Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя sergeant на форуме (всего: 648 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2017 г. 13:59

цитата Edred

чего вы ждете в этом томе

Без чакр и евангелий, надеюсь, обойдутся. Разумеется, если бы директором был я, я бы однозначно делал повести-рассказы. Вот, навскидку: "Сказка королей", "Кольцо Фэрнсуортов", "Солнце входит в знак Водолея", "Солнце входит в знак Близнецов", "Вернись за своим Стором", "Лгать до полуночи", "Утеряно в будущем", "Картель", "Сотворение миров", "Черная вода у лесопильни", "Где королевская охота". "Сонату моря", пожалуй (1-ю часть трилогии), "Формулу контакта". Ну и "Вахту 'Арамиса'". C "Леопардом" уже на хороший том бы набралось.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2017 г. 00:43

цитата avsergeev71

А вот интересно бы узнать, как решило руководство.

Спрошу на днях, самому интересно. Еще в январе возможность договориться с ОЛ обсуждалась как весьма маловероятная, хотя желание издать ее том было. Надеюсь, не пропало.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2017 г. 23:43

цитата negrash

Вообще-то, я передал в "Азбуку" координаты ее дочки и ее самой. И провел предварительную беседу. В общем, Ларионова согласна на печать своих книг в "Азбуке".

negrash,
не знал, хорошая новость, спасибо за нее — и за помощь, конечно!
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 16 марта 2017 г. 23:38
Да я ж не тороплю. Как получится.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 16 марта 2017 г. 22:59
Джек Лондон вчера наконец ушел в печать.
Ждем обзора.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 7 марта 2017 г. 00:24
Обидно, да. Но я счел правильным заранее честно сказать, что этого не будет, и упредить недоуменные вопросы — тем более что тексты эти уже "засветились" в одном из отечественных изданий (правда, подготовлено оно было из рук вон плохо), и от внимания читателей новой книги их отсутствие все равно не ускользнет.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 7 марта 2017 г. 00:07
Нет, мы ничего не перепутали. То, что автор продал рассказ в журнал и получил за него деньги, вовсе не означает, что рассказ был там напечатан. (Я лет семь назад продал "Олме" состав одной книги и получил гонорар — книга до сих пор не вышла; можно ли считать это состоявшейся публикацией? Вопрос риторический.)
Годы, указанные на ФантЛабе, — это годы написания текстов. Первые публикации (причем в двух случаях из трех речь идет как раз о журнальной публикации 1976 г.) состоялись именно в указанные годы, в конце ХХ века, и пресловутые 70 лет отсчитываются с этого времени. К большому сожалению. Это уже многократно проверено и перепроверено, по самым авторитетным источникам, включая подробно комментированный трехтомник рассказов Лондона, выпущенный в 1993 г. Стэнфордским университетом.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 6 марта 2017 г. 23:31
Речь о правах не на иллюстрации (иллюстрации рисуются специально для нашей книги), а на сами рассказы.
https://fantlab.ru/work185557 — впервые опубликован в 1976 г.
https://fantlab.ru/work185526 — впервые опубликован в 1976 г.
https://fantlab.ru/work185542 — впервые опубликован в 1983 г.
На эти тексты, теоретически, действуют авторские права. Связаться с правообладателями не удалось, и рассказов этих в книге не будет.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 6 марта 2017 г. 23:12
Правовые нюансы отпали сами собой. Нам не отвечают правообладатели трех намечавшихся к изданию рассказов, и в томе их, увы, не будет — хотя изначально книга была сверстана вместе с ними. Пришлось переверстать и исключить, к сожалению.:-((( Оформление дорабатывается.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 1 марта 2017 г. 12:02
В Лондоне тоже есть некоторые правовые нюансы, которые еще не разрешены. Ждем ответа, из мартовского плана пока книгу не сдвигали, хотя, по идее, чтобы выйти в марте, она уже должна быть в типографии.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2017 г. 13:26

цитата Петрович 51

    цитата sergeant
   Нужна ли такая книга на русском языке в издании для широкого читателя? Не думаю. Разве что в специализированной серии типа ЛитПамятников, с обстоятельным текстологическим комментарием.


Книга Верто замечательно издана в 2014 издательством "Русская Панорама"
Верто Рене-Обер, аббат. История мальтийских рыцарей. В 2-х томах. Серия : Scriptorium. Издание подготовили И.А.Настенко, Ю.В.Яшнев. Перевод с английского М.Л.Павлычевой, под ред. Ю.В.Яшнева. М. Русская панорама. 2014г. 928 + 1016 с., таблицы, илл., карты, твердый переплет, в суперобложках, ляссе, увеличенный формат.


Я имел в виду не Верто — я имел в виду, нужна ли (в массовой серии) книга Скотта, обладающая вышеупомянутыми особенностями.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2017 г. 21:31
Только не забывайте, что "Осада Мальты" — это во многом почти дословное повторение текста книги аббата Верто "История мальтийских рыцарей", которую Скотт читал еще в детстве. После нескольких инсультов он начал писать новый роман, не осознавая, что воспроизводит чужой текст, намертво засевший в его фотографической памяти много десятилетий назад. К тому же роман не был дописан, и то, что опубликовано в 1977 и 2008 годах, — это все-таки чужие реконструкции. Нужна ли такая книга на русском языке в издании для широкого читателя? Не думаю. Разве что в специализированной серии типа ЛитПамятников, с обстоятельным текстологическим комментарием.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2017 г. 01:00

цитата ig.us

Лондон без иллюстраций
И этим все сказано

Ну вообще-то серия изначально и не позиционировалась как тотально иллюстрированная, говорилось — "по возможности". Это уже потом таких книг стало все больше, и обсуждение постепенно сместилось с контента серии на ее иллюстрирование. А поначалу обещания на сей счет были весьма осторожные.8:-0 Понятно, что к хорошему все привыкают быстро и оно начинает восприниматься как нечто само собой разумеющееся. Но могут же быть и исключения из правила.;-) Вот Лондон — одно из них (кстати, он не так чтобы совсем без картинок).
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2017 г. 23:41

цитата badger

Интересно бы знать как Лондон расходится

Можно справиться у руководства, но подозреваю, что все же на порядок лучше, чем было бы с В. Скоттом. Лондон ведь не просто так попал в МП — он в и покете продается на "ура", причем даже откровенно слабые вещи вроде "Мятежа на "Эльсиноре"".
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2017 г. 16:29
Мне было не важно. Нужен для работы, и именно в бумажном виде.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2017 г. 16:15

цитата ФАНТОМ

ХудЛитовский, 60-х годов — около 7 000 р.

цитата Prokhor

Ссылку на 20-ти томник за тысячу.
В Питере сам приеду заберу

Друзья, Вы чего, какие 7000?
Питерский магазин "Алконост" / "Старая книга", угол Гражданского и Верности, м. "Академическая". 20-томник 60-х годов периодически там попадается. 1000 р., максимум 1200. Конечно, зависит от состояния. И время от времени попадаются отдельные тома из него, практически за копейки. Именно так, по томам, я его и собрал — за несколько лет, правда, и пару томов купил в Москве.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2017 г. 14:03

цитата creems

реален ли в серии Вальтер Скот

Он очень скверно продается. Даже "Айвенго", даже в покете — не ахти.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2016 г. 00:02
Второй том северных произведений Дж. Лондона поставлен в план марта. Называться будет, скорее всего, "Любовь к жизни".
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 01:22
Лондон будет не раньше марта. Работа идет, но, как у любого штатного редактора, она идет еще над добрым десятком плановых книг ближайших месяцев, не относящихся к серии МП. Так что потерпите чуток.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2016 г. 16:49

цитата Edred

что необычного и удивительного в сносках?

Ну, видимо, подразумевались более-менее содержательные примечания поясняющего характера, а не просто перевод иностранных слов и выражений.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2016 г. 15:14

цитата BENER

Еще один не обычный вопрос. Есть ли в книгах серии сноски?

В "Скарамушах" Сабатини есть — для первого романа взяты примечания Н. Тихонова из советского издания, для второго специально составлялись мною. В первом томе Дж. Лондона тоже есть (и во втором, вестимо, будут). В "Капитане Бладе" сохранены спорадические сноски из советского издания, но сверх этого ничего нового не добавлялось. Ну, про Холмса все уже знают — 100 страниц затекстовых комментариев М. Назаренко + обширные добавления материалов контекстуального характера ("вокруг" Холмса), своего рода автокомментарий АКД.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 20 октября 2016 г. 00:15

цитата cakypa

невпихуемое

Спасибо! Заценил и пополнил свой словарь.:cool!:
А по существу дела Edred, в общем, уже ответил.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 октября 2016 г. 21:04

цитата Vitaliscus

Размер шрифта нечем точно померить, но ощущение что он мельче. Как минимум межстрочный интервал меньше.

Посмотрел — да, похоже, на полкегля меньше. И интерлиньяж в Лондоне поменьше, поэтому строк на странице получилось больше. повторюсь, ужимали, чтобы не выходить за 1000 полос и не удорожать издание. На мой взгляд, разница для глаза некритична.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 октября 2016 г. 14:40

цитата Mayflower

По поводу Джека Лондона.
Сделали бы три тома, страниц по 600.

Или пять-шесть, страниц по триста-четыреста. :-)
Такие у нас есть — https://fantlab.ru/edition181521 , https://fantlab.ru/edition176618 , https://fantlab.ru/edition99656 . И переводы там те же, что в омнибусе. И еще впереди будут отдельные издания текстов, вошедших в МП. Но в данном случае "кусочничать" не хотелось.

И потом, это ж не прецедент. Конан Дойл был ровно такого же объема, одна из Рено — вообще 1120 стр. Да и в МФ: Павлов — 896 (почти как Лондон), оба тома Булычева — за 1000 страниц.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 17 октября 2016 г. 09:26
Vitaliscus ,
согласен, мелковато.
Но выход за 1000 полос — удорожание печати. Поэтому уверстывали.
Во втором томе материала на несколько листов меньше, м. б., возьмут шрифт крупнее, чтобы кол-во страниц оставалось примерно таким же и том не выглядел "худощавым" в сравнении с первым.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 15 октября 2016 г. 17:32

цитата iRbos

сроки-горчт

одна опечатка на строчку. "Однако..."8:-0
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 14 октября 2016 г. 16:27

цитата iRbos

Мне кажется, кто-то очень заморачивается.

Вот-вот.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 13 октября 2016 г. 14:10

цитата havrosh

когда ждать второй том Джека Лондона?

Со времени моего последнего поста на эту тему выяснилось, что еще четыре рассказа для второго тома надо переводить заново — на прежние переводы мы не сможем купить авторские права ввиду неясности вопроса о наследниках. К тому же в библиографиях, в т. ч. и на Фантлабе, да и в самих книгах встречаются ляпы, подчас весьма запутывающие дело. Например, вот этот рассказ: https://fantlab.ru/work183844 де-факто ни Вершинина, ни Ланн не переводили — в указанных изданиях воспроизводится один и тот же перевод 1929 г., принадлежащий анонимному переводчику, которого Е. Ланн только редактировал. Печатать этот текст мы по правовым причинам не можем. Соответственно, сейчас переводим заново. Параллельно делаются сквозная сверка/унификация имен/названий и примечания. Ориентировочно книга будет в феврале, но как пойдет.
Спасибо за добрые слова о первой книжке!
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 8 октября 2016 г. 15:26

цитата gleb69

"белые купола реаны"

Колокола, вероятно?

цитата gleb69

у журнальной версии отсутствует первая часть, "белые купола реаны"?
Ну и начинается она не с начала второй части, а с 85 стр. армадовского издания.
Келер вместо Савицкого.

Ну так это уже получается в деталях другой текст, де-факто иная редакция. И брать из нее в новое издание абзац, опущенный в книжной версии, было бы неправильно.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2016 г. 00:12

цитата Edred

Ну уж не ко мне точно, а к А. Жикаренцеву.

Ну да, само собой (но планами-то делитесь именно Вы). Я узнаю о книгах серии МФ из текущего издательского плана. Просто тут спросили про Лавкрафта, и, по-моему, эта серия (пока) не про него. Да и зачем, если он ритмично допечатывается в Больших книгах.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 23:32

цитата avsergeev71

Это тонкий намек о том, что Лавкрафт может появится в "Мире фантастики"?

Нет, ни разу не намек. Понимать надо так, как написано: что эта серия "Иностранки", по сути, является импринтом книг Азбуки.
О планах серии МФ — это к уважаемому Edred'у. Если бы директором был я Если бы спросили меня, то я бы сказал, что ГФЛ не очень вписывается в МФ, как она складывается на данный момент.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 17:19

цитата avsergeev71

Говарда пусть "Иностранка" издает. Лавкрафт у неё просто замечательный получился.

Только подготовлен он был для "Иностранки" "Азбукой", о чем есть соответствующие объявления в каждом томе серии "Большие книги. Иностранная литература".
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2016 г. 01:20

цитата Andy-R

Вроде бы исключением был только Хаггард

И за это было поставлено на вид, по словам Edred.
Так что только с санкции руководства изд-ва — или же перед самым выходом книги в свет, когда уже есть официальный анонс с аннотацией. "И это правильно" (с)
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2016 г. 00:17
Нет, не Ильин.
Давайте подержим интригу, недолго осталось. К тому же прерогатива сообщать что-либо об этой книге целиком и полностью принадлежит уважаемому составителю, который здесь пишет регулярно. Я лишь пояснил, почему переводили заново (тема близкая, сам только что имел дело с аналогичной ситуацией в "Зове предков"). Понятно, что новые переводы такого артефакта, как холмсиана, — это риск нарваться на критику, понятно, что многие будут сверять — и, весьма вероятно, найдут в новых версиях какие-то минусы, понятно, что кому-то окажутся милее прежние, с детства знакомые переводы. Но, как говорится, кто не рискует, тот не пьет.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2016 г. 23:46

цитата avsergeev71

Это касается не только "Боскомской долины". Классические переводы некоторых рассказов — являются скорее пересказами. Причем они переходят из издания в издание безо всякой попытки что-то исправить.

Ну да, помнится, Светозар Чернов в "Бейкер-стрит и окрестности" писал, что в "Обряде дома Месгрейвов" целый абзац сочинен переводчиком. Уверен, что таких случаев немало. Вот и ответ, зачем нужны новые переводы. Это, разумеется, касается не только Холмса и не только АКД.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2016 г. 22:56
Рискну вставить свои пять копеек про Холмса, хоть книжка и не моя: смысл новых переводов, со слов А. Гузмана, виделся в том, чтобы все тексты вышли из одних рук, что позволило бы избежать разностилицы, которая воленс-ноленс имеет место в старых переводах. Все-таки в этом цикле — один рассказчик (ну, кроме "Побелевшего воина" и, возможно, чего-то еще, про что сейчас не вспомню). Ну и уровень тех переводов тоже разный. По словам переводчика, работающего над новым проектом, классический перевод "Тайны Боскомской долины" (кажется, М. Бессараб) местами имеет весьма отдаленное отношение к подлиннику, хотя и хорошо читается. Это как пример.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 29 августа 2016 г. 20:05
Второй Лондон не раньше января, увы.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 5 августа 2016 г. 17:39
Про Лондона в рекламном отделе сказали — выйдет 8-го, на склад приедет примерно в середине месяца. Ну а дальше — розница, интернет-магазины.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 30 июля 2016 г. 17:49

цитата ffzm

уже много десятилетий в приключенческих сериях издают одни и те-же "Три мушкетера", "Таинственный остров", "Последний из могикан", "Робинзон Крузо"

А Вы не догадываетесь почему?
М. б., потому, что

цитата ffzm

лучше <...> просто нет, они всегда будут нужны читателю, их нужно и нужно издавать

Логика-то одна и та же, что с Шекспиром, что с Дюма и Верном. Я просто экстраполировал Ваше замечание на классику вообще.

По сути же совершенно согласен с kgn — экспериментировать с неизвестными именами можно и нужно, но позже, когда будет устойчивое доптиражирование если не всех книг серии, то хотя бы большинства, т. е. когда она полноценно встанет на ноги, станет брендом и т. п.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 30 июля 2016 г. 17:20

цитата ffzm

Мне даже кажется, что издателям переиздающим и переиздающим Дюма, Верна и др. должно быть немного стыдно.

Улыбнуло. А уж издатели Шекспира и Пушкина и подавно должны сгореть со стыда.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 30 июля 2016 г. 11:56

цитата kgn

Ещё второй том Лондона. Хотя про него только вчера написали, что состав ещё прорабатывается, потому не очень скоро.

Для 2-го тома переведено все, но пока думаем над структурированием материала в разделе "Рассказы и очерки разных лет", выверяем хронологию (фантлабовская не вполне удовлетворительна, хотя это, безусловно, ценное подспорье), да еще впереди редактирование нескольких текстов и примечания, которые кое-где отнюдь нелишни. Ориентировочно, по готовности, — декабрь. Кстати, в ноябре исполнится сто лет со дня смерти автора.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 29 июля 2016 г. 22:42

цитата Корнеев

Надеюсь на Шерлока Холмса, Дюма, Верна.

цитата Killset

Очень хотелось бы всего профессора Челленджера — а то либо малотиражка, либо книга изданная несколько лет назад не пойми как и ее еще и не достанешь.

Насколько я знаю планы по наполнению серии, грядут сюрпризы, которые, хочется думать, всех порадуют.
По Лондону — состав 1-го тома вычислен верно, но со вторым будет сложнее: туда, помимо авторских циклов типа "Смока Белью", войдут и разрозненные тексты (в том числе нон-фикшн) на северную тему. Состав этого раздела еще прорабатывается. Никакого "северного цикла" как цельного корпуса произведений у Лондона нет, и искать это бессмысленно; есть довольно широкий пласт сочинений об американском Севере, разной жанровой природы и разной же, так сказать, "интересности" для сегодняшнего читателя. Из этого круга и будем отбирать. К тому же там есть и некоторые правовые нюансы, от которых тоже будет зависеть конечный состав.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 29 июля 2016 г. 18:07
Если главный редактор даст "добро", сообщу. А в общем, и так скоро выйдет — сдавали в типографию почти три недели назад.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 29 июля 2016 г. 17:43
Иллюстрации только на контртитуле и на шмуцтитулах, отделяющих один сборник или роман от другого.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2016 г. 22:05

цитата doom2

книга ..Тайна двух океанов

только что издана "Азбукой" в покете: https://fantlab.ru/edition172314
Для МП объем, имхо, маловат. (...хотя, если разверстать...:)
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 9 июля 2016 г. 00:16
Лондон в макете, ждет оформления.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 23 мая 2016 г. 22:14
Пара слов в дополнение к посту Edred'а о Дж. Лондоне.
В 1-й том ("Зов предков") войдут произведения 1898-1905 гг., во 2-й — последующих лет.
Обе книги будут весьма внушительного объема, думаю, страниц под 900 каждая. Впервые переведены очерки Лондона о жизни на Севере (будут в обоих томах). Ну и собственно художественные тексты частично будут представлены в новых переводах.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 января 2016 г. 14:19

цитата Slon74

Дата в планах Эксмо отношение к реальной дате выхода имеет с точностью до месяца, а то и двух-трех :)

Это еще что. Книжка, которую я им составлял, висит, сверстанная, с прошлого июня. Говорят, газетной бумаги на всё не хватает (там серия Pocket-book).
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2014 г. 21:51

цитата Maximlost

Издание подготовили Г.К.Костиков, В.Е.Багно, И.В.Булатовский

КосИков, вероятно?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 17 марта 2014 г. 03:16

цитата C.Хоттабыч

Выходит, действительно, элементы атмосферы готического романа у Готорна наличествуют.

Ну да, в зарубежных работах о готике — если понимать под ней не только "the early Gothic romances", как делает осторожная Британника, — имя Готорна встречается постоянно.
Вот, снял навскидку с полки: Robert Mighall. A Geography of Victorian Gothic Fiction. Oxford UP, 1999. Про "Дом о семи фронтонах" — с. 83-89.
В книге "American Gothic. New Interventions in a National Narrative" (University of Iowa Press, 1998) — 15-страничная статья о Готорне и Фолкнере.
И так далее.
Ну, и в монографических работах о Готорне про готику идет речь постоянно, что, в общем, неудивительно.
⇑ Наверх