Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Raiden в блогах (всего: 322 шт.)
Помогите Лазарчуку! > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2011 г. 15:13
цитата red_mamont
Да че вы блин в натуре, ей богу.
Не скатился Лазарчук.

А давайте опрос создадим — скатился или нет? :-)
Я таки не утверждаю, что совсем скатился, но вот то, что путь наметился, к сожалению, видно. Рад буду ошибаться.
Помогите Лазарчуку! > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2011 г. 15:13
цитата vvladimirsky
Больше чем что?

Больше чем творить новые миры, писать. И получается, что ему без разницы, что писать, клюкву развесистую про сталкеров или очередную олитературенную киноподелку, лишь бы платили вот прямо сейчас. А там, где-то в далёком будущем может и выпустит он нетленку...
А про "кому это интересно?" — было бы интересно автору, он бы не спрашивал читателей, что ему писать. Ну или спрашивал бы не так.
Помогите Лазарчуку! > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2011 г. 14:52
цитата red_mamont
Про Петра, я бы лично с удовольствием прочитал.

Да я бы тоже не отказался почитать. Но "кому это интересно?"... Автору? Вряд ли, ему больше интересны деньги, а значит мы получим что-то из сталкера с точками. Обидно видеть, в общем-то, отличного автора, но который в итоге скатился на одни "халтурки".
Крис Вудинг - Retribution Falls > к сообщению
Отправлено 26 января 2011 г. 13:11
Грешно смеяться над больными людьми. ©
Дайте хоть надежду, что переведут! :-)
Скандалы, слухи, расследования =) Новое на сайте за неделю. 17-23 января. > к сообщению
Отправлено 26 января 2011 г. 12:56
цитата Mierin
Я наивно полагаю, что делаю что-то полезное и хоть кому-то нужное. Если это не так — увы мне.

Нужное! Поверьте, нужное!
"О чём говорят мужчины"(2010)-Контрапункт. > к сообщению
Отправлено 18 января 2011 г. 16:16
Просто автору отзыва о фильме надо до него дожить. Пока он не в его целевой аудитории. Всё решат не наши споры с автором колонки, а сама жизнь.
Приятная новость... > к сообщению
Отправлено 17 января 2011 г. 12:54
цитата mastino
Просто я сужу на основе собственных впечатлений, а не на уровне «бабушка рассказала» Улавливаете разницу?

Ну я сужу на основе собственных впечатлений от жизни в СССР. И тем не менее скажу, что не назвал бы приятной новостью новость о взрыве памятника. Какого-либо. Ибо это а) вандализм, и б) (как минимум) наплевательство к жизни человеческой.
Кто может поручиться, что от этого взрыва не пострадает какой-либо прохожий?
Надо же, взорвали памятник тирану, поборолись с режимом, которого уж ...лет нет и в помине. Молодцы, мля...
Обложка к "Сталь остаётся" > к сообщению
Отправлено 3 июня 2010 г. 11:57
Эх, жаль, что сейчас никто не практикует обложки, какие были у изд-ва Тролль в их сериях по Миру реки Фармера, Корума Муркока и Дерини Куртц. Ведь хороши же были...
Письмо запорожских фантлабовцев турецкому сайту фантастики. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 1 июня 2010 г. 15:12
Не вижу ничего страшного в том, что придёт финн, швед или немец и порекомендует нам автора, достойного во всех отношениях. Есть к чему стремиться. Да хотя бы изучить язык, чтобы прочитать то, что у нас может никогда и не выйти.
А про прок — раньше на западе главенствовал стереотип о русских — водка, гармонь и матрёшка (хотя это и японская кукла, изначально). Так что, этот стереотип надо было и дальше поддерживать?
Ну это так, риторика, не более. :-)
Письмо запорожских фантлабовцев турецкому сайту фантастики. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 1 июня 2010 г. 14:49
Угу, а ещё лучше дать ссылку на фантлаб и пусть изучают, чего там...
И что такого крамольного в моей фразе? Изучать русский недостойно? %-\
Письмо запорожских фантлабовцев турецкому сайту фантастики. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 1 июня 2010 г. 12:36
А и пусть учат русский и читают на "великом и могучем". :-)
Письмо запорожских фантлабовцев турецкому сайту фантастики. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 1 июня 2010 г. 12:30
Да там в руке не что-то беззащитное, а что-то аморфное, употребившее внутрь себя немереную дозу алкоголя (в лучшем случае). :-)
Письмо запорожских фантлабовцев турецкому сайту фантастики. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 1 июня 2010 г. 12:15
Только сейчас обратил внимание на обложку к ТТБ. "Это просто какой-то... позор."
Письмо запорожских фантлабовцев турецкому сайту фантастики. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 1 июня 2010 г. 12:12
Не согласный я! ТББ — далеко не романтическая история. А о том, как трудно оставаться сторонним наблюдателем. Да и имеем ли мы вообще право оставаться сторонним наблюдателем, глядя на происходящее со своей колокольни. Ну вот в таком вот аспекте. :)
Письмо запорожских фантлабовцев турецкому сайту фантастики. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 1 июня 2010 г. 12:09
Всё-таки я бы "За миллиард..." ещё добавил. Пусть больше Стругацких читают! Оно и интересно и полезно! Но если требуется только 10 книг, то Кларка снять "с довольствия". Хотя если ограничиваться только десятью книгами, то за бортом столько авторов останется...
Письмо запорожских фантлабовцев турецкому сайту фантастики > к сообщению
Отправлено 1 июня 2010 г. 11:40
В ТББ проблема выбора нравственная — позволит ли тебе совесть остаться сторонним наблюдателем. В "Град обреченный" как таковой проблемы выбора нет — там общее поведение социума в определённых условиях. А вот в "За миллиард..." — проблема даже не нравственная и не социальная, там просто проблема выбора — продолжать ли своё любимое дело или нет. Причем и отказаться-то не зазорно, ведь сколько народа живёт просто так, без искры любимого дела... Глупо обижаться на законы природы. Вроде и не проблема, да? Ну по-сравнению с трагедией Антона, Сикорски или выбором Шухарта. Но не зря там приведена фраза в конце — "...С тех пор всё тянутся передо мною кривые глухие окольные тропы"...
Короче, прочитай. Оно того стоит.
Однажды в открытом космосе > к сообщению
Отправлено 15 мая 2010 г. 19:42
Подтверждаю, что сериал (а потом и полнометражку) лучше всего смотреть в переводе от Тайкун-студио. Они с душой подошли к переводу! Как-то после просмотра сериала решил пересмотреть и "Миссия Серенити" и для начала включил дубляж. После тайкуновских голосов смотреть в дубляже было что-то сродни мазохизму — уж больно он был плох, невзрачен, обезличен (да-да, безликий дубляж — это про этот фильм, при том, что я этот фильм видел еще до сериала и именно в дубляже и фильм мне очень понравился) — поэтому минут через 5 я переключил на озвучку Тайкун-студио (у меня было как раз их двухдисковое издание (помимо лицензии)), отмотал на начало и с удовольствием пересмотрел от и до в их озвучке. Чего и всем желаю. :-) Ну, или в оригинале.
Письмо запорожских фантлабовцев турецкому сайту фантастики > к сообщению
Отправлено 12 мая 2010 г. 18:19
Из Стругацких взял бы ещё "За миллиард лет до конца света"

Проблема выбора под гнётом обстоятельств. Актуальна во все времена.
Новинки от Эксмо в мае-июне. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2010 г. 11:25
Кстати по Флэшфорварду Сойера: на небезызвестном трекере раздают любительский перевод (пока не полный) этого романа, так что, кто сомневается — могут скачать, проверить, так сказать, роман и себя на прочность. :-)
О персонажах и прототипах > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2010 г. 18:19
Уже приводил ссылку на форуме в теме Симмонса, ну да повторюсь — вот интересные факты по-поводу экспедиции Франклина и её поискам: http://liberea.gerodot.ru/neoglot/frankln...
Планы издательства "АСТ". июнь - июль > к сообщению
Отправлено 14 июня 2009 г. 18:44
А вдруг? Лет-то сколько прошло с первого издания... Вот хохма будет, если переиздадут с теми же "очепятками".
Планы издательства "АСТ". июнь - июль > к сообщению
Отправлено 11 июня 2009 г. 17:13
Интересно, "Пламя над бездной" Винджа в том же переводе будет или в новом? Хотя... это ж АСТ...
⇑ Наверх