Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя tick на форуме (всего: 3388 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Рассказ или небольшая повесть. Люди осваивают космическое тело, где условия отличаются от земных. Скорее всего это Титан. По большой территории разбросаны отдельные строения, где живет один человек или одна семья. Передвигаются на герметичных вездеходах. Вокруг холод и невозможно дышать без скафандра. С неба падают хлопья углеводородного снега. Метановые озёра ??? (не помню наверняка.) Общество похоже на Дикий Запад. Есть старатели, за которым закреплены участки. Некоторые участки содержат очень выгодные минералы(???). Если прожить на участке несколько лет, то он становится твоей собственностью. Тогда его можно продать очень выгодно. Но перед тем, как истекает срок, могут прийти бандиты и потребовать отдать участок. Герой — одиночка, приезжает к вдове, чьего мужа убили подобные бандиты. Он остаётся у нее на несколько дней, потому что его вездеход сломан. Между ними возникает симпатия. Потом он сталкивается с бандитами, происходит перестрелка (кажется). Потом он все равно уезжает ещё дальше, вглубь неосвоенных территорий, подальше от цивилизации, оставляя женщину, которая теперь может выгодно продать свой участок представителю банка. Ещё помню такой момент, как вездеход заезжает в специальный герметичный гараж, соединённый с домом. Автор либо иностранец, либо текст стилизован под западного автора. Помогите вспомнить, плиз! |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Разумеется, норм. Всё, что видит Румата, может быть им заснято, и это не нарушает никаких этических границ. Приведу аналогию. Представьте, что у Руматы — абсолютная память и отличный навык в рисовании. Значит, он может потом в отчете все дословно пересказать, а что надо — ещё и изобразить. Но пересказывать в отчете свои любовные похождения он не обязан. ИЭИ проверяет на практике теорию бескровного воздействия и теорию смены исторических последовательностей. Это не то же самое, что шпионские страсти. Если что-то важное будет сказано в кабинете дона Рэбы, он об этом узнает от охранников, которые сидят там за портьерами и которым дон Рипат приплачивает. Ещё раз, установка скрытых камер — это отчетливая ассоциация с сотрудниками КГБ и прочих разведок. Коммунар Румата не такой, и нельзя создавать у читателя ненужные ассоциации. Всё, что написано в художественном произведении, работает на художественный образ. Задача автора не создать подробное описание, а всего лишь непротиворечивое впечатление. Для читателя тех лет это, очевидно, работало. Если для вас это не работает, значит вы выпали из контекст времени. Очень жаль, но это типичная заклёпочность. Вы же понимаете, что нельзя создать динамит по рецепту из "Таинственного острова" Жюль Верна. Вам это так же сильно мешает? |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Простите, мне правда надо объяснять, почему представитель высокогуманной цивилизации не поставил скрытые камеры, как какой-то, прости-господи, шпион? (Кэ-гхм-Гэ-хм-Бэ...) Видимо, нормы приватности и впрямь изменились. Или вы просто нашли удачный, как вам кажется, аргумент и бравируете. Зря иронизируете. Впрочем, учитывая, что Румата находился в центре своей агентурной сети, где всякие гвардейцы ему регулярно докладывали... ваше сравнение не вполне валидно. Больше бы подошло сравнение с личной перепиской Собчак в мессенджерах. А это уже совсем другой уровень. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() P.S. И тогдашний читатель ассоциировал себя с Руматой, разумеется. Это сейчас, в эпоху советского ресентимента, модно ассоциировать себя с доном Рэбой, видя в Румате и прогрессорах пресловутых американских советников гайдаровского правительства 90х. А там и до братания с братками Ваги Колеса недалеко. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Румата — это проекция образа читателя 1960х годов, типичного советского интеллигента. Как писал БНС, они [тогда ещё] верили, что люди, достойные их будущего, живут здесь и сейчас. А ТББ — это мысленный эксперимент, про то, как такой вот человек (коммунар, обладатель высшей морали с лучшим представлениями о гуманизме и т.д. и т.п.) попадает в Средневековье. И что с ним там, с этим чистеньким коммунаром, происходит. Как он покрывается той пресловутой корочкой грязи (см. ОО), как теряет постепенно своё человеческое достоинство. Задумку эту, опять же, БНС описывал в своих комментариях. Так что Румата не Штирлиц потому, что он и не задумывался таким. Между ним и Штирлицом 200+ лет, из которых 150 человечество жило в условиях и по принципу "человек человеку — друг". |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Дублирую тут в надежде, что кто-то из обладателей недавнего тиража откликнется. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() Уважаемые! Мне надо племяннику купить "Хоббита". Хотел с илл. Беломлинского в переводе Рахмановой, но та история с дикими опечатками оставила неизгладимый отпечаток... :) хехе. Судя по базе ФЛ, второй тираж был поправлен и переиздавался каждый год — https://fantlab.ru/edition119271 Есть тут смельчаки, кто покупал это издание недавно? Как дела обстоят по факту? Можно брать? |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() saranac Я прослушал запись. БНС говорит, что а) "цензуры не было" в том смысле, что авторам не полагалось знать о ней. б) цензура по части идеологии была на уровне редакторов издательств. О том, что цензуры вообще не было, БНС не говорит. Он говорит, что не было "борьбы с цензурой", потому что бороться было а) невозможно б) неэффективно. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Цензура в СССР |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() i_bystander Любая утопия является пропагандой, но не всякая пропаганда является утопией. Соцреализм был пропагандой, но был ли он утопией? Думаю, нет. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Легко быть оптимистом, когда молод и здоров. И очень трудно оставаться оптимистом в старости и болезни. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну, я смотрел и у меня такого ощущения не было. Устремлённость в будущее не равно техническому прогрессу. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() razrub В ЭвП изображены пытки!!! Детям такое низзяяя! ![]() Я бы и сам до 14 не давал читать Стругацких, поскольку исторческий контекст утерян и ребенок может быть индоктринирован сверхценной идеологией. Ну, или под строгим родительским контролем, чтобы объяснять, что там где и почему так. Однако обсуждение прочитанного в семьях, мне кажется, это большая редкость. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Я сначала подумал было, что ПНвС включен в список для школьного чтения, но оказалось, что Стругацких там вообще нету. Даже в списках для внеклассного чтения летом. По крайней мере, всё, что мне удалось найти, это некая странная путинская инициатива "100 книг для школьников" от 2012 года, на которую, как я понимаю, все забили. И правильно, потому что там советские "Разгром" и "Молодая гвардия" соседствуют с "Островом Крым" Аксёнова. Возможно, что в рамках чьей-то отдельной инициативы в отдельных школах и рекомендуют Стругацких к прочтению, но это явно не повсеместно. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Fox_Reinard Думаю, дело не в том, что сейчас что-то не смешно, а в том, что утрачена идеологическая подоплека. Можно написать современное городское фэнтези про магов из Силиконовой долины, но там все равно не будет такого же заряда оптимизма в отношении человечества. Как там сказано, "мы шли в мир разума и братства". Сейчас это звучит иронично. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Zangezi отличная новость. Очень жду этот том. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Нолдор конечно смахивают на крестоносцев, но папского благословения у них все-таки не было. Чисто моя фантазия. Я сравнил неразрушимость Кольца, ставшего вместилищем частички духа Саурона, и неразрушимость Камней. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну, это фактически одно и то же. Как меня верно поправили, проблема теодицеи возникает в мире всемогущего и всеблагого Бога. Если вам не нравится, как обстоят дела в мире вашего проживания, то вы можете либо помолиться Творцу о вразумлении, дабы примириться с Его промыслом, либо заявить, что вы решительно несогласны и будете действовать по своему разумению. Феанор взбунтовался против Валар, поскольку утратил веру в их доброжелательность. По хорошему, он должен был бы предоставить Валарам разбираться с Морготом, но он решил, что сам справится. Это прямиком ведёт к отрицанию божьего замысла. Правда, как показали последующие события, весь его бунт был заранее запланирован и уже учтён. В Клятве прямо сказано "И пусть воздашь нам Вечною Тьмой, коль клятву преступим." Понятно, что тьма — это место, где свет отсутствует. А в данном случае — это свет Творения, Негасимое Пламя Эру Илуватара. Так что Феанор не простую тьму призывал, он соглашался на окончательное развоплощение, разрыв своей эльфийской связи с Ардой. Слава Илуватару, что до этого не дошло и после смерти его дух всё ещё пребывает в Залах Мандоса. Поэтому у Феанора остаётся возможность перевоплощения, чтобы принять участие в событиях после Дагор Дагорат. UPD: Я тут ранее высказывал крамольную и еретическую идею, дескать, Сильмарилли были запечатаны духом Феанора, что и придало им неразрушимость. В рамках этого апокрифа, смею предположить, что изгнание духа Феанора из Арды нарушило бы это магическое заклятье. Это, собственно, и могло являться причиной удерживать его фэа. Впрочем, его Клятва ни Валар, ни Эру ни к чему не обязывала. А самостоятельно покинуть Арду он вряд ли был способен. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Потому что Смерть — это Дар Илуватара. А милость Валар в том, чтобы перед смертью увидеть краешек Благословенной Земли. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Umklaydet Спасибо за ценные уточнения.
Я кстати примерно так себе и представлял. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Обычно считается, что последняя прижизненная редакция выражает волю автора. Но тут тоже есть где разгуляться прыткому уму. Начиная от объявления автора недееспособным и заканчивая чутьем на изначальный замысел. Между прочим, из контекста тоже не всегда очевидно, что хотел сказать автор. Потому что авторская интонация на то и нужна, чтобы сбивать привычный ритм и придавать особый смысл. Тогда и раздельное не оправдано авторским усилением, и быстрый ритм становится речевой характеристикой персонажа. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Umklaydet придёт — порядок наведёт. ![]() Прошу прощения за излишнюю грубость. Но само обсуждение вышло на грань постмодерна, когда в пунктуации видится глубокий смысл там, где его нет. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Просто я вижу в деконструкции Автора отголоски позиции Асрияна. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Почему бы и нет? Ведь это было именно так — работа над последним прижизненным ПСС. И он это наверняка понимал. Насколько я понимаю, варианты исправлений, предложенные редактором, который работал с черновиками, согласовывались с БНС. Вопрос в том, насколько это было скрупулезно. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Вы почему-то предполагаете, что "ритмическое разбиение" — это именно то, чего хотел Автор. Но это ниоткуда не следует. Это всего лишь ваша эстетическая позиция, сформированная при первом прочтении. (Синдром утёнка). Представьте, что Автор хотел вовсе не этого варианта прочтения, и глядя на корректуру советских изданий, каждый раз морщился. Но по мелочи париться было уже не с руки, и хотя АБС и предприняли попытку вернуть авторскую интонацию в переиздании 1975г, которое было не механической перепечаткой варианта 1967 (им пришлось выкинуть целую главу, чтобы уложиться в макет), но потом издательская машина снова провернулась и какой-то редактор опять вернул "правильное" по его мнению, стандартизированное начертание. Есть конечно вариант противоположный. Дескать, в 1975 году дефис проник по ошибке наборщика, потом это исправили, а людены оказали медвежью услугу, и БНС проглядел. Такой вариант требует предположить, что людены, осуществлявшие корректуру для "Сталкера", были идиотами. Думаю, вы тоже так не считаете. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Очень понятно, что у многих работает синдром утёнка, но давайте все же не будем отказывать БНС в субъектности. Очень странно предполагать, что он, находясь ещё в здравой памяти и при сносном здоровье, в момент корректуры для "сталкеровского" издания решил пойти на поводу у Бондаренко и Ко без достаточных на то оснований. Если бы варианты "не известна" и "дед-эстет" были бы изначально и никогда не колебались, то их бы признали авторскими и никакие рассуждения про ритм и семантику неизвестности не работали бы. Авторское — и точка. Так почему же сейчас, когда автор своей волей восстановил тот вариант, который он считал правильным, начинаются эти утиные рассуждения? |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() ааа иии Не буду я вам ничего доказывать. Из текста все ясно, если читать непредвзято и полностью. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() ааа иии i_bystander вы углубляетесь в конспирологию, в то время как ааа иии игнорирует очевидное. Варвары из пустынь существуют. В их реальности не сомневаются ни участники совещания (там человек пять обсуждают и все всерьез), ни Колдун. Уж Колдуну-то доподлинно известно, есть варвары или нет. А сомнение, высказанное принцем-герцогом, больше похоже на риторическую формулу, чем на отсылку к реальности. Кстати, из Южной Крепости гарнизон был изгнан голованами, и то самое совещание происходило в развалинах какого-то города, а не в Крепости. Читайте, как говорится, первоисточник. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() ааа иии значит, воевал. Помнится, там были какие-то пустынные варвары, очень боевитые, судя по мнению мутантов. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Melanchthon спасибо, я как-то об этом не задумывался. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() У меня тут возник незначительный вопрос. В Полдне, XXII век в главе "Почти такие же" курсант Кондратьев испытывает странные чувства в отношении девушки Кати. Я лично никогда не понимал, что собственно такого между ними произошло? У кого какие гипотезы, а? |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Неплохая гипотеза! А ещё Википедия учит нас, что
Так блондинка оказывается женщиной легкого поведения. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() ОК, я вижу, что вы это очень серьезно восприняли. Сознаюсь, что я больше "играл в гипотезу", чем всерьез рассматривал версию, что корень зла лежит в отказе Галадриэли дать свой волос Феанору. Мне показалось забавным, что и у Толкина можно найти аналог Евы, которая сорвала яблоко не с того дерева. Но натяжка конечно есть, и очень большая. Ева-то, как принято считать, совершила поступок, а Галадриэль совершила отказ от поступка. Тут есть еще пространство для рассуждений о причинах такого отказа, но я хотел бы отметить другое. Проблема теодицеи в субтворении Толкина никуда не исчезает. Эру ведь знал, что делает, когда посылал огненную душу Феанора воплотиться в ребенке Финве и Мириэли. Чем больше сила, тем больше и ответственность. А Феанор, классический психопат под влиянием обстоятельств и среды, вряд ли он вообще мог не быть таким — гордым, самозабвенным и безжалостным. И кто на самом деле виноват? Может ли камень удержаться на склоне, если его выточили таким тяжелым, и вдобавок заботливо подготовили путь? Не то, чтобы я очень хотел оправдать Феанора. Но вот знала ли Ева, к чему приведёт то самое яблоко? Ведь всемогущий Господь мог сказать: — Ева, я же просил! Не ешьте, они еще не спелые. И мог бы всё простить, просто простить. Но не сделал. Значит, так было надо — съесть и быть изгнанными из Рая. Отказать в самой малости, в "пряди волос" и потом наблюдать, как разворачивается цепь неотвратимых событий.. Да, не по твоей вине, но каково быть причиной, тем самым камешком, который запустил лавину? Понимал ли Профессор, что именно он делает, когда записывал несколько фраз про Феанора и Галадриэль? Видел ли параллели? Откуда это возникло? Были ли фольклорные истоки или это его чутье подсказало такой вариант? Почему вообще ему пришло в голову записать историю про то, какая Галадриэль была гордая во времена своей молодости, как она отказала самому Феанору в том, что через тысячи лет позволила гному Гимли? Он держал в голове эту историю ненаписанной, когда работал над Властелином Колец, или это обычный retcon в русле обеления образа Галадриэли, которое Толкин затеял в рамках переписывания мифологии? Так много вопросов. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Просто классический сюжет. На самом деле, конечно, виноват Эру. Это его План. Мандос ещё на смерть Мириэль напророчил появление Эарендиля, а значит, все было так и задумано. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Но на самом деле, если бы не Галадриэль, ничего бы этого не было. Это ведь у неё Феанор попросил один-единственный волос. Их цвет был смешением золота и серебра, наподобие смешения света Дерев. Но Галадриэль сводному брату своего отца отказала. То ли в этом был неуместный сексуальный подтекст, то ли магическое обязательство, которое она не хотела на себя брать. Так что Феанору пришлось изобрести что-то другое, чтобы запечатлеть в камне непосредственно сам Свет Дерев. Если бы он создал камни просто с волосом Галадриэль внутри, они бы не светились так, и не имели бы той ценности. Возможно, что ради них Мелькор не стал бы убивать Финве, и не было бы повода для мести. Да, возможно Валар пришлось бы придумать другой источник освещения для своего райского сада. Но Нолдор могли бы остаться и не переться в Сердиземье на муки и погибель, если бы не своенравная девчонка с серебристо-золотыми волосами. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Обдумывать — это хорошо, но сначала надо знать фактологию. К Резне в Альквалонде привела Клятва, данная именем Эру Илуватара. Это третья заповедь — не произноси имя Господа всуе. А "не убий" всего лишь шестая. Фактически, произнеся Клятву, Феанор усомнился в том, что Эру Илуватар достаточно всемогущ, чтобы самостоятельно наказать Мелькора. Феанор заявил Эру, что берёт правосудие в свои руки. Клятва также удостоверяет отказ от Света, если клятва будет нарушена. Это конечно не поклонение другому богу, и не идолопоклонство, но почти так же плохо. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Мы вообще-то говорим о творчестве убежденного католика. В рамках мира, где существование бессмертной душ постулируется априори, есть много чего важнее людских жизней. Давайте рассмотрим вашу "экскурсию по Валинору". Во-первых, запрет не просто так возник. С самого начала Нуменора плавать на Запад было запрещено. Эдайн тогда ещё не отвернулись от Валар, они верили в Эру и в общем-то, если рассуждать по-вашему, ничего не мешало бы устраивать экскурсии на Эрессэа для потомков Элроса. Однако, запрет был установлен. Почему? А почему был запрет кушать яблоко с дерева познания в райском саду? Запреты существуют для того, чтобы их нарушали. Это логика развития сюжета. Если бы не было запрета, то и не было бы бунта, Саурону нечем было бы соблазнять нуменорцев, и перехода к Третьей Эпохе не случилось бы. В раю нет конфликтов, а значит, нет истории. Во-вторых, оставаясь в рамках Арды, Благословенные Земли действуют на смертную плоть особым образом. Даже время в Амане течет не так, как в Средиземье. Люди, попадая в Валинор, ощущали бы разлад между телом и духом. Вечно молодое тело и состарившаяся душа, которая хочет, но не может умереть и мучается от этого. Или, что еще хуже, душа покидает тело, которое остается вечно живым, но неуправляемым. Живым не следует попадать в рай или в ад. Кстати, в Арде нет ада как места мучений, заметили? Людские души после смерти уходят за пределы Арды после пребывания в Залах Мандоса. Эти залы по сути чистилище. А будучи частью Амана, получается, смертные бы попадали в загробный мир раньше времени. Думаю, что Эру Илуватару бы не понравилось, что к нему попадают "порченные" души, не прошедшие должным образом подготовку. Пребывая в Валиноре, который являет собой образ рая, смертный человек не ощущал бы райского блаженства, поскольку это место не предназначено для него. Смертные люди наделены Даром Эру, который не только позволяет умереть и уйти за Пределы Арды, но и освобождает от Судьбы Арды. Это означает, что Смертные имеют другое предназначение и не должны оставаться в Арде навечно. Свобода воли, свобода действий. В вечном блаженстве Благословенных Земель смертные люди не могли бы реализовать себя, свои стремления. Но образ несравненной красоты, образ совершенства не давал бы им покоя даже после возвращения из Валинора. Есть такая поговорка, бойтесь исполнения своих желаний. Побывав в раю, человек уже не сможет жить нормально. Его жизнь будет потрачена на жалкие попытки повторить увиденное, либо он обозлится на весь мир. Идеал должен существовать вдали, нельзя к нему приближаться. Смысл человеческой жизни — в стремлении. Если человек получит все сразу и без усилий, это не будет ему на пользу. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
В tolkiengateway.net/wiki/War_of_Wrath так написано. В Сильмариллионе такого и впрямь не сказано, но это потому, что при подготовке Сильма в 1977г Кристофер выбирал наиболее позднюю версию. В ранних черновиках, например в Анналах Белерианда, роль Эонве была прописана подробнее. Также в исходниках Сильма упоминаются "сыны Валар", которые "приняли обличия юные, прекрасные и грозные". "Сынов Валар" Толкин уже после написания ВК где-то в 1951 или 1958г решил заменить на "воинов Валар". Это все шло в рамках пересмотра мифологии, когда Толкин, по видимому, отказывался от концепции, что у Валар могут быть собственные дети. Тогда Фионве, сын Манве, стал Эонве, вестником Манве. Также была выкинута фраза "In the Great Battle when Fionwe son of Manwe overthrew Morgoth" из Аккалабет, об этом см. HOME-12, The Peoples of Middle-earth (1996), раздел THE HISTORY OF THE AKALLABETH. В статье про Eönwë говорится, что Кристофер пожалел о том, что не включил этот момент в опубликованный Сильмариллион. Там ссылка на сложный пассаж на эту тему, я даже не берусь его адекватно перевести, но смысл такой (как я понял), что включая в Сильм описание Битвы Гнева, Кристоферу по сути нечем было руководствоваться, кроме текста, который принадлежал тому периоду, когда существование у Валар собственных детей не вызывало у Толкина сомнений. Правки в него были внесены сами Толкиным уже сильно позднее, и Кристофер задаётся вопросом, если бы его отец вернулся к рассмотрению этого вопроса, оставил ли бы он роль Эонве такой, или же нет.
В общем, в 1996 году Кристофер пишет, что такое отношение к оригинальному тексты было с его стороны ошибочным. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() У Кольца была своя воля, не забывайте. Пока Фродо имел намерение двигаться в сторону Мордора, воля Кольца воссоединиться со своим хозяином была удовлетворена. В ком-нибудь обязательно взыграло бы любопытство, исподволь подогретое Кольцом. Без владельца и удаляясь от своего хозяина, воля Кольца влияла бы на окружающих гораздо сильнее. Войско из Валинора привёл Эонве, он же и победил Моргота и вырезал из его короны два оставшихся Сильмариля. С ним пришло много других майар. За валарохульство Вы приговариваетесь к перечитыванию 12 томов HoME в оригинале. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Да всё та же.
|
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() crn Скоро за упоминание М.Харитонова в приличном обществе будут бить канделябрами. |
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Вовсе нет. Английского шпиона, который в СССР работал в 40х. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Да просто Перец сошел с ума и всё его назначение Директором — лишь плод его больного воображения. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Мне не понравилось. Голос не попадает в текст, интонации с содержанием контрастируют. Из "анимации" там всего-лишь панорамирование, а так это статические картинки, которых там раз-два и обчёлся. Да и некоторые просто коллажи, а не авторский рисунок. Впрочем, там есть несколько 3D эффектов, типа параллакс при смещении камеры или когда в сцену вставлены 3D объекты, типа объемного шрифта или маленькой вращающейся сферы, но это всё не тянет на слово "анимация". Ещё там есть один ролик, похожий на клип-арт, уверен, что он не оригинальный. В общем, это какая-то ученическая компиляция, причем без особого смысла подобранные отрывки не оставляют впечатления цельного замысла. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() crn зачем упоминать фанфики не к месту? Я лично старался бы забыть о самом существовании оных. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Оказывается, на английский переведено почти все, кроме Страны Багровых Туч, Хромой Судьбы (Гадкие Лебеди переведены), Отягощенных Злом и Беспокойства (Лес-1). Я бы сказал, что англоязычный читатель имеет почти полное представление о творчестве АБС. Про качество перевода конечно речь не идёт. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Физически — да, но какой ценой? То Белерианд затоплен, то Нуменор. Если бы Валар пришли за Сауроном, что бы осталось от Средиземья? |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Возможно. А возможно, что как частичка духа Саурона была заключена в Кольце и после его уничтожения он окончательно развоплотился, так и частичка духа Феанора была использована при создании Сильмариллов, и их уничтожение аналогичным образом привело бы к развоплощению Феанора. Поэтому речь там шла не просто о моральном подчинении воле Валар, а о всей дальнейшей судьбе Феанора. Ведь согласитесь, для эльфа добровольно пойти на развоплощение до Конца Времени, это очень серьезный шаг. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Потому что это не сам Эру Илуватар, а лишь небольшая его частичка. Возможно даже, независимая на период пребывания во Времени Арды. Представьте, что серьезный босс огромной корпорации иногда запирается в своём кабинете и играет в солдатиков. Вот Том Бомбадил — это та часть Всемогущего Создателя, которая напевает глупые песенки хоббитам и барсукам. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Нет, но очень близко по времени. Феанор пришел из Форменоса на праздник Валар, но Камней у него с собой не было. В этот момент Мелькор с Унголиантой напали на Древа. Наступила Тьма. Мелькор убегает. Все собрались около Дерев, Яваннна просит Феанора разбить Камни. Тот отказывается, и тут его сыновья возвращаются из Форменоса с вестью о том, что Финвэ убит и Камни похищены. |