Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя t8s8r на форуме (всего: 24 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() несколько раритетов из серии "обложки Дали", включая пресловутую "Команду скелетов", по совсем уж бросовым ценам) — http://www.avito.ru/items/sankt-peterburg... на данном сайте если порыскать/порыться/списаться с продавцами, так много чего можно найти, и цены с "алибовскими" и "молотками всякими" не в пример адекватнее, как и выбор :) |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() объявлено о планах на съёмки фильмов и сериала ТБ, официальный прес-релиз: http://www.stephenking.com/promo/dark_tow... Dark Tower Film and TV Projects Officially Announced Posted on: 9.8.10 — 5:20 PM — EST Source: NBC Universal "...It might be the challenge of a lifetime but clearly a thrilling one to take on and explore.” — Ron Howard NBC Universal has released an in-depth press release that details the overall plans to make the long awaited Dark Tower film and TV projects a reality. Most importantly, the release delves into exactly how the oscar-winning team will structure the projects for both film and television. With comments from just about every executive team member, this release answers many of the questions the Constant Reader has been waiting to hear more about. http://www.stephenking.com/promo/dark_tow... The man in black fled across the desert and the gunslinger followed. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() может кому пригодится; весьма редкая книга из серии "обложки Дали" — Кинг С. Бешенство. Второй. Романы. М. АСТ-ЛТД. 1997гг. 640с (Куджо, Тёмная половина): http://www.alib.ru/bs.php4?uid=1029c2d95b... http://www.fantlab.ru/edition81 всего 100рэ всё удовольствие ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
помнится когда я получил Отчаяние (в обложках Дали), первым делом проверил какой там перевод. оказалось тот же что и у АСТ — Вебера. сейчас прочтя топик и засомневавшись в своих воспоминаних, отрыл обе книги, сверил, всё то же — перевод абсолютно идентичен, веберский. в обложке Дали переводчик не указан, может разные по времени издания? хотелось бы почитать в другом если он имеет место быть, у меня от 97-го года книжка.. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() а я вот неравнодушен к старым книгам вообще.. нравится мне цвет и запах старых, читаных-зачитаных страниц, оный добавляет атмосферы если угодно.. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() [q=Гришка]Счастливчик Вы... может быть, все же скажете, где достали "Бешенство" из этой серии? А то я уже не знаю, где эту книгу искать... она вообще существует?[/q] спасибо, это точно сказано, действительно чувствую себя счастливчиком после стольких поисков и чаяний :) а Бешенство купил летом на Либекс'e, к удивлению весьма недорого(всего ~250рэ с доставкой обошлась). переведите ЕЁ в личный раздел "хочу купить", и цену назначьте поболе, потому как малая может и не сработать.. удачи, уверен книга найдётся со временем! и с наступающими всех! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() наконец получил Исход из серии "обложки Дали" ![]() ![]() также получил Оно, третий том из серии собраний "Огонька", в переводе Леднева. могу лишь скорбеть что нет 4-го тома, ибо перевод великолепен, в отличии от данного издания. стихотворные же эпиграфы один в один у обоих изданий, переведены отвратительно, уж не знаю кто у кого спёр... |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
сорри, недоглядел.. ![]() ![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
поздравляю, а я всё "Исход" ищу из этой серии, все остальные уже собрал.. может кто продаст? ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() по "Талисману" и "Тёмному дому" проекты уже запущены в дело, про "Бессоницу" пока ничего не слышно ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
увы, дедушка Стиви не стал вдаваться в подробности о содержании. зато сказал что будет фильм по книге "Игра Джеральда"... |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
да, будет именно роман ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Гришка возможно и так, я видел к слову в 90-х эту обложку в твёрдом переплёте, но она была определённо толще чем 345 страниц, не представляю как можно уложить сие произведение в подобный формат. также, если доверять Эрлихмановской книженции, Оно также выпускало издательство Киев-полиграфкнига, но кто там и чего да сколько, покрыто мраком.. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() увы, информация не совсем точная. это издание РИО МГПО "Мосгорпечать", 1993 год, 344 стр., мягкая обложка, ISBN 5-8468-0031-9. это первый том, в котором уместились лишь две части книги из пяти, на задней обложке: "в следующей книге читайте окончание романа Оно", но вышел ли второй том, мне неизвестно. шрифт не меньше чем в Кэдменовском издании, о переводчике вообще нет никаких данных, перевод — куда как хуже Кэдменовского, сухой невыразительный слог, сокращения и упрощения.. увы. вот перевод поэмы Уильяма Карлоса Уильямса в начале первой и второй частей: Начнём! Мы слишком долго ждали... Раскрывшись как цветы под солнцем, Пчел, сладостных укусов, Чтоб зайтись немым блаженством и ... Задохнувшись от восторга, сникнуть --- Мой возраст — на моём лице. Но юным я себя не помню. --- что тут добавить.. не расстраиваемся и ждём перевод от Вебера & К! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
да, этот перевод издавался в серии "Мастера остросюжетной мистики"(Сигма-пресс, Кэдмэн), данное издание Стрелка и Бесплодных земель можно найти/купить на http://www.libex.ru/.
в старом издании три-в-одном напечатана старая версия, в новом — исправленная. ИМХО, самый лучший перевод первых трёх книг ТБ в издании Дельта/Хронос(обложки Дали), не без некоторых ляпов конечно, но атмосфера и слог там великолепны, Ружже(а тем более Покидаева) и рядом не стоят.. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
действительно, увы.. ![]() ![]()
если верить предисловиям/послесловиям в самих изданиях, то есть и другие книги этой серии.. но тот лишь знает, кто имеет оные. а я сегодня удачно купил Копилку Сатаны, Команду скелетов, и Проклятие из данной серии, всего по 40рэ за каждую из книг ![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() TOD, да, сначала это было издательство Джой, потом Донеччина, а уж в конце серии, Мир. том где "Кладбище", это первый, там в начале говорится о том какие книги планируется издать следующими, ну и в "Лангольерах" тоже нечто послесловия должно быть, сейчас уже не припомню точно.. нужно добраться проверить, но лучшего подтверждения чем живое, от народа имеющего на руках издания этой серии, не придумать ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() да, они самые, не всегда чёрные(у меня имеется один бежевый том), вот для порядка: ![]() сколько их было всего и какие книги там издавались? знающие/имеющие, отписываемся! у меня в наличии 5 книг: Туман. Сияющий. Рассказы Худей! Жребий Иерусалима. Кладбище домашних любимцев. Мертвая зона. Воспламеняющая взглядом. Рассказы. Лангольеры. Потаенное окно. Солнечный пес Тёмная половина |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() данное "Огоньковское" издание можно приобрести здесь: http://www.alib.ru/bs.php4?uid=41057ace28... 350рэ за первые два тома, это очень хорошая цена по нынешним временам. третий и четвёртый(?) тома куда более дороги и труднодоступны(особенно в хорошем состоянии). у меня имеются оба данных тома, перевод "Кладбища" Багрова там действительно неплох, но мне всё же ближе перевод данного произведения от Тишинина, в серии HORROR, очень уж атмосферный там перевод.. хотя здесь зачастую происходит как с авторским переводом фильмов — в ком первом посмотрел-послушал, в том и запало. но это конечно касаемо лишь мэтров авторского перевода, а отнюдь не студентов-интерфиЛм-недоучек, способных изуродовать любое кино. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() это данное издание: http://www.libex.ru/detail/book93482.html вероятно одно из первых изданий Кинга на русском, пара рассказов в переводе Леонида Володарского(любителям Авторского перевода знаком сей мэтр, тот самый, "с прищепкой на носу"). но переводы его весьма условны, вполне может целый абзац уложить в предложение из 3-5 слов(но каких! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() АСТ вообще не сильно вкладывается в переводы, халтуры у них больше чем можно предположить. да и переводчики тамошние не всегда "уместны" в произведениях Кинга, к примеру первые 3 книги Тёмной башни в пер. Покидаева откровенно скучны, написаны столь сухим языком, что читаешь и засыпаешь.. может с английским у него всё и нормально, но вот русским слогом(а может воображением?), он, увы, явно не дотягивает до мэтров изящной русской словесности. ему бы сводки новостей или погоды переводить, имхо. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() обложка с одного из интернет-аукционов, к сожалению я опоздал с покупкой.. :( полагаю в данном издании перевод Леднева, который первоночально(?) вышел в издании ОГИЗ(серия Огонёк). информация о трёх переводах отсюда, читать дальше по топику. также есть немного информации на форуме www.stephenking.ru. фамилия "Тозиер"(Кэдмэн) фигурирует в разных переводах как Тозье(ИМХО самое правильное переложение), а также Тоузнер. p.s. в мягкой обложке был двухтомник, это я точно помню.. глупец, не купил тогда ничего из этих "сокровищ" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
да нет, с приобритением оного как раз проблем нет, есть вналичии и старое Кэдмэновское, и данное АСТ'шное, но хочется других переводов, сильно так хочется... |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() здравствуйте всем ![]() ![]() клоуна в данном издании величают "Мелочником", это всё что я знаю. нашёл в сети информацию что существует как минимум 3(!) варианта перевода этой книги, может быть счастливый обладатель поделится каким имеющимся? был бы весьма благодарен и признателен! также задаюсь вопросом, сколько и каких книг выпущено в серии HORROR, её издавали Джой, Донеччина, М.Мир, и там порой встречались великолепные переводы.. p.s. и, если у кого имеются на продажу книги серии "обложки Дали"(Дельта, Хронос, Платан, etc..), то с удовольствием куплю следующие книги: Проклятие Исход в 2-х томах Копилка сатаны Команда скелетов |