| |
| Статья написана 7 мая 2018 г. 01:31 |
...мы посмотрим на очередное не очень интересное издание. 
Это обложка.

Титульный лист. 
Оборот титульного листа. 
Страницы 4-5, пример оформления. 
Страницы 212-213, тоже пример оформления. 
Содержание. 
Реклама. 
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Попытка к бегству / Стругацкий А., Стругацкий Б.; [Илл. на обложке М.Уэлана]. — Донецк: Изд-во Сталкер, 2004. — 220,[4] с. — (Миры братьев Стругацких). — ISBN 966-696-624-7. — 10.000 экз. — Подп. в печ. 2004.08.27. — Заказ 1324. Содержание: Попытка к бегству / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.3-211. Комментарии к пройденному / Стругацкий Б. С.212-221. Что можно сказать об издании? Текст стандартный восстановленный (печатается по "сталкеровскому" собранию сочинений), картинка на обложке загадочна (и даже не успела намозолить глаза, поскольку "Попытка к бегству" редко встречается одиночным изданием, по сути дела, на русском языке это, похоже, единственный случай, если не считать "Беглеца", а сборникам доставались стандартные обложки других произведений). P.S. Это издание на сайте есть, зеленое — https://www.fantlab.ru/edition938
|
| | |
| Статья написана 30 апреля 2018 г. 01:43 |
И с нами очередное издание. Причем даже иллюстрированное. 
Это суперобложка.

Это обложка. 
Авантитул. 
Контртитул. 
Титульный лист. 
Оборот титульного листа. 
Выходные данные. 
Страница 5, она же шмуцтитул. 
Страница 27. 
Страница 51. 
Страница 75. 
Страница 97. 
Страница 123. 
Страница 149. 
Страница 177, она же шмуцтитул. 
Страница 195. 
Страница 211. 
Страница 229. 
Страница 249. 
Страница 265, она же первая страница послесловия.
Итак, с нами: Strugacki A. Piknik na skraju drogi; Las / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska; Posl. S.Lema; Il. J.Skarzynski; Obwoluta i okladka J. Bruchnalski. — Krakow: Wydawnictwo Lliterackie, 1977. — 292 s. — (Stanislaw Lem Poleca). — Подп. в печ. 29.06.1977. — Тираж 20283 экз. — Пол. яз. — Загл. ориг.: Пикник на обочине; Лес. Содерж.: Piknik na skraju drogi. S.5-176. Las. S.177-264. Poslowie / Lem S. S.265-288. За основу взяты журнальный вариант "Пикника на обочине" (правда, это перепечатка "испр. и доп". предыдущего польского издания) и вариант "Леса" из сборника "Эллинский секрет" (не то чтобы в 1977 был богатый выбор вариантов...). Red Shoehart, Nunnun, Pillman. И "Barge". P.S. Это издание на сайте есть, зеленое — https://www.fantlab.ru/edition66379
|
| | |
| Статья написана 18 апреля 2018 г. 14:41 |
Сегодня мы рассматриваем чешское издание. 
Суперобложка.

Обложка. 
Аванавантитул. Или как назвать то, что перед авантитулом?.. 
Авантитул. 
Титульный лист. 
Оборот титульного листа. 
Страница 9. 
Страницы 10-11, пример оформления. 
Страница 27, письмо переводчику. 

Страницы 309 и 310, перевод песни. 
Страницы 382-383, кусочек послесловия. 
Выходные данные.
Итак, с нами: Strugackij A. Kulhavy osud / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Verse prel. M.Dvorak; Doslov L.Dvorak. — Praha: Odeon, 1989. — 392 s. — (Klub ctenaru Odeon). — ISBN 80-207-0480-9. — 26.000 vyt. — Cena 24 Kcs. — Чешск.яз. — Загл. ориг.: Хромая судьба. Что можно сказать о переводе (напоминаю, что чешский я тоже еще не выучила... вообще-то и не начинала...). Перевод сделан по журнальным публикациям ("Невы и "Даугавы"), в связи с чем особенно интересно, как обошлись с теми отсылками к тексту "Синей папки", которые есть в собственно "Хромой судьбе" (напоминаю, что в журнальном варианте "собственно "Хромой судьбы" под "Синей папкой" имелся в виду "Град обреченный", но "Синяя папка целиком" в этот вариант не вошла). Из любопытных вариантов транскрипции имен — Rotz-Tussow. Мокрец — mokroch. Шибзд — Pisis. Ойло Союзное — Zuzu Vsesvazove. Изпитал — Merlina (Meric literarniho nadani). А "Банный переулок" перевели. И Скоробогатова (Brzobohatov). (И Сортир Сортирыча — Pisoar Pisoarovic). Остальных, вроде, нет. P.S. Это издание на сайте есть — https://www.fantlab.ru/edition83975 , зеленое.
|
| | |
| Статья написана 10 апреля 2018 г. 15:00 |
...но все-таки мы добрались до очередного издания. Между прочим, небезынтересного. 
Это суперобложка.

Это обложка. 
Форзац. 
Авантитул. 
Контртитул. 
Титульный лист. 
Страница 5, "Извне". 
Страница 9. 
Страница 13. 
Страница 25, "Спонтанный рефлекс". 
Страница 30. 
Вклейка между страницами 32 и 33, "Извне". 
Страница 33, опять "Спонтанный рефлекс". 
Страницы 40-41. 
Страница 49. 
Страницы 52-53, "Шесть спичек". 
Страница 58. 
Страница 65. 
Страница 69. 
Страница 75. 
Страница 81, "Испытание СКР". 
Вклейка между страницами 96 и 97, "Спонтанный рефлекс". 
Страница 105, "Забытый эксперимент". 
Страница 109. 
Страница 117. 
Страница 123. 
Страница 125. 
Страница 127. 
Страница 135, "Частные предположения". 
Страница 136. 
Страница 138. 
Страница 147. 
Страница 151. 
Страницы 158-159, "Белый конус Алаида". 
Вклейка между страницами 160 и 161, "Забытый эксперимент". 
Страница 178, "Белый конус Алаида". 
Страница 181. 
Страницы 184-185, "Ночью на Марсе". 
Страница 201. 
Страница 205, "Путь на Амальтею". 
Страница 211. 
Страница 221. 
Вклейка между страницами 224 и 225, "Белый конус Алаида". 
Страница 225, "Путь на Амальтею". 
Страница 239. 
Страница 243. 
Страница 247. 
Страница 249, "Злоумышленники". 
Страница 251. 
Страница 253. 
Страница 265. 
Страница 270. 
Страница 273, "Генеральный инспектор". 
Страница 274. 
Страница 287. 
Вклейка между страницами 288 и 289, "Ночью на Марсе". 
Страница 295, "Генеральный инспектор". 
Страница 301. 
Страница 307. 
Страницы 312-313. 
Страницы 320-321, "Человек из Пасифиды". 
Страницы 328-329. 
Страница 336. 
Страница 345. 
Страница 347, "Летающие кочевники". 
Страницы 350-351. 
Вклейка между страницами 352 и 353. 
Страница 357. 
Страница 363, "Обитаемый остров". 
Страницы 378-379, список источников издания. 
Содержание. 
Нахзац.
Итак, с нами: Стругацкий А. Забытый эксперимент: Сборник научно-фантастических рассказов / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худож. Е.Борисов, Ю.Случевский, И.Ушаков, А.Орлов, В.Викторов, Н.Гришин, А.Мисюрев, Г.Макаров, Н.Абакумов, А.Сколозубов. — [Б.м.]: [б.и.], [б.г.]. — 380 с. — (Советская фантастика. Журнальный вариант). Содерж.: Извне. С.5-23. Спонтанный рефлекс. С.25-51. Шесть спичек. С.52-79. Испытание СКР. С.81-103. Забытый эксперимент. С.105-133. Частные предположения. С.135-157. Белый конус Алаида. С.158-183. Ночью на Марсе. С.184-203. Путь на Амальтею. С.205-247. Злоумышленники. С.249-271. Генеральный инспектор. С.273-319. ["В конце 20 века..."]. С.273-274. Эйномия. Смерть-планетчики. С.275-296. Бамберга. Нищие духом. С.296-319. Человек из Пасифиды. С.320-345. Летающие кочевники. С.347-361. ["Вдвоем фантастику писать можно..."]. С.347. Обитаемый остров. С.363-377. Источники. С.378-379. Что можно сказать об издании?.. Несмотря на то, что взяты журнальные тексты и журнальные же иллюстрации, макет оригинальный (и папиросная бумага перед цветными вклейками!). А об отличии журнальных текстов от книжных, как я понимаю, говорить можно долго. Иногда разница — на уровне фраз, иногда получался практически новый текст... P.S. Это издание на сайте есть. https://www.fantlab.ru/edition205106 . Зеленое.
|
Тэги: Книги, Библиография, Библиофильское, Рассказы, Извне, Спонтанный рефлекс, Шесть спичек, Испытание "СКР", Забытый эксперимент, Частные предположения, Белый конус Алаида, Ночью на Марсе, Путь на Амальтею, Злоумышленники, Генеральный инспектор, Человек из Па | | |
| Статья написана 1 апреля 2018 г. 13:27 |
А с нами — книжка с картинками. 
Это обложка. Еще должна быть суперобложка, похоже, но пока так...

Форзац. 
Аванавантитул. Или как назвать ту страницу, что перед авантитулом?.. 
А это авантитул. 
Контртитул. И титульный лист. 
Оборот титульного листа. 
Страница 7, шмуцтитул первой части. 
Страница 9 — как пример. 
Страница 15 — с иллюстрацией. 
Страница 36, тоже с иллюстрацией. 
Вклейка между страницами 56 и 57. 
Страница 59. 
Страница 87. 
Вклейка между страницами 104 и 105. 
Страница 107, шмуцтитул второй части. 
Страница 117. 
Страница 140. 
Вклейка между страницами 160 и 161. 
Страница 171. 
Страница 175, шмуцтитул третьей части. 
Страница 195. 
Вклейка между страницами 200 и 201. 
Страница 215. 
Вклейка между страницами 224 и 225. 
Страница 242. 
Страницы 250-251, "Дети Тумана". 
Вклейка между страницами 256 и 257. 
Страница 270. 
Содержание. 
Выходные данные. 
Нахзац.
Итак, это: Strugackij A. Planeta nachovych mracen / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. J.Piskacek; verse prel. H.Vrbova; Ill.E.Hajek. — Praha: Mlada Fronta, 1962. — 296 s., 6 priloh. — 15.000 vyt. — Чешск. яз. — Загл. ориг.: Страна багровых туч. Что можно сказать о переводе (учитывая, что чешского я все еще не знаю)? За основу взят вариант 1959 года (если верить выходным данным), и на то похоже. Во всяком случае, китайцев тут хватает. Хотя если найти название книги Поля Данже ("La description planetographique du Fobos"), то появляется подозрение, что за основу брали издание 1960 года (да, как ни странно, издания 1959 и 1960 года не идентичны; в первом книга называлась "La discription planetografic du Fobos"; впрочем, ничто не мешало бы исправить и самому переводчику; учитывая "Fobos", на то даже и похоже — на самом деле он должен был бы быть — и есть в издании 1960 года — "Phobos"). Дауге традиционно представили как Grigorij Johanovic (Johanyc). Спецкостюм, не заморачиваясь, обозвали skafandr ("Мальчик", кстати, — "Kloucek"). А вот словарика нет. P.S. Это издание на сайте есть, зеленое. https://www.fantlab.ru/edition88646
|
|
|