну если интересно, могу выложить список песен Арии, в которых встречается плагиат :

"Беспечный ангел" — Golden Earring

"Бивни чёрных скал" — Iron Maiden "The trooper"

"Воля и разум" — Judas Priest "Metal gods"

"Встань, страх преодолей" — Judas Priest "Jawbreaker" (это вообще интересная песня — Judas'ы её… тоже содрали; у Saxon)

"Герой асфальта" — Iron Maiden "Powerslave"

"Грязь" — Iron Maiden "Bring your daugther… to the slaughter" + "The clairvoyant"

"Дух войны" — Iron Maiden "Seventh son of a seventh son" + "The evil that men do"

"Игра с огнём" — Iron Maiden "Hallowed be thy name" + "Rime of the ancient mariner" + "To tame a land"

"Игры не для нас" — Iron Maiden "2 minutes to midnight"

"Король дороги" — Iron Maiden "Heaven can wait" + Judas Priest "Freewheel burning"

"Кровь за кровь" — Iron Maiden "Powerslave"

"Ночь короче дня" — музыка Iron Maiden "Stranger in a strange land" + "Seventh son of a seventh son" + "Hallowed be thy name"

"Отшельник" — Black Sabbath "Heart like a wheel"

"Икар" — музыка Iron Maiden "Losfer words"

"Пробил час" — Manowar "Return of the Warlord"

"Прощай, Норфолк"–Iron Maiden "Only the good die young"

"Раскачаем этот мир" — Iron Maiden "Revelations" + "Infinite dreams"

"Рабство иллюзий" — Iron Maiden "Holy smoke" + "The trooper" + "Seventh son of a seventh son"

"Следуй за мной" — Iron Maiden "Where eagles dare"

"Смотри" — Dickinson (ex–Iron Maiden) "Faith"

"Улица роз" — музыка Iron Maiden "Wasted Years" + "The loneliness of a long distance runner", текст — Iron Maiden "22 Acacia avenue"

"Химера" — Iron Maiden "The wickerman"

"Это рок" — Iron Maiden "Flash of the blade"

Iron Maiden — Can I play with madness. Главный рифф содран в ноль для песни "Дай жару", как и в большинстве песен арии.

"Зверь (альбом "Ночь короче дня", 1995)" Ария Iron Maiden — The Apparation (альбом "Fear of the Dark", 1992)

Музыка один в один "Ночь короче дня" Ария Iron Maiden — Seventh Son Of The Seventh Son И рифф куплета и рифф припева НУ ОЧЕНЬ СИЛЬНО ПОХОЖИ. Правда это слегка замаскировано вокалом…

"Прощай Норфолк" Ария Iron Maiden — Only The Good Die Young Мелодия содрана

"Штиль" Ария Prodigal Son с альбома Iron Maiden 1981–го года Killers Проигрыш на акустической гитаре в течении песни — один в один. У Мэйденов он начинается через 30 секунд после начала.

Отсюда
Музыка > Первая российская металл-опера! (о творчестве Эпидемии) > к сообщению
Отправлено 3 мая 2008 г. 01:30
Немного ссылок в тему:

http://www.nneformat.ru/reviews/?id=821

http://www.cotton.ucoz.ru/forum/19-171-1

Это я к чему... Все никак не мог вспомнить, где я ЭТО уже слышал.
Кино > Мумия / Мумия Возвращается (1999, 2001) > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2008 г. 02:50
Первый фильм — превосходно. Второй — плохо, еле досмотрел.
Трёп на разные темы > Что первично "сознание" или "бытие"? > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2008 г. 05:55
Возможность копирования души также вызывает массу веселых выводов.

В общем, я за диалектику.
Кино > Экранизации Пратчетта > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2008 г. 05:49

цитата snark

Да и первый турист Двацветок...я ждала, что они подберут "характерного" актера...под китайца/японца...а тут — самый обыкновенный...

Ну не знаю. При прочтении мне показалось, что Двацветок — типичный американский турист, а никак не японец. Так что тут попадание почти идеальное.
В целом пока впечатление достаточно приятное — всяко лучше чем "Властелин колец"-то. Но "Санта" и мультики мне понравились больше. Впрочем, вторую часть я пока не нашел. Если не трудно — поделитесь ссылками, пожалуйста. Желательно на полный русский вариант — у жены моей с английским не очень.
Трёп на разные темы > Что первично "сознание" или "бытие"? > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2008 г. 02:27

цитата ms_pretender

Я голосую за сознание, потому что считаю что бытия вообще не существует... Как вы думаете, может такое быть, что всё, что мы видим вокруг просто иллюзия, придуманная кем-то или может быть нами, или кем-ио одним из нас....

Тогда получается, что бытие таки существует — но нам о нем ничего не известно.

Куда интереснее вариант, когда бытие и сознание суть одно и то же. В лучших традициях диалектики.
Трёп на разные темы > Интересные ссылки > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2008 г. 02:20
http://gunter-spb.livejournal.com/350091....
Лучше не скажешь... :-)))
Музыка > Ваш любимый музыкальный стиль > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2008 г. 05:29
В настоящий момент — фолк, средневековая музыка, авторская песня.
Трёп на разные темы > Как Вы переживаете перевод часов > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2008 г. 03:48
Блин, с этим долбаным переходом на летнее время я себя на 500р. наказал. У меня ночной интернет бесплатный, потому качать стараюсь в темное время суток. Тут я немного проспал, проснулся уже в шестом часу (как я думал глядя на таймер). Включил комп, запустил качалку... В общем, пока дошло, что время перевели — денег потратилось весьма нехило.:-(
Другие окололитературные темы > "Тошнит от колец" > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2008 г. 03:25

цитата Волдинг

Для меня "творчество" Джексона — тупая пародия на ВК. Тупая и пафосная.

:beer:
Кино > Как вы относитесь к переводам Гоблина и какой считаете наиболее удачным? > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2008 г. 05:50
Над переводчиками он прежде всего глумится. Которые вместо перевода отсебятину несут.
Кино > Как вы относитесь к переводам Гоблина и какой считаете наиболее удачным? > к сообщению
Отправлено 2 апреля 2008 г. 05:52

цитата GerD

Это уже говорит о том, что "правильного" перевода нет и не может быть в принципе.

Что, однако, не означает, будто можно переводить как бог на душу положит.
И то, что не может быть "правильных" переводов — не означает, что не может быть переводов более правильных или менее правильных.
Музыка > Какой программой музыку слушаем? > к сообщению
Отправлено 31 марта 2008 г. 02:18
Последнее время на JetAudio перешел, но и у WinAmpу время от времени возвращаюсь.
Наука и технологии > Какой операционной системой вы пользуетесь? > к сообщению
Отправлено 25 марта 2008 г. 05:27

цитата necrotigr

ставьте Мандриву 2008.

В сети последнее время активно Kubuntu пиарят. Посмотрел в демо-режиме — вроде все необходимое тоже есть. Такого зверя кто-нибудь щупал?
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 25 марта 2008 г. 04:56

цитата Irena

Поясню: тот же Гомер верил, что Зевс с компанией существуют и в принципе могут являться людям.

На мой взгляд несколько самонадеянно рассуждать о том, во что верил тот или иной человек, живший польоры тысячи лет назад. Есть мнение, что уже во времена Гомера все эти боги являли собой не более чем поэтический образ.
Другие окололитературные темы > "Тошнит от колец" > к сообщению
Отправлено 25 марта 2008 г. 04:34
Выбрал вариант №4. Хотя если уж сравнивать — то не с Гоблином, а со Свиридовым покойным. "Звирмариллион" читать смешно, буквально до колик смешно. А в "тошниловке" — две-три удачных шутки на гору тупых хохм.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 марта 2008 г. 03:11

цитата Dark Andrew

Откуда читатель знает, что в оригинале был Incardinale

После того, как его при переводе в Алого переименовали? Естественно ниоткуда.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 марта 2008 г. 05:48
Так я и говорю — считают себя умнее читателей, при чем намного. На мой взгляд, те, кто не знают, кто такой кархадон и не смогут правильно проассоциировать Incardinale такой книгой все равно не заинтересуются. Так зачем текст уродовать?
Кино > Как вы относитесь к переводам Гоблина и какой считаете наиболее удачным? > к сообщению
Отправлено 23 марта 2008 г. 05:33

цитата olvegg

У него перевод точный (именно близкий к тексту), но все же не идеальный, не 100% попадание.

Это я в курсе. Местами и дейстительно излишнее огрубление встречается. Только почему-то никто из критикующих эти места не замечает — приводят обычно фразы, где все как раз правильно.

цитата GerD

В оригинале было прилагательное — а Гоблин заменил его на междометие или на существительное, на ваш выбор. Подменил функцию слова.

В английском сама структура фразы достаточно сильно отличается от русской. Так что требовать, чтоб все междометия на своем месте оказались — маразм.
В данной конкретной фразе надо смотреть по контексту. Если персонаж конкретно деньги обругал — возможно, твой вариант более правильный. Если же он просто на мате разговаривает — то ближе вариант Гоблина.
Трёп на разные темы > Генератор имен хоббитов и эльфов > к сообщению
Отправлено 20 марта 2008 г. 05:27
Хм...
Podo Underhill of Frogmorton
Eärendur Telemmaitë
Наука и технологии > Какой операционной системой вы пользуетесь? > к сообщению
Отправлено 20 марта 2008 г. 05:10
Начал всерьез задумываться насчет перехода на что-то линуксоподобное. Кто что по этому поводу может посоветовать?
Кино > Как вы относитесь к переводам Гоблина и какой считаете наиболее удачным? > к сообщению
Отправлено 20 марта 2008 г. 03:40

цитата olvegg

Я имел в виду, что перевод получается неадекватным, потому что их мат и наш — это разные вещи

Не поверишь — но английский язык и русский это разные языки. Вообще не переводить предлагаешь? Ведь не адекватно же.
У Гоблина, кстати, перевод не дословный, а контекстный, как и надо.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 марта 2008 г. 03:27

цитата Вертер де Гёте

" Край Времени" ,безусловно, великая вещь. И читать я его рекомендовал бы в переводе издательства "Тролль", выходившем ещё в середине 90-х.

Единственно что — троллиные переводчики почему-то считают себя сильно умнее читателей. В результате лорд Крахадон где-то посередине внезапно переименовывается в Акулу Неизвестного, а О'Кала вначале фигурирует как Алый — а во второй части становится Оборотистым. Раздражает.
Кино > Как вы относитесь к переводам Гоблина и какой считаете наиболее удачным? > к сообщению
Отправлено 19 марта 2008 г. 05:19

цитата olvegg

Что касается слова fuck, в англоязычных странах его употребляют сейчас безо всякой цензуры и в кино, и в поп-музыке.

Серьезное заблуждение. В кино использование подобных ругательств — вполне достаточное основание для присвоения рейтинга R.

цитата

PG-13 (Parental Guidance Cautioned) — родители строго предостерегаются. Некоторые материалы не рекомендуются для просмотра детьми, младше 13 лет. Родители должны сопровождать детей младше 13. Грубое и постоянное насилие отсутствует; сексуально-ориентированная нагота в основном отсутствует; могут быть замечены некоторые сцены приема наркотиков; может быть услышано одиночное использование грубых слов, производных от сексуальных.

R (Restricted) — ограниченный. Детям до 17 лет необходимо смотреть фильм со взрослыми. Фильм содержит некоторые материалы для взрослых. Рейтинг R назначается из-за использования, среди других вещей, грубых выражений, тем секса, насилия и приема наркотиков.

NC-17 (No One 17 and Under Admitted) — дети до 17 лет не допускаются. Фильм только для взрослых. Фильм может содержать явные сексуальные сцены, множество грубых выражений с сексуально-ориентированными словами и обилие сцен насилия. NC-17, однако, не обозначает, что фильм непристоен или порнографический.

Ссылка на педивикию:
Система_рейтингов_американской_киноассоциации
Рейтинги некоторых фильмов переводившихся Гоблином:
Snatch — Rated R for strong violence, language and some nudity
From Dusk Till Dawn — Rated R for strong violence and gore, language and nudity
Pulp Fiction — Rated R for strong graphic violence and drug use, pervasive strong language and some sexuality.
South Park: Bigger Longer & Uncut — Rated R for pervasive vulgar language and crude sexual humor, and for some violent images
Ну и.т.д.
То есть фильмы те — "детям до 16ти". И не в последнюю очередь из-за матюков.

Также по теме рекомендую просмотр полнометражки South Park — в ней вокруг матюков весь сюжет крутится.
Произведения, авторы, жанры > Макс Фрай. Обсуждение творчества + опрос "Ваше отношение к автору?" > к сообщению
Отправлено 19 марта 2008 г. 04:11
На мой взгляд фигня какая-то. Хотя "Гнезда химер" меня в свое время на многое подвигли. Но только начало — под конец тоже во что-то невнятное все скатилось.
Другие окололитературные темы > "Руслан и Людмила" А.С. Пушкина - это фэнтези или нет? > к сообщению
Отправлено 18 марта 2008 г. 04:51

цитата shuherr

Можно тогда на сайте "овощные блюда" пробивать размещения рецепта пирожного "картошка", а несогласных обвинять в боязни сравнить вкус пирожного и салата из капусты.

В данном случае как раз наоборот: на сайте о пирожных (фантастике) отказываться помещать рецепт пирожного "картошка" ("Руслан и Людмила") на основании того, что оно — "картошка" (написано Пушкиным).
Кстати, по-моему для попадения в формат сайта "Руслану и Людмиле" совсем не важно, фэнтези это или нет. Сайт вроде "Лаборатория фантастики" называется, а не "Лаборатория фэнтези".

цитата Pupsjara

В творчестве этих писателей элемент фантастики/фэнтези/сказок/мистики больше, чем у Пушкина или Лермонтова, которые были прежде всего поэтами.

То есть "поэт" и "фантаст" — вещи несовместимые?
Впрочем, это вопрос подхода к тому, о чем, собстаенно, сайт — о фантастике или о произведениях авторов с достаточным количестовм элемента фантастики/фэнтези/сказок/мистики в творчестве.

Я вовсе не призываю бросить все дела и срочно дополнять сайт Пушкиным. Но позиция "Пушкину на нашем сайте не место" вызывает некоторое недоумение.

По теме... Насчет "Евгения Онегина" тот факт, что он роман в стихах никого не напрягает? Ну так вот, а "Руслан и Людмила" — это фэнтези в стихах.
Кино > Документально-научные фильмы BBC > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 01:47

цитата TwoSouls

Люди я вам открою страшную тайну — фильмы БиБиСи это шаблоны.

Ну не знаю, те же "Крестовые походы" мне показались максимально НЕшаблонными.
Кино > Серьезное фентези > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 01:44

цитата Irena

А "Свифт" — почему НФ, собственно?

Так в нем единственный фантастический элемент — экскурсанты из будущего.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 01:37
У Муркока есть шикарные "Кочевники времени". Опять же, "Се человек" и "Танцоры на краю времени" — на любителя, но весьма и весьма достойно. "Огненный шут" (или как его?) опять же...
Кино > Серьезное фентези > к сообщению
Отправлено 15 марта 2008 г. 04:48
Мои любимые фильмы, кстати.
Можно еще "Тот самый Мюнхгаузен" добавить — дерево-то у оленя на голове таки выросло.
А вот "Свифт" — скорее к НФ тяготеет.

Продолжая тему — как вам фильмы Гиллеама?
"Приключения барона Мюнхгаузена", "Король-рыбак" (с натяжкой).
"Братья Гримм" — послабее будут, но тоже очень неплохо.
⇑ Наверх