Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя sergeant на форуме (всего: 648 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
![]()
"Пятнадцатилетний капитаЛ" был бы краше. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
![]() Edred Да я сам не ожидал такого "странного сближенья". Мне почему-то казалось, что патронируемый Вами (и немножко мною) роман вышел гораздо позднее. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
![]() Кстати, оказывается, что обе пока не объявленные книги из апрельского плана — так уж волны схлестнулись — впервые вышли в свет в одно и то же десятилетие, с разницей в пять лет. Заинтриговал? ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Гузман говорил, что есть проблемы с приобретением прав на некоторые эссе (если я ничего не путаю, давно дело было). |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Не, по восточным авторам в "А-классику" вроде бы ничего не утверждалось, насколько я помню. Из того, что готовил я, самым близким к этому материалу была "Книга Марко Поло о разнообразии мира" (подсерия Non/fiction), и ее продажи не слишком впечатляют. Так что пока восточных и квазивосточных тем и сюжетов вроде как не планируется. Впрочем, я вполне могу чего-то и не знать. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
![]() Нора Галь не переводила "ЧН", а редактировала перевод Д. Вейса, в ее редакции он в основном и печатается начиная с 1954 г.: https://fantlab.ru/edition31413 https://fantlab.ru/autor29481 , раздел "Редакторская работа". |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
И не надейтесь. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() "Братья Карамазовы" в серии "Большие книги" (БК в БК, так сказать) в плане февраля. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
В покете комментарии будут, и довольно подробные. ![]() |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]()
Только если эротическую. Шучу, конечно. ![]() |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]()
Не просто много, а очень много. Для сравнения: "Следопыт" в переводе того же Т. Грица, что перевел "Зверобоя", и в исполнении Гальпериной-Каравкиной-Куреллы отличаются на добрую сотню страниц (и не в пользу версии Грица). Не знаю, наберется ли в "Зверобое" пропусков на сто страниц, работа еще идет, но что их там не один десяток — это точно. А заменить его, в отличие от "Могикан" и "Следопыта", нечем, альтернативного перевода, увы, нет. Но все же про май можно говорить вполне уверенно — е.б.ж., конечно. BENER, зато в соседней серии для Вас радость. Вот как раз Ле Фаню у Купера полтора месяца работы и отъел. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Что касается "Трильби", там проблемы с правами на перевод. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Спасибо на добром слове, пока работа в разгаре. Глядишь, и вытащим этот воз, и даже в март успеем. Постараемся. С 500-й страницей ветки всех! ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Приведенные в анонсе места — с не самыми большими пропусками. В переводе 5-й главы "Зверобоя" начисто отсутствуют две страницы текста (т. е. не суммарно набегает две страницы со всей главы, а именно две книжные полосы подряд — выброшен целый диалог Хаттера и Непоседы и часть авторского рассуждения). Это еще предстоит перевести, пока не подступился к этому фрагменту. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Не берусь загадывать, но думаю, это будет решаться исходя из продаж первого омнибуса. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Да, наш кирпич за счет дополнений и наращений станет еще кирпичнее — печаль для тех, кому такие тома руку тяжелят, ну что поделаешь... Но изначальная задумка, как я понимаю, была ровно в том, чтобы соединить под одной обложкой три наиболее известных и популярных романа серии и снабдить полными комплектами иллюстраций. Неполнота переводов ![]() ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Хорошая шутка в контексте обсуждения Купера ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Я тоже что-то недопонял: некоторые лаборанты собираются "ждать всю пенталогию" — где? "Азбука" ее не анонсировала ни в одной серии. Примечания в готовящемся томе, кстати, будут. Не только авторские, но и... ![]() |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]()
Увы, увы — идентичные массовым советским изданиям, тексты в которых изрядно сокращены. "Могикан" для "Больших книг" берем в другом переводе, не том, что был в покете, — и то еще дополняем. Основные же наращения будут в "Зверобое" (со "Следопытом" пока неясно, надо смотреть). |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Перевод Мелковой потому и взят, что он полный (хотя и там есть некоторые нюансы), — у Чистяковой-Вэр текста на 3 авторских листа меньше. Редактуры его не предполагается — только корректура, ну и, возможно, какие-то минимальные поправки при ее просмотре. Тут со "Зверобоем" бы разобраться... Насчет "проигрывает" — ну, у каждого может быть свое мнение. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Stasongrom, повторяем вот это издание — оно с примечаниями В. Е. Ветловской. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Да я и так уже, возможно, сболтнул лишнего, ![]() Разберусь с Купером (который тут уже объявлялся, и про него говорить можно) — глядишь, и развиднеется, и у парочки названных здесь кандидатов на издание шансы станут пореальнее. Ну а потом AkihitoKonnichi не зря же "хотелки" собирает — месяц-другой, и в плане может появиться то, чего сейчас никто еще не подозревает. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() BENER, спасибо за добрые слова! "Перепаковать" не получится — по правовым причинам. И потом, если все же когда-то встанет в повестку дня "твердый" том, то состав нужно будет сделать более... э-э... осмысленный, с сохранением авторских циклов (я имею в виду рассказы). |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Господа, давайте я вставлю свои пять копеек про Джерома, поскольку немножко этим занимался и занимаюсь. Мы несколько лет тому издали — после долгого перерыва — роман "Пол Келвер"; год назад — "Томми и К" (тоже после немалого перерыва). Оба перевода, кстати, вышли в обновленных версиях ("Томми" фактически прошел сквозную редактуру со сверкой, и текст перевода претерпел существенные изменения; "Келвер" тоже был несколько поправлен, т.к. это перевод начала 90-х, и там даже имена некоторых героев в разных местах передавались по-разному — по-видимому, при первом издании книга попросту не проходила редактуру). Продаются оба не ахти. Можно, конечно, сказать (и наверняка здесь это скажут), что это потому, что мягкая обложка, газетная бумага и не первого ряда вещи. Возможно, и так. По факту у него хорошо продаются только "Трое в лодке...", он в массовом сознании автор одной книги, которую поэтому и допечатывают регулярно все кому не лень. Но это не значит, что мы не будем продолжать. Просто дело это не быстрое. На очень многие советские переводы 50-60-х годов нет прав — люди умерли, наследники не находимы. Кроме того, полнота некоторых переводов, как показывает изучение вопроса, весьма относительна. О "переводах" Л. Мурахиной-Аксеновой, выполненных в начале ХХ века, и говорить нечего: это пересказы, где половина выброшена, половина придумана переводчиком. А хочется подготовить автора достойно, на что требуется время. Притом на каждом редакторе висит по нескольку книг в месяц, и это не всегда переиздания "один в один". Так что наберитесь терпения, и рано или поздно мы вас, весьма вероятно, порадуем. М. б., и книгой в твердой обложке, почему нет. Пока же есть "Малое собрание сочинений" и "Малая б-ка шедевров". Чем богаты, как говорится. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() BENER, не аксиома. Иногда этот принцип работает, иногда нет. Сюрпризы ("продается, хотя не понимаем почему: в другом формате не шла" — или наоборот) бывают. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() PetrOFF, ну то есть, если руководство решит сделать книгу в твердой обложке, с паровозом в виде "АБ", то и остальное может туда пойти — из известного двухтомника, например (https://fantlab.ru/edition104052 , https://fantlab.ru/edition104053). Но пока таких планов нет. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
У него не продается ничего, кроме "Алой буквы". Проверено. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
То есть что значит "непросто найти"? Делали три года назад. Один тираж, в продаже до сих пор есть. Продается отвратно. ![]() Или Вам надо непременно в твердой обложке? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Идет комментирование, насколько я знаю. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]()
А может быть, православным христианам попробовать ознакомиться с общепринятыми словарными нормами, а не предлагать светскому издательству в светском (пока еще) государстве следовать церковному правописанию? (Этот скромный совет, естественно, адресован автору отзыва на ОЗОНе, а не тому, кто здесь его процитировал. И это частичный ответ на вопрос, насколько справедлив сам отзыв.) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Это покупка прав. Роман впервые опубликован в конце названного века. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Предлагалось — не утвердили. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Pavinc, визуальные убеждения тут не работают, к сожалению: иллюстрации Высоцкого только к двум частям трилогии, что недавно тут уже обсуждалось. Было бы довольно странно публиковать две части с иллюстрациями, а третью без них. Так что увы. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Эти будут, первый в январе, второй вроде бы в ноябре. Но я имел в виду других авторов. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Кстати, это не "Иностранка". ![]() В книге издателем значится "Азбука". И да, ничего убийственно тяжелого в книге нет — только что подержал в руках, вниз, к полу, вес не тянет. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Al_cluw, там и так будет за 1200 страниц (с учетом иллюстраций и восстановленных пропусков). Куда уж целиком... Насчет дальнейшего никто ничего не знает. Посмотрим, как будет продаваться этот том. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
https://fantlab.ru/messages/323/3236/3236... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Ну кому как. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Нет, речь не о де ла Маре. Про Троллопа разговор был — в контексте покетов, — но, по-моему, пока не решено. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Купер в БК: ИЛ планируется в марте. И, в зависимости от сроков его подготовки, где-то рядом (чуть раньше или чуть позже) будет пара томов английских классиков, о которых более конкретно говорить пока рановато. (Не Диккенс! ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Не так: Ефремов у любого, кто захочет его издать. Вот из последнего: https://fantlab.ru/edition223513 , https://fantlab.ru/edition231932 |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() ig.us, нет, не появятся, и нет, не с этим. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]()
|
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() Нет, замен не будет. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() Немного новостей: "Приключения капитана Блада" уехали в январь, "Зверобой-Могикане-Следопыт" — в март. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Они в свое время наглухо встали в продажах, к сожалению, — даже первые тиражи. Что касается переделки старых "мистических" покетов с рассказами — мы начали новый виток (на сей раз по тематическому принципу) и будем продолжать. Возможно, что и для твердой обложки что-то соберется — не хочу загадывать наперед. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Блэквуд еще и правовой (чего в "Энигме", судя по отсутствию копирайтов, видимо, не знали ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Глупо не глупо, но известная корреляция между форматами есть, и отрицать это бессмысленно. Если продажи "мягкого" издания стремятся к нулю, твердую обложку издатель делать почти наверняка не будет — и так же верно обратное. И Бирс тут не единственный пример, я мог бы привести и ряд других имен, по которым уже принято положительное решение именно после (относительно) успешных продаж покетов. Просто пока говорить об этом рано. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
В новой версии называется "Привидения в замке Горсторп-Грэйндж". Тексты взяты из https://fantlab.ru/edition118638 и https://fantlab.ru/edition125111 Примечаний нет. Это то, что мне известно. Отв. редактор не я. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Johann_Wolden, давайте не делить шкуру неубитого тигра. Разойдется книга — будем думать, как и с кем делать другую. |