Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Zharkovsky на форуме (всего: 3076 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 20:03

цитата Karavaev

У нас любое успешное начинание общими усилиями вырабатывается до шлака.

Об том и речь. Речь об именно метОде доведения чего хошь до шлака. Другие не применяются, и всегда один и тот же результат. Это настолько дёшево и уныло, что я даже и обескуражен как-то. Но всегда вовремя вспоминаю, в какой стране я живу, и тогда всё становится не более чем темой для спокойного философского в плохом смысле разговора.

И, кстати, всё равно, — столь девственное отсутствие фантазии у самих же писателей остаётся загадкой. Страна — фиг с ним, но ведь столько значительной и качественной информации! Почему САМИ писатели вместо того, чтобы сделать ХОРОШО и, соответственно, ДОРОГО, предпочитают В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ делать ДОРОГО, но ПЛОХО?
А, да. Забыл. Пираты виноваты.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 19:31

цитата vvladimirsky

Новак

Это не Новак, Ночкин.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 19:07

цитата vvladimirsky

А тут маленький персональный дефолт -- фигак!

Думаю, и это тоже, но не только это, и это — только сейчас, когда стал спад очевиден. Изначально-то было всё в порядке с тиражами и гонорарами. А как нервничали!
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 18:05

цитата vvladimirsky

Ну, это, вестимо, защитная реакция организма:


Кстати, да, вот тоже интересный момент. Казалось бы, и оправдываться особо не в чем, но реакция мгновенна. Как будто кого-то в чём-то уличают, и необходимо что-то кому-то обязательно доказать с цифрами. Чушь какая-то. Писатель — доказывает что-то кому-то с цифрами. ЗАЧЕМ?!
Как мне скушно.

цитата chert999

а еще и от внешнего фона, на котором кувыркаются и кривляются со своими античными горшками и газовыми трубами одни и те же персонажи.


Я оговорил это сразу. Внешний фон — безусловно ОСНОВНОЙ источник общего пипца. Тем не менее я предложил порассматривать ситуацию, принимая внешний фон именно что в фоновом режиме, "чего писать, когда и так все всё знают".

цитата chert999

Только не на православно-космически-милитаристски-имперскую, естественно, — это тоже не путь вперед, а только назад.


На мой взгляд, дело не только и не столько в самой теме, сколько в исполнении. Но, конечно, если делается всё всерьёз, то — "начнёшь писать о молодых годах президента, а получается про остров, где живут странные обезьяны, питающиеся мыслями потерпевших кораблекрушение". :)
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 17:17

цитата Гвардеец

Так я и говорю, может они про пейнтболл только слышали и разницы не видят?

Пейнтбола НЕТ, вот в чём беда. Есть — но заграничный, что немодно. А из своего — только "морской бой": автоматические движения, призовая игра, снова бессмысленные автоматические движения, но произовой игры за вторым разом уже никто не даст. Снова пятнадцать копеек. Пока не дойдёт до игрока.
Отсюда мораль: игорока надо воспитывать. Чтобы НЕ дошло.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 17:14

цитата Гвардеец

автоматы становятся только хуже

Трава кончается у колышка, говорю же. :)) И становятся хуже. Естественный процесс неестественной ситуации. Об чём и спич.

цитата Гвардеец

Может это своеобразный импринтинг — с чего начал чтение в жанре, то и является эталоном?

Кстати, это интереснейший вопрос — и не только в рамках данной темы.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 17:04

цитата Vladimir Puziy

И подспудно должен же какой-то опыт накапливаться, чего-то там в подкорке записываться, а потом при работе проявляться.

Базара нет. Должен. Но не проявляется. Ни единого шажка вперёд. Или назад. Или хоть куда-то.
Такой, бггг, "мейнстрим", чтобы лохом не быть. Я согласен с Владимирским:

цитата vvladimirsky

Только для этого должно новое поколение аффторов вырасти. А нынешнее -- вымереть.
У меня ровно такое же ощущение. Оно меня не радует, но что я могу поделать, если оно есть? Понты не переучиваются, Володя.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 16:54

цитата Гвардеец

Не читал ни одной книги ни из одной серии и не собираюсь.

Это нормальная позиция, другое дело, что позиция читателя "проектов" нормальна не менее. Просто это разные услуги по обслуживанию населения. Есть продуктовые магазины, а есть игровые автоматы. Всё в порядке. Плохо только, что игровые автоматы плохие, как "Морской бой" советский по пятнадцать копеек.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 16:51

цитата Vladimir Puziy

На этом фоне особенно контрастно выглядит история "Сэндмена" и вообще соотв.линейки комиксов.

Ну, мы живём в стране и обществе, где отменены даже законы природы, не то что законы драматургии.
21 век, едрён-батон, понимать надо.
(Подумав): Завтра перейду через дорогу, полистаю в гагазинчике Технотьму, коли она там есть. Для чистоты ощущений. Может быть Орехов таки режиссирует чего. Ну мало ли.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 16:38

цитата VladimIr V Y

К сожалению, я из этой серии знаком только с тремя книгами Алексея Калугина.


Я не любитель, не читал. И потом, я говорю о другом: каждый из авторов сточкеров и энтогенезов работает исключительно на себя (в смысле "литературном"), "попытки осмысления Зоны" одним писателем совершенно не влияют на остальные "главы" серии. Это, с моей точки зрения, чрезвычайно странно. Неизбежно, я понимаю, но странно.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 16:36

цитата БЛИЗНЕЦ

Одни появляются другие стухают, но не исчезнут никогда, так как всегда будут существовать желающие получить еще чего-нибудь о своем любимом мире и те, кто на скорую руку могут им это дать.


Конечно. Это совершенно нормально и хорошо. Всё лучше, чем в подворотне мелочь сшибать.
Другое дело, что я не вижу нынче проектов С ОСНОВОЙ. У сточкера — была разве что. Всё остальное — исключительно литературно-книжное, высосанное из пальца самимими писателями. Ну то есть насколько я знаю, если ошибаюсь — поправьте.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2011 г. 16:32
ггг
Я ожидал эту реакцию.

И вывод. Мои дорогие рассудительные друзья! Поглядите на календарь. Мы живем в XXI веке. Сегодня «проект» — это лицо сегодняшней фант-лит-ры. Это, с некоторой (небольшой) натяжкой, мейнстрим. Все остальное – маргиналии. Можете сколько угодно заклинать авторов писать с лица необщим выраженьем, но вы же сами в обсуждении скатываетесь на «выгодно». А «выгодно» — это означает: быть в струе, быть в мейнстриме. Кто не в проекте, тот лох (это касается и авторов, и читателей). Сейчас проектная литература перешла из состояния стартового рывка, когда первопроходцам сопутствовал успех, и вся прогрессивная общественность, глядя на них, готовилась перенять ценный опыт – в мирное спокойное состояние, когда все делают примерно по одному и тому же лекалу примерно одно и то же дело. Ровненько, без пиков и провалов. Тиражи серий выравниваются, в сумме давая все тот же самый результат.

Ну и, положа руку на сердце, вы же сами, рассудительные друзья, то есть, сами, говорю, и пойдете покупать проектную литературу, чтобы почитать, поцыкать зубом, а потом на форуме стенать о падении нравов. Пойдете-пойдете, никуда не денетесь. Вы же не хотите быть лохами, правда?


Коллега Ночкин копирайт. Имеется некая доля иронии и шутки. Там много ещё цифр и полезных слов, и ещё стищок хороший.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2011 г. 13:11

цитата Hermit

а в том же "сталкере" все уже давно истоптано и выучено наизусть

Сточкер лично мне представляется привязанной к колышку козой, сожравшей траву на длину верёвки и сдохшей от голода посреди гигантского сочного вечнозелёного луга.
Особенности национальной идеи любого масштаба.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2011 г. 12:56

цитата vvladimirsky

не вижу, о чем спорить

Дык спорить и в мыслях не было.

цитата vvladimirsky

Ну, школа западных телесериалов

О!

цитата vvladimirsky

А нынешнее -- вымереть.

Двойное О! И издатели тоже... это... как-то должны обновиться... я имею в виду — подумать... Но тут мы уже вступаем в общегалактические пучины: общее состояние экономики, невыгодность длинных денег, етс. Но про писателей — да, это так.

цитата vvladimirsky

именно в отсутствии общей линии главная проблема "проектов"

Согласен и проч.

цитата пофистал

Вроде бы фанфикам и сериалам не грозит крах, потеря читательского интереса.

(Смиренно): Речь же (пока) о межавторских проектах. Есть характерные особенности и небольшая, но яркая история их жизне.

цитата vvladimirsky

подрывает доверие читателя

Это должно быть написано на кумаче в каждой издательской столовой и в каждом писательском туалете.

цитата Цефтриаксон

А отдельным отечественным вариантам этой популярной и выгодной маркетинговой стратегии.

Уточнение абсолютно верное, с моей точки зрения.

цитата Цефтриаксон

У сточкера есть ещё возможность выжить

Там нужен писатель — в любом случае. Подчеркну: там нужен писатель-фантаст, обладающий фантазией, а не тем, что у наших писателей-фонтастов заместо. И это относится не только к сточкеру. Вообще говоря, я уже говорил, я не поклонник, но мне всегда было жалко, как отличные идеи превращаются в свиной навоз кошением бабла (с) один из вхожих в круг С.Лукьяненко "профессиональных читателей фантастики. В случае со сталкером (точки по вкусу) — демпфер в виде игры, со Стругацкими соревноваться не надо, фантазируй, играйся, НАСЛАЖДЕНИЕ! Нет, пошли, посреляли, порция сисек в баре, пошли, постреляли, уныло, эпилог. Тьфу! Какой из UFO можно было бы сделать сериал! Причём сериал _со всеми делами_! Эх! Ну, ладно.

цитата Pazoozoo

Потому что даже прапорщик Писсарюк однажды устанет читать десятую, двадцатую... двухсотую книгу с одним и тем же сюжетом.

Я вот думаю, это маркетологоами предполагалось и считалось нормальным, или, всё-таки, нет?

цитата ДИР

Угасание и крах одних проектов и возникновение новых.

Не похоже.

цитата ДИР

А разве "Этногенез" не имеет общего плана

Этногенез — какая-то совершенно невнятная фигня. Я ничего не понял, внимательно просмотрев три или четыре книжки. Кроме того, всё это так жутко написано технологически, что мамадорогая. Так что не знаю ответа.
Другие окололитературные темы > Появятся ли в России авторы ужасов/триллера/мистики уровня Кинга, Баркера, Страуба, Кэмпбелла и т.п.? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2011 г. 12:35
Я ответил "Свой вариант": не появятся ещё долго. Пока милиция страшнее упырей — не появятся.
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2011 г. 03:27
vvladimirsky , а по второму пункту?
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2011 г. 02:47

цитата пофистал

Миф, никогда не приестся.

Разверните немного — почему, по-вашему?
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2011 г. 02:47

цитата Roujin

Общая режиссура просто необходима

О! Вот почему её не было нигде в наших сточкерах (с) — вот вопрос. Хотя, конечно, понятно почему. Оно кому надо? И, опять же, понты.

(Есть хорошая притча от Кобзона. Когда Лиознова пригласила его на кастинг спеть песни к 17 мгновениям, он взял ноты, прочитал и ка-ак запел как Кобзон! Лиознова остановила запись и объяснила ему, что нужно не как Кобзон, а как разведчик, чтобы никто не узнал. Кобзон встал в третью позицию: да как, да это я, да что такое... Лиознова послушала-послушала, а потом и говорит ему человеческим голосом: Ося, чего вы кобенитесь? Вы актёр, перед вами — творческая задача, которую я, режиссёр и заказчик перед вами ставлю, и вопрос на самом деле вот в чём: по силам вам эта задача, или нет.
Очень зря, кстати, по-моему, в титры фильма в новые времена вставили Кобзона. :) Всё, даже оформление и умолчания могут работать на идею. (Собственно, у Тарантино, например, именно офрмление и умолчания являются оригинальной фишкой, а не диалоги.))
Другие окололитературные темы > Крах межавторских "проектов": отчего и почему первым признаком отравления является посинение трупа? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2011 г. 02:03
А вот интересно: все говорят (и вроде бы да, похоже), что "время проектов" кончается. Почему, собственно (если это правда) — ведь так было весело и ни о чём не надо было думать?

Таким образом, вопросы:
1. Угасание и крах межавторских проектов с вашей точки зрения — миф или реальность? Всё, наелись, или ещё нет?
2. Если таки да — почему этот крах случился?

Мне лично кажется:
1. Таки как-то да. (Учитываются, конечно: общемировой кризис, пираты литературу загубили и всё такое, но поговорим давайте всё-таки о "проектах" конкретно, _о качестве продукта_. Было ли оно, а если его не было, то почему, и как это повлияло на.)
2. Ни один из известных мне "проектов" не строился как литературное произведение. Была каша, бессюжетная каша, где каждая из последующих глав заведомо работала лишь только на себя, любимую. Ни начала, ни конца. Это же не порнография, простите, где сиськи самоценны as is! То бишь: нужна ли проектам ОБЩАЯ режиссура, а широко объявляемая "свобода воли" писавших проекты русскоязычных фантастов — не сильно ли лишней была тут?

Какие будут мнения? Пацаны интересуются.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2011 г. 17:53
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2011 г. 22:49

цитата Veronika

дык поменяйте, кто ж против??

Пугачёва.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2011 г. 22:28

цитата Veronika

Дело не в количестве "хитов", а во вкусах читателей.

Ну давно надо поменять в телевизоре Аллу Пугачёву на Кристину Агилеру. И лет через двадцать... тридцать...
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 15 сентября 2011 г. 14:13

цитата Karavaev

Нынешний пердимонокль куда сильнее связан с низкой конкуренцией, чем с остальными вещами.


О!
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2011 г. 14:53

цитата ArK

Альтернатива — это пиратские сетевые библиотеки.


Это одна из сотен альтернатив.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2011 г. 14:49

цитата LukasFilms

Возможно скоро мы получим (за большие деньги конечно) кучу всего о чём раньше приходилось только мечтать.

Ну вот например, так.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2011 г. 14:48

цитата Dark Andrew

Издатели не ангелы, но альтернативы у нас нет.

Почему нет? Масса альтернатив. Съездить на море, например.
Издатель бегает за читателем, не бывает иначе. Сначала и прежде всего — издатель бегает за читателем, чтобы читатель заинтересовался заплатить денежки. Читателю капризничать можно, а издателю нет. Если он, конечно, заинтересован, чтобы ему читатель платил денежки. В наше время и в нашем месте заинтересованность — понятие зыбкое, согласен. Но тогда чего скулить-то? Невыгодно — не надо. Читатель самоорганизуется, не беспокойтесь. В совке-то самоорганизовывались, а уж сейчас-то...
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2011 г. 00:08

цитата Vladimir Puziy

Во "Флебе" с переводом тоже всё, мягко говоря, не халва.


Мне ни один перевод "фантастического" Бэнкса не нравится. Читать приходится с включённым "редактором".
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 22:52

цитата vvladimirsky

А товаровед как правило занимается оценкой товара.

Да вы что. Нет, не как правило, к моему глубокому сожалению. Как правило товаровед занимается совершенно другими вещами.
Впрочем, неважно, всё равно он, товаровед, тут не при чём.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 20:35

цитата vvladimirsky

А при чём тут "и не оценят".

При том что в сочетании с "не поймут" это устойчивое выражение.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 19:35

цитата vvladimirsky

С этим к товароведу.

А не при чём тут товаровед.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 13:25

цитата Dark Andrew

а не работает она из пиратских библиотек

Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 13:24

цитата vvladimirsky

Не поймут.

(C любопытством): И не оценят?
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 12:29

цитата Snowman

Пролобируйте что-ли закон жесткий борьбе с пиратством.

Наденьте себе на шею петельку и с ней живите, иными словами.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 12:13

цитата Gonza

Мне важнее понять где я возьму денег для переводчика и автора.

Достигается упражнением. Как всё, всегда и у всех.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 12:02

цитата WhiskyJean

Вы утверждаете, что скачки не влияют, а я говорю на примере себя и двух моих друзей, что мы больше книги не покупаем. Я не говорю за многих людей, а отвечаю только за троих. Я платил за книги, сейчас я за них не плачу. Я платил за фильмы, а сейчас за них не плачу.

Мы все это уже поняли. Вы молодец, человек будущего.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 11:54

цитата Gonza

При абсолютной невозможности что-то отбить и радостных воплях 100000 скачек с эквадора или еще какого "борца за идею за чужие деньги"

Я глубоко сочувствую вашим метаниям и вообще чуть не разрыдался, читаючи о них.

цитата Gonza

Знаете — уровня "Убогого" Литреса и количества затраченных на него ресурсов и денег — я не уверен что что много кто может достичь.

Особенно в искусстве самим создавать себе конкурентов-пиратов на ровном месте. Не упомню больше фейла такой эпичности. Либрусек — процентов на девяносто дитя деятелей литреса.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 23:03

цитата Dark Andrew

И вот двое уже человек, занимающихся изданием зарубежки несогласны.

У меня создалось очень неприятное впечатление, что это несогласие — всего лишь род аутотренинга. Для начальства.
Мне очень бы хотелось, чтобы у ЭКСМО всё было хорошо и всё лучше и лучше. Мне это нужно больше, чем кому либо ещё. Но надо думать, что и как говорить публично. Читатель не умрёт без книжек ЭКСМО. Книги не хлеб и не туалетная бумага. Издательство бегает за читателем, не наоборот. Читатель за издательством бегать не будет, если издательству лень с читателем разговаривать серьёзно и уважительно.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 22:58

цитата Dark Andrew

Пираты — кардинально влияют на невозможность продавать электронные версии

Андрей, пираты не могут влиять на то, чего нет. Сначала надо создать систему продаж электронки, а потом смотреть, влияют пираты или нет. Нельзя запретить Медведевым пиратов и ждать, что на литрес повалят покупатели. Покупают лучшее, а не то что разрешено постановлением партии и правительства. Блин, опять те же грабли.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 21:17

цитата Dark Andrew

Очень положительно повлияет.

Андрей, вы ошибаетесь. Меня совершенно не радует сложившаяся ситуация, но пираты — это почти невесомый фактор в её сложении, всего лишь один из многих. Хотя, конечно, как отмазка, самый лучший.
Читатель — существо неорганизованное, капризное. И это совершенно правильно. Так что за ним и его деньгами надо уметь бегать. Серьёзно с ним разговаривать надо уметь. Если, конечно, интересует результат — получение от читателя денег.
Всё со временем получится.
Забудьте уже про пиратов, не влияют они серьёзно на ситуацию. А вот, например, беда с редакторами в издательствах — влияет.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 17:43
Тов. Жрука почему-то очень хочется попросить перелогиниться. :)
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 16:33

цитата Fenzin

Во-вторых, удешевление и ускорение интернета. Большая часть читателей теперь играет в Warcraft, Line Age II и прочие онлайн игры. Не нужны им теперь сурогаты в виде книг, у них есть забава намного более интересная и затягивающая.


И это тоже, безусловно.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 11:46

цитата Kuntc

И качество здесь даже вообще можно по большей части игнорировать — читателей часто устраивает то, что есть.


Абсолютли. Кстати, именно наши родные русскоязычные писатели немало поспособствовали воспитанию непритязательности нашего родного русскоязычного читателя.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 11:32

цитата Dark Andrew

уровень докризисный уже сейчас есть

Где это?!

цитата Dark Andrew

не в три же раза падение

Почему же? Могло быть и хуже. На сколько подорожали продукты и детские вещи? Насколько человек стал больше уставать? Насколько ему стало всё пофигей, чем было три года назад? Насколько стали лучше сериалы HBO? Всё это очень значимые штуки.

Андрей, читатель — существо рыночное. А вот издатели, по ходу, не очень. Говорю же, это как глупые зрители, не пошедшие на вторую часть Обитаемого острова, а пошедшие на дачи из-за хорошей погоды. Погода виновата в провале этого дерьма.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 11:28

цитата Dark Andrew

Разница принципиальна — у нас в одном месте есть всё, а у них — надо искать по разным местам, причём регистрируясь в этих самых разных местах.

Насколько я знаю, всё не очень так. Никакой самый чеcтный американец не откажется при случае от пиратского фотошопа. Другое дело, что заплатить десять или двадцать даже долларов за нужный текст-файл для них — и проще и дешевле. Я уж не говорю про гигантские бесплатные архивы всяких газет, журналов, раритетов и прочего ЧТЕНИЯ.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 11:25

цитата Dark Andrew

Это был не скачек, а резкий и неизменный рост. Но не шаговое изменение, конеч


ОК. Это связано с подешевлением читалок, это естественно. Покупает советский человек читалку — заливает библиотеки в неё ЦЕЛИКОМ, потом 80 процентов не читает. При кошмарном сервисе легальных библиотек (ед. число среднего рода). При ширящемся ХОББИ самиздатовских переводов. Это динамические изменения общей ситуации. И с моей точки зрения попытка обмазать читателей пиратами очень сильно лишняя, чтоб не сказать ИДИОТСКАЯ. Вообще говоря, "борьба с пиратами" невозможна хоть Медведев войной иди — если не ограничить доступ в сеть ГЛОБАЛЬНО и не ввести 900-процентный налог на принтеры, сканеры и кириллицу. В СССР было напряжение — копировать вручную "переводки", сейчас такого нет. Свалим из магазинов без потерь — это издатели за нами должны бегать и делать нам хорошо за наши деньги. Данное интервью, по сути, означает, что издателям на нас пофиг, вот и всё. Значит, им всего хватает. ОК, что ж.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 11:17

цитата Dark Andrew

В 2009-10 при пусть минимальном, но улучшении продали 5000.


А т.н. _кризис_ мы в факторы падения продаж заносить не будем? Вот например торговцы дублёнками и прочими такими товарами очень сильно учитывают ОБЩЕЕ состояние покупательного спроса. У них там вообще беда, на _среднем уровне_ покупателей.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 11:12

цитата Dark Andrew

Одновременно с резким падением продаж имеет место резкий скачок скачиваний с пиратских библиотек.


Где можно посмотреть статистику одновременного СКАЧКА?
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2011 г. 23:08

цитата iRbos

почему загибается переводная фантастика и фэнтези
.

цитата iRbos

отговорки поприличнее находить научились


Ну понятно же — это заговор НАТО.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2011 г. 22:57

цитата Vladimir Puziy

Я считаю, надо расширять уже аргументацию.


Всё это очень большая комплексная проблема. Я, например, в своё время зарёкся (и придерживаюсь слова) покупать лицензионно изданные фильмы, потому что на фиг мне, честному приобретателю, отсутствие оригинальной дорожки, обрезанная до 4:3 картинка и неотключаемые субтитры, сплошь и рядом разнящиеся по тексту с чудовищно самодеятельно-сериальной озвучкой?! Конечно, виноваты пираты. Чтобы они, значить, не покрали. Но при чём здесь, эта, я, любимый? За мой счёт решать свои половые и интеллектуальные проблемы пожалуйте товарищи издатели в сад.

Пираты — это капля, но ни в коем случае не последняя. Сейчас от них гораздо больше проку, чем вреда.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2011 г. 22:34
Кстати, между прочим. По моим наблюдениям (среди довольно большой компании друзей сыновей (21-24 года)) они не покупают и не качают бесплатно ПЕРЕВОДНЫЕ книги: это немодно, поскольку ну что эти пиндосы могут написать о нас, русских, хорошего. Наверняка это ЧАСТНОСТЬ в дискутируемой проблеме, но наверняка эта частность имеет значение НЕ МЕНЬШЕЕ, чем проклятые пираты и самопальные переводчики.
Реклама двигатель торговли, как это не банально. Но также и тормоз.
⇑ Наверх