Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя angels_chinese в блогах (всего: 2689 шт.)
Официально: "Глориана" > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 13:20
Да, и по большому счету тут два влияния, пишет Муркок, — Эдмунд Спенсер, елизаветинский поэт, автор "Королевы духов", и Мервин Пик с его "Горменгастом".
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 13:15
Окей, предыдущих я не видел, а этим конкретно — впечатлился )
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 12:55
Это интересное сравнение, но не имеющее, жаль, никакого отношения к происходящему. Вы не можете точно знать, что влияло на Стэна Ли. То, что вы не понимаете ограничений своей компетенции и при этом хамите, характеризует вас отменно.
Клуб фантастического перевода > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 12:45
Подожди несколько дней, думаю, будет больше людей. А потом я сам доведу :)
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 12:44
Мне понравилось. Очень грамотно выстроено, чувствуется, что люди были увлечены. И там есть по меньшей мере три совершенно изумительных вещи: когда в начале нас проносят по "туннелю времени", когда Ртуть спасает всех мутантов под "Юритмикс" и когда взлетают все атомные ракеты под что-то классическое.

А, ну и разнообразие локаций и языков: Восточный Берлин, Польша, Каир. Фассбендер явно сам говорит по-польски, что вызывает дикое уважение.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 12:41
Беда в том, что ваше мнение — это всего лишь ваше мнение. Вам пора это себе как-то уяснить.

Ну, веселитесь :-)))
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 10:43
"Фигню" исключительно по вашему весьма ценному для вас мнению, о каковом вы не замедляете сообщать в форме хамских (и безграмотных к тому же) выпадов. Нет, так не лучше. Как долго вы тут намерены тусоваться? :-)))
Клуб фантастического перевода > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 10:38
Не, это мы о своем. Вообще говоря, уже есть пять или шесть участников. Так что.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 10:10
цитата iRbos
вообщем


Онолитег

цитата iRbos
там дороги не асфальтированы


И хам, как и было сказано. Саёнара, в третий раз скажу.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 00:40
цитата iRbos
Надо было сразу писать Киселевщина


Это ваши личные демоны, и бахвалиться ими не стоит, право слово.

цитата iRbos
А я ее давно уже мониторю и то как она деградирует становится все заметнее.


И долго вы еще будете бежать за мной, чтобы сказать, как все печально? :-)))

цитата iRbos
Приятно, когда все точки над i расставлены. Не болейте.


Удачи в благих начинаниях.
Клуб фантастического перевода > к сообщению
Отправлено 20 мая 2016 г. 00:37
Что?
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 23:38
цитата iRbos
Как так?


Хам узнает, что он хам 8-)

цитата iRbos
И да, грамотность у нас билет в мир псевдоинтелектуалов. Следили бы лучше за тем, что пишите. Хотя бы изредка.


Повторю, для вас такие воззрения на грамотность, конечно, весьма утешительны. (Запомните: "пишИте" — только повелительное наклонение. В изъявительном — "пишете".)

Я всегда слежу за тем, что пишу. Ваша беда в том, что вы не умеете читать, замечание о совпадениях и гипотеза по этому поводу превращаются в вашем мозгу в "аналитику", и вы тут же хамски возбухаете; не надо так.

цитата iRbos
А я любопытный, я уточню.


На здоровье.

цитата iRbos
Но все, что меня интересовало, я в принципе и так уже узнал.


К сожалению, я о вас — тоже.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 23:34
Йеп :)
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 22:00
цитата iRbos
Я вам сказал ровно то, что заслуживал данный текст по моему мнению. Вы же решили обсудить мою грамотность.


И так будет с каждым хамом тут. А грамотность у вас не ахти в принципе, и, повторю, с такой грамотностью судить о чем-то, что вам показалось "аналитикой", прискорбно. "Вы походу так все тексты пишите"

цитата iRbos
Это же тоже самое.


Нет, это "прощайте". "До свидания" было бы "мата нэ", например. Саёнара 8-)
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 20:44
цитата iRbos
Хамство, как и многое другое, штука субъективная.


Пошли тупые отговорки.

цитата iRbos
Вряд ли.


Ну тогда саёнара :-)))
Клуб фантастического перевода > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 20:43
Позавчера утрясли редактуру, уже в верстке, значит 8-)
Клуб фантастического перевода > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 20:28
Это люди сами решат, но я не вижу тут никакого минуса, честно говоря. Сам для них книжку перевел 8-)
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 20:27
цитата iRbos
Возвращаемся к вашему кхм тексту.


Мой текст вам нахамил так, как вы мне? Да ну.

цитата iRbos
Вы походу так все тексты пишите, а я раньше еще в этом людей переубеждал.


Сочувствую, но помочь ничем не могу. До свидания? :-)))
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 20:10
цитата iRbos
Опять проблемы с логикой?


Сарказм :-D

цитата iRbos
А у вас что до этого было?


Возвращаемся к вашей первой реплике.

цитата iRbos
Мы все еще занимаемся гаданием на кофейной гуще?


С вами мы ничем более не занимаемся, даже беседой — это бесполезно, верю, для обеих сторон.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 19:50
Совсем прекрасно 8-)8-)8-)
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 19:06
цитата iRbos
это была глупая попытка пошутить


Нет. И ваша реакция доказывает это как нельзя лучше.

цитата iRbos
я не просто языком мелю, но еще и чуть-чуть разбираюсь в вопросе.


Хамство detected.

цитата iRbos
Вам карту дать, чтобы вы могли посмотреть, где находится Англия, а где Америка?


А что, про Англию вы были иного мнения насчет популярности Беляева? Come on. Между тем перевод на английский существовал и был популярен, а фантастика была зверем редким — и в англоязычном мире следили за всем, что издается на английском.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 16:54
Посмотрите ниже насчет "кому был интересен Беляев", кстати. Может, тогда будете не столь самоуверенны :-D
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 16:54
О как. Спасибо :))) А то тут выше говорят, что Беляева никто на Западе не читал :-)))
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 16:36
цитата iRbos
Напомню, что началось все с того, как вы написали этот пост.


И что? То, что вы восприняли его как аналитику, говорит исключительно о вашем "аналитическим мышлении", которое, как вы считаете, у вас наличествует.

цитата iRbos
Давайте подумаем, кому будет интересен фильм и книга о Человеке-амфибии в стране, где уже двадцать лет как издаются комиксы о Нэморе и Аквамене?


Кому угодно, включая Стэна Ли. Если вы не можете представить себе иного, это опять же говорит только о вас :-)))
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 16:09
Безусловно. Просто, когда совпадает несколько параметров, а не один, можно либо говорить о маловероятном совпадении, либо выдвигать гипотезу. Ее подтверждение — дело другое.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 16:08
Я прочитал написанное. "Моя орфография имеет мало общего с моим аналитическим мышлением, все же последнее это явно не заслуга исключительно гуманитарного образования". Не знаю, чего и что у вас заслуга, но хвастовство налицо 8-)

Напомню, что началось все с вашей первой агрессивной реакции: "Аналитика уровня Кисилева".

Ну и, понятно, вам утешительно считать, что нет такой корреляции. Но она есть :-)))
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 15:59
К фильму, я думаю, перевели. И — вполне могли и посмотреть, и прочитать, фантасты ж :) То, что в общем Беляева плохо знают, ни о чем не говорит. Скажем, режиссер "Письма для Момо" вдохновлялся "Кин-дза-дза" (что я каким-то чудом угадал в реце). Притом, что "Кин-дза-дза" в Японии знают плохо.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 15:46
Извините, но я априори не доверяю людям, которые хвастаются своим аналитическим мышлением. Люди с аналитическим мышлением так поступать не будут. Именно в силу наличия аналитического мышления 8-)

И, конечно, орфография имеет к такому мышлению прямейшее отношение. Аналитическое мышление требует системного подхода, как и язык, и если люди не способны постичь систему письменного языка, доверие к их аналитическим способностям несколько подтачивается.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 15:45
Спасибо.
Икс-Тиандр > к сообщению
Отправлено 19 мая 2016 г. 15:27
Это не аналитика, и пишется "Киселева", конечно. С таким уровнем орфографии я бы не судил так смело о чужой "аналитике" 8-)
Grand Prix de l`Imaginaire 2016 > к сообщению
Отправлено 18 мая 2016 г. 22:56
Кстати, да, должен быть позапрошлый год — я в апреле 2014-го был в парижском НФ-книжном, и его владелец хвалил "L'Homme qui savait la langue des serpents" страшно :)

Незнакомо, да, но это же прекрасно, когда культурные мостики возникают не только между англофонами и всеми остальными :-) А "Последний, кто знал змеиную молвь", по-моему, и в России на русском выходил, не только в Эстонии.
Про одно название, стихотворный размер и уровни эквивалентности > к сообщению
Отправлено 18 мая 2016 г. 21:10
Кажется, у Ильина были схожие трудности с "Бледным пламенем" Набокова.
Grand Prix de l`Imaginaire 2016 > к сообщению
Отправлено 18 мая 2016 г. 21:09
цитата Славич
В жюри всегда любили немного "поэстетствовать": в прошлом году лучшим признали переводной роман из Эстонии, на сей раз — из Исландии.


Иными словами, французы видят мир более разнообразным, не сводят все к англо-американской фантастике — и переводят не только с английского? Теперь это называется "эстетствовать", оказывается :-)))
Про одно название, стихотворный размер и уровни эквивалентности > к сообщению
Отправлено 18 мая 2016 г. 14:16
А в тексте Воннегута нет какой-то дополнительной привязки к mortals? Это я на всякий случай спрашиваю.

Но, конечно, слово "смертный" в значении "человек" — вообще не христианская лексика в русском. Это из языческого фэнтези какого-то. "Эй, ты, смертный, который бессмертный" (с) Муркок.

Тут, я согласен, не стоило буквализировать. С другой стороны, условно французская традиция, когда сплошь и рядом придумываются новые названия, мне тоже не очень. Меня устраивает адекватный русский подход 8-)
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 13 мая 2016 г. 09:24
С Маклаудом ;) Меня самого в свое время поправляли.

И — если бы только! Левак Муркок, левак Воннегут, марксист Мьевиль... Всюду мы :-)))
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 13 мая 2016 г. 01:07
Спасибо, скачал.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 22:06
Ну нет. Вы ж сами только что третировали упрощения :) Кондратьевские циклы, как принято считать, связаны с инновациями, и, конечно, можно прекраснодушно связать кризис начала 1970-х с автомобилями и нефтью именно в плане инноваций — но и вы, и я знаем, что причины у того кризиса были совсем иные, имеющее весьма косвенное отношение к НИОКР.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 21:33
Именно.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 21:30
По крайней мере в этом отношении можете быть спокойны: я за регулирование, а не за революции. Впрочем, зависит от того, как зажрутся элиты :-)))

А вывод вовсе не упрощенный. Нормальный экономический вывод. В силу цикличности капиталистической экономики кризисы неизбежны, а вот возможности их преодоления исчерпываются — если брать чисто toolkit бесчеловечного лэссэ-фэра.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 17:57
Я не читал книгу и аргументировать тут ничего не могу. Фильм я увидел вот так.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 16:41
Я не уверен, что с какой-то стати должен говорить вокабулярием венских мистиков психоанализа.

Что до причины кризиса — так тоже можно сказать, потому что разруха всегда в головах. Вопрос, что можно сделать, и вот тут ограничитель в виде государства очень кстати (как и в уголовном праве, например).
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 14:21
Меня учили, что измерять итоги политической и экономической деятельности властей можно очень по-разному. Прекрасный пример — реформы Пиночета. Или реформы Гайдара, кстати говоря.

Так что Баллард не о приходящем: экономический кризис — то, что позволяет скотству вырваться наружу. Но я вижу, что ты другого мнения.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 08:58
Фильм — вот об этом. Отличный фильм.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 01:17
То есть — не было в истории ни Нового курса, ни кейнсианских 1950-х и 1960-х, ни аденауэровского Wirtschaftswunder, ни скандинавского социализма? :-)))
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 01:14
"Уверен" означает как раз субъективное предположение. Оно основывается много на чем — и на читанном Балларде ("Автокатастрофа", рассказы), и на том, что я читал о Балларде (у Олдисса, Муркока, в книгах про Новую волну). Что до фильма, он, вы удивитесь, вполне себе констатирует.

Ну и — я один раз тут объяснил насчет "левого", "левачества", государственного капитализме и прочего, что кагбэ нефиг валить все в одну кучу, как бы ни была сильна ваша вера в капитализм с большой буквы "К". Больше не буду объяснять, сапиенти сат.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 01:09
Вася, одно другому не мешает. Погугли фрейдомарксизм :-))) Я не о Балларде сейчас, ясен пень.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 01:08
:beer:
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 00:20
Читал, Саша. Но и третьи лица — не дураки, чтобы их не цитировать.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 12 мая 2016 г. 00:17
Как ты заметил, в рецензии и в фильме речь не о коммунизме, а о state capitalism — капитализме, который контролируется государством. Я почти уверен, что о кейнсианском подходе. Тэтчер именно с ним воевала (вполне логично, если учесть хронологию событий).

Уравнивать его с коммунизмом (и еще неизвестно, что ты под коммунизмом понимаешь, кстати говоря) — все равно что уравнивать католиков со "свидетелями Иеговы".

Но с экономической точки зрения кейнсианство — левая часть спектра, так что Баллард, повторюсь, именно в этом лагере.
«Высотка»: капитализм раскрепощенный > к сообщению
Отправлено 11 мая 2016 г. 23:59
Полемический задор — вещь понятная, но землетрясения от действий людей почти не зависят, а кризисы от действий политиков зависят напрямую.

Но если для тебя laissez-faire — вера, я спорить не буду. Мне сильно мешает то, что я экономист по образованию и, повторю, живу при почти айнрэндовском капитализме — и понимаю, что тут к чему.
⇑ Наверх